Răsfoiți Sursa

i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit 5c6c88ef15219d491fcf63e44da186dee6f8cda4)
Rémi Verschelde 7 ani în urmă
părinte
comite
fd16dd48cb
48 a modificat fișierele cu 841 adăugiri și 587 ștergeri
  1. 4 0
      editor/translations/af.po
  2. 11 8
      editor/translations/ar.po
  3. 5 0
      editor/translations/bg.po
  4. 5 0
      editor/translations/bn.po
  5. 5 0
      editor/translations/ca.po
  6. 5 0
      editor/translations/cs.po
  7. 5 0
      editor/translations/da.po
  8. 16 9
      editor/translations/de.po
  9. 5 0
      editor/translations/de_CH.po
  10. 4 0
      editor/translations/editor.pot
  11. 16 16
      editor/translations/el.po
  12. 146 140
      editor/translations/es.po
  13. 5 0
      editor/translations/es_AR.po
  14. 12 10
      editor/translations/fa.po
  15. 21 15
      editor/translations/fi.po
  16. 15 8
      editor/translations/fr.po
  17. 4 0
      editor/translations/he.po
  18. 4 0
      editor/translations/hi.po
  19. 5 0
      editor/translations/hu.po
  20. 18 21
      editor/translations/id.po
  21. 4 0
      editor/translations/is.po
  22. 10 7
      editor/translations/it.po
  23. 5 0
      editor/translations/ja.po
  24. 9 4
      editor/translations/ko.po
  25. 4 0
      editor/translations/lt.po
  26. 11 8
      editor/translations/ms.po
  27. 11 5
      editor/translations/nb.po
  28. 10 6
      editor/translations/nl.po
  29. 21 12
      editor/translations/pl.po
  30. 4 0
      editor/translations/pr.po
  31. 13 7
      editor/translations/pt_BR.po
  32. 5 0
      editor/translations/pt_PT.po
  33. 5 0
      editor/translations/ro.po
  34. 18 12
      editor/translations/ru.po
  35. 5 0
      editor/translations/sk.po
  36. 66 56
      editor/translations/sl.po
  37. 5 0
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  38. 4 0
      editor/translations/sr_Latn.po
  39. 13 10
      editor/translations/sv.po
  40. 4 0
      editor/translations/ta.po
  41. 5 0
      editor/translations/th.po
  42. 10 5
      editor/translations/tr.po
  43. 5 0
      editor/translations/uk.po
  44. 4 0
      editor/translations/ur_PK.po
  45. 117 99
      editor/translations/vi.po
  46. 5 0
      editor/translations/zh_CN.po
  47. 5 0
      editor/translations/zh_HK.po
  48. 152 129
      editor/translations/zh_TW.po

+ 4 - 0
editor/translations/af.po

@@ -7328,6 +7328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 11 - 8
editor/translations/ar.po

@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # Adel <[email protected]>, 2018.
 # athomield <[email protected]>, 2017.
 # Basil Al-Khateeb <[email protected]>, 2017.
@@ -15,13 +14,12 @@
 # omar anwar aglan <[email protected]>, 2017-2018.
 # OWs Tetra <[email protected]>, 2017.
 # Rached Noureddine <[email protected]>, 2018.
-# Rex_sa <[email protected]>, 2017.
+# Rex_sa <[email protected]>, 2017, 2018.
 # Wajdi Feki <[email protected]>, 2017.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-15 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: Rached Noureddine <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
@@ -30,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -4331,11 +4329,11 @@ msgstr "ولد رؤية AABB"
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة نقطة من المنحنى"
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Out-Control from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "أزل Out-Control من المنحنى"
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove In-Control from Curve"
@@ -7392,6 +7390,11 @@ msgstr "بناء المشروع"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "إظهار الملفات"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""
@@ -8076,7 +8079,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/resources/dynamic_font.cpp
 msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
+msgstr "حجم الخط غير صالح"
 
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "التالي"

+ 5 - 0
editor/translations/bg.po

@@ -7383,6 +7383,11 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Преглед на файловете"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 5 - 0
editor/translations/bn.po

@@ -7773,6 +7773,11 @@ msgstr "নতুন প্রকল্প"
 msgid "Warnings"
 msgstr "সতর্কতা"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "ফাইল"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 5 - 0
editor/translations/ca.po

@@ -7438,6 +7438,11 @@ msgstr "Munta el Projecte"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Visualitza Fitxers"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Final de la traça de la pila d'excepció interna"

+ 5 - 0
editor/translations/cs.po

@@ -7372,6 +7372,11 @@ msgstr "Sestavit projekt"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varování"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Zobrazit soubory"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 5 - 0
editor/translations/da.po

@@ -7445,6 +7445,11 @@ msgstr "Projekt"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Vis filer"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 16 - 9
editor/translations/de.po

@@ -27,12 +27,15 @@
 # Tim Schellenberg <[email protected]>, 2017.
 # Timo Schwarzer <[email protected]>, 2016-2018.
 # viernullvier <[email protected]>, 2016.
+# Arndt Heuvel <[email protected]>, 2018.
+# Gordon <[email protected]>, 2018.
+# chillhelm <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-19 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: nimradium <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-05 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -40,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -331,8 +334,7 @@ msgstr "Optimieren"
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
 msgstr ""
-"Wählen Sie einen AnimationPlayer aus dem Szenenbaum aus, um Animationen zu "
-"bearbeiten."
+"AnimationPlayer aus dem Szenenbaum auswählen um Animationen zu bearbeiten."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Key"
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgstr "Umwandeln zu..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "MeshLibrary..."
-msgstr "MeshLibrary..."
+msgstr "Mesh-Bibliothek..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "TileSet..."
@@ -2483,7 +2485,7 @@ msgstr "Mirrors werden geladen, bitte warten..."
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "Template-Version '%s' entfernen?"
+msgstr "Template-Version ‚%s‘ entfernen?"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Can't open export templates zip."
@@ -6048,8 +6050,8 @@ msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
 msgstr ""
-"Konnte project.godot im Projektpfad nicht laden (Fehler %d). Sie könnte "
-"fehlen oder beschädigt worden sein."
+"Die Datei project.godot im Projektpfad konnte nicht geladen werden (Fehler "
+"%d). Sie könnte fehlen oder beschädigt sein."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7490,6 +7492,11 @@ msgstr "Projekt bauen"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Dateien anzeigen"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces"

+ 5 - 0
editor/translations/de_CH.po

@@ -7424,6 +7424,11 @@ msgstr "Projektname:"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Datei(en) öffnen"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 4 - 0
editor/translations/editor.pot

@@ -7265,6 +7265,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 16 - 16
editor/translations/el.po

@@ -2,13 +2,11 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # George Tsiamasiotis <[email protected]>, 2017-2018.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-20 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-21 22:38+0000\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "el/>\n"
@@ -16,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -1135,7 +1133,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Folder..."
-msgstr "Νέος φάκελος"
+msgstr "Νέος φάκελος..."
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Refresh"
@@ -2698,7 +2696,7 @@ msgstr "Μετονομασία..."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
-msgstr "Μετακίνηση σε"
+msgstr "Μετακίνηση σε..."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Open Scene(s)"
@@ -2710,15 +2708,15 @@ msgstr "Στιγμιότυπο"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Edit Dependencies..."
-msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων"
+msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων..."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "View Owners..."
-msgstr "Προβολή ιδιοκτητών"
+msgstr "Προβολή ιδιοκτητών..."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Duplicate..."
-msgstr "Αναπαραγωγή"
+msgstr "Αναπαραγωγή..."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
@@ -4031,7 +4029,7 @@ msgstr "Δημιουργία περιγράμματος"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh"
-msgstr "Πλέγμα"
+msgstr "Πλέγμα..."
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -5712,9 +5710,8 @@ msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Has,Many,Options"
-msgstr "Έχει,Πάρα,Πολλές,Επιλογές!"
+msgstr "Έχει,Πολλές,Επιλογές"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 1"
@@ -6001,9 +5998,8 @@ msgid "Imported Project"
 msgstr "Εισαγμένο έργο"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Project Name."
-msgstr "Όνομα έργου:"
+msgstr "Άκυρο όνομα έργου."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't create folder."
@@ -6207,13 +6203,12 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Κουμπί ποντικιού"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 msgstr ""
 "Άκυρο όνομα ενέργειας. Δεν μπορεί να είναι άδειο ή να περιέχει '/', ':', "
-"'=', '\\' ή '\"'"
+"'=', '\\' ή '\"'."
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7474,6 +7469,11 @@ msgstr "Δόμηση έργου"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Προειδοποιήσεις"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Προβολή αρχείων"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης"

+ 146 - 140
editor/translations/es.po

@@ -29,12 +29,13 @@
 # Swyter <[email protected]>, 2016-2017.
 # Vazquinhos <[email protected]>, 2018.
 # Yovani Damián <[email protected]>, 2018.
+# Andrus Diaz German <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-22 08:31+0000\n"
-"Last-Translator: R. Joshua Seville <rjoshua@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -54,19 +55,19 @@ msgstr "Toda la Selección"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Cambiar el tiempo del Fotograma Clave de Animación"
+msgstr "Cambiar el Tiempo del Fotograma Clave de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Cambiar Transición de Animación"
+msgstr "Cambiar la Transición de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Cambiar transformación de animación"
+msgstr "Cambiar la Transformación de la Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Cambiar valor del Fotograma Clave de Animación"
+msgstr "Cambiar valor de la Clave de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Cambiar Modo de Ciclo de Pista de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Node Curve"
-msgstr "Editar Nodo de Curva"
+msgstr "Editar Curva del Nodo"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Selection Curve"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Escalar Selección"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "Escalar desde cursor"
+msgstr "Escalar Desde Cursor"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Next Step"
@@ -212,11 +213,11 @@ msgstr "Limpiar Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "¿Quieres crear una NUEVA pista para %s e insertar clave?"
+msgstr "¿Crear NUEVA pista para %s e insertar clave?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "¿Quieres crear %d NUEVAS pistas e insertar claves?"
+msgstr "¿Crear %d NUEVAS pistas e insertar claves?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar Bucle de Animación."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Add new tracks."
-msgstr "Añadir Nuevas Pistas."
+msgstr "Añadir nuevas pistas."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move current track up."
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Herramientas de pistas"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr "Habilitar la edición de claves individuales al hacer clic."
+msgstr "Habilitar la edición de claves individuales haciendo clic en ellas."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim. Optimizer"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Limpiar todas las animaciones"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr "Limpiar todas las animaciones (IRREVERSIBLE)"
+msgstr "Limpiar las Animación(es) (¡IRREVERSIBLE!)"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up"
@@ -374,39 +375,39 @@ msgstr "Limpiar"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Resize Array"
-msgstr "Redimensionar «array»"
+msgstr "Redimensionar Array"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Cambiar tipo de valor del «array»"
+msgstr "Cambiar Tipo de Valor del Array"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value"
-msgstr "Cambiar valor del «array»"
+msgstr "Cambiar Valor del Array"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Go to Line"
-msgstr "Ir a línea"
+msgstr "Ir a Línea"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line Number:"
-msgstr "Número de línea:"
+msgstr "Número de Línea:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "No Matches"
-msgstr "Sin coincidencias"
+msgstr "Sin Coincidencias"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d ocurrencia/s reemplazadas."
+msgstr "%d Ocurrencia(s) Reemplazada(s)."
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
-msgstr "Coincidir mayús/minúsculas"
+msgstr "Coincidir Mayús/Minúsculas"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Whole Words"
-msgstr "Palabras completas"
+msgstr "Palabras Completas"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replace"
@@ -414,11 +415,11 @@ msgstr "Reemplazar"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replace All"
-msgstr "Reemplazar todo"
+msgstr "Reemplazar Todo"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Selection Only"
-msgstr "Sólo selección"
+msgstr "Sólo Selección"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Alejar"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Restablecer zoom"
+msgstr "Restablecer Zoom"
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Line:"
@@ -449,8 +450,8 @@ msgid ""
 "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
 "Node."
 msgstr ""
-"No se encontró el método del objetivo! Especifica un método válido o adjunta "
-"un script al Nodo objetivo."
+"¡Método objetivo no encontrado! Especifica un método válido o añade un "
+"script al Nodo objetivo."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect To Node:"
@@ -471,11 +472,11 @@ msgstr "Quitar"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr "Añadir argumento extra de llamada:"
+msgstr "Añadir Argumento Extra de Llamada:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr "Argumentos extras de llamada:"
+msgstr "Argumentos Extras de Llamada:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Path to Node:"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Ruta al Nodo:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Make Function"
-msgstr "Crear función"
+msgstr "Crear Función"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Deferred"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Señales"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 msgid "Change %s Type"
-msgstr "Cambiar el tipo de %s"
+msgstr "Cambiar el Tipo de %s"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -579,11 +580,11 @@ msgstr "Descripción:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
-msgstr "Buscar reemplazo para:"
+msgstr "Buscar Reemplazo Para:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Dependencies For:"
-msgstr "Dependencias para:"
+msgstr "Dependencias Para:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Dependencias:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Fix Broken"
-msgstr "Arreglar rota(s)"
+msgstr "Arreglar Rota(s)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Dependency Editor"
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Editor de Dependencias"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr "Buscar recurso de reemplazo:"
+msgstr "Buscar Recurso de Reemplazo:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -641,13 +642,11 @@ msgstr "Abrir"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Owners Of:"
-msgstr "Dueños de:"
+msgstr "Dueños De:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr ""
-"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes "
-"deshacerlo)"
+msgstr "¿Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (irreversible)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
@@ -657,7 +656,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Otros recursos necesitan los archivos que estás intentando quitar para "
 "funcionar.\n"
-"¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)"
+"¿Quitarlos de todos modos? (irreversible)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
@@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "La escena no se pudo cargar porque faltan las siguientes dependencias:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Anyway"
-msgstr "Abrir de todos modos"
+msgstr "Abrir de Todos Modos"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Which action should be taken?"
@@ -689,23 +688,23 @@ msgstr "¡Hubo errores al cargar!"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr "¿Quieres eliminar permanentemente %d elementos? (Irreversible)"
+msgstr "¿Eliminar permanentemente %d elemento(s)? (¡Irreversible!)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Owns"
-msgstr "Es dueño de"
+msgstr "Dueño de"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr "Recursos sin propietario explícito:"
+msgstr "Recursos Sin Propietario Explícito:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr "Explorador de recursos huérfanos"
+msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Delete selected files?"
-msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?"
+msgstr "¿Eliminar los archivos seleccionados?"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "Desarrollador Principal"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Project Manager "
-msgstr "Administrador de proyectos "
+msgstr "Administrador de Proyectos "
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Developers"
@@ -757,11 +756,11 @@ msgstr "Autores"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr "Patrocinadores Platinum"
+msgstr "Patrocinadores de Platino"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Gold Sponsors"
-msgstr "Patrocinadores Gold"
+msgstr "Patrocinadores de Oro"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Mini Sponsors"
@@ -769,11 +768,11 @@ msgstr "Mini Patrocinadores"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Gold Donors"
-msgstr "Donantes Gold"
+msgstr "Donantes de Oro"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Silver Donors"
-msgstr "Donantes Silver"
+msgstr "Donantes de Plata"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Bronze Donors"
@@ -825,7 +824,7 @@ msgstr "Descomprimiendo Assets"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr "¡El paquete se ha instalado correctamente!"
+msgstr "¡Paquete Instalado Exitosamente!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -859,19 +858,19 @@ msgstr "Cambiar Volumen de Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr "Act./Desact. Solo de Bus de Audio"
+msgstr "Alternar Solo de Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr "Alternar Mute del Bus de Audio"
+msgstr "Alternar Silencio de Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr "Alternar puenteado de efectos en Bus de Audio"
+msgstr "Alternar Puenteado de Efectos de Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr "Seleccionar Envío de Audio Bus"
+msgstr "Seleccionar Envío de Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus Effect"
@@ -928,7 +927,7 @@ msgstr "Añadir Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr "¡No se puede borrar el Bus Maestro!"
+msgstr "¡No se puede borrar el bus maestro!"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Audio Bus"
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "Duplicar Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr "Restablecer Volumen del Bus"
+msgstr "Restablecer Volumen de Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Audio Bus"
@@ -948,7 +947,7 @@ msgstr "Mover Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr "Guardar configuración de los Buses de Audio como..."
+msgstr "Guardar Configuración de Bus de Audio Como..."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Location for New Layout..."
@@ -956,7 +955,7 @@ msgstr "Ubicación para Nueva Configuración..."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr "Abrir configuración de Bus de Audio"
+msgstr "Abrir Configuración de Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
@@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Cargar configuración de Bus por defecto."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name."
-msgstr "El nombre no es correcto."
+msgstr "Nombre inválido."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Valid characters:"
@@ -1011,24 +1010,24 @@ msgstr "Letras válidas:"
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
 msgstr ""
-"El nombre no es correcto. No puede coincidir con el nombre de una clase que "
-"ya exista en el motor gráfico."
+"Nombre inválido. No debe coincidir con el nombre de una clase que ya exista "
+"en el motor gráfico."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
 msgstr ""
-"El nombre no es correcto. No puede coincidir con un nombre de tipo que ya "
-"esté integrado en el motor gráfico."
+"Nombre inválido. No debe coincidir con un nombre de tipo que ya esté "
+"integrado en el motor gráfico."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
 msgstr ""
-"El nombre no es correcto. No puede coincidir con un nombre de constante "
-"global ya existente en el motor gráfico."
+"Nombre inválido. No debe coincidir con un nombre de constante global ya "
+"existente en el motor gráfico."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid Path."
-msgstr "Ruta incorrecta."
+msgstr "Ruta Inválida."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "File does not exist."
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr "Renombrar Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr "Des/Activar Globales de Autoload"
+msgstr "Alternar Globales de Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Move Autoload"
@@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "[vacío]"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
-msgstr "[no guardado]"
+msgstr "[sin guardar]"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -1114,12 +1113,12 @@ msgstr "Por favor, selecciona primero un directorio base"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Choose a Directory"
-msgstr "Elige una carpeta"
+msgstr "Elige un Directorio"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Create Folder"
-msgstr "Crear carpeta"
+msgstr "Crear Carpeta"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1139,7 +1138,7 @@ msgstr "Elegir"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Storing File:"
-msgstr "Archivo de almacenamiento:"
+msgstr "Archivo de Almacenamiento:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Packing"
@@ -1147,11 +1146,11 @@ msgstr "Empaquetando"
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:"
-msgstr "No se encontró archivo de plantilla:"
+msgstr "Archivo de plantilla no encontrado:"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?"
+msgstr "El Archivo ya Existe, ¿Quieres Sobreescribirlo?"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Select Current Folder"
@@ -1159,15 +1158,15 @@ msgstr "Seleccionar Carpeta Actual"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Copy Path"
-msgstr "Copiar ruta"
+msgstr "Copiar Ruta"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
+msgstr "Mostrar en el Navegador de Archivos"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Folder..."
-msgstr "Nueva carpeta..."
+msgstr "Nueva Carpeta..."
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Refresh"
@@ -1183,19 +1182,19 @@ msgstr "Todos los archivos (*)"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a File"
-msgstr "Abrir un archivo"
+msgstr "Abrir un Archivo"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open File(s)"
-msgstr "Abrir archivo/s"
+msgstr "Abrir Archivo(s)"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a Directory"
-msgstr "Abrir una carpeta"
+msgstr "Abrir un Directorio"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a File or Directory"
-msgstr "Abrir un archivo o carpeta"
+msgstr "Abrir un Archivo o Directorio"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -1205,7 +1204,7 @@ msgstr "Guardar"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Save a File"
-msgstr "Guardar un archivo"
+msgstr "Guardar un Archivo"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go Back"
@@ -1221,27 +1220,27 @@ msgstr "Subir"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr "Ver/ocultar archivos ocultos"
+msgstr "Ver/ocultar Archivos Ocultos"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Favorite"
-msgstr "Añadir/quitar favorito"
+msgstr "Añadir/quitar Favorito"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Mode"
-msgstr "Cambiar modo"
+msgstr "Cambiar Modo"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Focus Path"
-msgstr "Seleccionar ruta"
+msgstr "Seleccionar Ruta"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Up"
-msgstr "Subir favorito"
+msgstr "Subir Favorito"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Down"
-msgstr "Bajar favorito"
+msgstr "Bajar Favorito"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Go to parent folder"
@@ -1249,7 +1248,7 @@ msgstr "Ir a la carpeta principal"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Directories & Files:"
-msgstr "Carpetas y archivos:"
+msgstr "Directorios y Archivos:"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Preview:"
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr "Debe tener una extensión válida."
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "ScanSources"
-msgstr "Analizando fuentes"
+msgstr "Analizando Fuentes"
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "(Re)Importing Assets"
@@ -1275,15 +1274,15 @@ msgstr "(Re)Importando Assets"
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
-msgstr "Ayuda de búsqueda"
+msgstr "Ayuda de Búsqueda"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Class List:"
-msgstr "Lista de clases:"
+msgstr "Lista de Clases:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Search Classes"
-msgstr "Buscar clases"
+msgstr "Buscar Clases"
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top"
@@ -1303,7 +1302,7 @@ msgstr "Heredada por:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Brief Description:"
-msgstr "Descripción breve:"
+msgstr "Descripción Breve:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Members"
@@ -1323,11 +1322,11 @@ msgstr "Métodos públicos:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items"
-msgstr "Elementos del Tema de GUI"
+msgstr "Elementos del Tema de Interfaz"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr "Elementos de tema de interfaz:"
+msgstr "Elementos del Tema de Interfaz:"
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Signals:"
@@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr "Descripción"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Online Tutorials:"
-msgstr "Tutoriales en línea:"
+msgstr "Tutoriales en Línea:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
@@ -1367,8 +1366,8 @@ msgid ""
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "url][/color]."
 msgstr ""
-"De momento no hay tutoriales para esta clase, puedes [color=$color][url="
-"$url]añadir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]pedir uno[color="
+"Actualmente no hay tutoriales para esta clase, puedes [color=$color][url="
+"$url]aportar uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]pedir uno[color="
 "$color][url=$url2]."
 
 #: editor/editor_help.cpp
@@ -1393,7 +1392,7 @@ msgstr "Métodos"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
-msgstr "Descripción de métodos:"
+msgstr "Descripción del Método:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
@@ -1405,11 +1404,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Search Text"
-msgstr "Texto de búsqueda"
+msgstr "Texto de Búsqueda"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
-msgstr "Búsqueda"
+msgstr "Buscar"
 
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
@@ -1420,11 +1419,11 @@ msgstr "Salida:"
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Clear"
-msgstr "Borrar todo"
+msgstr "Borrar Todo"
 
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Clear Output"
-msgstr "Borrar salida"
+msgstr "Borrar Salida"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
@@ -1432,7 +1431,7 @@ msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d."
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
-msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
+msgstr "¡Error al guardar el recurso!"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Resource As..."
@@ -1485,7 +1484,7 @@ msgstr "Analizando"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr "Creando miniatura"
+msgstr "Creando Miniatura"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
@@ -1501,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Failed to load resource."
-msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso."
+msgstr "Error al cargar el recurso."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
@@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr "Se han sobrescrito los ajustes predeterminados del editor."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Layout name not found!"
-msgstr "¡No se encuentra el nombre del ajuste!"
+msgstr "¡Nombre del ajuste no encontrado!"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Restored default layout to base settings."
@@ -1594,23 +1593,23 @@ msgstr "Ocultar todas las propiedades"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Copy Params"
-msgstr "Copiar parámetros"
+msgstr "Copiar Parámetros"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Paste Params"
-msgstr "Pegar parámetros"
+msgstr "Pegar Parámetros"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 msgid "Paste Resource"
-msgstr "Pegar recurso"
+msgstr "Pegar Recurso"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Copy Resource"
-msgstr "Copiar recurso"
+msgstr "Copiar Recurso"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Make Built-In"
-msgstr "Convertirlo en integrado"
+msgstr "Convertirlo en Integrado"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Make Sub-Resources Unique"
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "Creación de Subrecursos Únicos"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open in Help"
-msgstr "Abrir en la ayuda"
+msgstr "Abrir en la Ayuda"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "There is no defined scene to run."
@@ -1711,11 +1710,11 @@ msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Mesh Library"
-msgstr "Exportar biblioteca de mallas"
+msgstr "Exportar Librería de Mallas"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "Esta operación no puede realizarse sin un Nodo Raíz."
+msgstr "Esta operación no puede realizarse sin un nodo raíz."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Tile Set"
@@ -1727,7 +1726,7 @@ msgstr "Esta operación no puede realizarse sin un nodo seleccionado."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr "La escena actual no se ha guardado. ¿Quieres abrirla de todos modos?"
+msgstr "Escena actual no guardada ¿Abrir de todos modos?"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't reload a scene that was never saved."
@@ -2320,7 +2319,7 @@ msgstr "Abrir Editor anterior"
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "Creando vistas previas de las mallas"
+msgstr "Creación de Vistas Previas de Malla"
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Thumbnail..."
@@ -2851,7 +2850,7 @@ msgstr "Generando \"Lightmaps\""
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Generando para modelo: "
+msgstr "Generando para Malla: "
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script..."
@@ -3122,7 +3121,7 @@ msgstr "Posterior"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Depth"
-msgstr "Profundidad"
+msgstr "Depth"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "1 step"
@@ -3996,7 +3995,7 @@ msgstr "Clic derecho: Borrar punto."
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh is empty!"
-msgstr "¡La malla está vacía!"
+msgstr "¡La Malla está vacía!"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -4020,11 +4019,11 @@ msgstr "Crear forma convexa"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr "Crear malla de navegación"
+msgstr "Crear Malla de Navegación"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr "La malla que contiene no es del tipo ArrayMesh."
+msgstr "La Malla contenedora no es del tipo ArrayMesh."
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
@@ -4042,7 +4041,7 @@ msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr "¡MeshInstance no tiene malla!"
+msgstr "¡MeshInstance no tiene Malla!"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
@@ -4050,7 +4049,7 @@ msgstr "¡La malla no tiene superficie de la que crear contornos!"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr "El tipo de la malla primitiva no es PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr "¡El tipo primitivo de malla no es PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
@@ -4098,7 +4097,7 @@ msgstr "Desenvuelva UV2 para Lightmap/AO"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr "Crear contorno de malla"
+msgstr "Crear Contorno de Malla"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Outline Size:"
@@ -4107,12 +4106,14 @@ msgstr "Tamaño del contorno:"
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
 msgstr ""
-"No se especificó malla de origen (y no hay MultiMesh establecido en el nodo)."
+"No se ha especificado ninguna malla de origen (y no hay MultiMesh "
+"establecido en el nodo)."
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
 msgstr ""
-"No se especificó malla de origen (y MultiMesh no contiene ningún Mesh)."
+"No se ha especificado ninguna malla de origen (y MultiMesh no contiene "
+"ninguna Mesh)."
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
@@ -4120,11 +4121,11 @@ msgstr "El origen de la malla es inválido (ruta inválida)."
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr "La malla elegida no es correcta (no es un MeshInstance)."
+msgstr "El origen de la malla es inválido (no es un MeshInstance)."
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr "La malla elegida no es correcta (no contiene ningún recurso Mesh)."
+msgstr "El origen de la malla es inválido (no contiene ningún recurso Mesh)."
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No surface source specified."
@@ -4152,7 +4153,7 @@ msgstr "No se pudo mapear el área."
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr "Elige un origen de malla:"
+msgstr "Elige un origen de Malla:"
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Select a Target Surface:"
@@ -4172,7 +4173,7 @@ msgstr "Superficie objetivo:"
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Source Mesh:"
-msgstr "Modelo 3D elegido:"
+msgstr "Malla de origen:"
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "X-Axis"
@@ -4212,11 +4213,11 @@ msgstr "¡Calcular!"
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake the navigation mesh."
-msgstr "Pre-calcular la malla de navegación 3D."
+msgstr "Pre-calcular la malla de navegación."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr "Vaciar malla de navegación 3D."
+msgstr "Vaciar malla de navegación."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Setting up Configuration..."
@@ -4501,7 +4502,7 @@ msgstr "Crear mapa UV"
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform UV Map"
-msgstr "Transformar mapa UV"
+msgstr "Transformar Mapa UV"
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Polygon 2D UV Editor"
@@ -5416,11 +5417,11 @@ msgstr "Activar Vista Libre"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform"
-msgstr "Transform"
+msgstr "Transformar"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform Dialog..."
-msgstr "Ventana de transformación..."
+msgstr "Dialogo de Transformación..."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "1 Viewport"
@@ -5497,7 +5498,7 @@ msgstr "Profundidad máxima de vista:"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform Change"
-msgstr "Transformar"
+msgstr "Cambio de Transformación"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Translate:"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Reemparentar ubicación (selecciona un nuevo padre):"
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp
 msgid "Keep Global Transform"
-msgstr "Mantener transformación global"
+msgstr "Mantener Transformación Global"
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent"
@@ -7498,6 +7499,11 @@ msgstr "Compilar Proyecto"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advertencias"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Ver Archivos"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones"

+ 5 - 0
editor/translations/es_AR.po

@@ -7464,6 +7464,11 @@ msgstr "Construir Proyecto"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advertencias"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Ver Archivos"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Fin del stack trace de excepción interna"

+ 12 - 10
editor/translations/fa.po

@@ -2,26 +2,25 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # alabd14313 <[email protected]>, 2016.
 # Dante Marshal <[email protected]>, 2018.
 # hamed nasib <[email protected]>, 2016.
 # Hasan Hejdari Nasab <[email protected]>, 2017.
 # rezapouya <[email protected]>, 2016.
 # sayyed hamed nasib <[email protected]>, 2017.
-#
+# Behrooz Kashani <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: Dante Marshal <Marshal.Devilhunter@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -636,9 +635,8 @@ msgstr ""
 "آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove:"
-msgstr "ناتوانی در حذف :"
+msgstr "امکان حذف وجود ندارد :"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Error loading:"
@@ -743,9 +741,8 @@ msgid "Gold Sponsors"
 msgstr "اسپانسر‌های درجه ۲"
 
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mini Sponsors"
-msgstr "اسپانسر‌های دیگر"
+msgstr "اسپانسر‌های کوچک"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Gold Donors"
@@ -789,7 +786,7 @@ msgstr "اجزا"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "گواهینامه"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Error opening package file, not in zip format."
@@ -7420,6 +7417,11 @@ msgstr "پروژه"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "نمایش پرونده ها"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 21 - 15
editor/translations/fi.po

@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-14 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:36+0000\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fi/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Käynnistä muokattavana oleva skene."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play Scene"
-msgstr "Toista skene"
+msgstr "Pelaa skeneä"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play custom scene"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Lataa uudelleen"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Uninstall"
-msgstr "Poista"
+msgstr "Poista asennus"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "(Installed)"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't resolve."
-msgstr "Yhdistäminen epäonnistui."
+msgstr "Yhdeydenselvitys epäonnistui."
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr "Yhteys katkaistu"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Resolving"
-msgstr "Selvitetään"
+msgstr "Selvitetään yhteyttä"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Can't Resolve"
-msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
+msgstr "Yhteyden selvittäminen epäonnistui"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Luodaan meshille: "
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script..."
-msgstr "Suorita valitsemasi skripti..."
+msgstr "Suoritetaan mukautettua skriptiä..."
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Couldn't load post-import script:"
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "VIRHE: Virheellinen animaation nimi!"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr "VIrhe: Samanniminen animaatio on jo olemassa!"
+msgstr "VIRHE: Samanniminen animaatio on jo olemassa!"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -3316,7 +3316,8 @@ msgstr "Pyyntö epäonnistui, liikaa uudelleenohjauksia"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Latauksessa väärä hash, oletetaan että tiedostoa on näpelöity."
+msgstr ""
+"Latauksessa väärä hajautuskoodi, oletetaan että tiedostoa on näpelöity."
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Expected:"
@@ -3328,7 +3329,7 @@ msgstr "Saatiin:"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "sha256  hash-tarkistus epäonnistui"
+msgstr "sha256-hajautusarvon tarkistus epäonnistui"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Asset Download Error:"
@@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
-"Lightmap-kuvien luonti epäonnistui, varmista, että polku on "
+"Lightmap-kuvien luonti epäonnistui. Varmista, että polku on "
 "kirjoituskelpoinen."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -5301,11 +5302,11 @@ msgstr "Tarttumisen tila (%s)"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
-msgstr "Pohjanäkymä"
+msgstr "Alanäkymä"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top View"
-msgstr "Huippunäkymä"
+msgstr "Ylänäkymä"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rear View"
@@ -7110,7 +7111,7 @@ msgstr "Aseta puusta"
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "Pikakuvakkeet"
+msgstr "Pikanäppäimet"
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
@@ -7435,6 +7436,11 @@ msgstr "Käännä projekti"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varoitukset"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Näytä tiedostot"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Sisemmän poikkeuksen kutsupinon loppu"

+ 15 - 8
editor/translations/fr.po

@@ -40,12 +40,14 @@
 # Tommy Melançon-Roy <[email protected]>, 2017-2018.
 # Willow <[email protected]>, 2018.
 # Xananax <[email protected]>, 2017-2018.
+# Perrier Mathis <[email protected]>, 2018.
+# Ewan Lehnebach <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-12 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Gervaise <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-21 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: Perrier Mathis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -65,11 +67,11 @@ msgstr "Toute la sélection"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Changer l'heure de l'animation des images clés"
+msgstr "Animation Changer l'heure de l'image clé"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Transition du changement d'animation"
+msgstr "Animation Changer la transition"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "Animation Changer la transformation"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Changer la valeur de l'animation des images clés"
+msgstr "Animation Changer la valeur de l'image clé"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
@@ -4076,7 +4078,7 @@ msgstr "Créer le contour"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh"
-msgstr "Maillage"
+msgstr "Maillages"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -6512,7 +6514,7 @@ msgstr "Remaps par langue :"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locale"
-msgstr "Langue"
+msgstr "Localisation"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locales Filter"
@@ -7513,6 +7515,11 @@ msgstr "Compiler le projet"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Voir Fichiers"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Fin de la trace d'appel (stack trace) intrinsèque"

+ 4 - 0
editor/translations/he.po

@@ -7294,6 +7294,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr "אזהרות"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 4 - 0
editor/translations/hi.po

@@ -7327,6 +7327,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 5 - 0
editor/translations/hu.po

@@ -7405,6 +7405,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Fájlok Megtekintése"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 18 - 21
editor/translations/id.po

@@ -10,7 +10,7 @@
 # Fajar Ru <[email protected]>, 2018.
 # Khairul Hidayat <[email protected]>, 2016.
 # Reza Hidayat Bayu Prabowo <[email protected]>, 2018.
-# Romi Kusuma Bakti <[email protected]>, 2017.
+# Romi Kusuma Bakti <[email protected]>, 2017, 2018.
 # Sofyan Sugianto <[email protected]>, 2017-2018.
 # Tito <[email protected]>, 2018.
 # Tom My <[email protected]>, 2017.
@@ -18,8 +18,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-22 08:30+0000\n"
-"Last-Translator: Fajar Ru <kzofajar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-15 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Romi Kusuma Bakti <romikusumab@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -917,9 +917,8 @@ msgid "Delete Audio Bus"
 msgstr "Hapus Bus Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr "Duplikat Audio Bus"
+msgstr "Duplikatkan Bus Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Reset Bus Volume"
@@ -976,9 +975,8 @@ msgid "Save this Bus Layout to a file."
 msgstr "Simpan Layout Bus ke berkas."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Load Default"
-msgstr "Muat Konfigurasi Bawaan"
+msgstr "Muat Default"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Load the default Bus Layout."
@@ -1294,18 +1292,16 @@ msgid "Members:"
 msgstr "Member-member:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Public Methods"
-msgstr "Fungsi Publik"
+msgstr "Metode Publik"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods:"
 msgstr "Metode Publik:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "GUI Theme Items"
-msgstr "Item-item Tema GUI:"
+msgstr "Item Tema GUI"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items:"
@@ -1422,9 +1418,8 @@ msgstr "Simpan Resource Sebagai..."
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "I see..."
-msgstr "Aku tahu..."
+msgstr "Mengerti..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't open file for writing:"
@@ -1471,9 +1466,8 @@ msgid "Creating Thumbnail"
 msgstr "Membuat Thumbnail"
 
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr "Tindakan ini tidak bisa dilakukan tanpa \"tree root\""
+msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa root pohon."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2712,7 +2706,7 @@ msgstr "Buka Scene"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instance"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Edit Dependencies..."
@@ -2821,18 +2815,16 @@ msgid "Importing Scene..."
 msgstr "Mengimpor scene..."
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Sedang Membuat Pemetaan Cahaya"
+msgstr "Membuat Pemetaan Cahaya"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgstr ""
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Running Custom Script..."
-msgstr "Menjalankan Skrip Buatan..."
+msgstr "Menjalankan Script Khusus..."
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Couldn't load post-import script:"
@@ -2868,7 +2860,7 @@ msgstr "Impor sebagai:"
 
 #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset..."
-msgstr ""
+msgstr "Prasetel..."
 
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Reimport"
@@ -7563,6 +7555,11 @@ msgstr "Proyek"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "File:"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 4 - 0
editor/translations/is.po

@@ -7301,6 +7301,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 10 - 7
editor/translations/it.po

@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # Alessio Corridori <[email protected]>, 2018.
 # Dario Bonfanti <[email protected]>, 2016-2017.
 # Dario D'Ambra <[email protected]>, 2017.
@@ -15,13 +14,13 @@
 # RealAquilus <[email protected]>, 2017.
 # Samuele Zolfanelli <[email protected]>, 2018.
 # Sean Bone <[email protected]>, 2017.
-#
+# Red Pill <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Alessio Corridori <alessiocorridori@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-25 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Red Pill <redpill902@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -40,9 +39,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "Seleziona Tutto"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Cambia Valore"
+msgstr "Anim Cambia Tempo di Keyframe"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -7640,6 +7638,11 @@ msgstr "Progetto"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimento"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Vedi Files"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 5 - 0
editor/translations/ja.po

@@ -8251,6 +8251,11 @@ msgstr "プロジェクト"
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "ビューファイル:"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 9 - 4
editor/translations/ko.po

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-07 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: pgyage3263 <pgyage3263@naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:38+0000\n"
+"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "외곽선 만들기"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh"
-msgstr "메시"
+msgstr "Mesh"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -7412,6 +7412,11 @@ msgstr "프로젝트 빌드"
 msgid "Warnings"
 msgstr "경고"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "파일 보기"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝"

+ 4 - 0
editor/translations/lt.po

@@ -7295,6 +7295,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 11 - 8
editor/translations/ms.po

@@ -2,22 +2,21 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # Sam Vanguard <[email protected]>, 2018.
 # Shaqir Rafiq <[email protected]>, 2018.
-#
+# Syaz Amirin <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-05 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: Shaqir Rafiq <moshamoradev@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: Syaz Amirin <amirin123z@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "ms/>\n"
 "Language: ms\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -2014,11 +2013,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Komuniti"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
@@ -6244,7 +6243,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Am"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Property:"
@@ -7273,6 +7272,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 11 - 5
editor/translations/nb.po

@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-22 08:31+0000\n"
-"Last-Translator: Frank T. Rambol <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-28 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
 "engine/godot/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -1756,7 +1756,9 @@ msgstr "Velg en HovedScene"
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
-msgstr "Kan ikke aktivere addon-plugin på: '%s' parsing av konfig feilet."
+msgstr ""
+"Kan ikke aktivere tilleggs-programtillegg på: \"%s\" tolking av oppsett "
+"mislyktes."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
@@ -1912,9 +1914,8 @@ msgid "MeshLibrary..."
 msgstr "MeshBibliotek..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "TileSet..."
-msgstr "TileSet…"
+msgstr "Flissett…"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7495,6 +7496,11 @@ msgstr "Prosjekt"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Vis Filer"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 10 - 6
editor/translations/nl.po

@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # aelspire <[email protected]>, 2017.
 # Aram Nap <[email protected]>, 2017.
 # Arjan219 <[email protected]>, 2017-2018.
@@ -24,19 +23,19 @@
 # Willem <[email protected]>, 2018.
 # Wout Standaert <[email protected]>, 2017.
 # Zatherz <[email protected]>, 2017.
-#
+# Tahar Meijs <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-21 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Johannes Smit <smitjohannes96@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Tahar Meijs <tntmeijs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -6427,7 +6426,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Property:"
@@ -7492,6 +7491,11 @@ msgstr "Project"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Bekijk Bestanden"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 21 - 12
editor/translations/pl.po

@@ -27,7 +27,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-22 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-14 08:42+0000\n"
 "Last-Translator: RM <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Wyjdź do Listy Projektów"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Debug"
-msgstr "Debuguj"
+msgstr "Debugowanie"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Poprzednie"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Future"
-msgstr "Następne"
+msgstr "Przyszłość"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Depth"
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Czas Przejścia Między Animacjami"
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Animation"
-msgstr "Animacja"
+msgstr "Animacje"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "New name:"
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgstr "Mapowanie w zależności od lokalizacji:"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locale"
-msgstr "Lokalizacja"
+msgstr "Języki"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locales Filter"
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgstr "Monitor"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
+msgstr "Value"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Monitors"
@@ -7525,6 +7525,11 @@ msgstr "Zbuduj projekt"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Pokaż pliki"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""
@@ -7672,11 +7677,11 @@ msgstr "Dodaj węzeł(y) z drzewa"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Getter Property"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj właściwość Gettera"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Setter Property"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj właściwość Settera"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change Base Type"
@@ -7712,7 +7717,7 @@ msgstr "Iterator"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
-msgstr ""
+msgstr "While"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Return"
@@ -8045,7 +8050,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr "ARVRCamera musi dziedziczyć po ARVROrigin node"
+msgstr "ARVRCamera musi dziedziczyć po węźle ARVROrigin"
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 #, fuzzy
@@ -8073,11 +8078,11 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
-msgstr "ARVROrigin wymaga by ARVRCamera dziedziczyła po node"
+msgstr "ARVROrigin wymaga dziedziczącego po nim ARVRCamera"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
@@ -8106,6 +8111,10 @@ msgid ""
 "Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
 "its shape."
 msgstr ""
+"Ten węzeł nie posiada podwezła, który definiowałby jego kształt, więc nie "
+"może wchodzić w interakcje z przestrzenią.\n"
+"Powinieneś dodać węzeł \"CollisionShape2D\" lub \"CollisionPolygon2D\" jako "
+"jego podwęzeł aby zdefiniować jego kształt."
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""

+ 4 - 0
editor/translations/pr.po

@@ -7350,6 +7350,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 13 - 7
editor/translations/pt_BR.po

@@ -23,12 +23,13 @@
 # Renato Rotenberg <[email protected]>, 2017.
 # Rodolfo R Gomes <[email protected]>, 2017-2018.
 # Tiago Almeida <[email protected]>, 2017.
+# Mauricio Luan Carneiro deSouza <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-16 18:43+0000\n"
-"Last-Translator: Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-26 09:14+0000\n"
+"Last-Translator: Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -4036,7 +4037,7 @@ msgstr "Criar Contorno"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
+msgstr "Malha"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -5100,7 +5101,7 @@ msgstr "Transformação do Eixo-Z."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Plane Transform."
-msgstr "Visualizar Transformação do Plano."
+msgstr "Transformação do Plano de Visão."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Scaling: "
@@ -5236,7 +5237,7 @@ msgstr "Visualizar Gizmos"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Information"
-msgstr "VIsualizar Informação"
+msgstr "Visualizar Informações"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View FPS"
@@ -7049,7 +7050,7 @@ msgstr "Processo Filho Conectado"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Copy Error"
-msgstr "Erro ao Copiar"
+msgstr "Copiar Erro"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -7463,6 +7464,11 @@ msgstr "Compilar Projeto"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Ver Arquivos"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Fim da pilha de rastreamento de exceção interna"

+ 5 - 0
editor/translations/pt_PT.po

@@ -7442,6 +7442,11 @@ msgstr "Construir Projeto"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Ver Ficheiros"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Fim do stack trace de exceção interna"

+ 5 - 0
editor/translations/ro.po

@@ -7400,6 +7400,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Vizualizează Fișierele"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 18 - 12
editor/translations/ru.po

@@ -17,12 +17,15 @@
 # Sergey <[email protected]>, 2018.
 # Sergey Agarkov <[email protected]>, 2017.
 # teriva <[email protected]>, 2018.
+# Aleksey Terentyev <[email protected]>, 2018.
+# Игорь Д <[email protected]>, 2018.
+# Егор Бураков <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-18 19:42+0000\n"
-"Last-Translator: ijet <my-ijet@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: Егор Бураков <fend.q@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -31,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -2347,7 +2350,7 @@ msgstr "Кадр %"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Physics Frame %"
-msgstr "Физический шаг %"
+msgstr "Кадр физики %"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Time:"
@@ -2359,7 +2362,7 @@ msgstr "Включительно"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Субъект"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame #:"
@@ -4029,7 +4032,7 @@ msgstr "Создать контур"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh"
-msgstr "Полисетка"
+msgstr "Массив"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -5561,7 +5564,7 @@ msgstr "Предпросмотр StyleBox:"
 
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
 msgid "StyleBox"
-msgstr ""
+msgstr "StyleBox"
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Region Rect"
@@ -5684,14 +5687,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Отмеченный элемент"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Добавить элемент"
+msgstr "Переключатель"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Отмеченный элемент"
+msgstr "Отмеченный переключатель"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
@@ -7233,7 +7234,7 @@ msgstr "Библиотеки: "
 
 #: modules/gdnative/register_types.cpp
 msgid "GDNative"
-msgstr ""
+msgstr "GDNative"
 
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -7450,6 +7451,11 @@ msgstr "Собрать проект"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Просмотр Файлов"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Конец трассировки внутреннего стека исключений"

+ 5 - 0
editor/translations/sk.po

@@ -7354,6 +7354,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Súbor:"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 66 - 56
editor/translations/sl.po

@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-10 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-27 13:43+0000\n"
 "Last-Translator: matevž lapajne <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/sl/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -3340,23 +3340,23 @@ msgstr "Razreševanje..."
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Error making request"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri izdelavi zahteve"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Nedejaven"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Download Error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka Pri Prenosu"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
+msgstr "Prenos za ta dodatek je že v teku!"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "first"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Vse"
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Vtičniki"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Razvrsti:"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Obrni"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -3407,15 +3407,15 @@ msgstr "Podpora..."
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "Uradno"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Preskušanje"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki"
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -3423,6 +3423,9 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
+"Ni mogoče določiti poti shranjevanja slik svetlobnih kart.\n"
+"Shrani prizor (za slike, da bodo shranjene v isti mapi), ali izberi pot za "
+"shranitev iz lastnosti Zapečene Svetlobne karte."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -3435,53 +3438,54 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
+"Napaka pri izdelavi slik, svetlobnih kart. Poskrbite, da je pot zapisljiva."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Zapeči Svetlobne karte"
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Predogled"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Configure Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi Zaskok"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Grid Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Mrežni Zamik:"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Grid Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Mrežni Korak:"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacijski Odmik:"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacijski Korak:"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Pivot"
-msgstr ""
+msgstr "Premakni Točko"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Action"
-msgstr ""
+msgstr "Premakni Dejanje"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Premakni navpični vodnik"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari nov navpični vodnik"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove vertical guide"
@@ -3489,59 +3493,61 @@ msgstr "Odstranite navpični vodnik"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+msgstr "Premakni vodoravni vodnik"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari nov vodoravni vodnik"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr "Odstrani vodoravno vodilo"
+msgstr "Odstrani vodoravni vodnik"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari nov vodoravni in navpični vodnik"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit IK Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Verigo IK"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit CanvasItem"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Platno Stvari"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo Sidrišča"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Anchors and Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni Sidrišča in Robove"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni Sidrišča"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Paste Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Prilepi Pozicijo"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Select Mode"
-msgstr "Izberite Način"
+msgstr "Izberi Način"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Drag: Rotate"
-msgstr "Povlecite: Zavrti"
+msgstr "Povleci: Vrtenje"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Drag: Premakni"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
 msgstr ""
+"Pritisni 'v' za Spremembo Točke in 'Shift+v' za Vleko Točke (med "
+"premikanjem)."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
@@ -3561,16 +3567,16 @@ msgid ""
 "Show a list of all objects at the position clicked\n"
 "(same as Alt+RMB in select mode)."
 msgstr ""
-"Ob kliku prikaži seznam vseh objektov na tem mestu.\n"
+"Ob kliku prikaži seznam vseh objektov na tem mestu\n"
 "(isto kot Alt+RMB v načinu izbire)."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Click to change object's rotation pivot."
-msgstr ""
+msgstr "Klikni, če želiš spremeniti rotacijsko točko objekta."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Pan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način Plošče"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggles snapping"
@@ -3578,66 +3584,66 @@ msgstr "Preklopi pripenjanje"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Use Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi Pripenjanje"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snapping options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti pripenjanja"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Pripni na mrežo"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Preoblikuj Zaskok..."
+msgstr "Nastavi Pripenjanje..."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Pripni Relativno"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi Pripenjanje Pikslov"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Smart snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Pametno pripenjanje"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to parent"
-msgstr ""
+msgstr "Pripni na Predhodnika"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to node anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Pripni na gradnik vodilo"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to node sides"
-msgstr ""
+msgstr "Pripni na gradnik strani"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to other nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Pripni na druge gradnike"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to guides"
-msgstr ""
+msgstr "Pripni na vodnike"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Izbrani predmet zaklenite na svoje mesto (ga ni mogoče premakniti)."
+msgstr "Izbrani predmet zakleni na svoje mesto (ni ga mogoče premakniti)."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Odklenite izbrani predmet (ga lahko premaknete)."
+msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
@@ -5945,9 +5951,8 @@ msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Project Name."
-msgstr "Ime Projekta:"
+msgstr "Neveljavno Ime Projekta."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't create folder."
@@ -7374,6 +7379,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Ogled datotek"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 5 - 0
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -7461,6 +7461,11 @@ msgstr "Пројекат"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Погледај датотеке"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 4 - 0
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -7272,6 +7272,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 13 - 10
editor/translations/sv.po

@@ -2,24 +2,24 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # bergmarklund <[email protected]>, 2017, 2018.
 # Christoffer Sundbom <[email protected]>, 2017.
 # Jakob Sinclair <[email protected]>, 2018.
 # . <[email protected]>, 2018.
-#
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018.
+# Magnus Helander <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Magnus Helander <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -30,9 +30,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "Alla urval"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Ändra Värde"
+msgstr "Anim Ändra Nyckelram Tid"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -88,16 +87,15 @@ msgstr "Ändra Anim Spårets Värde Läge"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Spåra Ändra Linda om Läge"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Node Curve"
 msgstr "Redigera Nodkurva"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr "Redigera Urval Kurva"
+msgstr "Redigera Urvalsurva"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Delete Keys"
@@ -7903,6 +7901,11 @@ msgstr "Projekt"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varning"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Visa Filer"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 4 - 0
editor/translations/ta.po

@@ -7274,6 +7274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 5 - 0
editor/translations/th.po

@@ -7359,6 +7359,11 @@ msgstr "Build โปรเจกต์"
 msgid "Warnings"
 msgstr "คำเตือน"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "ดูไฟล์"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "สิ้นสุดสแตคข้อผิดพลาดภายใน"

+ 10 - 5
editor/translations/tr.po

@@ -17,18 +17,19 @@
 # razah <[email protected]>, 2017-2018.
 # stnmycri <[email protected]>, 2017-2018.
 # Yavuz Günay <[email protected]>, 2017.
+# Onur Sanır <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-10 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: Aykut YILDIRIM <aykutyildirim@windowslive.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-07 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Onur Sanır <onursanir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -5696,9 +5697,8 @@ msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Has,Many,Options"
-msgstr "Bir Çok,Seçenek,Var!"
+msgstr "Birçok,Seçenek,Var"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 1"
@@ -7438,6 +7438,11 @@ msgstr "Projeyi İnşa et"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Uyarılar"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Dosyaları Görüntüle"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu"

+ 5 - 0
editor/translations/uk.po

@@ -7447,6 +7447,11 @@ msgstr "Зібрати проект"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Попередження"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Перегляд файлів"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "Кінець трасування стека для внутрішнього виключення"

+ 4 - 0
editor/translations/ur_PK.po

@@ -7331,6 +7331,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 117 - 99
editor/translations/vi.po

@@ -2,25 +2,24 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # 01lifeleft <[email protected]>, 2018.
 # Dlean Jeans <[email protected]>, 2018.
 # Hai Le <[email protected]>, 2017.
 # Nguyễn Tuấn Anh <[email protected]>, 2017.
 # Tung Le <[email protected]>, 2017.
-#
+# 38569459 <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: 01lifeleft <01lifeleft@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 06:42+0000\n"
+"Last-Translator: 38569459 <xxx38569459@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/vi/>\n"
 "Language: vi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -141,24 +140,24 @@ msgstr "Chọn Scale"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale From Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Scale từ trỏ chuột"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Next Step"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Step tiếp theo"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Prev Step"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Step trước đó"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyến"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Cố định"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "In"
@@ -178,11 +177,11 @@ msgstr "Ngoài-Trong"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển tiếp"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu Animation"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation"
@@ -190,11 +189,11 @@ msgstr "Dọn dẹp Animation"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo track mới cho %s và chèn key?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo %d track mới và chèn key?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -210,15 +209,15 @@ msgstr "Tạo & Chèn Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Track & Key Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Key Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Len"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi độ dài Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Loop"
@@ -226,23 +225,25 @@ msgstr "Đổi vòng lặp Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Key để nhập giá trị Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"
 msgstr "Chèn Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Scale Keys"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Call Track"
 msgstr "Thêm Track Gọi Function"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Animation zoom."
-msgstr ""
+msgstr "Phóng Animation."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Length (s):"
@@ -266,27 +267,27 @@ msgstr "Mở/Tắt lặp animation."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Add new tracks."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm track mới."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move current track up."
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển track lên."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move current track down."
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển track xuống."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove selected track."
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ track đang chọn."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Track tools"
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ Track"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa từng key riêng bằng cách chọn chúng."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim. Optimizer"
@@ -306,162 +307,171 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
 msgstr "Chọn một AnimationPlayer từ Scene Tree để chỉnh sửa animation."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển tiếp"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Tỉ lệ Scale:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr ""
+msgstr "Gọi Function từ Node nào?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy key không đúng chuẩn"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Gỡ bỏ track trống và không tìm thấy"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "Dọn dẹp tất cả animations"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "Dọn dẹp tất cả Animation (KHÔNG THỂ HỒI LẠI)"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Dọn dẹp"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi lại size Array"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi loại giá trị Array"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi giá trị Array"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Dòng"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng số:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Trùng khớp"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "Cả từ"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Thay thế"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "Thay thế tất cả"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Selection Only"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ lựa chọn"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Phóng to"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Thu nhỏ"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại phóng"
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Col:"
-msgstr ""
+msgstr "Col:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Method in target Node must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Cách thức trong Node được chọn phải được ghi rõ!"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
 "Node."
 msgstr ""
+"Cách thức của đối tượng không tìm thấy! ghi rõ một cách thức hợp lệ hoặc "
+"đính kèm một script cho đối tượng Node."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect To Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối đến Node:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm đối số:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Extra Call Arguments:"
 msgstr ""
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Path to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Đường đến Node:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Make Function"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Function"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Hoãn lại"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Oneshot"
@@ -479,45 +489,45 @@ msgstr ""
 #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối '%s' đến '%s'"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connecting Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Đang kết nối Signal:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy kết nối '%s' từ '%s'"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối..."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy kết nối"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
 msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Tín hiệu"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 msgid "Change %s Type"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi %s Type"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 msgid "Create New %s"
@@ -526,38 +536,39 @@ msgstr "Tạo %s Mới"
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "Ưa thích:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "Gần đây:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
 #: editor/quick_open.cpp
 msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
 #: editor/quick_open.cpp
 msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Phù hợp:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm thay thế cho:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "Phần phụ thuộc cho:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
@@ -2017,12 +2028,14 @@ msgid "Issue Tracker"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Cộng đồng"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
@@ -4223,7 +4236,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Âm lượng"
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Emission Source: "
@@ -4265,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Select Points"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Points"
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4275,12 +4288,12 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Click: Add Point"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp: Tạo Point"
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp chuột phải: Xóa Point"
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
@@ -4299,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Point"
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4562,27 +4575,27 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu Theme"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Theme As"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu Theme thành"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Close Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng Docs"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng tất cả"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng tất cả Tab"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4591,12 +4604,12 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Find..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm..."
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm tiếp theo"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Over"
@@ -4613,7 +4626,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep Debugger Open"
@@ -4645,11 +4658,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Script"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -4680,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Pick Color"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn màu"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Convert Case"
@@ -4701,13 +4714,13 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
 #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copy"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -6252,8 +6265,9 @@ msgid "Project Settings (project.godot)"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng quan"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Property:"
@@ -7283,6 +7297,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 5 - 0
editor/translations/zh_CN.po

@@ -7372,6 +7372,11 @@ msgstr "构建项目"
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "查看文件"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr "内部异常堆栈追朔结束"

+ 5 - 0
editor/translations/zh_HK.po

@@ -7589,6 +7589,11 @@ msgstr "專案"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "檔案"
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""

+ 152 - 129
editor/translations/zh_TW.po

@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
 # Allen H <[email protected]>, 2017.
 # Billy SU <[email protected]>, 2018.
 # Chao Yu <[email protected]>, 2017.
@@ -12,19 +11,18 @@
 # popcade <[email protected]>, 2016.
 # Qing <[email protected]>, 2018.
 # Sam Pan <[email protected]>, 2016.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-24 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Qing <icinriiq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-15 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -35,9 +33,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "所有的選擇"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "動畫更改座標"
+msgstr "動畫更改關鍵幀時間"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -52,9 +49,8 @@ msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgstr "動畫更改關鍵幀數值"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Call"
-msgstr "動畫改呼叫"
+msgstr "動畫改呼叫"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Track"
@@ -345,7 +341,7 @@ msgstr "移除無效按鍵"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "刪除未解決或是空的軌道"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-up all animations"
@@ -523,9 +519,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "信號"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change %s Type"
-msgstr "變更鏡頭尺寸"
+msgstr "變更 %s 尺寸"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -533,9 +528,8 @@ msgid "Change"
 msgstr "更換"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
-msgstr "新增"
+msgstr "新增 %s"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -618,7 +612,7 @@ msgstr "相依性編輯器"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋替代資源:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "修復相依性"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Errors loading!"
-msgstr ""
+msgstr "載入錯誤!"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
@@ -682,7 +676,7 @@ msgstr "擁有"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr ""
+msgstr "沒有明定擁有者的資源:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Orphan Resource Explorer"
@@ -701,16 +695,19 @@ msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
+msgstr "改變字典 key"
 
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr ""
+msgstr "改變字典 value"
 
 #: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "Godot 社群感謝你!"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks!"
@@ -718,7 +715,7 @@ msgstr "謝謝!"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Godot Engine 貢獻者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Project Founders"
@@ -726,12 +723,11 @@ msgstr "專案創始人"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
+msgstr "主開發者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Project Manager "
-msgstr "專案創始人"
+msgstr "專案管理人 "
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Developers"
@@ -739,35 +735,38 @@ msgstr "開發者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "作者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "白金贊助"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "黃金贊助"
 
 #: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "迷你贊助"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "黃金捐贈者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "白銀捐贈者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "紅銅捐贈者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "捐贈者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "License"
@@ -775,7 +774,7 @@ msgstr "授權"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "第三方授權條款"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid ""
@@ -784,14 +783,16 @@ msgid ""
 "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
 "respective copyright statements and license terms."
 msgstr ""
+"Godot Engine 依賴著許多與 MIT 授權條款相容、自由開源的第三方函式庫。以下是這"
+"些第三方元件的完整列表,附有它們各自的著作權宣示與授權條款。"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "All Components"
-msgstr ""
+msgstr "所有元件"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "元件"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Licenses"
@@ -799,21 +800,20 @@ msgstr "授權"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Error opening package file, not in zip format."
-msgstr ""
+msgstr "開啟套件檔案出錯,非 zip 格式。"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr "(重新)載入素材"
+msgstr "正在解壓縮素材"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "套件安裝成功!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Success!"
-msgstr ""
+msgstr "成功!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -821,147 +821,148 @@ msgid "Install"
 msgstr "安裝"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Package Installer"
-msgstr ""
+msgstr "套件安裝"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "喇叭"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "新增效果"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名 Audio Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "重設縮放大小"
+msgstr "變更 Audio Bus 音量"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr ""
+msgstr "切換 Audio Bus 的 Solo"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr ""
+msgstr "切換 Audio Bus 的 Mute"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr ""
+msgstr "切換 Audio Bus 忽略效果"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr ""
+msgstr "選擇 Audio Bus 輸出地點"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "新增 Audio Bus 效果"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "移動 Bus 效果"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "刪除 Bus 效果"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr ""
+msgstr "Audio Bus。拖放以重新排列。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Solo"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Mute"
 msgstr "靜音"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "忽略效果 (Bypass)"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bus options"
-msgstr "除錯選項"
+msgstr "Bus 選項"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "製作複本"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Reset Volume"
-msgstr "重設縮放大小"
+msgstr "重設音量"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Effect"
-msgstr "刪除"
+msgstr "刪除效果"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "聲音"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "新增 Audio Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Master Bus 不能被刪除!"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "刪除 Audio Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr "複製所選"
+msgstr "製作 Audio Bus 的複本"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr "重設縮放大小"
+msgstr "重設 Bus 音量"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "移動 Audio Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr ""
+msgstr "另存 Audio Bus 配置為..."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Location for New Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "新配置的位置..."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "開啟 Audio Bus 配置"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-msgstr ""
+msgstr "「res://default_bus_layout.tres」檔案不存在。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr ""
+msgstr "檔案格式不正確,不是 Audio Bus 配置檔。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
-msgstr ""
+msgstr "新增 Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "建立新的 Bus 配置。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "載入"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Load an existing Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "讀取現存的 Bus 配置。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "另存新檔"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr ""
+msgstr "儲存目前的 Bus 配置到檔案裡。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
 msgid "Load Default"
@@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "載入預設值"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "載入預設的 Bus 配置。"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name."
@@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr "合法字元:"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr ""
+msgstr "不正確的名字。名字不能與現有的 engine class 名衝突。"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
@@ -1022,16 +1023,19 @@ msgid "Not in resource path."
 msgstr "在資源路徑中找不到"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "新增 AutoLoad"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Autoload「%s」已經存在!"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Rename Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名 Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Toggle AutoLoad Globals"
@@ -1039,19 +1043,21 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Move Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "移動 Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Remove Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "刪除 Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr ""
+msgstr "重新排列 Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1084,16 +1090,18 @@ msgid "Updating scene..."
 msgstr "更新場景中..."
 
 #: editor/editor_data.cpp
+#, fuzzy
 msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "(空)"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "(未儲存)"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Please select a base directory first"
-msgstr ""
+msgstr "請先選擇一個基底的資料夾"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Choose a Directory"
@@ -1122,7 +1130,7 @@ msgstr "選擇"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Storing File:"
-msgstr ""
+msgstr "儲存檔案:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Packing"
@@ -1137,22 +1145,20 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
 msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Current Folder"
-msgstr "新增資料夾"
+msgstr "選擇目前的資料夾"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "複製路徑"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "在檔案管理員內顯示"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Folder..."
-msgstr "新增資料夾"
+msgstr "新增資料夾..."
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Refresh"
@@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr "重新整理"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "All Recognized"
-msgstr ""
+msgstr "可認得全部"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "All Files (*)"
@@ -1168,7 +1174,7 @@ msgstr "所有類型檔案"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a File"
-msgstr ""
+msgstr "開啟檔案"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open File(s)"
@@ -1190,7 +1196,7 @@ msgstr "儲存"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Save a File"
-msgstr ""
+msgstr "儲存檔案"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go Back"
@@ -1209,12 +1215,13 @@ msgid "Toggle Hidden Files"
 msgstr "切換顯示隱藏檔案"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "切換最愛"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "切換模式"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Focus Path"
@@ -1247,8 +1254,9 @@ msgid "File:"
 msgstr "檔案:"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Must use a valid extension."
-msgstr ""
+msgstr "必須使用有效的副檔名。"
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "ScanSources"
@@ -1261,27 +1269,28 @@ msgstr "(重新)載入素材"
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋幫助"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Class List:"
-msgstr ""
+msgstr "Class 列表:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Search Classes"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋 Class"
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "上面"
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Class:"
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Inherits:"
-msgstr ""
+msgstr "繼承:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Inherited by:"
@@ -1305,19 +1314,19 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods:"
-msgstr ""
+msgstr "公開 method:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "介面主題項目"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr ""
+msgstr "介面主題項目:"
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Signals:"
-msgstr ""
+msgstr "訊號:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations"
@@ -1333,11 +1342,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "定數"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants:"
-msgstr ""
+msgstr "定數:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Description"
@@ -1345,7 +1354,7 @@ msgstr "描述:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Online Tutorials:"
-msgstr ""
+msgstr "線上教學:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
@@ -1353,20 +1362,25 @@ msgid ""
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "url][/color]."
 msgstr ""
+"目前沒有這個 class 的教學,你可以[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/"
+"color]或[color=$color][url=$url2]要求一個[/url][/color]。"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Property 說明:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
 msgstr ""
+"目前沒有這個 property 的說明。請幫我們[color=$color][url=$url]貢獻[/url][/"
+"color]一個!"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
@@ -1374,13 +1388,15 @@ msgstr "方法"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Method 說明:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
 "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
 msgstr ""
+"目前沒有這個 method 的說明。請幫我們[color=$color][url=$url]貢獻[/url][/"
+"color]一個!"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Search Text"
@@ -1408,15 +1424,15 @@ msgstr "輸出:"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "專案輸出失敗,錯誤代碼是 %d。"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
-msgstr ""
+msgstr "儲存資源錯誤!"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Resource As..."
-msgstr ""
+msgstr "另存資源為..."
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -1424,16 +1440,17 @@ msgid "I see..."
 msgstr "我知道了"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr ""
+msgstr "無法以寫入模式開啟檔案:"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr ""
+msgstr "要求了不明的檔案格式:"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error while saving."
-msgstr ""
+msgstr "儲存中發生了錯誤。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't open '%s'."
@@ -1445,11 +1462,12 @@ msgstr "分析 \"%s\" 時發生錯誤。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "意料外的檔案結尾 (EOF) '%s'。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "缺失 '%s' 或它的依存。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error while loading '%s'."
@@ -1457,7 +1475,7 @@ msgstr "載入 \"%s\" 時發生錯誤。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
+msgstr "正在儲存場景"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Analyzing"
@@ -7424,6 +7442,11 @@ msgstr "專案設定"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "過濾檔案..."
+
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgstr ""