12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388 |
- # Indonesian translation of the Godot Engine editor interface.
- # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
- # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
- # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
- # Abdul Aziz Muslim Alqudsy <[email protected]>, 2016.
- # Andevid Dynmyn <[email protected]>, 2016.
- # Andinawan Asa <[email protected]>, 2016.
- # Damar Inderajati <[email protected]>, 2017.
- # Damar S. M <[email protected]>, 2017.
- # Fajar Ru <[email protected]>, 2018.
- # Khairul Hidayat <[email protected]>, 2016.
- # Reza Hidayat Bayu Prabowo <[email protected]>, 2018, 2019.
- # Romi Kusuma Bakti <[email protected]>, 2017, 2018, 2021.
- # Sofyan Sugianto <[email protected]>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021.
- # Tito <[email protected]>, 2018, 2023.
- # Tom My <[email protected]>, 2017.
- # yursan9 <[email protected]>, 2016.
- # Evan Hyacinth <[email protected]>, 2018, 2019.
- # Guntur Sarwohadi <[email protected]>, 2019.
- # Alphin Albukhari <[email protected]>, 2019.
- # I Dewa Agung Adhinata <[email protected]>, 2019.
- # herri siagian <[email protected]>, 2019.
- # MonsterGila <[email protected]>, 2019, 2020.
- # Modeus Darksono <[email protected]>, 2019.
- # Akhmad Zulfikar <[email protected]>, 2020.
- # Ade Fikri Malihuddin <[email protected]>, 2020.
- # zephyroths <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2023.
- # Richard Urban <[email protected]>, 2020.
- # yusuf afandi <[email protected]>, 2020, 2022.
- # Habib Rohman <[email protected]>, 2020.
- # Hanz <[email protected]>, 2021.
- # Reza Almanda <[email protected]>, 2021, 2022.
- # Naufal Adriansyah <[email protected]>, 2021.
- # undisputedgoose <[email protected]>, 2021.
- # Tsaqib Fadhlurrahman Soka <[email protected]>, 2021, 2022.
- # Hilman Hazazi <[email protected]>, 2021.
- # Brian <[email protected]>, 2021.
- # Helmi Hibatullah <[email protected]>, 2022.
- # ProgrammerIndonesia 44 <[email protected]>, 2022, 2023.
- # Rizky Ramadhan <[email protected]>, 2022.
- # Primananda Kurnia <[email protected]>, 2022.
- # FellowMustard <[email protected]>, 2022.
- # Muhammad Zainal Abidin <[email protected]>, 2022.
- # adfriz <[email protected]>, 2023.
- # Taufiq Rahman <[email protected]>, 2023.
- # Muhammad Azri Fatihah Susanto <[email protected]>, 2023.
- # ammar sajili <[email protected]>, 2023.
- # EngageIndo <[email protected]>, 2023.
- # EngageIndo <[email protected]>, 2023.
- # Septian Kurniawan <[email protected]>, 2023.
- # Septian Ganendra Savero Kurniawan <[email protected]>, 2023.
- # Septian Ganendra Savero Kurniawan <[email protected]>, 2023.
- # GID <[email protected]>, 2023.
- # Luqman Firmansyah <[email protected]>, 2023.
- # Bayu Satiyo <[email protected]>, 2023.
- # Avirur Rahman <[email protected]>, 2023.
- # Nazan <[email protected]>, 2023.
- # ekaknl22 <[email protected]>, 2023.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2023-11-28 04:14+0000\n"
- "Last-Translator: Tito <[email protected]>\n"
- "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
- "godot/id/>\n"
- "Language: id\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
- msgid "Main Thread"
- msgstr "Utas Utama"
- msgid "Unset"
- msgstr "Batal disetel"
- msgid "Physical"
- msgstr "Fisik"
- msgid "Left Mouse Button"
- msgstr "Tombol kiri Mouse"
- msgid "Right Mouse Button"
- msgstr "Tombol kanan Mouse"
- msgid "Middle Mouse Button"
- msgstr "Tombol Tengah mouse"
- msgid "Mouse Wheel Up"
- msgstr "Gulir Mouse ke atas"
- msgid "Mouse Wheel Down"
- msgstr "Gulir mouse ke bawah"
- msgid "Mouse Wheel Left"
- msgstr "Gulir Mouse Kiri"
- msgid "Mouse Wheel Right"
- msgstr "Gulir Mouse Kanan"
- msgid "Mouse Thumb Button 1"
- msgstr "Tombol Jempol Mouse 1"
- msgid "Mouse Thumb Button 2"
- msgstr "Tombol Jempol Mouse 2"
- msgid "Button"
- msgstr "Tombol"
- msgid "Double Click"
- msgstr "Klik ganda"
- msgid "Mouse motion at position (%s) with velocity (%s)"
- msgstr "Pergerakan mouse pada posisi (%s) dengan kecepatan (%s)"
- msgid "Left Stick X-Axis, Joystick 0 X-Axis"
- msgstr "Stick Kiri Sumbu X, Joystick 0 Sumbu X"
- msgid "Left Stick Y-Axis, Joystick 0 Y-Axis"
- msgstr "Stik Kiri Sumbu Y, Joystick 0 Sumbu Y"
- msgid "Right Stick X-Axis, Joystick 1 X-Axis"
- msgstr "Stik Kanan Sumbu X, Joystick 1 Sumbu X"
- msgid "Right Stick Y-Axis, Joystick 1 Y-Axis"
- msgstr "Stik Kanan Sumbu Y, Joystick 1 Sumbu Y"
- msgid "Joystick 2 X-Axis, Left Trigger, Sony L2, Xbox LT"
- msgstr "Joystick 2 Sumbu X, Pemicu Kiri, Sony L2, Xbox LT"
- msgid "Joystick 2 Y-Axis, Right Trigger, Sony R2, Xbox RT"
- msgstr "Joystick 2 Sumbu Y, Pemicu Kanan, Sony R2, Xbox RT"
- msgid "Joystick 3 X-Axis"
- msgstr "Joystick 3 Sumbu X"
- msgid "Joystick 3 Y-Axis"
- msgstr "Joystick 3 Sumbu Y"
- msgid "Joystick 4 X-Axis"
- msgstr "Joystick 4 Sumbu X"
- msgid "Joystick 4 Y-Axis"
- msgstr "Joystick 4 Sumbu Y"
- msgid "Unknown Joypad Axis"
- msgstr "Sumbu Joypad Tidak Dikenal"
- msgid "Joypad Motion on Axis %d (%s) with Value %.2f"
- msgstr "Gerakan Joypad pada Sumbu %d (%s) dengan Nilai %.2f"
- msgid "Bottom Action, Sony Cross, Xbox A, Nintendo B"
- msgstr "Aksi Bawah, Sony Cross, Xbox A, Nintendo B"
- msgid "Right Action, Sony Circle, Xbox B, Nintendo A"
- msgstr "Tindakan Benar, Sony Circle, Xbox B, Nintendo A"
- msgid "Left Action, Sony Square, Xbox X, Nintendo Y"
- msgstr "Aksi Kiri, Sony Square, Xbox X, Nintendo Y"
- msgid "Top Action, Sony Triangle, Xbox Y, Nintendo X"
- msgstr "Aksi Teratas, Segitiga Sony, Xbox Y, Nintendo X"
- msgid "Back, Sony Select, Xbox Back, Nintendo -"
- msgstr "Kembali, Sony Select, Xbox Kembali, Nintendo -"
- msgid "Guide, Sony PS, Xbox Home"
- msgstr "Panduan, Sony PS, Xbox Home"
- msgid "Start, Xbox Menu, Nintendo +"
- msgstr "Mulai, Xbox Menu, Nintendo +"
- msgid "Left Stick, Sony L3, Xbox L/LS"
- msgstr "Stik Kiri, Sony L3, Xbox L/LS"
- msgid "Right Stick, Sony R3, Xbox R/RS"
- msgstr "Stik Kanan, Sony R3, Xbox R/RS"
- msgid "Left Shoulder, Sony L1, Xbox LB"
- msgstr "Bahu Kiri, Sony L1, Xbox LB"
- msgid "Right Shoulder, Sony R1, Xbox RB"
- msgstr "Bahu Kanan, Sony R1, Xbox RB"
- msgid "D-pad Up"
- msgstr "D-pad Atas"
- msgid "D-pad Down"
- msgstr "D-pad Bawah"
- msgid "D-pad Left"
- msgstr "D-pad Kiri"
- msgid "D-pad Right"
- msgstr "D-pad Kanan"
- msgid "Xbox Share, PS5 Microphone, Nintendo Capture"
- msgstr "Xbox Share, PS5 Microphone, Nintendo Capture"
- msgid "Xbox Paddle 1"
- msgstr "Xbox Paddle 1"
- msgid "Xbox Paddle 2"
- msgstr "Xbox Paddle 2"
- msgid "Xbox Paddle 3"
- msgstr "Xbox Paddle 3"
- msgid "Xbox Paddle 4"
- msgstr "Xbox Paddle 4"
- msgid "PS4/5 Touchpad"
- msgstr "PS4/5 Touchpad"
- msgid "Joypad Button %d"
- msgstr "Tombol Joystick %d"
- msgid "Pressure:"
- msgstr "Tekanan:"
- msgid "canceled"
- msgstr "dibatalkan"
- msgid "touched"
- msgstr "disentuh"
- msgid "released"
- msgstr "dilepas"
- msgid "Screen %s at (%s) with %s touch points"
- msgstr "Layar %s pada (%s) dengan titik sentuh %s"
- msgid ""
- "Screen dragged with %s touch points at position (%s) with velocity of (%s)"
- msgstr ""
- "Layar diseret dengan %s titik sentuh pada posisi (%s) dengan kecepatan (%s)"
- msgid "Magnify Gesture at (%s) with factor %s"
- msgstr "Memperbesar Gerakan pada (%s) dengan faktor %s"
- msgid "Pan Gesture at (%s) with delta (%s)"
- msgstr "Gestur Pan pada (%s) dengan delta (%s)"
- msgid "MIDI Input on Channel=%s Message=%s"
- msgstr "Input MIDI pada Channel=%s Pesan =%s"
- msgid "Input Event with Shortcut=%s"
- msgstr "Memasukkan Event dengan Pintasan=%s"
- msgid "Accept"
- msgstr "Terima"
- msgid "Select"
- msgstr "Pilih"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Batal"
- msgid "Focus Next"
- msgstr "Fokus Berikutnya"
- msgid "Focus Prev"
- msgstr "Fokus Sebelumnya"
- msgid "Left"
- msgstr "Kiri"
- msgid "Right"
- msgstr "Kanan"
- msgid "Up"
- msgstr "Naikkan"
- msgid "Down"
- msgstr "Turunkan"
- msgid "Page Up"
- msgstr "Halaman Atas"
- msgid "Page Down"
- msgstr "Halaman ke Bawah"
- msgid "Home"
- msgstr "Beranda"
- msgid "End"
- msgstr "Akhir"
- msgid "Cut"
- msgstr "Potong"
- msgid "Copy"
- msgstr "Salin"
- msgid "Paste"
- msgstr "Tempel"
- msgid "Undo"
- msgstr "Batal"
- msgid "Redo"
- msgstr "Ulangi"
- msgid "Completion Query"
- msgstr "Kueri Penyelesaian"
- msgid "New Line"
- msgstr "Baris Baru"
- msgid "New Blank Line"
- msgstr "Baris kosong baru"
- msgid "New Line Above"
- msgstr "Baris Baru di Atas"
- msgid "Indent"
- msgstr "Indentasi"
- msgid "Dedent"
- msgstr "Dedentasi"
- msgid "Backspace"
- msgstr "Backspace"
- msgid "Backspace Word"
- msgstr "Hapus Word"
- msgid "Backspace all to Left"
- msgstr "Hapus semua ke Kiri"
- msgid "Delete"
- msgstr "Hapus"
- msgid "Delete Word"
- msgstr "Hapus Kata"
- msgid "Delete all to Right"
- msgstr "Hapus semua ke Kanan"
- msgid "Caret Left"
- msgstr "Caret Kiri"
- msgid "Caret Word Left"
- msgstr "Kata Caret Kiri"
- msgid "Caret Right"
- msgstr "Caret Kanan"
- msgid "Caret Word Right"
- msgstr "Kata Caret Kanan"
- msgid "Caret Up"
- msgstr "Caret Atas"
- msgid "Caret Down"
- msgstr "Caret Bawah"
- msgid "Caret Line Start"
- msgstr "Caret Mulai Baris"
- msgid "Caret Line End"
- msgstr "Caret Ujung Baris"
- msgid "Caret Page Up"
- msgstr "Caret Halaman Atas"
- msgid "Caret Page Down"
- msgstr "Caret Halaman Bawah"
- msgid "Caret Document Start"
- msgstr "Caret Mulai Dokumen"
- msgid "Caret Document End"
- msgstr "Caret Akhir Dokumen"
- msgid "Caret Add Below"
- msgstr "Caret Tambahkan Di Bawah"
- msgid "Caret Add Above"
- msgstr "Caret Tambahkan di Atas"
- msgid "Scroll Up"
- msgstr "Gulir ke Atas"
- msgid "Scroll Down"
- msgstr "Gulir ke Bawah"
- msgid "Select All"
- msgstr "Pilih Semua"
- msgid "Select Word Under Caret"
- msgstr "Pilih Kata di Bawah Caret"
- msgid "Add Selection for Next Occurrence"
- msgstr "Tambahkan Pilihan untuk Kejadian Berikutnya"
- msgid "Clear Carets and Selection"
- msgstr "Hapus Caret dan Seleksi"
- msgid "Toggle Insert Mode"
- msgstr "Alihkan Mode Sisipkan"
- msgid "Submit Text"
- msgstr "Kirim Teks"
- msgid "Duplicate Nodes"
- msgstr "Duplikat Node"
- msgid "Delete Nodes"
- msgstr "Hapus Node"
- msgid "Go Up One Level"
- msgstr "Naik Satu Tingkat"
- msgid "Refresh"
- msgstr "Segarkan"
- msgid "Show Hidden"
- msgstr "Tampilkan Tersembunyi"
- msgid "Swap Input Direction"
- msgstr "Tukar Arah Masukan"
- msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
- msgstr "Masukkan tidak sah %d (tidak lulus) dalam ekspresi"
- msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
- msgstr ""
- "self tidak dapat digunakan karena nilai instansi adalah null (tidak lolos)"
- msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
- msgstr "Operan tidak valid untuk operator %s, %s dan %s."
- msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
- msgstr "Index tidak valid dari tipe %s untuk tipe dasar %s"
- msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
- msgstr "Indeks bernama '%s' tidak valid untuk tipe dasar %s"
- msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
- msgstr "Argumen tidak valid untuk membangun '%s'"
- msgid "On call to '%s':"
- msgstr "Pada pemanggilan '%s':"
- msgid "Built-in script"
- msgstr "Skrip bawaan"
- msgid "Built-in"
- msgstr "Bawaan"
- msgid "B"
- msgstr "B"
- msgid "KiB"
- msgstr "KiB"
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- msgid "PiB"
- msgstr "PiB"
- msgid "EiB"
- msgstr "EiB"
- msgid "Example: %s"
- msgstr "Contoh: %s"
- msgid "%d item"
- msgid_plural "%d items"
- msgstr[0] "%d item"
- msgid ""
- "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
- "'\"'"
- msgstr ""
- "Nama aksi tidak valid. Tidak boleh kosong atau mengandung '/', ':', '=', '\\' "
- "atau '\"'"
- msgid "An action with the name '%s' already exists."
- msgstr "Sudah ada aksi dengan nama '%s'."
- msgid "Cannot Revert - Action is same as initial"
- msgstr "Tidak Dapat Dikembalikan - Tindakan sama seperti awal"
- msgid "Revert Action"
- msgstr "Kembalikan Tindakan"
- msgid "Add Event"
- msgstr "Tambah Event"
- msgid "Remove Action"
- msgstr "Hapus Tindakan"
- msgid "Cannot Remove Action"
- msgstr "Tidak Dapat Menghapus Tindakan"
- msgid "Edit Event"
- msgstr "Edit Event"
- msgid "Remove Event"
- msgstr "Menghapus Event"
- msgid "Filter by name..."
- msgstr "Filter berdasarkan nama..."
- msgid "Clear All"
- msgstr "Hapus Semua"
- msgid "Add New Action"
- msgstr "Tambahkan Tindakan Baru"
- msgid "Add"
- msgstr "Tambah"
- msgid "Show Built-in Actions"
- msgstr "Tampilkan Tindakan Bawaan"
- msgid "Action"
- msgstr "Aksi"
- msgid "Deadzone"
- msgstr "Deadzone"
- msgid "Time:"
- msgstr "Waktu:"
- msgid "Value:"
- msgstr "Nilai:"
- msgid "Update Selected Key Handles"
- msgstr "Perbarui Pegangan Kunci yang Dipilih"
- msgid "Insert Key Here"
- msgstr "Sisipkan Key Disini"
- msgid "Duplicate Selected Key(s)"
- msgstr "Duplikat Key Terpilih"
- msgid "Delete Selected Key(s)"
- msgstr "Hapus Kunci Terpilih"
- msgid "Make Handles Free"
- msgstr "Membuat Bebas Pegangan"
- msgid "Make Handles Linear"
- msgstr "Membuat Pegangan Linear"
- msgid "Make Handles Balanced"
- msgstr "Membuat Pegangan Seimbang"
- msgid "Make Handles Mirrored"
- msgstr "Membuat Pegangan Dicerminkan"
- msgid "Make Handles Balanced (Auto Tangent)"
- msgstr "Membuat Pegangan Seimbang (Auto Tangent)"
- msgid "Make Handles Mirrored (Auto Tangent)"
- msgstr "Membuat Pegangan Dicerminkan (Auto Tangent)"
- msgid "Add Bezier Point"
- msgstr "Tambahkan Titik Bezier"
- msgid "Move Bezier Points"
- msgstr "Pindah Titik-titik Bezier"
- msgid "Animation Duplicate Keys"
- msgstr "Kunci Duplikat Animasi"
- msgid "Animation Delete Keys"
- msgstr "Kunci Hapus Animasi"
- msgid "Focus"
- msgstr "Fokus"
- msgid "Select All Keys"
- msgstr "Pilih Semua Kunci"
- msgid "Deselect All Keys"
- msgstr "Batalkan Pilihan Semua Kunci"
- msgid "Animation Change Transition"
- msgstr "Ubah Transisi Animasi"
- msgid "Animation Change Position3D"
- msgstr "Ubah Transisi Animasi3D"
- msgid "Animation Change Rotation3D"
- msgstr "Ubah Transisi Animasi 3D"
- msgid "Animation Change Scale3D"
- msgstr "Ubah Animasi Skala3D"
- msgid "Animation Change Keyframe Value"
- msgstr "Ubah Nilai Keyframe Animasi"
- msgid "Animation Change Call"
- msgstr "Ubah Panggilan Animasi"
- msgid "Animation Multi Change Transition"
- msgstr "Ubah Beberapa Transisi Animasi"
- msgid "Animation Multi Change Position3D"
- msgstr "Ubah Beberapa Posisi3D Animasi"
- msgid "Animation Multi Change Rotation3D"
- msgstr "Ubah Beberapa Rotasi Animasi3D"
- msgid "Animation Multi Change Scale3D"
- msgstr "Ubah Beberapa Skala3D Animasi"
- msgid "Animation Multi Change Keyframe Value"
- msgstr "Ubah Beberapa Nilai Keyframe Animasi"
- msgid "Animation Multi Change Call"
- msgstr "Ubah Beberapa Panggilan Animasi"
- msgid "Change Animation Length"
- msgstr "Ubah Panjang Animasi"
- msgid "Change Animation Loop"
- msgstr "Ubah Perulangan Animasi"
- msgid "Can't change loop mode on animation instanced from imported scene."
- msgstr ""
- "Tidak dapat mengubah mode loop pada animasi yang dibuat dari adegan yang "
- "diimpor."
- msgid "Can't change loop mode on animation embedded in another scene."
- msgstr ""
- "Tidak dapat mengubah mode loop pada animasi yang disematkan di adegan lain."
- msgid "Property Track"
- msgstr "Track Properti"
- msgid "3D Position Track"
- msgstr "Trek Posisi 3D"
- msgid "3D Rotation Track"
- msgstr "Trek Rotasi 3D"
- msgid "3D Scale Track"
- msgstr "Trek Transformasi 3D"
- msgid "Blend Shape Track"
- msgstr "Trek Paduan Bentuk"
- msgid "Call Method Track"
- msgstr "Track Pemanggil Metode"
- msgid "Bezier Curve Track"
- msgstr "Track Lengkungan Bezier"
- msgid "Audio Playback Track"
- msgstr "Track Pemutar Suara"
- msgid "Animation Playback Track"
- msgstr "Track Pemutar Animasi"
- msgid "Animation length (frames)"
- msgstr "Panjang Animasi (frame)"
- msgid "Animation length (seconds)"
- msgstr "Panjang Animasi (detik)"
- msgid "Add Track"
- msgstr "Tambah Track"
- msgid "Animation Looping"
- msgstr "Perulangan Animasi"
- msgid "Functions:"
- msgstr "Fungsi-fungsi:"
- msgid "Audio Clips:"
- msgstr "Klip-klip Suara:"
- msgid "Animation Clips:"
- msgstr "Klip Animasi:"
- msgid "Change Track Path"
- msgstr "Ubah Jalan Trek"
- msgid "Toggle this track on/off."
- msgstr "Alihkan track ini ke nyala/mati."
- msgid "Use Blend"
- msgstr "Gunakan Blend"
- msgid "Update Mode (How this property is set)"
- msgstr "Mode Pembaruan (Bagaimana properti ini akan di terapkan)"
- msgid "Interpolation Mode"
- msgstr "Mode Interpolasi"
- msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
- msgstr "Mode Putaran Berulang (Interpolasi akhir dan awal perulangan)"
- msgid "Remove this track."
- msgstr "Hapus track ini."
- msgid "Time (s):"
- msgstr "Waktu (s):"
- msgid "Position:"
- msgstr "Posisi:"
- msgid "Rotation:"
- msgstr "Rotasi:"
- msgid "Scale:"
- msgstr "Skala:"
- msgid "Blend Shape:"
- msgstr "Bentuk Campuran:"
- msgid "Type:"
- msgstr "Jenis:"
- msgid "(Invalid, expected type: %s)"
- msgstr "(Tidak valid, tipe yang diharapkan: %s)"
- msgid "Easing:"
- msgstr "Pelonggaran:"
- msgid "In-Handle:"
- msgstr "Dalam Genggaman:"
- msgid "Out-Handle:"
- msgstr "Diluar Genggaman:"
- msgid "Handle mode: Free\n"
- msgstr "Mode pegangan: Gratis\n"
- msgid "Handle mode: Linear\n"
- msgstr "Mode pegangan: Linear\n"
- msgid "Handle mode: Balanced\n"
- msgstr "Mode pegangan: Seimbang\n"
- msgid "Handle mode: Mirrored\n"
- msgstr "Mode pegangan: Dicerminkan\n"
- msgid "Stream:"
- msgstr "Aliran:"
- msgid "Start (s):"
- msgstr "Mulai (s):"
- msgid "End (s):"
- msgstr "Akhir (s):"
- msgid "Animation Clip:"
- msgstr "Klip Animasi:"
- msgid "Toggle Track Enabled"
- msgstr "Aktifkan Trek Beralih"
- msgid "Don't Use Blend"
- msgstr "Jangan Gunakan Campuran"
- msgid "Continuous"
- msgstr "Lanjut"
- msgid "Discrete"
- msgstr "Berlainan"
- msgid "Capture"
- msgstr "Tangkap"
- msgid "Nearest"
- msgstr "Terdekat"
- msgid "Linear"
- msgstr "Linier"
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kubik"
- msgid "Linear Angle"
- msgstr "Sudut Linier"
- msgid "Cubic Angle"
- msgstr "Sudut Kubik"
- msgid "Clamp Loop Interp"
- msgstr "Interpolasi perulangan clamp"
- msgid "Wrap Loop Interp"
- msgstr "Interpolasi perulangan warp"
- msgid "Insert Key"
- msgstr "Masukkan Kunci"
- msgid "Duplicate Key(s)"
- msgstr "Duplikat Key"
- msgid "Add RESET Value(s)"
- msgstr "Tambahkan Nilai RESET"
- msgid "Delete Key(s)"
- msgstr "Hapus Key"
- msgid "Change Animation Update Mode"
- msgstr "Ubah Mode Pembaruan Animasi"
- msgid "Change Animation Interpolation Mode"
- msgstr "Ubah Mode Interpolasi Animasi"
- msgid "Change Animation Loop Mode"
- msgstr "Ubah Mode Perulangan Animasi"
- msgid "Change Animation Use Blend"
- msgstr "Ubah Animasi Gunakan Campuran"
- msgid ""
- "Compressed tracks can't be edited or removed. Re-import the animation with "
- "compression disabled in order to edit."
- msgstr ""
- "Track yang dikompresi tidak dapat diedit atau dihapus. Impor ulang animasi "
- "dengan kompresi yang dinonaktifkan untuk mengedit."
- msgid "Remove Anim Track"
- msgstr "Hapus Trek Anim"
- msgid "Hold Shift when clicking the key icon to skip this dialog."
- msgstr "Tahan Shift saat mengklik ikon kunci untuk melewati dialog ini."
- msgid "Create new track for %s and insert key?"
- msgstr "Buat track baru untuk %s dan sisipkan kunci?"
- msgid "Create %d new tracks and insert keys?"
- msgstr "Membuat %d track baru dan menyisipkan kunci?"
- msgid "Create"
- msgstr "Buat"
- msgid "Animation Insert Key"
- msgstr "Kunci Sisipan Animasi"
- msgid "node '%s'"
- msgstr "node '%s'"
- msgid "animation"
- msgstr "animasi"
- msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
- msgstr ""
- "AnimationPlayer tidak bisa menganimasikan diri sendiri, gunakan pemutar lain."
- msgid "property '%s'"
- msgstr "properti '%s'"
- msgid "Change Animation Step"
- msgstr "Ubah Langkah Animasi"
- msgid "Rearrange Tracks"
- msgstr "Susun ulang Trek-trek"
- msgid "Blend Shape tracks only apply to MeshInstance3D nodes."
- msgstr "Trek Campuran Shape hanya berlaku untuk node MeshInstance3D."
- msgid "Position/Rotation/Scale 3D tracks only apply to 3D-based nodes."
- msgstr "Trek Posisi/Rotasi/Skala 3D hanya berlaku untuk node berbasis 3D."
- msgid ""
- "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
- "-AudioStreamPlayer\n"
- "-AudioStreamPlayer2D\n"
- "-AudioStreamPlayer3D"
- msgstr ""
- "Track suara hanya bisa menunjuk ke node ber-tipe:\n"
- "-AudioStreamPlayer\n"
- "-AudioStreamPlayer2D\n"
- "-AudioStreamPlayer3D"
- msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
- msgstr "Track animasi hanya bisa menunjuk ke node AnimationPlayer."
- msgid "Not possible to add a new track without a root"
- msgstr "Tidak memungkinkan untuk menambah track baru tanpa akar"
- msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
- msgstr "Track tidak valid untuk Bezier (tidak ada sub-properti yang cocok)"
- msgid "Add Bezier Track"
- msgstr "Tambah Track Bezier"
- msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
- msgstr "Tidak bisa menambahkan key karena path pada track tidak sah."
- msgid "Track is not of type Node3D, can't insert key"
- msgstr "Trek bukan tipe Node3D, tidak dapat memasukkan kunci"
- msgid "Add Position Key"
- msgstr "Tambahkan Kunci Posisi"
- msgid "Add Rotation Key"
- msgstr "Tambahkan Kunci Rotasi"
- msgid "Add Scale Key"
- msgstr "Tambahkan Kunci Skala"
- msgid "Add Track Key"
- msgstr "Tambah Kunci Track"
- msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
- msgstr ""
- "Tidak bisa menambahkan key untuk metode karena path pada track tidak sah."
- msgid "Add Method Track Key"
- msgstr "Tambah Kunci Track Metode"
- msgid "Method not found in object:"
- msgstr "Metode tidak ditemukan dalam objek:"
- msgid "Animation Move Keys"
- msgstr "Kunci Pindah Animasi"
- msgid "Position"
- msgstr "Posisi"
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotasi"
- msgid "Scale"
- msgstr "Skala"
- msgid "BlendShape"
- msgstr "BentukCampuran"
- msgid "Methods"
- msgstr "Metode"
- msgid "Bezier"
- msgstr "Bezier"
- msgid "Audio"
- msgstr "Suara"
- msgid "Clipboard is empty!"
- msgstr "Papan klip kosong!"
- msgid "Paste Tracks"
- msgstr "Tempel Trek-trek"
- msgid "Animation Scale Keys"
- msgstr "Kunci Skala Animasi"
- msgid "Make Easing Keys"
- msgstr "Buat Kunci Pelonggaran"
- msgid ""
- "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
- msgstr "Opsi ini tidak bisa untuk mengedit Bezier, karena hanya satu track."
- msgid "Animation Add RESET Keys"
- msgstr "Animasi Tambahkan Kunci RESET"
- msgid "Bake Animation as Linear Keys"
- msgstr "Bake Animasi sebagai Kunci Linier"
- msgid ""
- "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
- "will not be saved.\n"
- "\n"
- "To modify this animation, navigate to the scene's Advanced Import settings "
- "and select the animation.\n"
- "Some options, including looping, are available here. To add custom tracks, "
- "enable \"Save To File\" and\n"
- "\"Keep Custom Tracks\"."
- msgstr ""
- "Animasi ini termasuk dalam adegan yang diimpor, jadi perubahan pada trek yang "
- "diimpor tidak akan disimpan.\n"
- "\n"
- "Untuk memodifikasi animasi ini, buka pengaturan Impor Lanjutan adegan dan "
- "pilih animasi.\n"
- "Beberapa opsi, termasuk perulangan, tersedia di sini. Untuk menambahkan trek "
- "khusus, aktifkan \"Simpan Ke File\" dan\n"
- "\"Simpan Trek Khusus\"."
- msgid ""
- "Some AnimationPlayerEditor's options are disabled since this is the dummy "
- "AnimationPlayer for preview.\n"
- "\n"
- "The dummy player is forced active, non-deterministic and doesn't have the "
- "root motion track. Furthermore, the original node is inactive temporary."
- msgstr ""
- "Beberapa opsi AnimationPlayerEditor dinonaktifkan karena ini adalah "
- "AnimationPlayer tiruan untuk pratinjau.\n"
- "\n"
- "Pemain tiruan dipaksa aktif, non-deterministik dan tidak memiliki jalur gerak "
- "root. Selain itu, node asli tidak aktif sementara."
- msgid "AnimationPlayer is inactive. The playback will not be processed."
- msgstr "AnimationPlayer mati. Putar ulang tidak akan diproses."
- msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
- msgstr "Pilih node AnimationPlayer untuk membuat dan mengedit animasi."
- msgid "Imported Scene"
- msgstr "Adegan yang Diimpor"
- msgid "Warning: Editing imported animation"
- msgstr "Peringatan: Menyunting animasi yang diimpor"
- msgid "Dummy Player"
- msgstr "Pemain Tiruan"
- msgid "Warning: Editing dummy AnimationPlayer"
- msgstr "Peringatan: Sedang menyunting tiruan AnimationPlayer"
- msgid "Inactive Player"
- msgstr "Player Nonaktif"
- msgid "Warning: AnimationPlayer is inactive"
- msgstr "Peringatan: AnimationPlayer tidak aktif"
- msgid "Toggle between the bezier curve editor and track editor."
- msgstr "Beralih antara editor kurva bezier dan editor trek."
- msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
- msgstr "Hanya tampilkan track dari node terpilih dalam tree."
- msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
- msgstr "Susun track berdasarkan node atau tampilkan sebagai daftar biasa."
- msgid "Snap:"
- msgstr "Tangkapan:"
- msgid "Animation step value."
- msgstr "Nilai langkah animasi."
- msgid "Seconds"
- msgstr "Detik"
- msgid "FPS"
- msgstr "FPS"
- msgid "Edit"
- msgstr "Sunting"
- msgid "Animation properties."
- msgstr "Properti animasi."
- msgid "Copy Tracks"
- msgstr "Salin Trek-trek"
- msgid "Scale Selection"
- msgstr "Seleksi Skala"
- msgid "Scale From Cursor"
- msgstr "Skala dari Kursor"
- msgid "Make Easing Selection"
- msgstr "Buat Pilihan Pelonggaran"
- msgid "Duplicate Selection"
- msgstr "Duplikat Pilihan"
- msgid "Duplicate Transposed"
- msgstr "Duplikat Dialihkan"
- msgid "Delete Selection"
- msgstr "Hapus Pilihan"
- msgid "Go to Next Step"
- msgstr "Pergi ke Langkah Berikutnya"
- msgid "Go to Previous Step"
- msgstr "Pergi ke Langkah Sebelumnya"
- msgid "Apply Reset"
- msgstr "Terapkan Reset"
- msgid "Bake Animation"
- msgstr "Ubah Animasi"
- msgid "Optimize Animation (no undo)"
- msgstr "Optimalkan Animasi (tanpa undo)"
- msgid "Clean-Up Animation (no undo)"
- msgstr "Bersihkan Animasi (tanpa undo)"
- msgid "Pick a node to animate:"
- msgstr "Pilih node yang ingin dianimasikan:"
- msgid "Use Bezier Curves"
- msgstr "Gunakan Lengkungan Bezier"
- msgid "Create RESET Track(s)"
- msgstr "Buat RESET Track"
- msgid "Animation Optimizer"
- msgstr "Pengoptimal Animasi"
- msgid "Max Velocity Error:"
- msgstr "Kesalahan Kecepatan Maksimum:"
- msgid "Max Angular Error:"
- msgstr "Kesalahan Sudut Maksimum:"
- msgid "Max Precision Error:"
- msgstr "Kesalahan Presisi Maksimum:"
- msgid "Optimize"
- msgstr "Optimalkan"
- msgid "Remove invalid keys"
- msgstr "Hapus Tombol-tombol yang tidak valid"
- msgid "Remove unresolved and empty tracks"
- msgstr "Hapus tracks yang kosong dan belum diselesaikan"
- msgid "Clean-up all animations"
- msgstr "Bersihkan semua animasi"
- msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
- msgstr "Bersihkan Animasi (Tidak Dapat Dikembalikan!)"
- msgid "Clean-Up"
- msgstr "Bersihkan"
- msgid "Scale Ratio:"
- msgstr "Rasio Skala:"
- msgid "Select Transition and Easing"
- msgstr "Pilih Transisi dan Pelonggaran"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Linear"
- msgstr "Linier"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Sine"
- msgstr "Sinus"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Quint"
- msgstr "Kuint"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Quart"
- msgstr "Kuart"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Quad"
- msgstr "Kuad"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Expo"
- msgstr "Ekspo"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Elastic"
- msgstr "Elastis"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kubik"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Circ"
- msgstr "Sir"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Bounce"
- msgstr "Melambung"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Back"
- msgstr "Kembali"
- msgctxt "Transition Type"
- msgid "Spring"
- msgstr "Pegas"
- msgctxt "Ease Type"
- msgid "In"
- msgstr "Masuk"
- msgctxt "Ease Type"
- msgid "Out"
- msgstr "Keluar"
- msgctxt "Ease Type"
- msgid "InOut"
- msgstr "Masuk Keluar"
- msgctxt "Ease Type"
- msgid "OutIn"
- msgstr "Keluar Masuk"
- msgid "Transition Type:"
- msgstr "Tipe Transisi:"
- msgid "Ease Type:"
- msgstr "Tipe Dasar:"
- msgid "FPS:"
- msgstr "FPS:"
- msgid "Animation Baker"
- msgstr "Animasi Baker"
- msgid "3D Pos/Rot/Scl Track:"
- msgstr "Trek Pos/Rot/Scl 3D:"
- msgid "Blendshape Track:"
- msgstr "Trek Paduan Bentuk:"
- msgid "Value Track:"
- msgstr "Nilai Trek:"
- msgid "Select Tracks to Copy"
- msgstr "Pilih Trek untuk Disalin"
- msgid "Select All/None"
- msgstr "Pilih Semua/Tidak Pilih Semua"
- msgid "Animation Change Keyframe Time"
- msgstr "Animasi Ubah Waktu Keyframe"
- msgid "Add Audio Track Clip"
- msgstr "Tambah Clip Trek Audio"
- msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
- msgstr "Seimbangkan Awalan Klip Trek Audio"
- msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
- msgstr "Seimbangkan Akhiran Klip Trek Audio"
- msgid "Go to Line"
- msgstr "Pergi ke Baris"
- msgid "Line Number:"
- msgstr "Nomor Baris:"
- msgid "%d replaced."
- msgstr "%d telah diganti."
- msgid "No match"
- msgstr "Tidak ada kecocokan"
- msgid "%d match"
- msgid_plural "%d matches"
- msgstr[0] "%d cocok"
- msgid "%d of %d match"
- msgid_plural "%d of %d matches"
- msgstr[0] "%d dari %d cocok"
- msgid "Match Case"
- msgstr "Kasus Kecocokan"
- msgid "Whole Words"
- msgstr "Semua Kata"
- msgid "Replace"
- msgstr "Ganti"
- msgid "Replace All"
- msgstr "Ganti Semua"
- msgid "Selection Only"
- msgstr "Hanya yang Dipilih"
- msgctxt "Indentation"
- msgid "Spaces"
- msgstr "Sepasi"
- msgctxt "Indentation"
- msgid "Tabs"
- msgstr "Tab"
- msgid "Toggle Scripts Panel"
- msgstr "Jungkitkan Panel Skrip"
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Perbesar Pandangan"
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Perkecil Pandangan"
- msgid "Reset Zoom"
- msgstr "Kembalikan Semula Pandangan"
- msgid "Errors"
- msgstr "Error"
- msgid "Warnings"
- msgstr "Peringatan"
- msgid "Line and column numbers."
- msgstr "Nomor baris dan kolom."
- msgid "Method in target node must be specified."
- msgstr "Method dalam node target harus ditentukan."
- msgid "Method name must be a valid identifier."
- msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah."
- msgid ""
- "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
- "target node."
- msgstr ""
- "Target method tidak ditemukan. Tentukan method yang valid atau lampirkan "
- "skrip ke target node."
- msgid "Attached Script"
- msgstr "Skrip Terlampir"
- msgid "Connect to Node:"
- msgstr "Hubungkan ke Node:"
- msgid "Connect to Script:"
- msgstr "Hubungkan ke Skrip:"
- msgid "From Signal:"
- msgstr "Dari Sinyal:"
- msgid "Filter Nodes"
- msgstr "Filter Node"
- msgid "Go to Source"
- msgstr "Pergi ke Sumber"
- msgid "Scene does not contain any script."
- msgstr "Skena tidak berisi skrip apapun."
- msgid "Select Method"
- msgstr "Pilih Method/Fungsi"
- msgid "Filter Methods"
- msgstr "Filter method"
- msgid "No method found matching given filters."
- msgstr "Tidak ditemukan metode yang cocok dengan filter yang diberikan."
- msgid "Script Methods Only"
- msgstr "Metode Skrip Saja"
- msgid "Compatible Methods Only"
- msgstr "Metode yang Kompatibel Saja"
- msgid "Remove"
- msgstr "Hapus"
- msgid "Add Extra Call Argument:"
- msgstr "Tambah Argumen Panggilan Ekstra:"
- msgid "Extra Call Arguments:"
- msgstr "Argumen-argumen Panggilan Ekstra:"
- msgid "Allows to drop arguments sent by signal emitter."
- msgstr ""
- "Memungkinkan untuk membatalkan argumen yang dikirim oleh pemancar sinyal."
- msgid "Unbind Signal Arguments:"
- msgstr "Lepaskan Argumen Sinyal:"
- msgid "Receiver Method:"
- msgstr "Fungsi Penerima:"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Lanjut"
- msgid "Deferred"
- msgstr "Ditunda"
- msgid ""
- "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
- msgstr ""
- "Menahan sinyal, menyimpannya dalam antrean dan hanya memicunya saat idle."
- msgid "One Shot"
- msgstr "Satu Tembakan"
- msgid "Disconnects the signal after its first emission."
- msgstr "Memutuskan sinyal setelah pemicuan pertama."
- msgid "Cannot connect signal"
- msgstr "Tidak dapat menghubungkan sinyal"
- msgid "Close"
- msgstr "Tutup"
- msgid "Connect"
- msgstr "Menghubungkan"
- msgid "Connect '%s' to '%s'"
- msgstr "Sambungkan '%s' ke '%s'"
- msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
- msgstr "Memutuskan '%s' dari '%s'"
- msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
- msgstr "Memutuskan semua dari sinyal '%s'"
- msgid "Connect..."
- msgstr "Hubungkan..."
- msgid "Disconnect"
- msgstr "Putuskan"
- msgid "Connect a Signal to a Method"
- msgstr "Hubungkan Sinyal ke Method"
- msgid "Edit Connection: '%s'"
- msgstr "Edit Koneksi: '%s'"
- msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
- msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua hubungan dari sinyal '%s'?"
- msgid "Signals"
- msgstr "Sinyal"
- msgid "Filter Signals"
- msgstr "Filter Sinyal"
- msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
- msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua hubungan dari sinyal ini?"
- msgid "Open Documentation"
- msgstr "Buka Dokumentasi"
- msgid "Disconnect All"
- msgstr "Putuskan Semuanya"
- msgid "Copy Name"
- msgstr "Salin Nama"
- msgid "Edit..."
- msgstr "Edit..."
- msgid "Go to Method"
- msgstr "Menuju Ke Metode"
- msgid "Change Type of \"%s\""
- msgstr "Ubah Jenis \"%s\""
- msgid "Change"
- msgstr "Ubah"
- msgid "Create New %s"
- msgstr "Buat %s baru"
- msgid "No results for \"%s\"."
- msgstr "Tidak ada hasil untuk \"%s\"."
- msgid "This class is marked as deprecated."
- msgstr "Kelas ini ditandai sebagai usang."
- msgid "This class is marked as experimental."
- msgstr "Kelas ini ditandai sebagai eksperimental."
- msgid "No description available for %s."
- msgstr "Tidak ada deskripsi tersedia untuk %s."
- msgid "Favorites:"
- msgstr "Favorit:"
- msgid "Recent:"
- msgstr "Saat ini:"
- msgid "(Un)favorite selected item."
- msgstr "(Batalkan) item pilihan favorit."
- msgid "Search:"
- msgstr "Cari:"
- msgid "Matches:"
- msgstr "Kecocokan:"
- msgid "Description:"
- msgstr "Deskripsi:"
- msgid "Remote %s:"
- msgstr "Jarak jauh %s:"
- msgid "Debugger"
- msgstr "Pendebug"
- msgid "Debug"
- msgstr "Debug"
- msgid "Save Branch as Scene"
- msgstr "Simpan Cabang sebagai Skena"
- msgid "Copy Node Path"
- msgstr "Salin Lokasi Node"
- msgid "Instance:"
- msgstr "Instansi:"
- msgid ""
- "This node has been instantiated from a PackedScene file:\n"
- "%s\n"
- "Click to open the original file in the Editor."
- msgstr ""
- "Node ini telah diinstansiasi dari file PackedScene:\n"
- "%s\n"
- "Klik untuk membuka file asli di Editor."
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr "Alihkan Visibilitas"
- msgid "Updating assets on target device:"
- msgstr "Memperbarui aset di perangkat target:"
- msgid "Syncing headers"
- msgstr "Menyingkronkan Judul"
- msgid "Getting remote file system"
- msgstr "Mendapatkan sistem file jarak jauh"
- msgid "Decompressing remote file system"
- msgstr "Mendekompresi sistem file jarak jauh"
- msgid "Scanning for local changes"
- msgstr "Memindai perubahan lokal"
- msgid "Sending list of changed files:"
- msgstr "Mengirim daftar file yang diubah:"
- msgid "Sending file:"
- msgstr "Mengirimkan berkas:"
- msgid "ms"
- msgstr "ms"
- msgid "Monitors"
- msgstr "Pemantau"
- msgid "Monitor"
- msgstr "Pemantau"
- msgid "Value"
- msgstr "Nilai"
- msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
- msgstr "Pilih satu atau lebih item dari daftar untuk menampilkan grafiknya."
- msgid "Stop"
- msgstr "Hentikan"
- msgid "Start"
- msgstr "Mulai"
- msgid "Clear"
- msgstr "Bersihkan"
- msgid "Measure:"
- msgstr "Ukuran:"
- msgid "Frame Time (ms)"
- msgstr "Waktu Frame (ms)"
- msgid "Average Time (ms)"
- msgstr "Waktu Rata-rata (ms)"
- msgid "Frame %"
- msgstr "Bingkai %"
- msgid "Physics Frame %"
- msgstr "Frame Fisika %"
- msgid "Inclusive"
- msgstr "Inklusif"
- msgid "Self"
- msgstr "Sendiri"
- msgid ""
- "Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
- "Use this to spot bottlenecks.\n"
- "\n"
- "Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
- "functions called by that function.\n"
- "Use this to find individual functions to optimize."
- msgstr ""
- "Inklusif: Termasuk waktu dari fungsi lain yang terpanggil oleh fungsi ini.\n"
- "Gunakan ini untuk menemukan perlambatan.\n"
- "\n"
- "Sendiri: Hanya menghitung waktu terpakai oleh fungsi tersendiri, tidak "
- "termasuk fungsi yang dipanggil.\n"
- "Gunakan ini untuk menemukan fungsi individual untuk optimalisasi."
- msgid "Frame #:"
- msgstr "Bingkai #:"
- msgid "Name"
- msgstr "Nama"
- msgid "Time"
- msgstr "Waktu"
- msgid "Calls"
- msgstr "Panggil"
- msgid "Fit to Frame"
- msgstr "Pas dengan Bingkai"
- msgid "Linked"
- msgstr "Terhubung"
- msgid "CPU"
- msgstr "CPU"
- msgid "GPU"
- msgstr "GPU"
- msgid "Execution resumed."
- msgstr "Eksekusi dilanjutkan."
- msgid "Bytes:"
- msgstr "Bytes:"
- msgid "Warning:"
- msgstr "Peringatan:"
- msgid "Error:"
- msgstr "Error:"
- msgid "%s Error"
- msgstr "%s Error"
- msgid "%s Error:"
- msgstr "%s Kesalahan:"
- msgid "%s Source"
- msgstr "%s Sumber"
- msgid "%s Source:"
- msgstr "%s Sumber:"
- msgid "Stack Trace"
- msgstr "Jejak Tumpukan"
- msgid "Stack Trace:"
- msgstr "Jejak Tumpukan:"
- msgid "Debug session started."
- msgstr "Sesi debug dimulai."
- msgid "Debug session closed."
- msgstr "Sesi debug ditutup."
- msgid "Line %d"
- msgstr "Baris %d"
- msgid "Delete Breakpoint"
- msgstr "Hapus Breakpoint"
- msgid "Delete All Breakpoints in:"
- msgstr "Hapus Semua Breakpoints dalam:"
- msgid "Delete All Breakpoints"
- msgstr "Hapus Semua Breakpoint"
- msgid "Copy Error"
- msgstr "Salin Error"
- msgid "Open C++ Source on GitHub"
- msgstr "Buka Sumber C++ di GitHub"
- msgid "C++ Source"
- msgstr "Kode Sumber C++"
- msgid "Video RAM"
- msgstr "RAM Video"
- msgid "Skip Breakpoints"
- msgstr "Lewati Breakpoint"
- msgid "Step Into"
- msgstr "Masuki"
- msgid "Step Over"
- msgstr "Langkahi"
- msgid "Break"
- msgstr "Putuskan"
- msgid "Continue"
- msgstr "Lanjutkan"
- msgid "Thread:"
- msgstr "Untai:"
- msgid "Stack Frames"
- msgstr "Stack Frame"
- msgid "Filter Stack Variables"
- msgstr "Filter Kumpulan Variabel"
- msgid "Breakpoints"
- msgstr "Breakpoint"
- msgid "Expand All"
- msgstr "Bentangkan Semua"
- msgid "Collapse All"
- msgstr "Lipat Semua"
- msgid "Profiler"
- msgstr "Profiler"
- msgid "Visual Profiler"
- msgstr "Profiler Visual"
- msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
- msgstr "Daftar Penggunaan Memori Video oleh Resource:"
- msgid "Total:"
- msgstr "Total:"
- msgid "Export list to a CSV file"
- msgstr "Ekspor daftar ke berkas CSV"
- msgid "Resource Path"
- msgstr "Lokasi Resource"
- msgid "Type"
- msgstr "Tipe"
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- msgid "Usage"
- msgstr "Pemakaian"
- msgid "Misc"
- msgstr "Lain-lain"
- msgid "Clicked Control:"
- msgstr "Kontrol yang Diklik:"
- msgid "Clicked Control Type:"
- msgstr "Tipe Kontrol yang Diklik:"
- msgid "Live Edit Root:"
- msgstr "Sunting Root Langsung:"
- msgid "Set From Tree"
- msgstr "Setel dari Pohon"
- msgid "Export measures as CSV"
- msgstr "Ekspor pengukuran sebagai CSV"
- msgid "Search Replacement For:"
- msgstr "Cari Ganti Untuk:"
- msgid "Dependencies For:"
- msgstr "Ketergantungan Untuk:"
- msgid ""
- "Scene '%s' is currently being edited.\n"
- "Changes will only take effect when reloaded."
- msgstr ""
- "Skena '%s' sedang disunting saat ini.\n"
- "Perubahan hanya akan berlaku saat dimuat ulang."
- msgid ""
- "Resource '%s' is in use.\n"
- "Changes will only take effect when reloaded."
- msgstr ""
- "Resource '%s' sedang digunakan.\n"
- "Perubahan hanya akan berlaku saat dimuat ulang."
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Ketergantungan"
- msgid "Resource"
- msgstr "Resource"
- msgid "Path"
- msgstr "Jalur"
- msgid "Dependencies:"
- msgstr "Ketergantungan:"
- msgid "Fix Broken"
- msgstr "Perbaiki yang Rusak"
- msgid "Dependency Editor"
- msgstr "Editor Dependensi"
- msgid "Search Replacement Resource:"
- msgstr "Cari Resource Pengganti:"
- msgid "Open Scene"
- msgid_plural "Open Scenes"
- msgstr[0] "Buka Skena"
- msgid "Open"
- msgstr "Buka"
- msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
- msgstr "Pemilik dari: %s (Total: %d)"
- msgid "Localization remap"
- msgstr "Pemetaan ulang lokalisasi"
- msgid "Localization remap for path '%s' and locale '%s'."
- msgstr "Pemetaan ulang lokalisasi untuk jalur '%s' dan lokal '%s'."
- msgid ""
- "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
- "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved to "
- "the system trash or deleted permanently."
- msgstr ""
- "Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)\n"
- "Tergantung pada konfigurasi sistem file Anda, file akan dipindahkan ke tempat "
- "sampah sistem atau dihapus secara permanen."
- msgid ""
- "The files being removed are required by other resources in order for them to "
- "work.\n"
- "Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
- "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved to "
- "the system trash or deleted permanently."
- msgstr ""
- "File-file yang telah dihapus diperlukan oleh sumber daya lain agar mereka "
- "dapat bekerja.\n"
- "Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan)\n"
- "Tergantung pada konfigurasi sistem file Anda, file akan dipindahkan ke tempat "
- "sampah sistem atau dihapus secara permanen."
- msgid "Cannot remove:"
- msgstr "Tidak bisa menghapus:"
- msgid "Error loading:"
- msgstr "Error saat memuat:"
- msgid "Load failed due to missing dependencies:"
- msgstr "Gagal dimuat disebabkan oleh dependensi yang hilang:"
- msgid "Open Anyway"
- msgstr "Buka Paksa"
- msgid "Which action should be taken?"
- msgstr "Tindakan mana yang seharusnya diambil?"
- msgid "Fix Dependencies"
- msgstr "Perbaiki Dependensi"
- msgid "Errors loading!"
- msgstr "Gagal memuat!"
- msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
- msgstr "Hapus secara permanen %d item? (Tidak dapat dikembalikan!)"
- msgid "Show Dependencies"
- msgstr "Tampilkan Ketergantungan"
- msgid "Orphan Resource Explorer"
- msgstr "Penjelajah Resource Orphan"
- msgid "Owns"
- msgstr "Memiliki"
- msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
- msgstr "Sumber Tanpa Kepemilikan yang Jelas:"
- msgid "Folder name cannot be empty."
- msgstr "Nama folder tidak boleh kosong."
- msgid "Folder name contains invalid characters."
- msgstr "Nama folder berisi karakter yang tidak valid."
- msgid "Folder name cannot begin or end with a space."
- msgstr "Nama folder tidak boleh dimulai atau di akhiri dengan spasi."
- msgid "Folder name cannot begin with a dot."
- msgstr "Nama folder tidak boleh dimulai atau di akhiri dengan titik."
- msgid "File with that name already exists."
- msgstr "File dengan nama itu sudah ada."
- msgid "Folder with that name already exists."
- msgstr "Folder dengan nama tersebut sudah ada."
- msgid "Using slashes in folder names will create subfolders recursively."
- msgstr ""
- "Menggunakan garis miring pada nama folder akan membuat subfolder secara "
- "rekursif."
- msgid "Could not create folder."
- msgstr "Tidak dapat membuat folder."
- msgid "Create new folder in %s:"
- msgstr "Buat berkas baru di %s:"
- msgid "Create Folder"
- msgstr "Buat berkas"
- msgid "Folder name is valid."
- msgstr "Nama berkas sudah valid."
- msgid "Thanks from the Godot community!"
- msgstr "Terimakasih dari komunitas Godot!"
- msgid "Click to copy."
- msgstr "Klik untuk salin."
- msgid "Godot Engine contributors"
- msgstr "Kontributor Godot Engine"
- msgid "Project Founders"
- msgstr "Penemu Proyek"
- msgid "Lead Developer"
- msgstr "Pengembang Utama"
- msgctxt "Job Title"
- msgid "Project Manager"
- msgstr "Manajer Proyek"
- msgid "Developers"
- msgstr "Pengembang"
- msgid "Authors"
- msgstr "Pengarang"
- msgid "Patrons"
- msgstr "Patron"
- msgid "Platinum Sponsors"
- msgstr "Sponsor Platinum"
- msgid "Gold Sponsors"
- msgstr "Sponsor Emas"
- msgid "Silver Sponsors"
- msgstr "Donatur Perak"
- msgid "Diamond Members"
- msgstr "Donatur Bertingkat Diamon"
- msgid "Titanium Members"
- msgstr "Donatur Bertingkat Titanium"
- msgid "Gold Members"
- msgstr "Donatur Bertingkat Gold"
- msgid "Donors"
- msgstr "Donatur"
- msgid "License"
- msgstr "Lisensi"
- msgid "Third-party Licenses"
- msgstr "Lisensi Pihak Ketiga"
- msgid ""
- "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
- "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is "
- "an exhaustive list of all such third-party components with their respective "
- "copyright statements and license terms."
- msgstr ""
- "Godot Engine mengandalkan sejumlah pustaka bebas dan sumber terbuka pihak "
- "ketiga, semuanya cocok dengan persyaratan lisensi MIT. Berikut adalah daftar "
- "lengkap semua komponen pihak ketiga dengan pernyataan hak cipta dan lisensi "
- "masing-masing."
- msgid "All Components"
- msgstr "Semua Komponen"
- msgid "Components"
- msgstr "Komponen"
- msgid "Licenses"
- msgstr "Lisensi"
- msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
- msgstr "Gagal saat membuka berkas aset untuk \"%s\" (tidak dalam format ZIP)."
- msgid "%s (already exists)"
- msgstr "%s (sudah ada)"
- msgid "%d file conflicts with your project and won't be installed"
- msgid_plural "%d files conflict with your project and won't be installed"
- msgstr[0] "%d file konflik denfan proyek anda dan tidak mau di pasang"
- msgid "This asset doesn't have a root directory, so it can't be ignored."
- msgstr "Aset ini tidak memiliki folder akar, jadi tudak dapat di abaikan."
- msgid "Ignore the root directory when extracting files."
- msgstr "Abaikan direktori akar ketika meng ekstrak file."
- msgid "Select Install Folder"
- msgstr "Pilih Folder Pemasangan"
- msgid "Uncompressing Assets"
- msgstr "Membuka Aset Terkompresi"
- msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
- msgstr "Berkas ini gagal mengekstrak dari aset \"%s\":"
- msgid "(and %s more files)"
- msgstr "(dan %s berkas lebih banyak)"
- msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
- msgstr "Aset \"%s\" sukses terpasang!"
- msgid "Success!"
- msgstr "Sukses!"
- msgid "Asset:"
- msgstr "Aset:"
- msgid "Open the list of the asset contents and select which files to install."
- msgstr ""
- "Buka daftar konten dalam pustaka aset dan pilih file mana yang akan di pasang."
- msgid "Change Install Folder"
- msgstr "Ganti Folder Pemasangan"
- msgid ""
- "Change the folder where the contents of the asset are going to be installed."
- msgstr "Ganti folder dimana konten aset yang akan di pasang."
- msgid "Ignore asset root"
- msgstr "Lewati direktori akar"
- msgid "No files conflict with your project"
- msgstr "Tidak ada konflik dengan proyek anda"
- msgid "Show contents of the asset and conflicting files."
- msgstr "Tampilkan konten aset dan file-file yang konflik."
- msgid "Contents of the asset:"
- msgstr "Konten-konten dari aset:"
- msgid "Installation preview:"
- msgstr "Pratinjau pemasangan:"
- msgid "Configure Asset Before Installing"
- msgstr "Atur aset terlebih dahulu sebelum pemasangan"
- msgid "Install"
- msgstr "Pasang"
- msgid "Speakers"
- msgstr "Pengeras Suara"
- msgid "Add Effect"
- msgstr "Tambahkan Efek"
- msgid "Rename Audio Bus"
- msgstr "Ubah Nama Bus Audio"
- msgid "Change Audio Bus Volume"
- msgstr "Ubah Volume Bus Audio"
- msgid "Toggle Audio Bus Solo"
- msgstr "Alih Audio Bus Solo"
- msgid "Toggle Audio Bus Mute"
- msgstr "Alih Audio Bus Mute"
- msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
- msgstr "Alih Audio Bus Bypass Efek"
- msgid "Select Audio Bus Send"
- msgstr "Pilih Pengiriman Suara Bus"
- msgid "Add Audio Bus Effect"
- msgstr "Tambah Efek Suara Bus"
- msgid "Move Bus Effect"
- msgstr "Pindah Efek Bus"
- msgid "Delete Bus Effect"
- msgstr "Hapus Effect Bus"
- msgid "Drag & drop to rearrange."
- msgstr "Seret dan Lepas untuk menyusun ulang."
- msgid "Solo"
- msgstr "Tunggal"
- msgid "Mute"
- msgstr "Bisu"
- msgid "Bypass"
- msgstr "Jalan Lingkar"
- msgid "Bus Options"
- msgstr "Pilihan Bus"
- msgid "Duplicate Bus"
- msgstr "Bus Duplikat"
- msgid "Delete Bus"
- msgstr "Hapus Bus"
- msgid "Reset Volume"
- msgstr "Setel Ulang Volume"
- msgid "Delete Effect"
- msgstr "Hapus Efek"
- msgid "Add Audio Bus"
- msgstr "Tambah Suara Bus"
- msgid "Master bus can't be deleted!"
- msgstr "Master Bus tidak dapat dihapus!"
- msgid "Delete Audio Bus"
- msgstr "Hapus Audio Bus"
- msgid "Duplicate Audio Bus"
- msgstr "Duplikatkan Bus Audio"
- msgid "Reset Bus Volume"
- msgstr "Setel Ulang Bus Volume"
- msgid "Move Audio Bus"
- msgstr "Pindahkan Audio Bus"
- msgid "Save Audio Bus Layout As..."
- msgstr "Simpan Layout Suara Bus Ke..."
- msgid "Location for New Layout..."
- msgstr "Lokasi untuk Layout Baru..."
- msgid "Open Audio Bus Layout"
- msgstr "Buka Layout Suara Bus"
- msgid "There is no '%s' file."
- msgstr "Tidak ada berkas '%s'."
- msgid "Layout:"
- msgstr "Tata letak:"
- msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
- msgstr "Berkas salah, tidak layout suara bus."
- msgid "Error saving file: %s"
- msgstr "Error menyimpan berkas: %s"
- msgid "Add Bus"
- msgstr "Tambahkan Bus"
- msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
- msgstr "Tambah Bus Audio baru ke layout ini."
- msgid "Load"
- msgstr "Muat"
- msgid "Load an existing Bus Layout."
- msgstr "Muat Layout Bus yang ada."
- msgid "Save As"
- msgstr "Simpan Sebagai"
- msgid "Save this Bus Layout to a file."
- msgstr "Simpan Layout Bus ke berkas."
- msgid "Load Default"
- msgstr "Muat Default"
- msgid "Load the default Bus Layout."
- msgstr "Muat default Layout Bus."
- msgid "Create a new Bus Layout."
- msgstr "Buat Layout Bus Baru."
- msgid "Audio Bus Layout"
- msgstr "Tata Letak Bus Audio"
- msgid "Invalid name."
- msgstr "Nama tidak sah."
- msgid "Cannot begin with a digit."
- msgstr "Tidak dapat dimulai dengan angka."
- msgid "Valid characters:"
- msgstr "Karakter sah:"
- msgid "Must not collide with an existing engine class name."
- msgstr "Tidak boleh sama dengan nama kelas engine yang sudah ada."
- msgid "Must not collide with an existing global script class name."
- msgstr "Tidak boleh bertabrakan dengan nama kelas skrip global yang sudah ada."
- msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
- msgstr "Tidak boleh sama dengan nama tipe bawaan yang ada."
- msgid "Must not collide with an existing global constant name."
- msgstr "Tidak boleh sama dengan nama konstanta global yang ada."
- msgid "Keyword cannot be used as an Autoload name."
- msgstr "Keyword tidak dapat dijadikan sebagai nama autoload."
- msgid "Autoload '%s' already exists!"
- msgstr "Autoload '%s' telah ada!"
- msgid "Rename Autoload"
- msgstr "Namai kembali Autoload"
- msgid "Toggle Autoload Globals"
- msgstr "Alihkan AutoLoad Global"
- msgid "Move Autoload"
- msgstr "Pindahkan Autoload"
- msgid "Remove Autoload"
- msgstr "Hapus Autoload"
- msgid "Enable"
- msgstr "Aktifkan"
- msgid "Rearrange Autoloads"
- msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload"
- msgid "Can't add Autoload:"
- msgstr "Tidak dapat menambahkan Autoload:"
- msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
- msgstr "%s adalah jalur yang tidak valid. Berkas tidak ada."
- msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
- msgstr ""
- "%s adalah jalur yang tidak valid. Tidak dalam jalur sumber daya (res://)."
- msgid "Add Autoload"
- msgstr "Tambahkan Autoload"
- msgid "Path:"
- msgstr "Jalur:"
- msgid "Set path or press \"%s\" to create a script."
- msgstr "Tetapkan jalur atau tekan \"%s\" untuk membuat skrip."
- msgid "Node Name:"
- msgstr "Nama Node:"
- msgid "Global Variable"
- msgstr "Variabel Global"
- msgid "3D Engine"
- msgstr "Mesin 3D"
- msgid "2D Physics"
- msgstr "Fisik 2D"
- msgid "3D Physics"
- msgstr "Fisik 3D"
- msgid "Navigation"
- msgstr "Navigasi"
- msgid "XR"
- msgstr "XR"
- msgid "RenderingDevice"
- msgstr "PerangkatRendering"
- msgid "OpenGL"
- msgstr "OpenGL"
- msgid "Vulkan"
- msgstr "Vulkan"
- msgid "Text Server: Fallback"
- msgstr "Server Teks: Mundur"
- msgid "Text Server: Advanced"
- msgstr "Server Teks: Tingkat Lanjut"
- msgid "TTF, OTF, Type 1, WOFF1 Fonts"
- msgstr "Font TTF, OTF, Type 1, WOFF1"
- msgid "WOFF2 Fonts"
- msgstr "WOFF2 Font"
- msgid "SIL Graphite Fonts"
- msgstr "Font Graphite SIL"
- msgid "Multi-channel Signed Distance Field Font Rendering"
- msgstr "Rendering Font Bidang Jarak Bertanda Multi-saluran"
- msgid "3D Nodes as well as RenderingServer access to 3D features."
- msgstr "Node 3D serta akses RenderingServer ke fitur 3D."
- msgid "2D Physics nodes and PhysicsServer2D."
- msgstr "Node Fisika 2D dan PhysicsServer2D."
- msgid "3D Physics nodes and PhysicsServer3D."
- msgstr "Node Fisika 3D dan PhysicsServer3D."
- msgid "Navigation, both 2D and 3D."
- msgstr "Navigasi, baik 2D maupun 3D."
- msgid "XR (AR and VR)."
- msgstr "XR (AR dan VR)."
- msgid ""
- "RenderingDevice based rendering (if disabled, the OpenGL back-end is "
- "required)."
- msgstr ""
- "RenderingDevice berbasis perangkat (jika dinonaktifkan, diperlukan back-end "
- "OpenGL)."
- msgid "OpenGL back-end (if disabled, the RenderingDevice back-end is required)."
- msgstr ""
- "Back-end OpenGL (jika dinonaktifkan, diperlukan back-end RenderingDevice)."
- msgid "Vulkan back-end of RenderingDevice."
- msgstr "Vulkan back-end dari RenderingDevice."
- msgid ""
- "Fallback implementation of Text Server\n"
- "Supports basic text layouts."
- msgstr ""
- "Implementasi fallback dari Server Teks\n"
- "Mendukung tata letak teks dasar."
- msgid ""
- "Text Server implementation powered by ICU and HarfBuzz libraries.\n"
- "Supports complex text layouts, BiDi, and contextual OpenType font features."
- msgstr ""
- "Implementasi Server Teks yang didukung oleh pustaka ICU dan HarfBuzz.\n"
- "Mendukung tata letak teks yang kompleks, BiDi, dan fitur font OpenType "
- "kontekstual."
- msgid ""
- "TrueType, OpenType, Type 1, and WOFF1 font format support using FreeType "
- "library (if disabled, WOFF2 support is also disabled)."
- msgstr ""
- "Dukungan format font TrueType, OpenType, Type 1, dan WOFF1 menggunakan "
- "pustaka FreeType (jika dinonaktifkan, dukungan WOFF2 juga dinonaktifkan)."
- msgid "WOFF2 font format support using FreeType and Brotli libraries."
- msgstr "Dukungan format font WOFF2 menggunakan pustaka FreeType dan Brotli."
- msgid ""
- "SIL Graphite smart font technology support (supported by Advanced Text Server "
- "only)."
- msgstr ""
- "Dukungan teknologi font pintar SIL Graphite (hanya didukung oleh Advanced "
- "Text Server)."
- msgid ""
- "Multi-channel signed distance field font rendering support using msdfgen "
- "library (pre-rendered MSDF fonts can be used even if this option disabled)."
- msgstr ""
- "Dukungan rendering font bidang jarak bertanda multi-saluran menggunakan "
- "pustaka msdfgen (font MSDF yang telah dirender sebelumnya dapat digunakan "
- "meskipun opsi ini dinonaktifkan)."
- msgid "General Features:"
- msgstr "Fitur Umum:"
- msgid "Text Rendering and Font Options:"
- msgstr "Opsi Perenderan Teks dan Jenis Huruf:"
- msgid "File saving failed."
- msgstr "Penyimpanan file gagal."
- msgid "Nodes and Classes:"
- msgstr "Node dan Kelas:"
- msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
- msgstr "Format Berkas '%s' tidak valid, impor dibatalkan."
- msgid "Error saving profile to path: '%s'."
- msgstr "Error saat menyimpan profil ke: '%s'."
- msgid "New"
- msgstr "Baru"
- msgid "Save"
- msgstr "Simpan"
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profil:"
- msgid "Reset to Defaults"
- msgstr "Kembalikan ke Nilai Baku"
- msgid "Detect from Project"
- msgstr "Deteksi dari Proyek"
- msgid "Actions:"
- msgstr "Aksi:"
- msgid "Configure Engine Build Profile:"
- msgstr "Konfigurasi Mesin Build Profil:"
- msgid "Please Confirm:"
- msgstr "Mohon konfirmasi:"
- msgid "Engine Build Profile"
- msgstr "Mesin Build Profil"
- msgid "Load Profile"
- msgstr "Muat Profil"
- msgid "Export Profile"
- msgstr "Ekspor Profil"
- msgid "Forced classes on detect:"
- msgstr "Paksa kelas ssat terdeteksi:"
- msgid "Edit Build Configuration Profile"
- msgstr "Edit Konfigurasi Build Profil"
- msgid ""
- "Failed to execute command \"%s\":\n"
- "%s."
- msgstr ""
- "Gagal mengeksekusi perintah \"\n"
- "%s\":\n"
- "%s."
- msgid "Filter Commands"
- msgstr "Perintah Filter"
- msgid "Paste Params"
- msgstr "Tempel Parameter"
- msgid "Updating Scene"
- msgstr "Memperbarui Skena"
- msgid "Storing local changes..."
- msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal..."
- msgid "Updating scene..."
- msgstr "Memperbarui skena..."
- msgid "[empty]"
- msgstr "[kosong]"
- msgid "[unsaved]"
- msgstr "[belum disimpan]"
- msgid "3D Editor"
- msgstr "Editor 3D"
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Editor Skrip"
- msgid "Asset Library"
- msgstr "Pustaka Aset"
- msgid "Scene Tree Editing"
- msgstr "Menyunting Daftar Skena"
- msgid "Node Dock"
- msgstr "Dok Node"
- msgid "FileSystem Dock"
- msgstr "Berkas Sistem"
- msgid "Import Dock"
- msgstr "Dok Impor"
- msgid "History Dock"
- msgstr "Dok Sejarah"
- msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
- msgstr "Memungkinkan untuk melihat dan mengedit adegan 3D."
- msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
- msgstr ""
- "Memungkinkan untuk mengedit skrip menggunakan editor skrip terintegrasi."
- msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
- msgstr "Menyediakan akses bawaan ke Perpustakaan Aset."
- msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
- msgstr "Memungkinkan pengeditan hierarki node di dock adegan."
- msgid ""
- "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene dock."
- msgstr ""
- "Memungkinkan untuk bekerja dengan sinyal dan kelompok node yang dipilih di "
- "dock Scene."
- msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
- msgstr "Memungkinkan untuk menelusuri sistem file lokal melalui dock khusus."
- msgid ""
- "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
- "FileSystem dock to function."
- msgstr ""
- "Memungkinkan untuk mengkonfigurasi pengaturan impor untuk aset individu. "
- "Membutuhkan dock FileSystem untuk berfungsi."
- msgid "Provides an overview of the editor's and each scene's undo history."
- msgstr "Memberikan ikhtisar riwayat pembatalan editor dan setiap adegan."
- msgid "(current)"
- msgstr "(saat ini)"
- msgid "(none)"
- msgstr "(tidak ada)"
- msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
- msgstr "Menghapus profil yang dipilih saat ini, '%s'? Tidak bisa dibatalkan."
- msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
- msgstr "Profil harus memiliki nama berkas yang valid dan tidak mengandung '.'"
- msgid "Profile with this name already exists."
- msgstr "Sudah ada profil dengan nama seperti ini."
- msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
- msgstr "(Editor Dinonaktifkan, Properti Dinonaktifkan)"
- msgid "(Properties Disabled)"
- msgstr "(Properti Dinonaktifkan)"
- msgid "(Editor Disabled)"
- msgstr "(Editor Dinonaktifkan)"
- msgid "Class Options:"
- msgstr "Opsi Kelas:"
- msgid "Enable Contextual Editor"
- msgstr "Aktifkan Editor Kontekstual"
- msgid "Class Properties:"
- msgstr "Properti Kelas:"
- msgid "Main Features:"
- msgstr "Fitur Utama:"
- msgid ""
- "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import aborted."
- msgstr ""
- "Sudah ada profil '%s'. Hapus profil ini terlebih dahulu sebelum mengimpor, "
- "impor dibatalkan."
- msgid "Reset to Default"
- msgstr "Reset ke Default"
- msgid "Current Profile:"
- msgstr "Profil Sekarang:"
- msgid "Create Profile"
- msgstr "Membuat Profil"
- msgid "Remove Profile"
- msgstr "Hapus Profil"
- msgid "Available Profiles:"
- msgstr "Profil yang Tersedia:"
- msgid "Make Current"
- msgstr "Jadikan Profil Saat Ini"
- msgid "Import"
- msgstr "Impor"
- msgid "Export"
- msgstr "Ekspor"
- msgid "Configure Selected Profile:"
- msgstr "Konfigurasi Profil Saat Ini:"
- msgid "Extra Options:"
- msgstr "Opsi Ekstra:"
- msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
- msgstr "Buat atau impor profil untuk mengedit kelas dan properti yang tersedia."
- msgid "New profile name:"
- msgstr "Nama profil baru:"
- msgid "Godot Feature Profile"
- msgstr "Profil Fitur Godot"
- msgid "Import Profile(s)"
- msgstr "Impor Profil"
- msgid "Manage Editor Feature Profiles"
- msgstr "Kelola Editor Profil Fitur"
- msgid "Some extensions need the editor to restart to take effect."
- msgstr ""
- "Beberapa ekstensi memerlukan editor untuk memulai ulang agar dapat diterapkan."
- msgid "Restart"
- msgstr "Mulai Ulang"
- msgid "Save & Restart"
- msgstr "Simpan & Mulai Ulang"
- msgid "ScanSources"
- msgstr "Sumber Pemindaian"
- msgid ""
- "There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
- "aborted"
- msgstr ""
- "Ada beberapa importir untuk berbagai tipe yang mengacu pada berkas %s, impor "
- "dibatalkan"
- msgid "(Re)Importing Assets"
- msgstr "Mengimpor ulang Aset"
- msgid "Import resources of type: %s"
- msgstr "Mengimpor sumber daya dengan tipe: %s"
- msgid "No return value."
- msgstr "Tidak ada nilai pengembalian."
- msgid "This value is an integer composed as a bitmask of the following flags."
- msgstr ""
- "Nilai ini adalah bilangan bulat yang disusun sebagai bitmask dari flag "
- "berikut."
- msgid "Deprecated"
- msgstr "Usang"
- msgid "Experimental"
- msgstr "Eksperimental"
- msgid "This method supports a variable number of arguments."
- msgstr "Metode ini mendukung jumlah argumen yang bervariasi."
- msgid ""
- "This method is called by the engine.\n"
- "It can be overridden to customize built-in behavior."
- msgstr ""
- "Metode ini dipanggil oleh mesin.\n"
- "Metode ini dapat diganti untuk menyesuaikan perilaku bawaan."
- msgid ""
- "This method has no side effects.\n"
- "It does not modify the object in any way."
- msgstr ""
- "Metode ini tidak memiliki efek samping.\n"
- "Metode ini tidak memodifikasi objek dengan cara apa pun."
- msgid ""
- "This method does not need an instance to be called.\n"
- "It can be called directly using the class name."
- msgstr ""
- "Metode ini tidak membutuhkan instance untuk dipanggil.\n"
- "Metode ini dapat dipanggil secara langsung menggunakan nama kelas."
- msgid "Error codes returned:"
- msgstr "Kode kesalahan dikembalikan:"
- msgid "There is currently no description for this method."
- msgstr "Saat ini tidak ada deskripsi untuk fungsi ini."
- msgid "There is currently no description for this constructor."
- msgstr "Saat ini tidak ada deskripsi untuk konstruktor ini."
- msgid "There is currently no description for this operator."
- msgstr "Saat ini belum ada deskripsi untuk properti ini."
- msgid ""
- "There is currently no description for this method. Please help us by "
- "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "Saat ini belum ada deskripsi untuk fungsi ini. Tolong bantu kami dengan "
- "[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!"
- msgid ""
- "There is currently no description for this constructor. Please help us by "
- "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "Saat ini belum ada deskripsi untuk konstruktor ini. Tolong bantu kami dengan "
- "[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!"
- msgid "Top"
- msgstr "Atas"
- msgid "Class:"
- msgstr "Kelas:"
- msgid "Inherits:"
- msgstr "Mewarisi:"
- msgid "Inherited by:"
- msgstr "Diturunkan oleh:"
- msgid ""
- "This class is marked as deprecated. It will be removed in future versions."
- msgstr ""
- "Kelas ini ditandai sebagai kelas yang tidak digunakan lagi. Kelas ini akan "
- "dihapus di versi mendatang."
- msgid ""
- "This class is marked as experimental. It is subject to likely change or "
- "possible removal in future versions. Use at your own discretion."
- msgstr ""
- "Kelas ini ditandai sebagai eksperimental. Hal ini dapat berubah atau mungkin "
- "dihapus di versi mendatang. Gunakan sesuai kebijaksanaan Anda sendiri."
- msgid "Description"
- msgstr "Deskripsi"
- msgid "There is currently no description for this class."
- msgstr "Saat ini tidak ada deskripsi untuk kelas ini."
- msgid ""
- "There is currently no description for this class. Please help us by "
- "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "Saat ini belum ada deskripsi untuk kelas ini. Tolong bantu kami dengan "
- "[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!"
- msgid "Note:"
- msgstr "Catatan:"
- msgid ""
- "There are notable differences when using this API with C#. See [url=%s]C# API "
- "differences to GDScript[/url] for more information."
- msgstr ""
- "Tidak ada catatan perbedaan ketika menggunakan API ini dengan C#. Lihat "
- "[url=%s]Perbedaan Antara C# API dan GDScript[/url] untuk informasi lebih "
- "lanjut."
- msgid "Online Tutorials"
- msgstr "Tutorial Daring"
- msgid "Properties"
- msgstr "Properti"
- msgid "overrides %s:"
- msgstr "Menimpa %s:"
- msgid "default:"
- msgstr "baku:"
- msgid "property:"
- msgstr "properti:"
- msgid "Constructors"
- msgstr "Konstruktor"
- msgid "Operators"
- msgstr "Operator"
- msgid "Theme Properties"
- msgstr "Properti Tema"
- msgid "Colors"
- msgstr "Warna"
- msgid "Constants"
- msgstr "Konstanta"
- msgid "Fonts"
- msgstr "Font"
- msgid "Font Sizes"
- msgstr "Ukuran Font"
- msgid "Icons"
- msgstr "Ikon"
- msgid "Styles"
- msgstr "Gaya"
- msgid "Enumerations"
- msgstr "Enumerasi"
- msgid "Annotations"
- msgstr "Anotasi"
- msgid "There is currently no description for this annotation."
- msgstr "Saat ini tidak ada deskripsi untuk anotasi ini."
- msgid ""
- "There is currently no description for this annotation. Please help us by "
- "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "Saat ini belum ada deskripsi untuk anotasi ini. Tolong bantu kami dengan "
- "[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!"
- msgid "Property Descriptions"
- msgstr "Deskripsi Properti"
- msgid "(value)"
- msgstr "(nilai)"
- msgid "There is currently no description for this property."
- msgstr "Saat ini belum ada deskripsi untuk properti ini."
- msgid ""
- "There is currently no description for this property. Please help us by "
- "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
- msgstr ""
- "Untuk saat ini tidak ada deskripsi properti ini. Tolong bantu kita "
- "dengan[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!"
- msgid "Constructor Descriptions"
- msgstr "Deskripsi Konstruktor"
- msgid "Method Descriptions"
- msgstr "Deskripsi Method"
- msgid "Operator Descriptions"
- msgstr "Deskripsi Operator"
- msgid "Metadata:"
- msgstr "Metadata:"
- msgid "Property:"
- msgstr "Properti:"
- msgid "Method:"
- msgstr "Fungsi:"
- msgid "Signal:"
- msgstr "Sinyal:"
- msgid "Theme Item:"
- msgstr "Item Tema:"
- msgid "No description available."
- msgstr "Tidak ada deskripsi yang tersedia."
- msgid "%d match."
- msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
- msgid "%d matches."
- msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
- msgid "Search Help"
- msgstr "Mencari Bantuan"
- msgid "Case Sensitive"
- msgstr "Peka terhadap Huruf Besar/Kecil"
- msgid "Show Hierarchy"
- msgstr "Tampilkan Hirarki"
- msgid "Display All"
- msgstr "Tampilkan Semua"
- msgid "Classes Only"
- msgstr "Hanya Kelas"
- msgid "Constructors Only"
- msgstr "Hanya Konstruktor"
- msgid "Methods Only"
- msgstr "Hanya Fungsi"
- msgid "Operators Only"
- msgstr "Hanya Operator"
- msgid "Signals Only"
- msgstr "Hanya Sinyal"
- msgid "Annotations Only"
- msgstr "Hanya Anotasi"
- msgid "Constants Only"
- msgstr "Hanya Konstanta"
- msgid "Properties Only"
- msgstr "Hanya Properti"
- msgid "Theme Properties Only"
- msgstr "Hanya Properti Tema"
- msgid "Member Type"
- msgstr "Tipe Anggota"
- msgid "(constructors)"
- msgstr "(konstruktor)"
- msgid "Class"
- msgstr "Kelas"
- msgid "Method"
- msgstr "Fungsi"
- msgid "Signal"
- msgstr "Sinyal"
- msgid "Annotation"
- msgstr "Anotasi"
- msgid "Constant"
- msgstr "Konstan"
- msgid "Property"
- msgstr "Properti"
- msgid "Theme Property"
- msgstr "Properti Tema"
- msgid "This member is marked as deprecated."
- msgstr "Anggota ini ditandai sebagai tidak digunakan lagi."
- msgid "This member is marked as experimental."
- msgstr "Anggota ini ditandai sebagai eksperimental."
- msgid "Pin Value"
- msgstr "Nilai Pin"
- msgid "Pin Value [Disabled because '%s' is editor-only]"
- msgstr "Nilai Pin [Dinonaktifkan karena '%s' hanya untuk editor]"
- msgid "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
- msgstr ""
- "Menyematkan nilai memaksanya untuk disimpan meskipun nilainya sama dengan "
- "default."
- msgid "(%d change)"
- msgid_plural "(%d changes)"
- msgstr[0] "(%d perubahan)"
- msgid "Add element to property array with prefix %s."
- msgstr "Tambahkan elemen ke array properti dengan awalan %s."
- msgid "Remove element %d from property array with prefix %s."
- msgstr "Hapus elemen %d dari array properti dengan awalan %s."
- msgid "Move element %d to position %d in property array with prefix %s."
- msgstr "Pindahkan elemen %d ke posisi %d dalam array properti dengan awalan %s."
- msgid "Element %d: %s%d*"
- msgstr "Elemen %d: %s%d*"
- msgid "Move Up"
- msgstr "Naikkan"
- msgid "Move Down"
- msgstr "Turunkan"
- msgid "Insert New Before"
- msgstr "Sisipkan Baru Sebelum"
- msgid "Insert New After"
- msgstr "Sisipkan Baru Setelah"
- msgid "Clear Array"
- msgstr "Hapus Array"
- msgid "Resize Array..."
- msgstr "Ubah Ukuran Array ..."
- msgid "Add Element"
- msgstr "Tambahkan Elemen"
- msgid "Resize Array"
- msgstr "Ubah ukuran Array"
- msgid "New Size:"
- msgstr "Ukuran Baru:"
- msgid "Element %s"
- msgstr "Elemen %s"
- msgid "Add Metadata"
- msgstr "Tambahkan Metadata"
- msgid "Set %s"
- msgstr "Setel %s"
- msgid "Remove metadata %s"
- msgstr "Hapus metadata %s"
- msgid "Pinned %s"
- msgstr "%s disematkan"
- msgid "Unpinned %s"
- msgstr "Lepas sematan %s"
- msgid "Add metadata %s"
- msgstr "Tambahkan metadata %s"
- msgid "Metadata name can't be empty."
- msgstr "Nama metadata tidak boleh kosong."
- msgid "Metadata name must be a valid identifier."
- msgstr "Nama metadata harus berupa pengenal yang valid."
- msgid "Metadata with name \"%s\" already exists."
- msgstr "Metadata dengan nama \"%s\" sudah ada."
- msgid "Names starting with _ are reserved for editor-only metadata."
- msgstr "Nama yang dimulai dengan _ dicadangkan untuk metadata khusus editor."
- msgid "Name:"
- msgstr "Nama:"
- msgid "Metadata name is valid."
- msgstr "Nama metadata valid."
- msgid "Add Metadata Property for \"%s\""
- msgstr "Menambahkan Properti Metadata untuk \"%s\""
- msgid "Copy Value"
- msgstr "Salin Nilai"
- msgid "Paste Value"
- msgstr "Tempel Nilai"
- msgid "Copy Property Path"
- msgstr "Salin Lokasi Properti"
- msgid "Creating Mesh Previews"
- msgstr "Buat Pratinjau Mesh"
- msgid "Thumbnail..."
- msgstr "Gambar Kecil..."
- msgid "Select existing layout:"
- msgstr "Pilih tata letak yang ada:"
- msgid "Or enter new layout name"
- msgstr "Atau masukkan nama tata letak baru"
- msgid "Changed Locale Language Filter"
- msgstr "Filter Bahasa Lokal yang Diubah"
- msgid "Changed Locale Script Filter"
- msgstr "Filter Skrip Lokal yang Diubah"
- msgid "Changed Locale Country Filter"
- msgstr "Filter Negara Lokal yang Diubah"
- msgid "Changed Locale Filter Mode"
- msgstr "Mode Filter Locale Diubah"
- msgid "[Default]"
- msgstr "[Default]"
- msgid "Select a Locale"
- msgstr "Pilih Lokal"
- msgid "Show All Locales"
- msgstr "Tampilkan Semua Pelokalan"
- msgid "Show Selected Locales Only"
- msgstr "Tampilkan Hanya Pelokalan yang Dipilih"
- msgid "Edit Filters"
- msgstr "Sunting Filter"
- msgid "Language:"
- msgstr "Bahasa:"
- msgctxt "Locale"
- msgid "Script:"
- msgstr "Skrip:"
- msgid "Country:"
- msgstr "Negara:"
- msgid "Language"
- msgstr "Bahasa"
- msgctxt "Locale"
- msgid "Script"
- msgstr "Skrip"
- msgid "Country"
- msgstr "Negara"
- msgid "Variant"
- msgstr "Varian"
- msgid "Filter Messages"
- msgstr "Filter Pesan"
- msgid "Clear Output"
- msgstr "Bersihkan Luaran"
- msgid "Copy Selection"
- msgstr "Salin Seleksi"
- msgid ""
- "Collapse duplicate messages into one log entry. Shows number of occurrences."
- msgstr ""
- "Menyusun pesan duplikat menjadi satu entri log. Menunjukkan jumlah kejadian."
- msgid "Focus Search/Filter Bar"
- msgstr "Pencarian Fokus/Bilah Filter"
- msgid "Toggle visibility of standard output messages."
- msgstr "Alihkan visibilitas pesan keluaran standar."
- msgid "Toggle visibility of errors."
- msgstr "Alihkan visibilitas kesalahan."
- msgid "Toggle visibility of warnings."
- msgstr "Alihkan visibilitas peringatan."
- msgid "Toggle visibility of editor messages."
- msgstr "Alihkan visibilitas pesan editor."
- msgid "Native Shader Source Inspector"
- msgstr "Inspektur Sumber Shader Asli"
- msgid "Unnamed Project"
- msgstr "Proyek Tanpa Nama"
- msgid ""
- "Spins when the editor window redraws.\n"
- "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
- "disable it."
- msgstr ""
- "Berputar saat jendela editor menggambar ulang.\n"
- "Perbarui Berkelanjutan diaktifkan, yang dapat meningkatkan penggunaan daya. "
- "Klik untuk menonaktifkannya."
- msgid "Spins when the editor window redraws."
- msgstr "Putar ketika jendela editor digambar ulang."
- msgid "Imported resources can't be saved."
- msgstr "Resource yang diimpor tidak dapat disimpan."
- msgid "OK"
- msgstr "Oke"
- msgid "Error saving resource!"
- msgstr "Error saat menyimpan resource!"
- msgid ""
- "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
- "Make it unique first."
- msgstr ""
- "Resource ini tidak dapat disimpan karena bukan milik skena yang disunting. "
- "Buatlah unik terlebih dahulu."
- msgid ""
- "This resource can't be saved because it was imported from another file. Make "
- "it unique first."
- msgstr ""
- "Sumber daya ini tidak dapat disimpan karena diimpor dari file lain. Buatlah "
- "unik terlebih dahulu."
- msgid "Save Resource As..."
- msgstr "Simpan Resource Sebagai..."
- msgid "Can't open file for writing:"
- msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis:"
- msgid "Requested file format unknown:"
- msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:"
- msgid "Error while saving."
- msgstr "Error saat menyimpan."
- msgid "Can't open file '%s'. The file could have been moved or deleted."
- msgstr "Gagal membuka '%s'. Berkas telah dipindah atau dihapus."
- msgid "Error while parsing file '%s'."
- msgstr "Kesalahan saat mem-parsing file '%s'."
- msgid "Scene file '%s' appears to be invalid/corrupt."
- msgstr "File adegan '%s' tampaknya tidak valid/rusak."
- msgid "Missing file '%s' or one of its dependencies."
- msgstr "File '%s' hilang atau salah satu dependensinya."
- msgid "Error while loading file '%s'."
- msgstr "Kesalahan saat memuat file '%s'."
- msgid "Saving Scene"
- msgstr "Menyimpan Adegan"
- msgid "Analyzing"
- msgstr "Menganalisis"
- msgid "Creating Thumbnail"
- msgstr "Membuat Thumbnail"
- msgid "This operation can't be done without a tree root."
- msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa root pohon."
- msgid ""
- "This scene can't be saved because there is a cyclic instance inclusion.\n"
- "Please resolve it and then attempt to save again."
- msgstr ""
- "Adegan ini tidak bisa disimpan karena ada inklusi penginstansian yang "
- "siklik.\n"
- "Mohon perbaiki dan coba simpan lagi."
- msgid ""
- "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
- "be satisfied."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menyimpan skena Dependensi (instance atau turunannya) mungkin "
- "tidak terpenuhi."
- msgid "Save scene before running..."
- msgstr "Simpan adegan sebelum menjalankan..."
- msgid "Could not save one or more scenes!"
- msgstr "Tidak dapat menyimpan satu atau beberapa adegan!"
- msgid "Save All Scenes"
- msgstr "Simpan Semua Adegan"
- msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
- msgstr "Tidak bisa menimpa adegan yang masih terbuka!"
- msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
- msgstr "Tidak dapat memuat MeshLibrary untuk menggabungkan!"
- msgid "Error saving MeshLibrary!"
- msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan MeshLibrary!"
- msgid ""
- "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
- "Make sure the editor's user data path is writable."
- msgstr ""
- "Terjadi kesalahan ketika mencoba menyimpan layout editor.\n"
- "Pastikan jalur data pengguna editor dapat ditulis."
- msgid ""
- "Default editor layout overridden.\n"
- "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
- "option and delete the Default layout."
- msgstr ""
- "Penataan editor default telah dirubah.\n"
- "Untuk mengembalikan penataan editor default ke asalnya, gunakan opsi Hapus "
- "Penataan dan hapus Penataan Default."
- msgid "Layout name not found!"
- msgstr "Nama layout tidak ditemukan!"
- msgid "Restored the Default layout to its base settings."
- msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal."
- msgid "This object is marked as read-only, so it's not editable."
- msgstr "Objek ini ditandai sebagai hanya-baca, sehingga tidak dapat diedit."
- msgid ""
- "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
- "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
- "understand this workflow."
- msgstr ""
- "Resource ini milik adegan yang telah diimpor, jadi tidak dapat disunting.\n"
- "Harap baca dokumentasi yang relevan dalam mengimpor adegan untuk lebih "
- "memahami alur kerjanya."
- msgid ""
- "This resource belongs to a scene that was instantiated or inherited.\n"
- "Changes to it must be made inside the original scene."
- msgstr ""
- "Resource ini termasuk dalam adegan yang telah di-instansiasi atau diwarisi.\n"
- "Perubahan harus dilakukan di dalam adegan asli."
- msgid ""
- "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
- "import panel and then re-import."
- msgstr ""
- "Resource ini telah diimpor, jadi tidak dapat disunting. Ubah pengaturannya "
- "pada panel impor kemudian impor kembali."
- msgid ""
- "This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n"
- "Instantiating or inheriting it will allow you to make changes to it.\n"
- "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
- "understand this workflow."
- msgstr ""
- "Adegan ini diimpor, jadi perubahan pada adegan ini tidak akan disimpan.\n"
- "Menginstansiasi atau mewarisinya akan memungkinkan Anda untuk membuat "
- "perubahan padanya.\n"
- "Silakan baca dokumentasi yang relevan dengan mengimpor adegan untuk lebih "
- "memahami alur kerja ini."
- msgid "Changes may be lost!"
- msgstr "Perubahan mungkin hilang!"
- msgid "This object is read-only."
- msgstr "Objek ini hanya dapat dibaca."
- msgid "Open Base Scene"
- msgstr "Buka Adegan Dasar"
- msgid "Quick Open..."
- msgstr "Buka Cepat..."
- msgid "Quick Open Scene..."
- msgstr "Buka Cepat Adegan..."
- msgid "Quick Open Script..."
- msgstr "Buka Cepat Skrip..."
- msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
- msgstr "%s sudah tidak tersedia! Harap tentukan lokasi penyimpanan baru."
- msgid ""
- "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) were "
- "saved anyway."
- msgstr ""
- "Adegan saat ini tidak memiliki node root, tetapi %d resource eksternal yang "
- "diubah tetap disimpan."
- msgid ""
- "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
- "Scene tree dock."
- msgstr ""
- "Node root diperlukan untuk menyimpan adegan. Anda dapat menambahkan node root "
- "menggunakan dok pohon Adegan."
- msgid "Save Scene As..."
- msgstr "Simpan Adegan Sebagai..."
- msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
- msgstr "Adegan saat ini belum disimpan. Buka saja?"
- msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed."
- msgstr "Tidak bisa membatalkan ketika tombol mouse ditekan."
- msgid "Nothing to undo."
- msgstr "Tidak ada yang bisa dibatalkan."
- msgid "Global Undo: %s"
- msgstr "Undo Global: %s"
- msgid "Remote Undo: %s"
- msgstr "Undo Remote: %s"
- msgid "Scene Undo: %s"
- msgstr "Undo Adegan: %s"
- msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
- msgstr "Tidak bisa mengulangi ketika tombol mouse ditekan."
- msgid "Nothing to redo."
- msgstr "Tidak ada yang perlu diulang."
- msgid "Global Redo: %s"
- msgstr "Redo Global: %s"
- msgid "Remote Redo: %s"
- msgstr "Undo Remote: %s"
- msgid "Scene Redo: %s"
- msgstr "Redo Adegan: %s"
- msgid "Can't reload a scene that was never saved."
- msgstr "Tidak bisa memuat ulang adegan yang belum pernah disimpan."
- msgid "Reload Saved Scene"
- msgstr "Muat ulang adegan yang sudah disimpan"
- msgid ""
- "The current scene has unsaved changes.\n"
- "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
- msgstr ""
- "Adegan saat ini mempunyai perubahan yang belum tersimpan.\n"
- "Tetap muat ulang adegan yang tersimpan? Tindakan ini tidak dapat dibatalkan."
- msgid "Save & Reload"
- msgstr "Simpan & Mulai Ulang"
- msgid "Save modified resources before reloading?"
- msgstr "Simpan sumber daya yang dimodifikasi sebelum memuat ulang?"
- msgid "Save & Quit"
- msgstr "Simpan & Keluar"
- msgid "Save modified resources before closing?"
- msgstr "Simpan sumber daya yang dimodifikasi sebelum ditutup?"
- msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?"
- msgstr "Menyimpan perubahan pada adegan berikut sebelum memuat ulang?"
- msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
- msgstr "Simpan perubahan adegan saat ini sebelum keluar?"
- msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
- msgstr "Simpan perubahan adegan saat ini sebelum membuka Manajer Proyek?"
- msgid ""
- "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
- "considered a bug. Please report."
- msgstr ""
- "Opsi ini sudah usang. Situasi dimana penyegaran harus dipaksa dianggar "
- "sebagai bug. Tolong laporkan."
- msgid "Pick a Main Scene"
- msgstr "Pilih Adegan Utama"
- msgid "This operation can't be done without a scene."
- msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa adegan."
- msgid "Export Mesh Library"
- msgstr "Ekspor Pustaka Mesh"
- msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
- msgstr ""
- "Tidak dapat mengaktifkan addon plugin pada : '%s' parsing dari pengaturan "
- "gagal."
- msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
- msgstr ""
- "Tidak dapat mencari bidang skrip untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'."
- msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
- msgstr "Tidak bisa memuat script addon dari lokasi: '%s'."
- msgid ""
- "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
- "error in that script.\n"
- "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
- msgstr ""
- "Tidak dapat memuat script addon dari jalur: '%s' Hal ini terjadi karena "
- "kesalahan koda dalam skrip.\n"
- "Lepaskan addon di '%s' to mencegah kesalahan kedepan."
- msgid ""
- "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
- msgstr ""
- "Tidak dapat memuat skrip addon dari jalur: '%s' karena jenis Basisnya bukan "
- "EditorPlugin."
- msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
- msgstr ""
- "Tidak dapat memuat addon script dari jalur: '%s' Script tidak pada mode tool."
- msgid ""
- "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
- "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
- msgstr ""
- "Adegan '%s' terimpor otomatis, jadi tidak dapat dimodifikasi.\n"
- "Untuk melakukan perubahan, adegan warisan baru dapat dibuat."
- msgid ""
- "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open "
- "the scene, then save it inside the project path."
- msgstr ""
- "Gagal memuat adegan, harus dalam lokasi proyek. Gunakan 'Impor\" untuk "
- "membuka adegan tersebut, kemudian simpan di dalam lokasi proyek."
- msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
- msgstr "Adegan '%s' memiliki dependensi yang rusak:"
- msgid "Clear Recent Scenes"
- msgstr "Bersihkan Adegan baru-baru ini"
- msgid "There is no defined scene to run."
- msgstr "Tidak ada adegan yang didefinisikan untuk dijalankan."
- msgid "%s - Godot Engine"
- msgstr "%s - Godot Engine"
- msgid ""
- "No main scene has ever been defined, select one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "Tidak ada adegan utama yang pernah didefinisikan, pilih satu?\n"
- "Anda dapat mengubahnya nanti di \"Pengaturan Proyek\" di bawah kategori "
- "'aplikasi'."
- msgid ""
- "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "Adegan '%s' tidak ada, pilih yang valid?\n"
- "Anda dapat mengubahnya nanti di \"Pengaturan Proyek\" di bawah kategori "
- "'aplikasi'."
- msgid ""
- "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
- "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
- "category."
- msgstr ""
- "Adegan yang dipilih '%s' bukanlah berkas adegan, pilih yang valid?\n"
- "Anda dapat menggantinya nanti di \"Pengaturan Proyek\" di bawah kategori "
- "'aplikasi'."
- msgid "Save Layout"
- msgstr "Simpan Penampilan"
- msgid "Delete Layout"
- msgstr "Hapus Penampilan"
- msgid "Default"
- msgstr "Bawaan"
- msgid "This scene was never saved."
- msgstr "Tidak bisa memuat ulang adegan yang belum pernah disimpan."
- msgid "%d second ago"
- msgid_plural "%d seconds ago"
- msgstr[0] "%d detik yang lalu"
- msgid "%d minute ago"
- msgid_plural "%d minutes ago"
- msgstr[0] "%d menit yang lalu"
- msgid "%d hour ago"
- msgid_plural "%d hours ago"
- msgstr[0] "%d jam yang lalu"
- msgid ""
- "Scene \"%s\" has unsaved changes.\n"
- "Last saved: %s."
- msgstr ""
- "Adegan \"%s\" memiliki perubahan yang belum disimpan.\n"
- "Terakhir disimpan: %s."
- msgid "Save & Close"
- msgstr "Simpan & Tutup"
- msgid "Save before closing?"
- msgstr "Simpan perubahan sebelum menutupnya?"
- msgid "%d more files or folders"
- msgstr "%d file atau folder lagi"
- msgid "%d more folders"
- msgstr "%d folder lagi"
- msgid "%d more files"
- msgstr "%d file lagi"
- msgid ""
- "Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menulis ke file '%s', file sedang digunakan, terkunci atau tidak "
- "memiliki izin."
- msgid "Pan View"
- msgstr "Geser Tampilan"
- msgid "Dock Position"
- msgstr "Posisi Pengait"
- msgid "Make Floating"
- msgstr "Membuat Floating"
- msgid "Distraction Free Mode"
- msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
- msgid "Toggle distraction-free mode."
- msgstr "Toggle mode tanpa gangguan."
- msgid "Scene"
- msgstr "Adegan"
- msgid "Operations with scene files."
- msgstr "Operasi dengan berkas adegan."
- msgid "Copy Text"
- msgstr "Salin Teks"
- msgid "Next Scene Tab"
- msgstr "Tab Adegan Berikutnya"
- msgid "Previous Scene Tab"
- msgstr "Tab Adegan Sebelumnya"
- msgid "Focus FileSystem Filter"
- msgstr "Filter SistemFile Fokus"
- msgid "Command Palette"
- msgstr "Palet Perintah"
- msgid "New Scene"
- msgstr "Adegan Baru"
- msgid "New Inherited Scene..."
- msgstr "Adegan Turunan Baru..."
- msgid "Open Scene..."
- msgstr "Buka Adegan..."
- msgid "Reopen Closed Scene"
- msgstr "Buka Kembali Adegan yang Ditutup"
- msgid "Open Recent"
- msgstr "Buka baru-baru ini"
- msgid "Save Scene"
- msgstr "Simpan Adegan"
- msgid "Export As..."
- msgstr "Ekspor Sebagai..."
- msgid "MeshLibrary..."
- msgstr "PerpustakaanMesh..."
- msgid "Close Scene"
- msgstr "Tutup Adegan"
- msgid "Quit"
- msgstr "Keluar"
- msgid "Project"
- msgstr "Proyek"
- msgid "Project Settings..."
- msgstr "Pengaturan Proyek…"
- msgid "Project Settings"
- msgstr "Pengaturan Proyek"
- msgid "Version Control"
- msgstr "Kontrol Versi"
- msgid "Export..."
- msgstr "Ekspor…"
- msgid "Install Android Build Template..."
- msgstr "Pasang Templat Build Android..."
- msgid "Open User Data Folder"
- msgstr "Buka Folder Data Pengguna"
- msgid "Customize Engine Build Configuration..."
- msgstr "Sesuaikan Konfigurasi Engine Build..."
- msgid "Tools"
- msgstr "Alat-alat"
- msgid "Orphan Resource Explorer..."
- msgstr "Penjelajah Resource Orphan..."
- msgid "Upgrade Mesh Surfaces..."
- msgstr "Tingkatkan Permukaan Mesh..."
- msgid "Reload Current Project"
- msgstr "Muat Ulang Project Saat Ini"
- msgid "Quit to Project List"
- msgstr "Keluar ke daftar proyek"
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- msgid "Editor Settings..."
- msgstr "Pengaturan Editor..."
- msgid "Command Palette..."
- msgstr "Palet Perintah..."
- msgid "Editor Layout"
- msgstr "Tata Letak Editor"
- msgid "Take Screenshot"
- msgstr "Ambil Tangkapan Layar"
- msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
- msgstr "Tangkapan layar disimpan dalam folder Data/Pengaturan Editor."
- msgid "Toggle Fullscreen"
- msgstr "Mode Layar Penuh"
- msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
- msgstr "Buka Direktori Data/Pengaturan Editor"
- msgid "Open Editor Data Folder"
- msgstr "Buka Folder Data Editor"
- msgid "Open Editor Settings Folder"
- msgstr "Buka Direktori Pengaturan Editor"
- msgid "Manage Editor Features..."
- msgstr "Kelola Fitur Editor..."
- msgid "Manage Export Templates..."
- msgstr "Kelola Templat Ekspor…"
- msgid "Configure FBX Importer..."
- msgstr "Mengkonfigurasi Pengimpor FBX..."
- msgid "Help"
- msgstr "Bantuan"
- msgid "Online Documentation"
- msgstr "Dokumentasi Online"
- msgid "Questions & Answers"
- msgstr "Pertanyaan & Jawaban"
- msgid "Community"
- msgstr "Komunitas"
- msgid "Copy System Info"
- msgstr "Salin Info Sistem"
- msgid "Copies the system info as a single-line text into the clipboard."
- msgstr "Salin info sistem sebagai teks satu baris ke papan klip."
- msgid "Report a Bug"
- msgstr "Laporkan Kutu"
- msgid "Suggest a Feature"
- msgstr "Sarankan Fitur"
- msgid "Send Docs Feedback"
- msgstr "Kirim Tanggapan Dokumentasi"
- msgid "About Godot"
- msgstr "Tentang Godot"
- msgid "Support Godot Development"
- msgstr "Dukung pengembangan Godot"
- msgid "Choose a renderer."
- msgstr "Pilih perender."
- msgid "Forward+"
- msgstr "Forward+"
- msgid "Mobile"
- msgstr "Mobile"
- msgid "Compatibility"
- msgstr "Kecocokan"
- msgid "Changing the renderer requires restarting the editor."
- msgstr "Mengubah perender memerlukan restart ulang editor."
- msgid "Update Continuously"
- msgstr "Perbarui Terus-menerus"
- msgid "Update When Changed"
- msgstr "Perbarui Saat Berubah"
- msgid "Hide Update Spinner"
- msgstr "Sembunyikan Spinner Pembaruan"
- msgid "FileSystem"
- msgstr "Berkas Sistem"
- msgid "Inspector"
- msgstr "Inspektur"
- msgid "Node"
- msgstr "Node"
- msgid "History"
- msgstr "Riwayat"
- msgid "Expand Bottom Panel"
- msgstr "Perluas Panel Bawah"
- msgid "Output"
- msgstr "Luaran"
- msgid "Don't Save"
- msgstr "Jangan Simpan"
- msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
- msgstr "Templat build Android tidak ada, harap pasang templat yang relevan."
- msgid "Manage Templates"
- msgstr "Kelola Templat"
- msgid "Install from file"
- msgstr "Install dari file"
- msgid "Select Android sources file"
- msgstr "Pilih file sumber Android"
- msgid ""
- "This will set up your project for gradle Android builds by installing the "
- "source template to \"res://android/build\".\n"
- "You can then apply modifications and build your own custom APK on export "
- "(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n"
- "Note that in order to make gradle builds instead of using pre-built APKs, the "
- "\"Use Gradle Build\" option should be enabled in the Android export preset."
- msgstr ""
- "Ini akan menyiapkan proyek Anda untuk build gradle Android dengan menginstal "
- "template sumber ke \"res://android/build\".\n"
- "Anda kemudian dapat menerapkan modifikasi dan membuat APK kustom Anda sendiri "
- "pada saat ekspor (menambahkan modul, mengubah AndroidManifest.xml, dll.).\n"
- "Perhatikan bahwa untuk membuat gradle build alih-alih menggunakan APK yang "
- "sudah dibuat sebelumnya, opsi \"Gunakan Gradle Build\" harus diaktifkan di "
- "preset ekspor Android."
- msgid ""
- "The Android build template is already installed in this project and it won't "
- "be overwritten.\n"
- "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
- "operation again."
- msgstr ""
- "Templat build Android sudah terpasang sebelumnya dan tidak akan ditimpa.\n"
- "Hapus direktori \"res://android/build\" secara manual sebelum menjalankan "
- "perintah ini lagi."
- msgid "Show in File Manager"
- msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas"
- msgid "Import Templates From ZIP File"
- msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP"
- msgid "Template Package"
- msgstr "Paket Templat"
- msgid "Export Library"
- msgstr "Ekspor Pustaka"
- msgid "Merge With Existing"
- msgstr "Gabung dengan yang Ada"
- msgid "Apply MeshInstance Transforms"
- msgstr "Aplikasi Transformasi MeshInstance"
- msgid "Open & Run a Script"
- msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
- msgid ""
- "The following files are newer on disk.\n"
- "What action should be taken?"
- msgstr ""
- "Berkas berikut lebih baru dalam disk.\n"
- "Aksi apa yang ingin diambil?"
- msgid "Reload"
- msgstr "Muat Ulang"
- msgid "Resave"
- msgstr "Simpan Ulang"
- msgid "Version Control Settings..."
- msgstr "Pengaturan Kontrol Versi..."
- msgid "New Inherited"
- msgstr "Turunan Baru"
- msgid "Load Errors"
- msgstr "Muat Error"
- msgid "Select Current"
- msgstr "Pilih Saat Ini"
- msgid "Open 2D Editor"
- msgstr "Buka Editor 2D"
- msgid "Open 3D Editor"
- msgstr "Buka Editor 3D"
- msgid "Open Script Editor"
- msgstr "Buka Editor Skrip"
- msgid "Open Asset Library"
- msgstr "Buka Aset Library"
- msgid "Open the next Editor"
- msgstr "Buka Editor Selanjutnya"
- msgid "Open the previous Editor"
- msgstr "Buka Editor Sebelumnya"
- msgid "Ok"
- msgstr "Oke"
- msgid "Warning!"
- msgstr "Peringatan!"
- msgid "Main Script:"
- msgstr "Skrip Utama:"
- msgid "Edit Plugin"
- msgstr "Sunting Plug-in"
- msgid "Installed Plugins:"
- msgstr "Plugins Terpasang:"
- msgid "Create New Plugin"
- msgstr "Buat Plugin Baru"
- msgid "Version"
- msgstr "Versi"
- msgid "Author"
- msgstr "Pencipta"
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- msgid "Edit Text:"
- msgstr "Sunting Teks:"
- msgid "On"
- msgstr "Nyala"
- msgid "Renaming layer %d:"
- msgstr "Mengganti nama layer %d:"
- msgid "No name provided."
- msgstr "Nama masih kosong."
- msgid "Name contains invalid characters."
- msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid."
- msgid "Bit %d, value %d"
- msgstr "Bit %d, nilai %d"
- msgid "Rename"
- msgstr "Ubah Nama"
- msgid "Rename layer"
- msgstr "Mengganti nama layer"
- msgid "Layer %d"
- msgstr "Layer %d"
- msgid "No Named Layers"
- msgstr "Tidak Ada Layer Bernama"
- msgid "Edit Layer Names"
- msgstr "Edit Nama Layer"
- msgid "<empty>"
- msgstr "<kosong>"
- msgid "Temporary Euler may be changed implicitly!"
- msgstr "Euler sementara dapat diubah secara implisit!"
- msgid ""
- "Temporary Euler will not be stored in the object with the original value. "
- "Instead, it will be stored as Quaternion with irreversible conversion.\n"
- "This is due to the fact that the result of Euler->Quaternion can be "
- "determined uniquely, but the result of Quaternion->Euler can be multi-"
- "existent."
- msgstr ""
- "Euler sementara tidak akan disimpan dalam objek dengan nilai aslinya. "
- "Sebaliknya, ini akan disimpan sebagai Quaternion dengan konversi yang tidak "
- "dapat diubah.\n"
- "Hal ini disebabkan oleh fakta bahwa hasil dari Euler->Quaternion dapat "
- "ditentukan secara unik, tetapi hasil dari Quaternion->Euler dapat berupa "
- "banyak nilai."
- msgid "Assign..."
- msgstr "Terapkan.."
- msgid "Copy as Text"
- msgstr "Salin sebagai Teks"
- msgid "Show Node in Tree"
- msgstr "Tampilkan Node dalam Daftar"
- msgid "Invalid RID"
- msgstr "RID tidak valid"
- msgid "Recursion detected, unable to assign resource to property."
- msgstr "Rekursi terdeteksi, tidak dapat menetapkan sumber daya ke properti."
- msgid ""
- "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
- "Resource needs to belong to a scene."
- msgstr ""
- "Tidak dapat membuat ViewportTexture pada resource yang disimpan sebagai "
- "berkas.\n"
- "Resource harus dimiliki oleh sebuah adegan."
- msgid ""
- "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as local "
- "to scene.\n"
- "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
- "containing it up to a node)."
- msgstr ""
- "Tidak dapat membuat ViewportTexture pada resource ini karena tidak dibuat "
- "lokal ke adegan.\n"
- "Silakan aktifkan properti 'lokal ke skena' di atasnya (dan semua resource "
- "yang memuatnya sampai node)."
- msgid "Pick a Viewport"
- msgstr "Pilih Viewport"
- msgid "Selected node is not a Viewport!"
- msgstr "Node yang terpilih bukanlah Viewport!"
- msgid "(Nil) %s"
- msgstr "(Nihil) %s"
- msgid "%s (size %s)"
- msgstr "%s (ukuran %s)"
- msgid "Size:"
- msgstr "Ukuran:"
- msgid "Remove Item"
- msgstr "Hapus item"
- msgid "Dictionary (Nil)"
- msgstr "Kamus (Nihil)"
- msgid "Dictionary (size %d)"
- msgstr "Kamus (ukuran %d)"
- msgid "New Key:"
- msgstr "Key Baru:"
- msgid "New Value:"
- msgstr "Nilai Baru:"
- msgid "Add Key/Value Pair"
- msgstr "Tambahkan pasangan Key/Value"
- msgid "Localizable String (Nil)"
- msgstr "String yang Dapat Dilokalkan (Nihil)"
- msgid "Localizable String (size %d)"
- msgstr "String yang Dapat Dilokalkan (ukuran %d)"
- msgid "Add Translation"
- msgstr "Tambah Terjemahan"
- msgid "Lock/Unlock Component Ratio"
- msgstr "Rasio Komponen Kunci/Buka Kunci"
- msgid ""
- "The selected resource (%s) does not match any type expected for this property "
- "(%s)."
- msgstr ""
- "Resource yang terpilih (%s) tidak sesuai dengan tipe apapun yang diharapkan "
- "untuk properti ini (%s)."
- msgid "Quick Load"
- msgstr "Muat Cepat"
- msgid "Inspect"
- msgstr "Inspektur"
- msgid "Make Unique"
- msgstr "Jadikan Unik"
- msgid "Make Unique (Recursive)"
- msgstr "Jadikan Unik (Rekursif)"
- msgid "Save As..."
- msgstr "Simpan Sebagai..."
- msgid "Show in FileSystem"
- msgstr "Tampilkan dalam FileSystem"
- msgid "Convert to %s"
- msgstr "Konversi ke %s"
- msgid "Select resources to make unique:"
- msgstr "Pilih berkas untuk membuatnya unik:"
- msgid "New %s"
- msgstr "%s baru"
- msgid "New Script"
- msgstr "Skrip Baru"
- msgid "Extend Script"
- msgstr "Extend Skrip"
- msgid "New Shader"
- msgstr "Shader Baru"
- msgid "No Remote Debug export presets configured."
- msgstr "Tidak ada preset ekspor Debug remote yang dikonfigurasi."
- msgid "Remote Debug"
- msgstr "Debug Remote"
- msgid ""
- "No runnable export preset found for this platform.\n"
- "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
- "as runnable."
- msgstr ""
- "Tidak ada preset ekspor yang bisa digunakan untuk platform ini.\n"
- "Mohon tambahkan preset yang bisa digunakan di menu ekspor."
- msgid "Project Run"
- msgstr "Jalankan Proyek"
- msgid "Write your logic in the _run() method."
- msgstr "Tulis logika di dalam fungsi _run()."
- msgid "There is an edited scene already."
- msgstr "Sudah ada skena yang disunting."
- msgid ""
- "Couldn't run editor script, did you forget to override the '_run' method?"
- msgstr ""
- "Tidak dapat menjalankan skrip editor, apakah Anda lupa mengganti metode "
- "'_run'?"
- msgid "Undo: %s"
- msgstr "Urungkan: %s"
- msgid "Redo: %s"
- msgstr "Ulangi: %s"
- msgid "Edit Built-in Action: %s"
- msgstr "Edit Tindakan Bawaan:%s"
- msgid "Edit Shortcut: %s"
- msgstr "Edit Pintasan:%s"
- msgid "Common"
- msgstr "Umum"
- msgid "Editor Settings"
- msgstr "Pengaturan Editor"
- msgid "General"
- msgstr "Umum"
- msgid "Filter Settings"
- msgstr "Pengaturan Filter"
- msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
- msgstr "Editor harus dimulai ulang untuk menerapkan perubahan."
- msgid "Shortcuts"
- msgstr "Tombol Pintasan"
- msgid "Binding"
- msgstr "Mengikat"
- msgid "Left Stick Left, Joystick 0 Left"
- msgstr "AnalogKiri Kiri, Joystick 0 Kiri"
- msgid "Left Stick Right, Joystick 0 Right"
- msgstr "AnalogKiri Kanan, Joystick 0 Kanan"
- msgid "Left Stick Up, Joystick 0 Up"
- msgstr "AnalogKiri Atas, Joystick 0 Atas"
- msgid "Left Stick Down, Joystick 0 Down"
- msgstr "AnalogKiri Bawah, Joystick 0 Bawah"
- msgid "Right Stick Left, Joystick 1 Left"
- msgstr "AnalogKanan Kiri, Joystick 1 Kiri"
- msgid "Right Stick Right, Joystick 1 Right"
- msgstr "AnalogKanan Kanan, Joystick 1 Kanan"
- msgid "Right Stick Up, Joystick 1 Up"
- msgstr "AnalogKanan Atas, Joystick 1 Atas"
- msgid "Right Stick Down, Joystick 1 Down"
- msgstr "AnalogKanan Bawah, Joystick 1 Bawah"
- msgid "Joystick 2 Left"
- msgstr "Joystick 2 Kiri"
- msgid "Left Trigger, Sony L2, Xbox LT, Joystick 2 Right"
- msgstr "Pemicu Kiri, Sony L2, Xbox LT, Joystick 2 Kanan"
- msgid "Joystick 2 Up"
- msgstr "Joystick 2 Atas"
- msgid "Right Trigger, Sony R2, Xbox RT, Joystick 2 Down"
- msgstr "Pemicu Kanan, Sony R2, Xbox RT, Joystick 2 Bawah"
- msgid "Joystick 3 Left"
- msgstr "Joystick 3 Kiri"
- msgid "Joystick 3 Right"
- msgstr "Joystick 3 Kanan"
- msgid "Joystick 3 Up"
- msgstr "Joystick 3 Atas"
- msgid "Joystick 3 Down"
- msgstr "Joystick 3 Bawah"
- msgid "Joystick 4 Left"
- msgstr "Joystick 4 Kiri"
- msgid "Joystick 4 Right"
- msgstr "Joystick 4 Kanan"
- msgid "Joystick 4 Up"
- msgstr "Joystick 4 Atas"
- msgid "Joystick 4 Down"
- msgstr "Joystick 4 Bawah"
- msgid "or"
- msgstr "Atau"
- msgid "Unicode"
- msgstr "Unicode"
- msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
- msgstr "Sumbu Joypad %d %s (%s)"
- msgid "All Devices"
- msgstr "Semua Perangkat"
- msgid "Device"
- msgstr "Perangkat"
- msgid "Listening for input..."
- msgstr "Mendengarkan masukan..."
- msgid "Filter by event..."
- msgstr "Filter berdasarkan event..."
- msgid "Project export for platform:"
- msgstr "Proyek ekspor untuk platform:"
- msgid "Completed with warnings."
- msgstr "Dilengkapi dengan peringatan."
- msgid "Completed successfully."
- msgstr "Sukses."
- msgid "Failed."
- msgstr "Gagal."
- msgid "Storing File: %s"
- msgstr "Menyimpan File: %s"
- msgid "Storing File:"
- msgstr "Menyimpan File:"
- msgid "No export template found at the expected path:"
- msgstr "Templat ekspor tidak ditemukan di tempat yg diharapkan:"
- msgid "ZIP Creation"
- msgstr "Pembuatan ZIP"
- msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
- msgstr "Tidak dapat membuka file untuk dibaca dari path \"%s\"."
- msgid "Packing"
- msgstr "Mengemas"
- msgid "Save PCK"
- msgstr "Simpan PCK"
- msgid "Cannot create file \"%s\"."
- msgstr "Tidak dapat membuat file \"%s\"."
- msgid "Failed to export project files."
- msgstr "Tidak dapat ekspor berkas proyek."
- msgid "Can't open file for writing at path \"%s\"."
- msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis di path \"%s\"."
- msgid "Can't open file for reading-writing at path \"%s\"."
- msgstr "Tidak dapat membuka file untuk membaca-menulis di path \"%s\"."
- msgid "Can't create encrypted file."
- msgstr "Tidak dapat membuat file terenkripsi."
- msgid "Can't open encrypted file to write."
- msgstr "Tidak dapat membuka file terenkripsi untuk menulis."
- msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
- msgstr "Tidak dapat membuka file untuk dibaca dari path \"%s\"."
- msgid "Save ZIP"
- msgstr "Simpan ZIP"
- msgid "Custom debug template not found."
- msgstr "Templat awakutu kustom tidak ditemukan."
- msgid "Custom release template not found."
- msgstr "Templat rilis kustom tidak ditemukan."
- msgid "Prepare Template"
- msgstr "Siapkan Template"
- msgid "The given export path doesn't exist."
- msgstr "Lokasi ekspor yang diberikan tidak ada."
- msgid "Template file not found: \"%s\"."
- msgstr "File template tidak ditemukan: \"%s\"."
- msgid "Failed to copy export template."
- msgstr "Gagal menyalin template ekspor."
- msgid "PCK Embedding"
- msgstr "Penyematan PCK"
- msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
- msgstr "Pada ekspor 32-bit PCK yang ditanamkan tidak boleh lebih dari 4GiB."
- msgid "Plugin \"%s\" is not supported on \"%s\""
- msgstr "Plugin \"%s\" tidak didukung pada \"%s\""
- msgid "Open the folder containing these templates."
- msgstr "Buka folder yang berisi template ini."
- msgid "Uninstall these templates."
- msgstr "Uninstall template ini."
- msgid "There are no mirrors available."
- msgstr "Tidak ada mirror yang tersedia."
- msgid "Retrieving the mirror list..."
- msgstr "Mengambil daftar mirror..."
- msgid "Starting the download..."
- msgstr "Memulai pengunduhan..."
- msgid "Error requesting URL:"
- msgstr "Error saat meminta URL:"
- msgid "Connecting to the mirror..."
- msgstr "Menghubungkan ke mirror..."
- msgid "Can't resolve the requested address."
- msgstr "Tidak dapat menyelesaikan alamat yang diminta."
- msgid "Can't connect to the mirror."
- msgstr "Tidak dapat terhubung ke mirror."
- msgid "No response from the mirror."
- msgstr "Tidak ada respon dari mirror."
- msgid "Request failed."
- msgstr "Permintaan gagal."
- msgid "Request ended up in a redirect loop."
- msgstr "Permintaan berakhir di loop pengalihan."
- msgid "Request failed:"
- msgstr "Permintaan gagal:"
- msgid "Download complete; extracting templates..."
- msgstr "Download selesai; mengekstrak template..."
- msgid "Cannot remove temporary file:"
- msgstr "Tidak dapat menghapus berkas sementara:"
- msgid ""
- "Templates installation failed.\n"
- "The problematic templates archives can be found at '%s'."
- msgstr ""
- "Instalasi templat gagal.\n"
- "Arsip templat yang bermasalah dapat ditemukan di '%s'."
- msgid "Error getting the list of mirrors."
- msgstr "Error dalam mendapatkan daftar mirror."
- msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
- msgstr ""
- "Kesalahan saat mengurai JSON dengan daftar mirror. Silakan laporkan masalah "
- "ini!"
- msgid "Best available mirror"
- msgstr "Mirror terbaik yang tersedia"
- msgid ""
- "No download links found for this version. Direct download is only available "
- "for official releases."
- msgstr ""
- "Tautan unduh tidak ditemukan untuk versi ini. Unduhan langsung hanya tersedia "
- "untuk versi rilis resmi."
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Terputus"
- msgid "Resolving"
- msgstr "Menyelesaikan"
- msgid "Can't Resolve"
- msgstr "Tidak Bisa Menyelesaikan"
- msgid "Connecting..."
- msgstr "Menyambungkan..."
- msgid "Can't Connect"
- msgstr "Tidak dapat terhubung"
- msgid "Connected"
- msgstr "Terhubung"
- msgid "Requesting..."
- msgstr "Melakukan permintaan..."
- msgid "Downloading"
- msgstr "Mengunduh"
- msgid "Connection Error"
- msgstr "Gangguan Koneksi"
- msgid "TLS Handshake Error"
- msgstr "Kesalahan Jabat Tangan TLS"
- msgid "Can't open the export templates file."
- msgstr "Tidak dapat membuka file template ekspor."
- msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
- msgstr "Format version.txt tidak valid di dalam file template ekspor: %s."
- msgid "No version.txt found inside the export templates file."
- msgstr "Tidak ada version.txt yang ditemukan di dalam file template ekspor."
- msgid "Error creating path for extracting templates:"
- msgstr "Kesalahan saat membuat jalur untuk mengekstrak template:"
- msgid "Extracting Export Templates"
- msgstr "Mengekstrak Berkas Templat Ekspor"
- msgid "Importing:"
- msgstr "Mengimpor:"
- msgid "Remove templates for the version '%s'?"
- msgstr "Hapus template untuk versi '%s'?"
- msgid "Uncompressing Android Build Sources"
- msgstr "Mengekstrak Kode Sumber Build Android"
- msgid "Export Template Manager"
- msgstr "Manajer Templat Ekspor"
- msgid "Current Version:"
- msgstr "Versi sekarang:"
- msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
- msgstr "Template ekspor tidak ada. Download atau instal dari file."
- msgid "Export templates are installed and ready to be used."
- msgstr "Template ekspor sudah terinstal dan siap digunakan."
- msgid "Open Folder"
- msgstr "Buka Folder"
- msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
- msgstr "Buka folder yang berisi template yang diinstal untuk versi saat ini."
- msgid "Uninstall"
- msgstr "Copot Pemasangan"
- msgid "Uninstall templates for the current version."
- msgstr "Uninstall template untuk versi saat ini."
- msgid "Download from:"
- msgstr "Unduh dari:"
- msgid "Open in Web Browser"
- msgstr "Buka di Browser Web"
- msgid "Copy Mirror URL"
- msgstr "Salin URL Mirror"
- msgid "Download and Install"
- msgstr "Unduh dan Pasang"
- msgid ""
- "Download and install templates for the current version from the best possible "
- "mirror."
- msgstr "Unduh dan pasang template untuk versi saat ini dari mirror terbaik."
- msgid "Official export templates aren't available for development builds."
- msgstr "Templat ekspor resmi tidak tersedia untuk build pengembangan."
- msgid "Install from File"
- msgstr "Padang dari File"
- msgid "Install templates from a local file."
- msgstr "Instal template dari file lokal."
- msgid "Cancel the download of the templates."
- msgstr "Batalkan download template."
- msgid "Other Installed Versions:"
- msgstr "Versi Terinstal Lainnya:"
- msgid "Uninstall Template"
- msgstr "Uninstal Template"
- msgid "Select Template File"
- msgstr "Pilih berkas templat"
- msgid "Godot Export Templates"
- msgstr "Templat Ekspor Godot"
- msgid ""
- "The templates will continue to download.\n"
- "You may experience a short editor freeze when they finish."
- msgstr ""
- "Templat akan dilanjutkan untuk diunduh.\n"
- "Editor Anda mungkin mengalami pembekuan sementara saat unduhan selesai."
- msgid "Runnable"
- msgstr "Dapat dijalankan"
- msgid "Export the project for all the presets defined."
- msgstr "Mengekspor proyek untuk semua preset yang ditentukan."
- msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work."
- msgstr ""
- "Semua preset harus memiliki path ekspor yang ditentukan agar Ekspor Semua "
- "dapat berfungsi."
- msgid "Delete preset '%s'?"
- msgstr "Hapus preset '%s'?"
- msgid "Resources to exclude:"
- msgstr "Sumber daya yang harus dikecualikan:"
- msgid "Resources to export:"
- msgstr "Resource yang akan diekspor:"
- msgid "(Inherited)"
- msgstr "(Mewarising)"
- msgid "%s Export"
- msgstr "Ekspor %s"
- msgid "Release"
- msgstr "Rilis"
- msgid "Exporting All"
- msgstr "Mengekspor Semua"
- msgid "Presets"
- msgstr "Prasetel"
- msgid "Add..."
- msgstr "Tambahkan..."
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Gandakan"
- msgid ""
- "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
- "Only one preset per platform may be marked as runnable."
- msgstr ""
- "Jika dicentang, preset akan tersedia untuk digunakan dalam deploy sekali "
- "klik.\n"
- "Hanya satu preset per platform yang dapat ditandai sebagai runnable."
- msgid "Export Path"
- msgstr "Lokasi Ekspor"
- msgid "Options"
- msgstr "Opsi"
- msgid "Resources"
- msgstr "Resource"
- msgid "Export all resources in the project"
- msgstr "Ekspor semua resource dalam proyek"
- msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
- msgstr "Ekspor skena terpilih (dan dependensinya)"
- msgid "Export selected resources (and dependencies)"
- msgstr "Ekspor resource terpilih (dan dependensinya)"
- msgid "Export all resources in the project except resources checked below"
- msgstr ""
- "Ekspor semua sumber daya dalam proyek kecuali sumber daya yang dicentang di "
- "bawah ini"
- msgid "Export as dedicated server"
- msgstr "Ekspor sebagai dedicated server"
- msgid "Export Mode:"
- msgstr "Mode Ekspor:"
- msgid ""
- "\"Strip Visuals\" will replace the following resources with placeholders:"
- msgstr ""
- "\"Strip Visual\" akan menggantikan sumber daya berikut dengan placeholder:"
- msgid "Strip Visuals"
- msgstr "Strip Visual"
- msgid "Keep"
- msgstr "Pertahankan"
- msgid ""
- "Filters to export non-resource files/folders\n"
- "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
- msgstr ""
- "Filter untuk mengekspor berkas/folder non-resource\n"
- "(pisahkan dengan koma, contoh: *.json, *.txt, docs/*)"
- msgid ""
- "Filters to exclude files/folders from project\n"
- "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
- msgstr ""
- "Filter untuk mengecualikan berkas/folder dari proyek\n"
- "(pisahkan dengan koma, contoh: *.json, *.txt, docs/*)"
- msgid "Features"
- msgstr "Fitur-fitur"
- msgid "Custom (comma-separated):"
- msgstr "Ubah suaian (dipisahkan koma):"
- msgid "Feature List:"
- msgstr "Daftar Fitur:"
- msgid "Encryption"
- msgstr "Enkripsi"
- msgid "Encrypt Exported PCK"
- msgstr "Enkripsi PCK yang Diekspor"
- msgid "Encrypt Index (File Names and Info)"
- msgstr "Enkripsi Indeks (Nama File dan Info)"
- msgid ""
- "Filters to include files/folders\n"
- "(comma-separated, e.g: *.tscn, *.tres, scenes/*)"
- msgstr ""
- "Filter untuk menyertakan file/folder\n"
- "(dipisahkan dengan koma, misalnya: *.tscn, *.tres, scenes/*)"
- msgid ""
- "Filters to exclude files/folders\n"
- "(comma-separated, e.g: *.ctex, *.import, music/*)"
- msgstr ""
- "Filter untuk mengecualikan file/folder\n"
- "(dipisahkan dengan koma, misalnya: *.ctex, *.import, music/*)"
- msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
- msgstr ""
- "Kunci Enkripsi tidak valid (harus terdiri dari 64 karakter heksadesimal)"
- msgid "Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
- msgstr "Kunci Enkripsi (256-bit sebagai heksadesimal):"
- msgid ""
- "Note: Encryption key needs to be stored in the binary,\n"
- "you need to build the export templates from source."
- msgstr ""
- "Catatan: Kunci enkripsi perlu disimpan dalam biner,\n"
- "Anda perlu membuat templat ekspor dari sumber."
- msgid "More Info..."
- msgstr "Info lebih lanjut..."
- msgid "Export PCK/ZIP..."
- msgstr "Ekspor PCK/ZIP..."
- msgid "Export Project..."
- msgstr "Ekspor Proyek..."
- msgid "Export All"
- msgstr "Ekspor Semua"
- msgid "Choose an export mode:"
- msgstr "Pilih mode ekspor:"
- msgid "Export All..."
- msgstr "Ekspor Semua..."
- msgid "ZIP File"
- msgstr "Berkas ZIP"
- msgid "Godot Project Pack"
- msgstr "Paket Proyek Godot"
- msgid "Export templates for this platform are missing:"
- msgstr "Tidak ada templat ekspor untuk platform ini:"
- msgid "Project Export"
- msgstr "Ekspor Proyek"
- msgid "Manage Export Templates"
- msgstr "Mengatur Templat Ekspor"
- msgid "Export With Debug"
- msgstr "Ekspor dengan Awakutu"
- msgid "Disable FBX & Restart"
- msgstr "Nonaktifkan FBX & Mulai Ulang"
- msgid ""
- "Canceling this dialog will disable the FBX importer.\n"
- "You can re-enable it in the Project Settings under Filesystem > Import > FBX "
- "> Enabled.\n"
- "\n"
- "The editor will restart as importers are registered when the editor starts."
- msgstr ""
- "Membatalkan dialog ini akan menonaktifkan importir FBX.\n"
- "Anda dapat mengaktifkannya kembali di Pengaturan Proyek di bawah Sistem "
- "Berkas > Impor > FBX > Diaktifkan.\n"
- "\n"
- "Editor akan memulai ulang saat importir terdaftar saat editor dimulai."
- msgid "Path to FBX2glTF executable is empty."
- msgstr "Path ke eksekusi FBX2glTF kosong."
- msgid "Path to FBX2glTF executable is invalid."
- msgstr "Path ke eksekusi FBX2glTF tidak valid."
- msgid "Error executing this file (wrong version or architecture)."
- msgstr ""
- "Kesalahan dalam mengeksekusi file ini (versi atau arsitektur yang salah)."
- msgid "FBX2glTF executable is valid."
- msgstr "Eksekusi FBX2glTF valid."
- msgid "Configure FBX Importer"
- msgstr "Konfigurasikan Importir FBX"
- msgid ""
- "FBX2glTF is required for importing FBX files.\n"
- "Please download it and provide a valid path to the binary:"
- msgstr ""
- "FBX2glTF diperlukan untuk mengimpor file FBX.\n"
- "Silakan unduh dan berikan path yang valid ke biner:"
- msgid "Click this link to download FBX2glTF"
- msgstr "Klik tautan ini untuk mengunduh FBX2glTF"
- msgid "Browse"
- msgstr "Telusur"
- msgid "Confirm Path"
- msgstr "Konfirmasi Path"
- msgid "Favorites"
- msgstr "Favorit"
- msgid "View items as a grid of thumbnails."
- msgstr "Tampilkan item sebagai grid thumbnail."
- msgid "View items as a list."
- msgstr "Tampilkan item sebagai daftar."
- msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
- msgstr ""
- "Status: Gagal mengimpor berkas. Mohon perbaiki berkas dan impor ulang secara "
- "manual."
- msgid ""
- "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
- msgstr ""
- "Mengimpor telah didisable untuk berkas ini, jadi itu tidak bisa dibuka untuk "
- "disunting."
- msgid "Cannot move/rename resources root."
- msgstr "Tidak bisa memindah/mengubah nama resource root."
- msgid "Cannot move a folder into itself."
- msgstr "Tidak dapat memindahkan folder ke dalam dirinya sendiri."
- msgid "Error moving:"
- msgstr "Error saat memindahkan:"
- msgid "Error duplicating:"
- msgstr "Error saat menggandakan berkas:"
- msgid "Failed to save resource at %s: %s"
- msgstr "Gagal menyimpan sumber daya pada %s: %s"
- msgid "Failed to load resource at %s: %s"
- msgstr "Gagal memuat sumber daya pada %s: %s"
- msgid ""
- "This filename begins with a dot rendering the file invisible to the editor.\n"
- "If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager."
- msgstr ""
- "Nama file ini diawali dengan sebuah titik yang membuat file tersebut tidak "
- "terlihat oleh editor.\n"
- "Jika Anda tetap ingin mengganti namanya, gunakan manajer file sistem operasi "
- "Anda."
- msgid ""
- "This file extension is not recognized by the editor.\n"
- "If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
- "After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the editor "
- "anymore."
- msgstr ""
- "Ekstensi file ini tidak dikenali oleh editor.\n"
- "Jika Anda tetap ingin mengganti namanya, gunakan pengelola file sistem "
- "operasi Anda.\n"
- "Setelah mengganti nama ke ekstensi yang tidak dikenal, file tidak akan "
- "ditampilkan di editor lagi."
- msgid "A file or folder with this name already exists."
- msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu."
- msgid ""
- "The following files or folders conflict with items in the target location "
- "'%s':"
- msgstr "File atau folder berikut ini bentrok dengan item di lokasi target '%s':"
- msgid "Do you wish to overwrite them or rename the copied files?"
- msgstr "Apakah Anda ingin menimpa atau mengganti nama file yang disalin?"
- msgid "Do you wish to overwrite them or rename the moved files?"
- msgstr "Apakah Anda ingin menimpa atau mengganti nama file yang dipindahkan?"
- msgid "Duplicating file:"
- msgstr "Menggandakan berkas:"
- msgid "Duplicating folder:"
- msgstr "Menggandakan folder:"
- msgid "New Inherited Scene"
- msgstr "Skena Warisan Baru"
- msgid "Open Scenes"
- msgstr "Buka Skena"
- msgid "Instantiate"
- msgstr "Instansiasi"
- msgid "Edit Dependencies..."
- msgstr "Sunting Dependensi..."
- msgid "View Owners..."
- msgstr "Tampilkan Pemilik Berkas..."
- msgid "Create New"
- msgstr "Buat Baru"
- msgid "Folder..."
- msgstr "Folder..."
- msgid "Scene..."
- msgstr "Adegan..."
- msgid "Script..."
- msgstr "Skrip..."
- msgid "Resource..."
- msgstr "Sumber daya..."
- msgid "TextFile..."
- msgstr "File Teks..."
- msgid "Expand Folder"
- msgstr "Perluas Berkas"
- msgid "Expand Hierarchy"
- msgstr "Perluas Hirarki"
- msgid "Collapse Hierarchy"
- msgstr "Perkecil Hirarki"
- msgid "Move/Duplicate To..."
- msgstr "Pindahkan/Gandakan ke..."
- msgid "Add to Favorites"
- msgstr "Tambahkan ke Favorit"
- msgid "Remove from Favorites"
- msgstr "Hapus dari Favorit"
- msgid "Reimport"
- msgstr "Impor ulang"
- msgid "Open in File Manager"
- msgstr "Tampilkan di Pengelola Berkas"
- msgid "New Folder..."
- msgstr "Buat Direktori..."
- msgid "New Scene..."
- msgstr "Skena Baru…"
- msgid "New Script..."
- msgstr "Skrip Baru..."
- msgid "New Resource..."
- msgstr "Resource Baru..."
- msgid "New TextFile..."
- msgstr "File Teks Baru..."
- msgid "Sort Files"
- msgstr "Urutkan File"
- msgid "Sort by Name (Ascending)"
- msgstr "Urutkan berdasarkan Nama (Ascending)"
- msgid "Sort by Name (Descending)"
- msgstr "Urutkan berdasarkan Nama (Descending)"
- msgid "Sort by Type (Ascending)"
- msgstr "Urutkan berdasarkan Jenis (Ascending)"
- msgid "Sort by Type (Descending)"
- msgstr "Urutkan berdasarkan Jenis (Descending)"
- msgid "Sort by Last Modified"
- msgstr "Urut dari Terakhir Diubah"
- msgid "Sort by First Modified"
- msgstr "Urut dari Pertama Diubah"
- msgid "Copy Path"
- msgstr "Salin Lokasi"
- msgid "Copy UID"
- msgstr "Salin UID"
- msgid "Duplicate..."
- msgstr "Gandakan..."
- msgid "Rename..."
- msgstr "Ubah Nama..."
- msgid "Open in External Program"
- msgstr "Buka di Program Eksternal"
- msgid "Go to previous selected folder/file."
- msgstr "Buka folder/file yang dipilih sebelumnya."
- msgid "Go to next selected folder/file."
- msgstr "Buka folder/file yang dipilih berikutnya."
- msgid "Re-Scan Filesystem"
- msgstr "Pindai Ulang Berkas Sistem"
- msgid "Filter Files"
- msgstr "Filter File"
- msgid ""
- "Scanning Files,\n"
- "Please Wait..."
- msgstr ""
- "Memindai Berkas,\n"
- "Silakan Tunggu..."
- msgid "Overwrite"
- msgstr "Timpa"
- msgid "Keep Both"
- msgstr "Simpan Keduanya"
- msgid "Create Script"
- msgstr "Buat Script"
- msgid "Find in Files"
- msgstr "Cari dalam Berkas"
- msgid "Find:"
- msgstr "Cari:"
- msgid "Replace:"
- msgstr "Ganti:"
- msgid "Folder:"
- msgstr "Direktori:"
- msgid "Filters:"
- msgstr "Filter:"
- msgid ""
- "Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
- "ProjectSettings."
- msgstr ""
- "Muat berkas dengan ekstensi berikut. Tambah atau Buang dalam PengaturanProyek."
- msgid "Find..."
- msgstr "Cari..."
- msgid "Replace..."
- msgstr "Gantikan..."
- msgid "Replace in Files"
- msgstr "Ganti dalam File"
- msgid "Replace all (no undo)"
- msgstr "Ganti semua (tanpa undo)"
- msgid "Searching..."
- msgstr "Mencari..."
- msgid "%d match in %d file"
- msgstr "%d cocok dengan file %d"
- msgid "%d matches in %d file"
- msgstr "%d cocok dengan file %d"
- msgid "%d matches in %d files"
- msgstr "%d cocok dengan file %d"
- msgid "Add to Group"
- msgstr "Tambahkan ke Grup"
- msgid "Remove from Group"
- msgstr "Hapus dari Grup"
- msgid "Invalid group name."
- msgstr "Nama grup tidak valid."
- msgid "Group name already exists."
- msgstr "Nama grup sudah ada."
- msgid "Rename Group"
- msgstr "Ubah Nama Grup"
- msgid "Delete Group"
- msgstr "Hapus Grup"
- msgid "Groups"
- msgstr "Kelompok"
- msgid "Nodes Not in Group"
- msgstr "Node tidak dalam Grup"
- msgid "Nodes in Group"
- msgstr "Node dalam Grup"
- msgid "Empty groups will be automatically removed."
- msgstr "Grup yang kosong akan dihapus secara otomatis."
- msgid "Group Editor"
- msgstr "Editor Grup"
- msgid "Manage Groups"
- msgstr "Kelola Grup"
- msgid "Move"
- msgstr "Pindahkan"
- msgid "Please select a base directory first."
- msgstr "Slahkan pilih direktori kerja terlebih dahulu."
- msgid "Could not create folder. File with that name already exists."
- msgstr "Tidak dapat membuat folder. File dengan nama tersebut sudah ada."
- msgid "Choose a Directory"
- msgstr "Pilih sebuah Direktori"
- msgid "Copy File(s)"
- msgstr "Salin File (File-file)"
- msgid "Network"
- msgstr "Jaringan"
- msgid "Select Current Folder"
- msgstr "Pilih Folder Saat Ini"
- msgid "Cannot save file with an empty filename."
- msgstr "Tidak dapat menyimpan file dengan nama file kosong."
- msgid "Cannot save file with a name starting with a dot."
- msgstr "Tidak dapat menyimpan file dengan nama yang dimulai dengan titik."
- msgid ""
- "File \"%s\" already exists.\n"
- "Do you want to overwrite it?"
- msgstr ""
- "File \"%s\" sudah ada.\n"
- "Apakah Anda ingin menimpanya?"
- msgid "Select This Folder"
- msgstr "Pilih Folder Ini"
- msgid "All Recognized"
- msgstr "Semua diakui"
- msgid "All Files (*)"
- msgstr "Semua File-file (*)"
- msgid "Open a File"
- msgstr "Buka sebuah File"
- msgid "Open File(s)"
- msgstr "Buka File (File-file)"
- msgid "Open a Directory"
- msgstr "Buka sebuah Direktori"
- msgid "Open a File or Directory"
- msgstr "Buka sebuah File atau Direktori"
- msgid "Save a File"
- msgstr "Simpan sebuah File"
- msgid "Favorited folder does not exist anymore and will be removed."
- msgstr "Folder favorit tidak ada lagi dan akan dihapus."
- msgid "Go Back"
- msgstr "Kembali"
- msgid "Go Forward"
- msgstr "Maju"
- msgid "Go Up"
- msgstr "Naik"
- msgid "Toggle Hidden Files"
- msgstr "Beralih File Tersembunyi"
- msgid "Toggle Favorite"
- msgstr "Beralih Favorit"
- msgid "Toggle Mode"
- msgstr "Beralih Mode"
- msgid "Focus Path"
- msgstr "Garis Fokus"
- msgid "Move Favorite Up"
- msgstr "Pindahkan Favorit Keatas"
- msgid "Move Favorite Down"
- msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah"
- msgid "Go to previous folder."
- msgstr "Pergi ke direktori sebelumnya."
- msgid "Go to next folder."
- msgstr "Pergi ke direktori selanjutnya."
- msgid "Go to parent folder."
- msgstr "Pergi ke direktori atasnya."
- msgid "Refresh files."
- msgstr "Segarkan berkas."
- msgid "(Un)favorite current folder."
- msgstr "Hapus favorit direktori saat ini."
- msgid "Toggle the visibility of hidden files."
- msgstr "Beralih visibilitas berkas yang tersembunyi."
- msgid "Directories & Files:"
- msgstr "Direktori-direktori & File-file:"
- msgid "Preview:"
- msgstr "Pratinjau:"
- msgid "File:"
- msgstr "File:"
- msgid ""
- "Remove the selected files? For safety only files and empty directories can be "
- "deleted from here. (Cannot be undone.)\n"
- "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved to "
- "the system trash or deleted permanently."
- msgstr ""
- "Menghapus file yang dipilih? Untuk keamanan, hanya file dan direktori kosong "
- "yang dapat dihapus dari sini. (Tidak dapat dibatalkan.)\n"
- "Tergantung pada konfigurasi sistem file Anda, file akan dipindahkan ke tempat "
- "sampah sistem atau dihapus secara permanen."
- msgid "No sub-resources found."
- msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan."
- msgid "Open a list of sub-resources."
- msgstr "Buka daftar sub-sumber daya."
- msgid "Play the project."
- msgstr "Mainkan proyek."
- msgid "Play the edited scene."
- msgstr "Mainkan scene redaksi."
- msgid "Play a custom scene."
- msgstr "Memainkan adegan khusus."
- msgid "Reload the played scene."
- msgstr "Muat ulang adegan yang dimainkan."
- msgid "Quick Run Scene..."
- msgstr "Jalankan Cepat Skena..."
- msgid ""
- "Movie Maker mode is enabled, but no movie file path has been specified.\n"
- "A default movie file path can be specified in the project settings under the "
- "Editor > Movie Writer category.\n"
- "Alternatively, for running single scenes, a `movie_file` string metadata can "
- "be added to the root node,\n"
- "specifying the path to a movie file that will be used when recording that "
- "scene."
- msgstr ""
- "Mode Movie Maker diaktifkan, tetapi tidak ada path file movie yang "
- "ditentukan.\n"
- "Path file movie default dapat ditentukan dalam pengaturan proyek di bawah "
- "kategori Editor > Movie Writer.\n"
- "Atau, untuk menjalankan adegan tunggal, metadata string `movie_file` dapat "
- "ditambahkan ke node root,\n"
- "menentukan path ke file movie yang akan digunakan saat merekam adegan "
- "tersebut."
- msgid "Could not start subprocess(es)!"
- msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
- msgid "Run the project's default scene."
- msgstr "Jalankan adegan default proyek."
- msgid "Run Project"
- msgstr "Jalankan Proyek"
- msgid "Pause the running project's execution for debugging."
- msgstr "Jeda eksekusi proyek yang sedang berjalan untuk melakukan debug."
- msgid "Pause Running Project"
- msgstr "Menjeda Proyek yang Sedang Berjalan"
- msgid "Stop the currently running project."
- msgstr "Menghentikan proyek yang sedang berjalan."
- msgid "Stop Running Project"
- msgstr "Berhenti Menjalankan Proyek"
- msgid "Run the currently edited scene."
- msgstr "Jalankan adegan yang sedang diedit."
- msgid "Run Current Scene"
- msgstr "Jalankan Adegan Saat Ini"
- msgid "Run a specific scene."
- msgstr "Jalankan adegan tertentu."
- msgid "Run Specific Scene"
- msgstr "Menjalankan Adegan Tertentu"
- msgid ""
- "Enable Movie Maker mode.\n"
- "The project will run at stable FPS and the visual and audio output will be "
- "recorded to a video file."
- msgstr ""
- "Aktifkan mode Movie Maker.\n"
- "Proyek akan berjalan pada FPS yang stabil dan output visual dan audio akan "
- "direkam ke file video."
- msgid "Play This Scene"
- msgstr "Mainkan Skena Ini"
- msgid "Close Tab"
- msgstr "Tutup Tab"
- msgid "Undo Close Tab"
- msgstr "Batalkan Tutup Tab"
- msgid "Close Other Tabs"
- msgstr "Tutup Tab Lainnya"
- msgid "Close Tabs to the Right"
- msgstr "Tutup Tab Sebelah Kanan"
- msgid "Close All Tabs"
- msgstr "Tutup Semua Tab"
- msgid "New Window"
- msgstr "Jendela Baru"
- msgid "Add a new scene."
- msgstr "Tambah skena baru."
- msgid ""
- "Hold %s to round to integers.\n"
- "Hold Shift for more precise changes."
- msgstr ""
- "Tahan %s untuk membulatkan ke bilangan bulat.\n"
- "Tahan Shift untuk perubahan yang lebih presisi."
- msgid "No notifications."
- msgstr "Tidak ada notifikasi."
- msgid "Show notifications."
- msgstr "Tampilkan notifikasi."
- msgid "Silence the notifications."
- msgstr "Matikan notifikasi."
- msgid "Toggle Visible"
- msgstr "Jungkitkan Keterlihatan"
- msgid "Unlock Node"
- msgstr "Buka Kunci Node"
- msgid "Button Group"
- msgstr "Tombol Grup"
- msgid "Disable Scene Unique Name"
- msgstr "Nonaktifkan Nama Skena Unik"
- msgid "(Connecting From)"
- msgstr "(Menghubungkan dari)"
- msgid "Node configuration warning:"
- msgstr "Peringatan pengaturan node:"
- msgid ""
- "This node can be accessed from within anywhere in the scene by preceding it "
- "with the '%s' prefix in a node path.\n"
- "Click to disable this."
- msgstr ""
- "Node ini dapat diakses dari dalam scene mana saja dengan mendahuluinya dengan "
- "awalan '%s' dalam asal node.\n"
- "Klik untuk menonaktifkannya."
- msgid "Node has one connection."
- msgid_plural "Node has {num} connections."
- msgstr[0] "Node memiliki koneksi {num}."
- msgid "Node is in this group:"
- msgid_plural "Node is in the following groups:"
- msgstr[0] "Node berada dalam kelompok ini:"
- msgid "Click to show signals dock."
- msgstr "Klik untuk menampilkan dok sinyal."
- msgid "Open in Editor"
- msgstr "Buka dalam Editor"
- msgid "This script is currently running in the editor."
- msgstr "Skrip ini saat ini sedang berjalan di editor."
- msgid "This script is a custom type."
- msgstr "Skrip ini adalah jenis khusus."
- msgid "Open Script:"
- msgstr "Buka Skrip:"
- msgid ""
- "Node is locked.\n"
- "Click to unlock it."
- msgstr ""
- "Node terkunci.\n"
- "Klik untuk membukanya."
- msgid ""
- "Children are not selectable.\n"
- "Click to make them selectable."
- msgstr ""
- "Anakan tidak dapat dipilih.\n"
- "Klik untuk membuatnya dapat dipilih."
- msgid ""
- "AnimationPlayer is pinned.\n"
- "Click to unpin."
- msgstr ""
- "AnimationPlayer disematkan.\n"
- "Klik untuk menghapus sematan."
- msgid "\"%s\" is not a known filter."
- msgstr "\"%s\" bukanlah filter yang dikenal."
- msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
- msgstr "Nama node tidak valid, karakter berikut tidak diperbolehkan:"
- msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
- msgstr "Node lain sudah menggunakan nama unik ini di dalam scene."
- msgid "Scene Tree (Nodes):"
- msgstr "Pohon Skena (Node):"
- msgid "Node Configuration Warning!"
- msgstr "Peringatan Konfigurasi Node!"
- msgid "Select a Node"
- msgstr "Pilih Node"
- msgid "The Beginning"
- msgstr "Permulaan"
- msgid "Global"
- msgstr "Global"
- msgid "Audio Stream Importer: %s"
- msgstr "Importir Aliran Audio: %s"
- msgid "Enable looping."
- msgstr "Mengaktifkan perulangan."
- msgid "Offset:"
- msgstr "Pengimbangan:"
- msgid ""
- "Loop offset (from beginning). Note that if BPM is set, this setting will be "
- "ignored."
- msgstr ""
- "Loop offset (dari awal). Perhatikan bahwa jika BPM ditetapkan, pengaturan ini "
- "akan diabaikan."
- msgid "Loop:"
- msgstr "Loop:"
- msgid "BPM:"
- msgstr "BPM:"
- msgid ""
- "Configure the Beats Per Measure (tempo) used for the interactive streams.\n"
- "This is required in order to configure beat information."
- msgstr ""
- "Konfigurasikan Beats Per Measure (tempo) yang digunakan untuk stream "
- "interaktif.\n"
- "Hal ini diperlukan untuk mengonfigurasi informasi ketukan."
- msgid "Beat Count:"
- msgstr "Jumlah Ketukan:"
- msgid ""
- "Configure the amount of Beats used for music-aware looping. If zero, it will "
- "be autodetected from the length.\n"
- "It is recommended to set this value (either manually or by clicking on a beat "
- "number in the preview) to ensure looping works properly."
- msgstr ""
- "Konfigurasikan jumlah Ketukan yang digunakan untuk pengulangan musik. Jika "
- "nol, maka akan terdeteksi secara otomatis dari panjangnya.\n"
- "Direkomendasikan untuk menetapkan nilai ini (baik secara manual atau dengan "
- "mengeklik nomor ketukan di pratinjau) untuk memastikan pengulangan berfungsi "
- "dengan baik."
- msgid "Bar Beats:"
- msgstr "Ketukan Bar:"
- msgid ""
- "Configure the Beats Per Bar. This used for music-aware transitions between "
- "AudioStreams."
- msgstr ""
- "Mengonfigurasi Ketukan Per Bar. Ini digunakan untuk transisi musik di antara "
- "AudioStream."
- msgid "Music Playback:"
- msgstr "Pemutaran Musik:"
- msgid "New Configuration"
- msgstr "Konfigurasi Baru"
- msgid "Remove Variation"
- msgstr "Hapus Variasi"
- msgid "Preloaded glyphs: %d"
- msgstr "Glyph yang dimuat sebelumnya: %d"
- msgid ""
- "Warning: There are no configurations specified, no glyphs will be pre-"
- "rendered."
- msgstr ""
- "Peringatan: Tidak ada konfigurasi yang ditentukan, tidak ada glyph yang akan "
- "dirender sebelumnya."
- msgid ""
- "Warning: Multiple configurations have identical settings. Duplicates will be "
- "ignored."
- msgstr ""
- "Peringatan: Beberapa konfigurasi memiliki pengaturan yang identik. Duplikat "
- "akan diabaikan."
- msgid ""
- "Note: LCD Subpixel antialiasing is selected, each of the glyphs will be pre-"
- "rendered for all supported subpixel layouts (5x)."
- msgstr ""
- "Catatan: Antialiasing Subpiksel LCD dipilih, masing-masing glyph akan "
- "dirender sebelumnya untuk semua tata letak subpiksel yang didukung (5x)."
- msgid ""
- "Note: Subpixel positioning is selected, each of the glyphs might be pre-"
- "rendered for multiple subpixel offsets (up to 4x)."
- msgstr ""
- "Catatan: Penentuan posisi subpiksel dipilih, masing-masing mesin glyph dapat "
- "dirender sebelumnya untuk beberapa offset subpiksel (hingga 4x)."
- msgid "Advanced Import Settings for '%s'"
- msgstr "Setelan Impor Lanjutan untuk '%s'"
- msgid "Rendering Options"
- msgstr "Opsi Rendering"
- msgid "Select font rendering options, fallback font, and metadata override:"
- msgstr "Pilih opsi rendering font, font fallback, dan penggantian metadata:"
- msgid "Pre-render Configurations"
- msgstr "Konfigurasi Pra-render"
- msgid ""
- "Add font size, and variation coordinates, and select glyphs to pre-render:"
- msgstr ""
- "Tambahkan ukuran font, dan koordinat variasi, dan pilih glyphs untuk pra-"
- "render:"
- msgid "Configuration:"
- msgstr "Konfigurasi:"
- msgid "Add configuration"
- msgstr "Tambahkan konfigurasi"
- msgid "Clear Glyph List"
- msgstr "Hapus Daftar Glyph"
- msgid "Glyphs from the Translations"
- msgstr "Glyph dari Terjemahan"
- msgid "Select translations to add all required glyphs to pre-render list:"
- msgstr ""
- "Pilih terjemahan untuk menambahkan semua glyph yang diperlukan ke daftar pra-"
- "render:"
- msgid "Shape all Strings in the Translations and Add Glyphs"
- msgstr "Bentuk semua String dalam Terjemahan dan Tambahkan Glyph"
- msgid "Glyphs from the Text"
- msgstr "Glyph dari Teks"
- msgid ""
- "Enter a text and select OpenType features to shape and add all required "
- "glyphs to pre-render list:"
- msgstr ""
- "Masukkan teks dan pilih fitur OpenType untuk membentuk dan menambahkan semua "
- "glyph yang diperlukan ke daftar pra-render:"
- msgid "Shape Text and Add Glyphs"
- msgstr "Bentuk Teks dan Tambahkan Glyph"
- msgid "Glyphs from the Character Map"
- msgstr "Glyph dari Peta Karakter"
- msgid ""
- "Add or remove glyphs from the character map to pre-render list:\n"
- "Note: Some stylistic alternatives and glyph variants do not have one-to-one "
- "correspondence to character, and not shown in this map, use \"Glyphs from the "
- "text\" tab to add these."
- msgstr ""
- "Menambahkan atau menghapus glyph dari peta karakter ke daftar pra-render:\n"
- "Catatan: Beberapa alternatif gaya dan varian glyph tidak memiliki "
- "korespondensi satu-ke-satu dengan karakter, dan tidak ditampilkan di peta "
- "ini, gunakan tab \"glyph dari teks\" untuk menambahkannya."
- msgid "Dynamically rendered TrueType/OpenType font"
- msgstr "Font TrueType/OpenType yang ditampilkan secara dinamis"
- msgid "Prerendered multichannel(+true) signed distance field"
- msgstr ""
- "Bidang jarak bertanda multisaluran(+benar) yang telah ditentukan sebelumnya"
- msgid "Pre-Import Scene"
- msgstr "Adegan Pra-Impor"
- msgid "Importing Scene..."
- msgstr "Mengimpor Skena..."
- msgid "Import Scene"
- msgstr "Impor Skena"
- msgid "Running Custom Script..."
- msgstr "Menjalankan Script Khusus..."
- msgid "Couldn't load post-import script:"
- msgstr "Tidak dapat memuat skrip post-import:"
- msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
- msgstr "Skrip post-import rusak/tidak valid (cek konsol):"
- msgid "Error running post-import script:"
- msgstr "Kesalahan saat menjalankan skrip post-import:"
- msgid "Did you return a Node-derived object in the `_post_import()` method?"
- msgstr ""
- "Apakah Anda mengembalikan objek turunan Node dalam metode `_post_import()`?"
- msgid "Saving..."
- msgstr "Menyimpan..."
- msgid ""
- "Error importing GLSL shader file: '%s'. Open the file in the filesystem dock "
- "in order to see the reason."
- msgstr ""
- "Kesalahan mengimpor file shader GLSL: '%s'. Buka file di dok sistem berkas "
- "untuk mengetahui penyebabnya."
- msgid ""
- "%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green "
- "texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)."
- msgstr ""
- "%s: Tekstur terdeteksi seperti yang digunakan sebagai peta normal dalam 3D. "
- "Mengaktifkan kompresi tekstur merah-hijau untuk mengurangi penggunaan memori "
- "(channel biru dibuang)."
- msgid ""
- "%s: Texture detected as used as a roughness map in 3D. Enabling roughness "
- "limiter based on the detected associated normal map at %s."
- msgstr ""
- "%s: Tekstur terdeteksi seperti yang digunakan sebagai peta kekasaran dalam "
- "3D. Mengaktifkan pembatas kekasaran berdasarkan peta normal terkait yang "
- "terdeteksi pada %s."
- msgid ""
- "%s: Texture detected as used in 3D. Enabling mipmap generation and setting "
- "the texture compression mode to %s."
- msgstr ""
- "%s: Tekstur terdeteksi seperti yang digunakan dalam 3D. Mengaktifkan "
- "pembuatan mipmap dan menetapkan mode kompresi tekstur ke %s."
- msgid "2D/3D (Auto-Detect)"
- msgstr "2D/3D (Deteksi Otomatis)"
- msgid "2D"
- msgstr "2D"
- msgid "3D"
- msgstr "3D"
- msgid "<Unnamed Material>"
- msgstr "<Material tanpa nama>"
- msgid "Import ID: %s"
- msgstr "Impor ID: %s"
- msgid ""
- "Type: %s\n"
- "Import ID: %s"
- msgstr ""
- "Tipe: %s\n"
- "Impor ID: %s"
- msgid "Error opening scene"
- msgstr "Kesalahan membuka adegan"
- msgid "Advanced Import Settings for AnimationLibrary '%s'"
- msgstr "Pengaturan Impor Lanjutan untuk AnimationLibrary '%s'"
- msgid "Advanced Import Settings for Scene '%s'"
- msgstr "Pengaturan Impor Lanjutan untuk Adegan '%s'"
- msgid "Select folder to extract material resources"
- msgstr "Pilih folder untuk mengekstrak sumber daya material"
- msgid "Select folder where mesh resources will save on import"
- msgstr "Pilih folder tempat sumber daya mesh akan disimpan saat impor"
- msgid "Select folder where animations will save on import"
- msgstr "Pilih folder tempat animasi akan disimpan saat impor"
- msgid "Warning: File exists"
- msgstr "Peringatan: File ada"
- msgid "Existing file with the same name will be replaced."
- msgstr "File yang sudah ada dengan nama yang sama akan diganti."
- msgid "Will create new file"
- msgstr "Akan membuat file baru"
- msgid "Already External"
- msgstr "Sudah Eksternal"
- msgid ""
- "This material already references an external file, no action will be taken.\n"
- "Disable the external property for it to be extracted again."
- msgstr ""
- "Materi ini sudah mereferensikan file eksternal, tidak ada tindakan yang akan "
- "diambil.\n"
- "Nonaktifkan properti eksternal agar dapat diekstrak kembali."
- msgid "No import ID"
- msgstr "Tidak ada ID impor"
- msgid ""
- "Material has no name nor any other way to identify on re-import.\n"
- "Please name it or ensure it is exported with an unique ID."
- msgstr ""
- "Material tidak memiliki nama atau cara lain untuk mengidentifikasi saat "
- "diimpor kembali.\n"
- "Harap beri nama atau pastikan material tersebut diekspor dengan ID yang unik."
- msgid "Extract Materials to Resource Files"
- msgstr "Mengekstrak Material ke File Sumber Daya"
- msgid "Extract"
- msgstr "Ekstrak"
- msgid "Already Saving"
- msgstr "Sudah Disimpan"
- msgid ""
- "This mesh already saves to an external resource, no action will be taken."
- msgstr ""
- "Mesh ini sudah menyimpan di sumber daya eksternal, tidak ada tindakan yang "
- "akan diambil."
- msgid "Existing file with the same name will be replaced on import."
- msgstr "File yang sudah ada dengan nama yang sama akan diganti pada saat impor."
- msgid "Will save to new file"
- msgstr "Akan menyimpan ke file baru"
- msgid ""
- "Mesh has no name nor any other way to identify on re-import.\n"
- "Please name it or ensure it is exported with an unique ID."
- msgstr ""
- "Mesh tidak memiliki nama atau cara lain untuk mengidentifikasi saat diimpor "
- "ulang.\n"
- "Harap beri nama atau pastikan diekspor dengan ID yang unik."
- msgid "Set paths to save meshes as resource files on Reimport"
- msgstr "Mengatur path untuk menyimpan mesh sebagai file sumber daya di Reimpor"
- msgid "Set Paths"
- msgstr "Mengatur Path"
- msgid ""
- "This animation already saves to an external resource, no action will be taken."
- msgstr ""
- "Animasi ini sudah disimpan ke sumber daya eksternal, tidak ada tindakan yang "
- "akan diambil."
- msgid "Set paths to save animations as resource files on Reimport"
- msgstr ""
- "Mengatur path untuk menyimpan animasi sebagai file sumber daya di Reimpor"
- msgid "Can't make material external to file, write error:"
- msgstr "Tidak dapat membuat material eksternal ke file, kesalahan penulisan:"
- msgid "Actions..."
- msgstr "Tindakan..."
- msgid "Extract Materials"
- msgstr "Material Ekstrak"
- msgid "Set Animation Save Paths"
- msgstr "Mengatur Path Penyimpanan Animasi"
- msgid "Set Mesh Save Paths"
- msgstr "Atur Path Penyimpanan Mesh"
- msgid "Meshes"
- msgstr "Mesh"
- msgid "Materials"
- msgstr "Material"
- msgid "Save Extension:"
- msgstr "Simpan Ekstensi:"
- msgid "Text: *.tres"
- msgstr "Teks: *.tres"
- msgid "Binary: *.res"
- msgstr "Biner: *.res"
- msgid "Text Resource"
- msgstr "Sumber Daya Teks"
- msgid "Binary Resource"
- msgstr "Sumber Daya Biner"
- msgid "Importer:"
- msgstr "Importir:"
- msgid "Keep File (No Import)"
- msgstr "Simpan Berkas (Tanpa Impor)"
- msgid "%d Files"
- msgstr "%d Berkas"
- msgid "Set as Default for '%s'"
- msgstr "Jadikan Baku untuk '%s'"
- msgid "Clear Default for '%s'"
- msgstr "Bersihkan Baku untuk '%s'"
- msgid ""
- "You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to "
- "apply changes made to the import options.\n"
- "Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport "
- "first will discard changes made in the Import dock."
- msgstr ""
- "Anda memiliki perubahan tertunda yang belum diterapkan. Klik Impor Ulang "
- "untuk menerapkan perubahan yang dibuat pada opsi impor.\n"
- "Memilih sumber daya lain di dok FileSystem tanpa mengklik Impor Ulang "
- "terlebih dahulu akan membuang perubahan yang dibuat di dok Impor."
- msgid "Import As:"
- msgstr "Impor sebagai:"
- msgid "Preset"
- msgstr "Prasetel"
- msgid "Advanced..."
- msgstr "Tingkat lanjut..."
- msgid ""
- "Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust import "
- "settings."
- msgstr ""
- "Pilih file sumber daya di sistem berkas atau di inspektur untuk menyesuaikan "
- "pengaturan impor."
- msgid "No Event Configured"
- msgstr "Tidak Ada Event yang Dikonfigurasi"
- msgid "Keyboard Keys"
- msgstr "Tombol Keyboard"
- msgid "Mouse Buttons"
- msgstr "Tombol Mouse"
- msgid "Joypad Buttons"
- msgstr "Tombol Joypad"
- msgid "Joypad Axes"
- msgstr "Sumbu Joypad"
- msgid "Event Configuration"
- msgstr "Konfigurasi Event"
- msgid "Manual Selection"
- msgstr "Seleksi Manual"
- msgid "Filter Inputs"
- msgstr "Input Filter"
- msgid "Additional Options"
- msgstr "Opsi Tambahan"
- msgid "Device:"
- msgstr "Perangkat:"
- msgid "Command / Control (auto)"
- msgstr "Perintah / Kontrol (otomatis)"
- msgid ""
- "Automatically remaps between 'Meta' ('Command') and 'Control' depending on "
- "current platform."
- msgstr ""
- "Secara otomatis memetakan ulang antara 'Meta' ('Command') dan 'Control' "
- "tergantung pada platform saat ini."
- msgid "Keycode (Latin Equivalent)"
- msgstr "Kode Kunci (Setara Latin)"
- msgid "Physical Keycode (Position on US QWERTY Keyboard)"
- msgstr "Kode Kunci Fisik (Posisi pada Keyboard QWERTY AS)"
- msgid "Key Label (Unicode, Case-Insensitive)"
- msgstr "Label Kunci (Unicode, Tidak Peka Huruf Besar/Kecil)"
- msgid ""
- "The following resources will be duplicated and embedded within this resource/"
- "object."
- msgstr ""
- "Sumber daya berikut ini akan diduplikasi dan disematkan di dalam sumber daya/"
- "objek ini."
- msgid "This object has no resources."
- msgstr "Objek ini tidak memiliki sumber daya."
- msgid "Failed to load resource."
- msgstr "Gagal memuat resource."
- msgid "(Current)"
- msgstr "(Saat ini)"
- msgid "Expand Non-Default"
- msgstr "Perluas Non-Default"
- msgid "Property Name Style"
- msgstr "Gaya Nama Properti"
- msgid "Raw"
- msgstr "Raw (%)"
- msgid "Capitalized"
- msgstr "Dikapitalisasi"
- msgid "Localized"
- msgstr "Dilokalisasi"
- msgid "Localization not available for current language."
- msgstr "Lokalisasi tidak tersedia untuk bahasa saat ini."
- msgid "Copy Properties"
- msgstr "Salin Properti"
- msgid "Paste Properties"
- msgstr "Tempel Properti"
- msgid "Make Sub-Resources Unique"
- msgstr "Membuat Unik Sub-Resource"
- msgid "Create a new resource in memory and edit it."
- msgstr "Buat resource baru pada memori dan mengubahnya."
- msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
- msgstr "Muat resource yang ada dari diska dan mengubahnya."
- msgid "Save the currently edited resource."
- msgstr "Simpan resource yang sedang disunting saat ini."
- msgid "Extra resource options."
- msgstr "Opsi resource tambahan."
- msgid "Edit Resource from Clipboard"
- msgstr "Edit Resource dari Papan Klip"
- msgid "Copy Resource"
- msgstr "Salin Resource"
- msgid "Make Resource Built-In"
- msgstr "Buat Resource Menjadi Bawaan"
- msgid "Go to previous edited object in history."
- msgstr "Pergi ke objek yang diedit sebelumnya dalam riwayat."
- msgid "Go to next edited object in history."
- msgstr "Pergi ke objek yang diedit berikutnya dalam riwayat."
- msgid "History of recently edited objects."
- msgstr "Histori dari objek terdireksi baru-baru saja."
- msgid "Open documentation for this object."
- msgstr "Buka Dokumentasi objek ini."
- msgid "Filter Properties"
- msgstr "Filter Properti"
- msgid "Manage object properties."
- msgstr "Atur properti objek."
- msgid "This cannot be undone. Are you sure?"
- msgstr "Hal ini tidak dapat dibatalkan. Apa kau yakin?"
- msgid "Add %d Translations"
- msgstr "Tambahkan %d Terjemahan"
- msgid "Remove Translation"
- msgstr "Hapus Terjemahan"
- msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
- msgstr "Remap Sumber Daya Terjemahan: Tambahkan %d Path"
- msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
- msgstr "Remap Sumber Daya Penerjemahan: Tambahkan %d Remap"
- msgid "Change Resource Remap Language"
- msgstr "Ubah Bahasa Resource Remap"
- msgid "Remove Resource Remap"
- msgstr "Hapus Resource Remap"
- msgid "Remove Resource Remap Option"
- msgstr "Hapus Opsi Resource Remap"
- msgid "Add %d file(s) for POT generation"
- msgstr "Tambahkan file %d untuk pembuatan POT"
- msgid "Remove file from POT generation"
- msgstr "Hapus file dari pembuatan POT"
- msgid "Removed"
- msgstr "Dihapus"
- msgid "%s cannot be found."
- msgstr "%s tidak dapat ditemukan."
- msgid "Translations"
- msgstr "Terjemahan"
- msgid "Translations:"
- msgstr "Terjemahan:"
- msgid "Remaps"
- msgstr "Pemetaan Ulang"
- msgid "Resources:"
- msgstr "Resource:"
- msgid "Remaps by Locale:"
- msgstr "Pemetaan ulang berdasar Pelokalan:"
- msgid "Locale"
- msgstr "Lokal"
- msgid "POT Generation"
- msgstr "Pembuatan POT"
- msgid "Files with translation strings:"
- msgstr "File dengan string terjemahan:"
- msgid "Generate POT"
- msgstr "Hasilkan POT"
- msgid "Set %s on %d nodes"
- msgstr "Tetapkan%s pada%d node"
- msgid "%s (%d Selected)"
- msgstr "%s (%d Dipilih)"
- msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
- msgstr "Pilih sebuah node untuk menyunting sinyal dan grup."
- msgid "Plugin name cannot be blank."
- msgstr "Nama plugin tidak boleh kosong."
- msgid "Script extension must match chosen language extension (.%s)."
- msgstr "Ekstensi skrip harus sesuai dengan ekstensi bahasa yang dipilih (.%s)."
- msgid "Subfolder name is not a valid folder name."
- msgstr "Nama subfolder bukan nama folder yang valid."
- msgid "Subfolder cannot be one which already exists."
- msgstr "Subfolder tidak boleh merupakan subfolder yang sudah ada."
- msgid "Edit a Plugin"
- msgstr "Sunting Plugin"
- msgid "Create a Plugin"
- msgstr "Buat Plugin"
- msgid "Update"
- msgstr "Perbarui"
- msgid "Plugin Name:"
- msgstr "Nama Plugin:"
- msgid "Subfolder:"
- msgstr "Subdirektori:"
- msgid "Author:"
- msgstr "Pembuat:"
- msgid "Version:"
- msgstr "Versi:"
- msgid "Script Name:"
- msgstr "Nama Skrip:"
- msgid "Activate now?"
- msgstr "Aktifkan sekarang?"
- msgid "Create Polygon"
- msgstr "Buat Poligon"
- msgid "Create points."
- msgstr "Buat titik."
- msgid ""
- "Edit points.\n"
- "LMB: Move Point\n"
- "RMB: Erase Point"
- msgstr ""
- "Sunting titik.\n"
- "LMB: Pindahkan Titik\n"
- "RMB: Hapus Titik"
- msgid "Erase points."
- msgstr "Hapus titik."
- msgid "Edit Polygon"
- msgstr "Sunting Poligon"
- msgid "Insert Point"
- msgstr "Tambah Titik"
- msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
- msgstr "Sunting Poligon (Hapus Titik)"
- msgid "Remove Polygon And Point"
- msgstr "Hapus Poligon dan Titik"
- msgid "Add Animation"
- msgstr "Tambah Animasi"
- msgid "Add %s"
- msgstr "Tambah %s"
- msgid "Load..."
- msgstr "Muat..."
- msgid "Move Node Point"
- msgstr "Pindahkan Titik Node"
- msgid "Change BlendSpace1D Config"
- msgstr "Ubah Konfigurasi BlendSpace1D"
- msgid "Change BlendSpace1D Labels"
- msgstr "Ubah Label BlendSpace1D"
- msgid "This type of node can't be used. Only animation nodes are allowed."
- msgstr ""
- "Jenis node ini tidak dapat digunakan. Hanya node animasi yang diperbolehkan."
- msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
- msgstr "Node tipe ini tidak dapat digunakan. Hanya node utama yang diijinkan."
- msgid "Add Node Point"
- msgstr "Tambah Titik Node"
- msgid "Add Animation Point"
- msgstr "Tambah Titik Animasi"
- msgid "Remove BlendSpace1D Point"
- msgstr "Hapus Titik BlendSpace1D"
- msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
- msgstr "Pindahkan Titik Node BlendSpace1D"
- msgid ""
- "AnimationTree is inactive.\n"
- "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
- msgstr ""
- "AnimationTree tidak aktif.\n"
- "Aktifkan untuk mengijinkan pemutaran, cek peringatan pada node jika aktifasi "
- "gagal."
- msgid "Set the blending position within the space"
- msgstr "Setel posisi pembauran di dalam ruangan"
- msgid "Select and move points, create points with RMB."
- msgstr "Pilih dan gerakkan titik-titik, buat titik dengan RMB."
- msgid "Enable snap and show grid."
- msgstr "Izinkan snap dan tampilkan garis-garis kotak."
- msgid "Sync:"
- msgstr "Sinkronisasi:"
- msgid "Blend:"
- msgstr "Campur:"
- msgid "Point"
- msgstr "Titik"
- msgid "Open Editor"
- msgstr "Buka Editor"
- msgid "Open Animation Node"
- msgstr "Buka Node Animasi"
- msgid "Triangle already exists."
- msgstr "Segitiga sudah ada."
- msgid "Add Triangle"
- msgstr "Tambah Segitiga"
- msgid "Change BlendSpace2D Config"
- msgstr "Ubah Konfigurasi BlendSpace2D"
- msgid "Change BlendSpace2D Labels"
- msgstr "Ubah Label BlendSpace2D"
- msgid "Remove BlendSpace2D Point"
- msgstr "Hapus Titik BlendSpace2D"
- msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
- msgstr "Hapus Segitiga BlendSpace2D"
- msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
- msgstr "Tidak ada segi tiga, pembauran tidak di terapkan."
- msgid "Toggle Auto Triangles"
- msgstr "Jungkitkan Segitiga Otomatis"
- msgid "Create triangles by connecting points."
- msgstr "Buat segi tiga dengan menghubungkan titik-titik."
- msgid "Erase points and triangles."
- msgstr "Hapus titik-titik dan segi tiga."
- msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
- msgstr "Buat segi tiga pembauran secara otomatis (sebagai ganti cara manual)"
- msgid "Inspect Filters"
- msgstr "Periksa Filter"
- msgid "Output node can't be added to the blend tree."
- msgstr "Node keluaran tidak bisa ditambahkan ke pohon campur."
- msgid "Add Node to BlendTree"
- msgstr "Tambah Node ke BlendTree"
- msgid "Node Moved"
- msgstr "Node Dipindahkan"
- msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
- msgstr ""
- "Tidak dapat terhubung, port mungkin sedang digunakan atau hubungan tidak sah."
- msgid "Nodes Connected"
- msgstr "Node Terhubung"
- msgid "Nodes Disconnected"
- msgstr "Node Terputus"
- msgid "Set Animation"
- msgstr "Atur Animasi"
- msgid "Delete Node"
- msgstr "Hapus Node"
- msgid "Delete Node(s)"
- msgstr "Hapus Node"
- msgid "Toggle Filter On/Off"
- msgstr "Jungkitkan Filter Nyala/Mati"
- msgid "Change Filter"
- msgstr "Ganti Filter"
- msgid ""
- "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
- "names."
- msgstr ""
- "Pemutar animasi tidak punya path root yang sah, jadi tidak bisa mendapatkan "
- "nama track."
- msgid "Anim Clips"
- msgstr "Klip Anim"
- msgid "Audio Clips"
- msgstr "Klip Audio"
- msgid "Functions"
- msgstr "Fungsi"
- msgid "Inspect Filtered Tracks:"
- msgstr "Periksa Trek yang Difilter:"
- msgid "Edit Filtered Tracks:"
- msgstr "Sunting Trek yang Difilter:"
- msgid "Node Renamed"
- msgstr "Node Telah Diubah Namanya"
- msgid "Add Node..."
- msgstr "Tambah Node..."
- msgid "Enable Filtering"
- msgstr "Aktifkan Penyaringan"
- msgid "Library Name:"
- msgstr "Nama Library:"
- msgid "Animation name can't be empty."
- msgstr "Nama animasi tidak boleh kosong."
- msgid "Animation name contains invalid characters: '/', ':', ',' or '['."
- msgstr ""
- "Nama animasi mengandung karakter yang tidak valid: '/', ':', ',', atau '['."
- msgid "Animation with the same name already exists."
- msgstr "Animasi dengan nama yang sama sudah ada."
- msgid "Enter a library name."
- msgstr "Masukkan nama library."
- msgid "Library name contains invalid characters: '/', ':', ',' or '['."
- msgstr ""
- "Nama library mengandung karakter yang tidak valid: '/', ':', ',', atau '['."
- msgid "Library with the same name already exists."
- msgstr "Library dengan nama yang sama sudah ada."
- msgid "Animation name is valid."
- msgstr "Nama animasi valid."
- msgid "Global library will be created."
- msgstr "Perpustakaan global akan dibuat."
- msgid "Library name is valid."
- msgstr "Nama library valid."
- msgid "Add Animation to Library: %s"
- msgstr "Tambahkan Animasi ke Library: %s"
- msgid "Add Animation Library: %s"
- msgstr "Tambahkan Library Animasi: %s"
- msgid "Load Animation"
- msgstr "Muat Animasi"
- msgid ""
- "This animation library can't be saved because it does not belong to the "
- "edited scene. Make it unique first."
- msgstr ""
- "Library animasi ini tidak dapat disimpan karena tidak termasuk dalam adegan "
- "yang diedit. Buatlah unik terlebih dahulu."
- msgid ""
- "This animation library can't be saved because it was imported from another "
- "file. Make it unique first."
- msgstr ""
- "Library animasi ini tidak dapat disimpan karena diimpor dari file lain. "
- "Buatlah unik terlebih dahulu."
- msgid "Save Library"
- msgstr "Simpan Library"
- msgid "Make Animation Library Unique: %s"
- msgstr "Buat Library Animasi Unik: %s"
- msgid ""
- "This animation can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
- "Make it unique first."
- msgstr ""
- "Animasi ini tidak dapat disimpan karena tidak termasuk dalam adegan yang "
- "diedit. Buatlah unik terlebih dahulu."
- msgid ""
- "This animation can't be saved because it was imported from another file. Make "
- "it unique first."
- msgstr ""
- "Animasi ini tidak dapat disimpan karena diimpor dari file lain. Buat itu unik "
- "terlebih dahulu."
- msgid "Save Animation"
- msgstr "Simpan Animasi"
- msgid "Make Animation Unique: %s"
- msgstr "Buat Animasi Unik: %s"
- msgid "Invalid AnimationLibrary file."
- msgstr "File AnimationLibrary tidak valid."
- msgid "Invalid Animation file."
- msgstr "File Animasi tidak valid."
- msgid "This animation is already added to the library."
- msgstr "Animasi ini sudah ditambahkan ke perpustakaan."
- msgid "Load Animation into Library: %s"
- msgstr "Muat Animasi ke Perpustakaan: %s"
- msgid "Save Animation library to File: %s"
- msgstr "Simpan Library Animasi ke File: %s"
- msgid "Save Animation to File: %s"
- msgstr "Simpan Animasi ke File: %s"
- msgid "Rename Animation Library: %s"
- msgstr "Ganti nama Library Animasi: %s"
- msgid "[Global]"
- msgstr "[Global]"
- msgid "Rename Animation: %s"
- msgstr "Ubah Nama Animasi: %s"
- msgid "Animation Name:"
- msgstr "Nama Animasi:"
- msgid "No animation resource in clipboard!"
- msgstr "Tidak ada aset animasi di papan klip!"
- msgid "Pasted Animation"
- msgstr "Animasi yang Direkatkan"
- msgid "Open in Inspector"
- msgstr "Buka dalam Inspektur"
- msgid "Remove Animation Library: %s"
- msgstr "Hapus Library Animasi: %s"
- msgid "Remove Animation from Library: %s"
- msgstr "Hapus Animasi dari Library: %s"
- msgid "[built-in]"
- msgstr "[bawaan]"
- msgid "[foreign]"
- msgstr "[asing]"
- msgid "[imported]"
- msgstr "[diimpor]"
- msgid "Add Animation to Library"
- msgstr "Tambahkan Animasi ke Library"
- msgid "Load animation from file and add to library"
- msgstr "Muat animasi dari file dan tambahkan ke library"
- msgid "Paste Animation to Library from clipboard"
- msgstr "Tempelkan Animasi ke Library dari papan klip"
- msgid "Save animation library to resource on disk"
- msgstr "Simpan library animasi ke sumber daya di disk"
- msgid "Remove animation library"
- msgstr "Hapus library animasi"
- msgid "Copy animation to clipboard"
- msgstr "Salin animasi ke clipboard"
- msgid "Save animation to resource on disk"
- msgstr "Simpan animasi ke sumber daya pada disk"
- msgid "Remove animation from Library"
- msgstr "Hapus animasi dari Library"
- msgid "Edit Animation Libraries"
- msgstr "Edit Library Animasi"
- msgid "Add Library"
- msgstr "Tambahkan Library"
- msgid "Load Library"
- msgstr "Muat Library"
- msgid "Storage"
- msgstr "Penyimpanan"
- msgid "Toggle Autoplay"
- msgstr "Jungkitkan Putar Otomatis"
- msgid "Create New Animation"
- msgstr "Buat Animasi Baru"
- msgid "New Animation Name:"
- msgstr "Nama Animasi Baru:"
- msgid "Rename Animation"
- msgstr "Ubah Nama Animasi"
- msgid "Change Animation Name:"
- msgstr "Ubah Nama Animasi:"
- msgid "Delete Animation '%s'?"
- msgstr "Hapus Animasi '%s'?"
- msgid "Remove Animation"
- msgstr "Hapus Animasi"
- msgid "Invalid animation name!"
- msgstr "Nama animasi tidak valid!"
- msgid "Animation '%s' already exists!"
- msgstr "Animasi '%s' sudah ada!"
- msgid "Duplicate Animation"
- msgstr "Gandakan Animasi"
- msgid "Blend Next Changed"
- msgstr "Baur Pergantian Selanjutnya"
- msgid "Change Blend Time"
- msgstr "Ubah Waktu Blend"
- msgid "[Global] (create)"
- msgstr "[Global] (buat)"
- msgid "Duplicated Animation Name:"
- msgstr "Nama Animasi Duplikat:"
- msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
- msgstr "Mainkan mundur animasi terpilih dari lokasi sekarang. (A)"
- msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
- msgstr "Mainkan mundur animasi terpilih dari akhir. (Shift+A)"
- msgid "Pause/stop animation playback. (S)"
- msgstr "Menjeda/menghentikan pemutaran animasi. (S)"
- msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
- msgstr "Mainkan animasi terpilih dari awal. (Shift+D)"
- msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
- msgstr "Mainkan animasi terpilih dari posisi sekarang. (D)"
- msgid "Animation position (in seconds)."
- msgstr "Posisi Animasi (dalam detik)."
- msgid "Scale animation playback globally for the node."
- msgstr "Skalakan pemutaran animasi secara global untuk node ini."
- msgid "Animation Tools"
- msgstr "Perkakas Animasi"
- msgid "Animation"
- msgstr "Animasi"
- msgid "Manage Animations..."
- msgstr "Mengelola Animasi..."
- msgid "Edit Transitions..."
- msgstr "Sunting Transisi..."
- msgid "Display list of animations in player."
- msgstr "Tampilkan daftar animasi dalam pemutar animasi."
- msgid "Autoplay on Load"
- msgstr "Putar Otomatis saat Dimuat"
- msgid "Enable Onion Skinning"
- msgstr "Aktifkan Bayang-bayang"
- msgid "Onion Skinning Options"
- msgstr "Opsi Onion Skinning"
- msgid "Directions"
- msgstr "Arah"
- msgid "Past"
- msgstr "Sebelum"
- msgid "Future"
- msgstr "Masa depan"
- msgid "Depth"
- msgstr "Kedalaman"
- msgid "1 step"
- msgstr "1 langkah"
- msgid "2 steps"
- msgstr "2 langkah"
- msgid "3 steps"
- msgstr "3 langkah"
- msgid "Differences Only"
- msgstr "Hanya yang berbeda"
- msgid "Force White Modulate"
- msgstr "Paksa Modulasi Putih"
- msgid "Include Gizmos (3D)"
- msgstr "Sertakan Gizmo (3D)"
- msgid "Pin AnimationPlayer"
- msgstr "Sematkan AnimationPlayer"
- msgid "Error!"
- msgstr "Kesalahan!"
- msgid "Cross-Animation Blend Times"
- msgstr "Waktu Berbaur Animasi-silang"
- msgid "Blend Times:"
- msgstr "Waktu Berbaur:"
- msgid "Next (Auto Queue):"
- msgstr "Selanjutnya (Antrian Otomatis):"
- msgid "Move Node"
- msgstr "Pindahkan Node"
- msgid "Transition exists!"
- msgstr "Transisi sudah ada!"
- msgid "Add Node and Transition"
- msgstr "Tambahkan Node dan Transisi"
- msgid "Add Transition"
- msgstr "Tambah Transisi"
- msgid "Immediate"
- msgstr "Segera"
- msgid "Sync"
- msgstr "Sinkron"
- msgid "At End"
- msgstr "Pada Akhir"
- msgid "Travel"
- msgstr "Menjelajah"
- msgid "No playback resource set at path: %s."
- msgstr "Tidak ada resource playback yang diatur di lokasi: %s."
- msgid "Node Removed"
- msgstr "Node Dihapus"
- msgid "Transition Removed"
- msgstr "Transisi Dihapus"
- msgid ""
- "Select and move nodes.\n"
- "RMB: Add node at position clicked.\n"
- "Shift+LMB+Drag: Connects the selected node with another node or creates a new "
- "node if you select an area without nodes."
- msgstr ""
- "Memilih dan memindahkan node.\n"
- "RMB: Menambahkan simpul pada posisi yang diklik.\n"
- "Shift+LMB+Seret: Menghubungkan node yang dipilih dengan node lain atau "
- "membuat node baru jika Anda memilih area tanpa node."
- msgid "Create new nodes."
- msgstr "Buat node baru."
- msgid "Connect nodes."
- msgstr "Hubungkan node."
- msgid "Remove selected node or transition."
- msgstr "Hapus node atau transisi terpilih."
- msgid "Transition:"
- msgstr "Transisi:"
- msgid "New Transitions Should Auto Advance"
- msgstr "Transisi Baru Harus Auto Advance"
- msgid "Play Mode:"
- msgstr "Mode Putar:"
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Hapus yang Dipilih"
- msgid "Delete All"
- msgstr "Hapus Semua"
- msgid "Root"
- msgstr "Root"
- msgid "AnimationTree"
- msgstr "AnimationTree(Daftar animasi)"
- msgid "Contents:"
- msgstr "Konten:"
- msgid "View Files"
- msgstr "Tampilkan Berkas"
- msgid "Download"
- msgstr "Unduh"
- msgid "Connection error, please try again."
- msgstr "Gangguan koneksi, silakan coba lagi."
- msgid "Can't connect."
- msgstr "Tidak dapat terhubung."
- msgid "Can't connect to host:"
- msgstr "Tidak dapat terhubung ke host:"
- msgid "No response from host:"
- msgstr "Tidak ada respon dari host:"
- msgid "No response."
- msgstr "Tidak ada respon."
- msgid "Can't resolve hostname:"
- msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:"
- msgid "Can't resolve."
- msgstr "Tidak bisa menyelesaikan."
- msgid "Request failed, return code:"
- msgstr "Permintaan gagal, return code:"
- msgid "Cannot save response to:"
- msgstr "Tidak dapat menyimpan respons ke:"
- msgid "Write error."
- msgstr "Error saat menyimpan ke dalam berkas."
- msgid "Request failed, too many redirects"
- msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak pengalihan"
- msgid "Redirect loop."
- msgstr "Mengalihkan berulang-ulang."
- msgid "Request failed, timeout"
- msgstr "Permintaan gagal, tenggat waktu habis"
- msgid "Timeout."
- msgstr "Tenggat waktu habis."
- msgid "Failed:"
- msgstr "Gagal:"
- msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
- msgstr "Hash unduhan buruk, berkas mungkin telah diubah."
- msgid "Expected:"
- msgstr "Yang Diharapkan:"
- msgid "Got:"
- msgstr "Yang Didapat:"
- msgid "Failed SHA-256 hash check"
- msgstr "Gagal mengecek hash SHA-256"
- msgid "Asset Download Error:"
- msgstr "Kesalahan Saat Mengunduh Aset:"
- msgid "Ready to install!"
- msgstr "Siap dipasang!"
- msgid "Downloading (%s / %s)..."
- msgstr "Mengunduh (%s / %s)..."
- msgid "Downloading..."
- msgstr "Mengunduh..."
- msgid "Resolving..."
- msgstr "Menyelesaikan..."
- msgid "Error making request"
- msgstr "Kesalahan saat melakukan permintaan"
- msgid "Idle"
- msgstr "Menganggur"
- msgid "Install..."
- msgstr "Pasang..."
- msgid "Retry"
- msgstr "Coba Lagi"
- msgid "Download Error"
- msgstr "Unduhan Gagal"
- msgid "Recently Updated"
- msgstr "Baru-baru Ini Diperbarui"
- msgid "Least Recently Updated"
- msgstr "Paling Baru Diperbarui"
- msgid "Name (A-Z)"
- msgstr "Nama (A-Z)"
- msgid "Name (Z-A)"
- msgstr "Nama (Z-A)"
- msgid "License (A-Z)"
- msgstr "Lisensi (A-Z)"
- msgid "License (Z-A)"
- msgstr "Lisensi (Z-A)"
- msgid "Official"
- msgstr "Resmi"
- msgid "Testing"
- msgstr "Menguji"
- msgid "Loading..."
- msgstr "Sedang memuat…"
- msgctxt "Pagination"
- msgid "First"
- msgstr "Pertama"
- msgctxt "Pagination"
- msgid "Previous"
- msgstr "Sebelum"
- msgctxt "Pagination"
- msgid "Next"
- msgstr "Berikutnya"
- msgctxt "Pagination"
- msgid "Last"
- msgstr "Terakhir"
- msgid "All"
- msgstr "Semua"
- msgid "No results for \"%s\" for support level(s): %s."
- msgstr "Tidak ada hasil untuk \"%s\" untuk support level: %s."
- msgid ""
- "No results compatible with %s %s for support level(s): %s.\n"
- "Check the enabled support levels using the 'Support' button in the top-right "
- "corner."
- msgstr ""
- "Tidak ada hasil yang sesuai dengan %s %s untuk level support: %s.\n"
- "Periksa level support yang diaktifkan dengan menggunakan tombol 'Support' di "
- "pojok kanan atas."
- msgid "Search Templates, Projects, and Demos"
- msgstr "Cari Templat, Proyek, dan Demo"
- msgid "Search Assets (Excluding Templates, Projects, and Demos)"
- msgstr "Cari Aset (Tidak Termasuk Templat, Proyek, dan Demo)"
- msgid "Import..."
- msgstr "Impor…"
- msgid "Plugins..."
- msgstr "Pengaya…"
- msgid "Sort:"
- msgstr "Sortir:"
- msgid "Category:"
- msgstr "Kategori:"
- msgid "Site:"
- msgstr "Situs:"
- msgid "Support"
- msgstr "Dukungan"
- msgid "Failed to get repository configuration."
- msgstr "Gagal mendapatkan konfigurasi repositori."
- msgid "Assets ZIP File"
- msgstr "Berkas Aset ZIP"
- msgid "Audio Preview Play/Pause"
- msgstr "Putar/Jeda Pratinjau Audio"
- msgid "Bone Picker:"
- msgstr "Bone Picker:"
- msgid "Clear mappings in current group."
- msgstr "Hapus pemetaan di grup saat ini."
- msgid "Preview"
- msgstr "Pratinjau"
- msgid "Configure Snap"
- msgstr "Atur Snap"
- msgid "Grid Offset:"
- msgstr "Offset Kotak-kotak:"
- msgid "Grid Step:"
- msgstr "Jangkah Kotak-kotak:"
- msgid "Primary Line Every:"
- msgstr "Garis Primer Setiap:"
- msgid "Rotation Offset:"
- msgstr "Offset Perputaran:"
- msgid "Rotation Step:"
- msgstr "Jangkah Perputaran:"
- msgid "Scale Step:"
- msgstr "Langkah Skala:"
- msgid "Move Node(s) to Position"
- msgstr "Pindahkan Node ke Posisi"
- msgid "Move Vertical Guide"
- msgstr "Pindahkan Panduan Vertikal"
- msgid "Create Vertical Guide"
- msgstr "Buat Panduan Vertikal"
- msgid "Remove Vertical Guide"
- msgstr "Hapus Panduan Vertikal"
- msgid "Move Horizontal Guide"
- msgstr "Pindahkan Panduan Horisontal"
- msgid "Create Horizontal Guide"
- msgstr "Buat Panduan Horizontal"
- msgid "Remove Horizontal Guide"
- msgstr "Hapus Panduan Horizontal"
- msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
- msgstr "Buat Panduan Horisontal dan Vertikal"
- msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
- msgstr "Atur Offset Pivot CanvasItem \"%s\" ke (%d, %d)"
- msgid "Rotate %d CanvasItems"
- msgstr "Putar %d CanvasItem"
- msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
- msgstr "Putar CanvasItem \"%s\" menjadi %d derajat"
- msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
- msgstr "Pindahkan Anchor CanvasItem \"%s\""
- msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
- msgstr "Skalakan Node2D \"%s\" menjadi (%s, %s)"
- msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
- msgstr "Ubah ukuran Control \"%s\" menjadi (%d, %d)"
- msgid "Scale %d CanvasItems"
- msgstr "Skalakan %d CanvasItem"
- msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
- msgstr "Skalakan CanvasItem \"%s\" menjadi (%s, %s)"
- msgid "Move %d CanvasItems"
- msgstr "Pindahkan %d CanvasItem"
- msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
- msgstr "Pindahkan CanvasItem \"%s\" ke (%d,%d)"
- msgid "Locked"
- msgstr "Terkunci"
- msgid "Grouped"
- msgstr "Terkelompok"
- msgid "Paste Node(s) Here"
- msgstr "Tempel Node di Sini"
- msgid "Move Node(s) Here"
- msgstr "Pindahkan Node ke Sini"
- msgid "px"
- msgstr "px"
- msgid "units"
- msgstr "unit"
- msgid "Moving:"
- msgstr "Memindahkan:"
- msgid "Rotating:"
- msgstr "Memutar:"
- msgid "Scaling:"
- msgstr "Penskalaan:"
- msgid ""
- "Project Camera Override\n"
- "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
- msgstr ""
- "Timpa Kamera Proyek\n"
- "Menimpa kamera proyek yang dijalankan dengan kamera viewport editor."
- msgid ""
- "Project Camera Override\n"
- "No project instance running. Run the project from the editor to use this "
- "feature."
- msgstr ""
- "Timpa Kamera Proyek\n"
- "Tidak ada instance proyek yang berjalan. Jalankan proyek dari editor untuk "
- "menggunakan fitur ini."
- msgid "Lock Selected"
- msgstr "Kunci yang Dipilih"
- msgid "Unlock Selected"
- msgstr "Lepas Kunci yang Dipilih"
- msgid "Group Selected"
- msgstr "Kelompokkan yang Dipilih"
- msgid "Ungroup Selected"
- msgstr "Keluarkan yang dipilih dari Grup"
- msgid "Paste Pose"
- msgstr "Tempel Pose"
- msgid "Clear Guides"
- msgstr "Bersihkan Panduan"
- msgid "Create Custom Bone2D(s) from Node(s)"
- msgstr "Membuat Bone2D khusus dari Node"
- msgid "Zoom to 3.125%"
- msgstr "Perbesar 3.125%"
- msgid "Zoom to 6.25%"
- msgstr "Perbesar 6.25%"
- msgid "Zoom to 12.5%"
- msgstr "Perbesar 12.5%"
- msgid "Zoom to 25%"
- msgstr "Perbesar 25%"
- msgid "Zoom to 50%"
- msgstr "Perbesar 50%"
- msgid "Zoom to 100%"
- msgstr "Perbesar 100%"
- msgid "Zoom to 200%"
- msgstr "Perbesar 200%"
- msgid "Zoom to 400%"
- msgstr "Perbesar 400%"
- msgid "Zoom to 800%"
- msgstr "Perbesar 800%"
- msgid "Zoom to 1600%"
- msgstr "Perbesar 1600%"
- msgid "Center View"
- msgstr "Tampilan Tengah"
- msgid "Select Mode"
- msgstr "Mode Seleksi"
- msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
- msgstr "Seret: Putar node terpilih sekitar pivot."
- msgid "Alt+Drag: Move selected node."
- msgstr "Alt+Seret: Pindahkan node terpilih."
- msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
- msgstr "Alt+Seret: Menskala simpul yang dipilih."
- msgid "V: Set selected node's pivot position."
- msgstr "V: Atur posisi pivot node terpilih."
- msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
- msgstr ""
- "Alt+Klik Kanan: Tampilkan semua daftar node di posisi yang diklik, termasuk "
- "yang dikunci."
- msgid "RMB: Add node at position clicked."
- msgstr "Klik Kanan: Tambah node di posisi yang diklik."
- msgid "Move Mode"
- msgstr "Mode Pindah"
- msgid "Rotate Mode"
- msgstr "Mode Putar"
- msgid "Scale Mode"
- msgstr "Mode Skala"
- msgid "Shift: Scale proportionally."
- msgstr "Shift: Skala proporsional."
- msgid "Show list of selectable nodes at position clicked."
- msgstr "Tampilkan daftar node yang dapat dipilih pada posisi yang diklik."
- msgid "Click to change object's rotation pivot."
- msgstr "Klik untuk mengubah pivot perputaran objek."
- msgid "Pan Mode"
- msgstr "Mode Geser Pandangan"
- msgid ""
- "You can also use Pan View shortcut (Space by default) to pan in any mode."
- msgstr ""
- "Anda juga dapat menggunakan pintasan Pan View (Spasi secara default) untuk "
- "menggeser dalam mode apa pun."
- msgid "Ruler Mode"
- msgstr "Mode Penggaris"
- msgid "Toggle smart snapping."
- msgstr "Jungkitkan pengancingan cerdas."
- msgid "Use Smart Snap"
- msgstr "Gunakan Pengancingan Cerdas"
- msgid "Toggle grid snapping."
- msgstr "Jungkitkan pengancingan kisi."
- msgid "Use Grid Snap"
- msgstr "Gunakan Pengancingan Kisi"
- msgid "Snapping Options"
- msgstr "Opsi-opsi Snap"
- msgid "Use Rotation Snap"
- msgstr "Gunakan Snap Rotasi"
- msgid "Use Scale Snap"
- msgstr "Gunakan Pengancingan Skala"
- msgid "Snap Relative"
- msgstr "Snap Relatif"
- msgid "Use Pixel Snap"
- msgstr "Gunakan Snap Piksel"
- msgid "Smart Snapping"
- msgstr "Pengancingan Pintar"
- msgid "Configure Snap..."
- msgstr "Atur Snap..."
- msgid "Snap to Parent"
- msgstr "Kancingkan ke Orangtuanya"
- msgid "Snap to Node Anchor"
- msgstr "Kancing ke Jangkar Node"
- msgid "Snap to Node Sides"
- msgstr "Kancing ke Tepi Node"
- msgid "Snap to Node Center"
- msgstr "Kancing ke Tengah Node"
- msgid "Snap to Other Nodes"
- msgstr "Kancing ke Node Lain"
- msgid "Snap to Guides"
- msgstr "Kancing ke Panduan"
- msgid "Lock selected node, preventing selection and movement."
- msgstr "Mengunci simpul yang dipilih, mencegah pemilihan dan pergerakan."
- msgid "Lock Selected Node(s)"
- msgstr "Mengunci Node yang Dipilih"
- msgid "Unlock selected node, allowing selection and movement."
- msgstr "Buka kunci node yang dipilih, memungkinkan pemilihan dan pergerakan."
- msgid "Unlock Selected Node(s)"
- msgstr "Buka Kunci Node Terpilih"
- msgid "Make selected node's children not selectable."
- msgstr "Membuat turunan node yang dipilih tidak dapat dipilih."
- msgid "Group Selected Node(s)"
- msgstr "Kelompokkan Node yang Dipilih"
- msgid "Make selected node's children selectable."
- msgstr "Membuat turunan node yang dipilih dapat dipilih."
- msgid "Ungroup Selected Node(s)"
- msgstr "Pisahkan Node yang Dipilih dari Grup"
- msgid "Skeleton Options"
- msgstr "Opsi Pertulangan"
- msgid "Show Bones"
- msgstr "Tampilkan Tulang-tulang"
- msgid "Make Bone2D Node(s) from Node(s)"
- msgstr "Buat Node Bone2D dari Node"
- msgid "View"
- msgstr "Pandangan"
- msgid "Show"
- msgstr "Tampilkan"
- msgid "Show When Snapping"
- msgstr "Tampilkan Saat Menjepret"
- msgid "Hide"
- msgstr "Sembunyikan"
- msgid "Toggle Grid"
- msgstr "Alihkan Kisi"
- msgid "Grid"
- msgstr "Kisi"
- msgid "Show Helpers"
- msgstr "Tampilkan Bantuan-bantuan"
- msgid "Show Rulers"
- msgstr "Tampilkan Penggaris-penggaris"
- msgid "Show Guides"
- msgstr "Tampilkan Garis-bantu"
- msgid "Show Origin"
- msgstr "Tampilkan Pangkal"
- msgid "Show Viewport"
- msgstr "Tampilkan Viewport"
- msgid "Show Group And Lock Icons"
- msgstr "Tampilkan Ikon Kunci Dan Grup"
- msgid "Show Transformation Gizmos"
- msgstr "Tampilkan Transformasi Gismos"
- msgid "Center Selection"
- msgstr "Seleksi Tengah"
- msgid "Frame Selection"
- msgstr "Seleksi Bingkai"
- msgid "Preview Canvas Scale"
- msgstr "Pratinjau Skala Kanvas"
- msgid "Translation mask for inserting keys."
- msgstr "Masker translasi untuk menyisipkan key."
- msgid "Rotation mask for inserting keys."
- msgstr "Masker rotasi untuk menyisipkan key."
- msgid "Scale mask for inserting keys."
- msgstr "Masker skala untuk menyisipkan key."
- msgid "Insert keys (based on mask)."
- msgstr "Sisipkan Kunci (berdasarkan mask)."
- msgid ""
- "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
- "mask).\n"
- "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
- "Keys must be inserted manually for the first time."
- msgstr ""
- "Menyisipkan key otomatis ketika objek ditranslasi, dirotasi atau diskala "
- "(berdasarkan masker).\n"
- "Key hanya ditambahkan ke trek yang ada, tidak ada trek baru yang akan "
- "dibuat.\n"
- "Key harus disisipkan secara manual untuk pertama kali."
- msgid "Auto Insert Key"
- msgstr "Otomatis Sisipkan Kunci"
- msgid "Animation Key and Pose Options"
- msgstr "Opsi Kunci Animasi dan Pose"
- msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
- msgstr "Sisip Key (ke Trek yang Ada)"
- msgid "Copy Pose"
- msgstr "Salin Pose"
- msgid "Clear Pose"
- msgstr "Hapus Pose"
- msgid "Multiply grid step by 2"
- msgstr "Gandakan langkah kisi demi 2"
- msgid "Divide grid step by 2"
- msgstr "Bagi langkah kisi demi 2"
- msgid "Adding %s..."
- msgstr "Menambahkan %s..."
- msgid "Drag and drop to add as child of current scene's root node."
- msgstr ""
- "Seret dan turun untuk menambahkan sebagai turunan dari node akar adegan saat "
- "ini."
- msgid "Hold Shift when dropping to add as sibling of selected node."
- msgstr ""
- "Tahan Shift saat menjatuhkan untuk menambahkan sebagai saudara dari node yang "
- "dipilih."
- msgid "Hold Alt when dropping to add as a different node type."
- msgstr "Tahan Alt saat menjatuhkan untuk menambahkan jenis node yang berbeda."
- msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
- msgstr "Tidak dapat menginstansiasi beberapa node tanpa root."
- msgid "Create Node"
- msgstr "Buat Node"
- msgid "Error instantiating scene from %s"
- msgstr "Kesalahan menginstansiasi adegan dari %s"
- msgid "Change Default Type"
- msgstr "Ubah Tipe Baku"
- msgid "Set Target Position"
- msgstr "Tetapkan Posisi Target"
- msgid "Set Handle"
- msgstr "Atur Pegangan"
- msgid "This node doesn't have a control parent."
- msgstr "Node ini tidak memiliki induk kontrol."
- msgid ""
- "Use the appropriate layout properties depending on where you are going to put "
- "it."
- msgstr ""
- "Gunakan properti tata letak yang sesuai, tergantung di mana Anda akan "
- "meletakkannya."
- msgid "This node is a child of a container."
- msgstr "Node ini adalah turunan dari sebuah kontainer."
- msgid "Use container properties for positioning."
- msgstr "Gunakan properti kontainer untuk pemosisian."
- msgid "This node is a child of a regular control."
- msgstr "Node ini adalah turunan dari kontrol biasa."
- msgid "Use anchors and the rectangle for positioning."
- msgstr "Gunakan jangkar dan persegi panjang untuk posisi."
- msgid "Collapse positioning hint."
- msgstr "Ciutkan petunjuk pemosisian."
- msgid "Expand positioning hint."
- msgstr "Perluas petunjuk pemosisian."
- msgid "Container Default"
- msgstr "Kontainer Default"
- msgid "Fill"
- msgstr "Isi"
- msgid "Shrink Begin"
- msgstr "Menyusut Mulai"
- msgid "Shrink Center"
- msgstr "Menyusut Terpusat"
- msgid "Shrink End"
- msgstr "Ujung Penyusutan"
- msgid "Custom"
- msgstr "Kustom"
- msgid "Expand"
- msgstr "Memperluas"
- msgid "Top Left"
- msgstr "Kiri Atas"
- msgid "Center Top"
- msgstr "Atas Tengah"
- msgid "Top Right"
- msgstr "Kanan Atas"
- msgid "Top Wide"
- msgstr "Atas Lebar"
- msgid "Center Left"
- msgstr "Kiri Tengah"
- msgid "Center"
- msgstr "Tengah"
- msgid "Center Right"
- msgstr "Kanan Tengah"
- msgid "HCenter Wide"
- msgstr "HTengah Lebar"
- msgid "Bottom Left"
- msgstr "Kiri Bawah"
- msgid "Center Bottom"
- msgstr "Bawah Tengah"
- msgid "Bottom Right"
- msgstr "Kanan Bawah"
- msgid "Bottom Wide"
- msgstr "Bawah Lebar"
- msgid "Left Wide"
- msgstr "Kiri Lebar"
- msgid "VCenter Wide"
- msgstr "VTengah Lebar"
- msgid "Right Wide"
- msgstr "Kanan Lebar"
- msgid "Full Rect"
- msgstr "Kotak Penuh"
- msgid ""
- "Enable to also set the Expand flag.\n"
- "Disable to only set Shrink/Fill flags."
- msgstr ""
- "Aktifkan untuk juga mengatur bendera Perluas.\n"
- "Nonaktifkan untuk hanya mengatur bendera Kecilkan/Isi."
- msgid "Some parents of the selected nodes do not support the Expand flag."
- msgstr "Beberapa induk dari node yang dipilih tidak mendukung bendera Perluas."
- msgid "Align with Expand"
- msgstr "Sejajarkan dengan Perluas"
- msgid "Change Anchors, Offsets, Grow Direction"
- msgstr "Ubah Jangkar, Offset, Arah Tumbuh"
- msgid "Change Anchors, Offsets (Keep Ratio)"
- msgstr "Ubah Jangkar, Offset (Pertahankan Rasio)"
- msgid "Change Vertical Size Flags"
- msgstr "Ubah Bendera Ukuran Vertikal"
- msgid "Change Horizontal Size Flags"
- msgstr "Mengubah Bendera Ukuran Horizontal"
- msgid "Presets for the anchor and offset values of a Control node."
- msgstr "Prasetel untuk nilai jangkar dan offset node Kontrol."
- msgid "Anchor preset"
- msgstr "Prasetel jangkar"
- msgid "Set to Current Ratio"
- msgstr "Atur ke Rasio Saat Ini"
- msgid "Adjust anchors and offsets to match the current rect size."
- msgstr "Sesuaikan jangkar dan offset agar sesuai dengan ukuran kotak saat ini."
- msgid ""
- "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
- "offsets."
- msgstr ""
- "Ketika aktif, memindahkan Control node akan mengubah jangkarnya, bukan "
- "offsetnya."
- msgid "Sizing settings for children of a Container node."
- msgstr "Pengaturan ukuran untuk turunan node Kontainer."
- msgid "Horizontal alignment"
- msgstr "Penjajaran horizontal"
- msgid "Vertical alignment"
- msgstr "Penjajaran vertikal"
- msgid "Load Emission Mask"
- msgstr "Muat Masker Emisi"
- msgid "CPUParticles2D"
- msgstr "CPUParticles2D"
- msgid "Generated Point Count:"
- msgstr "Jumlah Titik yang Dihasilkan:"
- msgid "Emission Mask"
- msgstr "Masker Emisi"
- msgid "Solid Pixels"
- msgstr "Piksel Solid"
- msgid "Border Pixels"
- msgstr "Piksel Pembatas"
- msgid "Directed Border Pixels"
- msgstr "Piksel Pembatas yang Diarahkan"
- msgid "CPUParticles3D"
- msgstr "CPUParticles3D"
- msgid "Create Emission Points From Node"
- msgstr "Buat Titik Emisi dari Node"
- msgid "Load Curve Preset"
- msgstr "Muat Preset Kurva"
- msgid "Add Curve Point"
- msgstr "Tambahkan Titik Kurva"
- msgid "Remove Curve Point"
- msgstr "Hapus Titik Kurva"
- msgid "Modify Curve Point"
- msgstr "Modifikasi Titik Kurva"
- msgid "Modify Curve Point's Tangents"
- msgstr "Modifikasi Titik Tangen Kurva"
- msgid "Modify Curve Point's Left Tangent"
- msgstr "Modifikasi Titik kiri Tangen Kurva"
- msgid "Modify Curve Point's Right Tangent"
- msgstr "Modifikasi Titik Kanan Tangen Kurva"
- msgid "Toggle Linear Curve Point's Tangent"
- msgstr "Alihkan Titik Linear Kurva Tangen"
- msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
- msgstr "Tahan Shift untuk menyunting tangen kurva satu-persatu"
- msgid "Ease In"
- msgstr "Perlahan Masuk"
- msgid "Ease Out"
- msgstr "Perlahan Keluar"
- msgid "Smoothstep"
- msgstr "Tingkat Kemulusan"
- msgid "Toggle Grid Snap"
- msgstr "Alihkan Snap Kisi"
- msgid "Debug with External Editor"
- msgstr "Awakutu menggunakan Editor Eksternal"
- msgid "Deploy with Remote Debug"
- msgstr "Deploy dengan Awakutu Jarak Jauh"
- msgid ""
- "When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable "
- "attempt to connect to this computer's IP so the running project can be "
- "debugged.\n"
- "This option is intended to be used for remote debugging (typically with a "
- "mobile device).\n"
- "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
- msgstr ""
- "Saat pilihan ini diaktifkan, menggunakan 'one-click deploy' akan membuat file "
- "yang bisa dieksekusi mencoba untuk terhubung ke IP komputer ini, sehingga "
- "proyek yang sedang berajalan dapat didebug.\n"
- "Pilihan ini dimaksudkan untuk digunakan sebagai cara men-debug jarak jauh "
- "(biasanya menggunakan perangkat selular).\n"
- "Kamu tidak perlu mengaktifkan ini jika menggunakan GDScript debugger secara "
- "lokal."
- msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
- msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan Berkas"
- msgid ""
- "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
- "export an executable without the project data.\n"
- "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
- "network.\n"
- "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
- "option speeds up testing for projects with large assets."
- msgstr ""
- "Ketika opsi ini aktif, menggunakan 'one-click deploy' hanya akan mengekspor "
- "executable tanpa data proyek.\n"
- "Berkas sistem akan tersedia dari proyek oleh editor melalui jaringan.\n"
- "Pada Android, deploy akan menggunakan kabel USB untuk performa yang lebih "
- "cepat. Opsi ini mempercepat pengujian dengan jejak kaki yang besar."
- msgid "Visible Collision Shapes"
- msgstr "Collision Shapes Terlihat"
- msgid ""
- "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
- "3D) will be visible in the running project."
- msgstr ""
- "Collision shapes dan raycast nodes (untuk 2D dan 3D) akan terlihat pada saat "
- "proyek berjalan jika opsi ini aktif."
- msgid "Visible Paths"
- msgstr "Path yang Terlihat"
- msgid ""
- "When this option is enabled, curve resources used by path nodes will be "
- "visible in the running project."
- msgstr ""
- "Ketika opsi ini diaktifkan, sumber daya kurva yang digunakan oleh node path "
- "akan terlihat pada proyek yang sedang berjalan."
- msgid "Visible Navigation"
- msgstr "Navigasi Terlihat"
- msgid ""
- "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
- "in the running project."
- msgstr ""
- "Navigasi dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini aktif."
- msgid "Visible Avoidance"
- msgstr "Penghindaran Terlihat"
- msgid ""
- "When this option is enabled, avoidance objects shapes, radius and velocities "
- "will be visible in the running project."
- msgstr ""
- "Ketika opsi ini diaktifkan, bentuk, radius, dan kecepatan objek penghindaran "
- "akan terlihat dalam proyek yang sedang berjalan."
- msgid "Synchronize Scene Changes"
- msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena"
- msgid ""
- "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor will "
- "be replicated in the running project.\n"
- "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
- "filesystem option is enabled."
- msgstr ""
- "Ketika opsi ini aktif, perubahan yang dibuat pada skena melalui editor akan "
- "direplika pada proyek yang sedang berjalan.\n"
- "Ketika penggunaan remote pada sebuah perangkat, akan lebih efisien dengan "
- "opsi berkas sistem jaringan."
- msgid "Synchronize Script Changes"
- msgstr "Sinkronkan Perubahan skrip"
- msgid ""
- "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in the "
- "running project.\n"
- "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
- "filesystem option is enabled."
- msgstr ""
- "Ketika opsi ini aktif, perubahan script yang tersimpan akan di muat kembali "
- "pada permainan yang sedang berjalan.\n"
- "Ketika penggunaan remote pada sebuah perangakat, akan lebih efisien dengan "
- "opsi jaringan berkas-berkas."
- msgid "Keep Debug Server Open"
- msgstr "Biarkan Server Debug Tetap Terbuka"
- msgid ""
- "When this option is enabled, the editor debug server will stay open and "
- "listen for new sessions started outside of the editor itself."
- msgstr ""
- "Ketika opsi ini diaktifkan, server debug editor akan tetap terbuka dan "
- "mendengarkan sesi baru yang dimulai di luar editor itu sendiri."
- msgid "Run Multiple Instances"
- msgstr "Jalankan Beberapa Instance"
- msgid "Run %d Instance"
- msgid_plural "Run %d Instances"
- msgstr[0] "Jalankan %d Instance"
- msgid "Size: %s"
- msgstr "Ukuran:%s"
- msgid "Type: %s"
- msgstr "Jenis: %s"
- msgid "Dimensions: %d × %d"
- msgstr "Dimensi: %d × %d"
- msgid "Overrides (%d)"
- msgstr "Menimpa (%d)"
- msgctxt "Locale"
- msgid "Add Script"
- msgstr "Tambahkan Skrip"
- msgid "Add Locale"
- msgstr "Tambahkan Lokal"
- msgid "Variation Coordinates (%d)"
- msgstr "Koordinat Variasi (%d)"
- msgid "No supported features"
- msgstr "Tidak ada fitur yang didukung"
- msgid "Features (%d of %d set)"
- msgstr "Fitur (%d dari %d set)"
- msgid "Add Feature"
- msgstr "Tambahkan Fitur"
- msgid " - Variation"
- msgstr " - Variasi"
- msgid "Unable to preview font"
- msgstr "Tidak dapat melihat pratinjau font"
- msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
- msgstr "Ubah Sudut Emisi AudioStreamPlayer3D"
- msgid "Change Camera FOV"
- msgstr "Ubah FOV Kamera"
- msgid "Change Camera Size"
- msgstr "Ubah Ukuran Kamera"
- msgid "Change Sphere Shape Radius"
- msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola"
- msgid "Change Box Shape Size"
- msgstr "Ubah Ukuran Bentuk Kotak"
- msgid "Change Capsule Shape Radius"
- msgstr "Ubah Radius Shape Kapsul"
- msgid "Change Capsule Shape Height"
- msgstr "Ubah Tinggi Shape Kapsul"
- msgid "Change Cylinder Shape Radius"
- msgstr "Ubah Radius Bentuk Silinder"
- msgid "Change Cylinder Shape Height"
- msgstr "Ubah Tinggi Bentuk Silinder"
- msgid "Change Separation Ray Shape Length"
- msgstr "Ubah Panjang Bentuk Sinar Pemisahan"
- msgid "Change Decal Size"
- msgstr "Perubahan Ukuran Decal"
- msgid "Change Fog Volume Size"
- msgstr "Ubah Ukuran Volume Kabut"
- msgid "Change Particles AABB"
- msgstr "Ubah Partikel AABB"
- msgid "Change Radius"
- msgstr "Ubah Radius"
- msgid "Change Light Radius"
- msgstr "Ganti Radius Lampu"
- msgid "Start Location"
- msgstr "Lokasi Mulai"
- msgid "End Location"
- msgstr "Lokasi Akhir"
- msgid "Change Start Position"
- msgstr "Ubah Posisi Awal"
- msgid "Change End Position"
- msgstr "Ubah Posisi Akhir"
- msgid "Change Probe Size"
- msgstr "Ubah Ukuran Probe"
- msgid "Change Notifier AABB"
- msgstr "Ubah AABB Notifier"
- msgid "Convert to CPUParticles2D"
- msgstr "Konversikan menjadi CPUParticles2D"
- msgid "Generating Visibility Rect (Waiting for Particle Simulation)"
- msgstr "Menghasilkan Visibility Kotak (Menunggu Simulasi Partikel)"
- msgid "Generate Visibility Rect"
- msgstr "Buatkan Kotak Penampakan"
- msgid "Can only set point into a ParticleProcessMaterial process material"
- msgstr ""
- "Hanya dapat mengatur titik ke dalam material proses ParticleProcessMaterial"
- msgid "Clear Emission Mask"
- msgstr "Hapus Masker Emisi"
- msgid "GPUParticles2D"
- msgstr "GPUPartikel2D"
- msgid "Generation Time (sec):"
- msgstr "Waktu Pembuatan (detik):"
- msgid "The geometry's faces don't contain any area."
- msgstr "Bidang geometri tidak mengandung area apapun."
- msgid "The geometry doesn't contain any faces."
- msgstr "Geometri tidak mengandung bidang apapun."
- msgid "\"%s\" doesn't inherit from Node3D."
- msgstr "\"%s\" tidak diwariskan dari Node3D."
- msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
- msgstr "\"%s\" tidak mengandung geometri."
- msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
- msgstr "\"%s\" tidak mengandung geometri bidang."
- msgid "Create Emitter"
- msgstr "Buat Pengemisi"
- msgid "Emission Points:"
- msgstr "Titik Emisi:"
- msgid "Surface Points"
- msgstr "Titik Permukaan"
- msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
- msgstr "Titik+Normal Permukaan (Diarahkan)"
- msgid "Volume"
- msgstr "Volume"
- msgid "Emission Source:"
- msgstr "Sumber Emisi:"
- msgid "A processor material of type 'ParticleProcessMaterial' is required."
- msgstr "Pemroses material atau jenis 'ParticleProcessMaterial' dibutuhkan."
- msgid "Convert to CPUParticles3D"
- msgstr "Konversikan menjadi CPUParticles3D"
- msgid "Generating Visibility AABB (Waiting for Particle Simulation)"
- msgstr "Menghasilkan Visibilitas AABB (Menunggu Simulasi Partikel)"
- msgid "Generate Visibility AABB"
- msgstr "Buat Penampakan AABB"
- msgid "GPUParticles3D"
- msgstr "GPUParticles3D"
- msgid "Generate AABB"
- msgstr "Buat AABB"
- msgid "Low"
- msgstr "Rendah"
- msgid "Moderate"
- msgstr "Sedang"
- msgid "High"
- msgstr "Tinggi"
- msgid "Subdivisions: %s"
- msgstr "Subdivisi: %s"
- msgid "Cell size: %s"
- msgstr "Ukuran sel: %s"
- msgid "Video RAM size: %s MB (%s)"
- msgstr "Ukuran RAM video: %s MB (%s)"
- msgid "Bake SDF"
- msgstr "Bake SDF"
- msgid ""
- "No faces detected during GPUParticlesCollisionSDF3D bake.\n"
- "Check whether there are visible meshes matching the bake mask within its "
- "extents."
- msgstr ""
- "Tidak ada wajah yang terdeteksi selama bake GPUParticlesCollisionSDF3D.\n"
- "Periksa apakah ada mesh yang terlihat cocok dengan mask bake dalam "
- "jangkauannya."
- msgid "Select path for SDF Texture"
- msgstr "Pilih path untuk Tekstur SDF"
- msgid "Move GradientTexture2D Fill Point"
- msgstr "Pindahkan Titik Isi GradientTexture2D"
- msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points"
- msgstr "Tukar Titik Isi GradientTexture2D"
- msgid "Swap Gradient Fill Points"
- msgstr "Tukar Titik Isi Gradien"
- msgid "Configure"
- msgstr "Konfigurasi"
- msgid "Create Occluder Polygon"
- msgstr "Buat Poligon Occluder"
- msgid ""
- "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
- "Save your scene and try again."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menentukan lokasi penyimpanan untuk gambar lightmap.\n"
- "Simpan skena Anda dan coba lagi."
- msgid ""
- "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
- "Light' flag is on."
- msgstr ""
- "Tidak ada mesh untuk bake. Pastikan mereka memiliki saluran UV2 dan bendera "
- "'Cahaya Bake' menyala."
- msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
- msgstr "Gagal membuat gambar lightmap, pastikan path dapat ditulis."
- msgid "No editor scene root found."
- msgstr "Tidak ditemukan root adegan editor."
- msgid "Lightmap data is not local to the scene."
- msgstr "Data Lightmap tidak bersifat lokal pada lokasi adegan."
- msgid "Bake Lightmaps"
- msgstr "Panggang Lightmaps"
- msgid "LightMap Bake"
- msgstr "Bake LightMap"
- msgid "Select lightmap bake file:"
- msgstr "Pilih berkas lightmap bake:"
- msgid "Mesh is empty!"
- msgstr "Mesh kosong!"
- msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
- msgstr "Tidak dapat membuat bentuk collision Trimesh."
- msgid "Create Static Trimesh Body"
- msgstr "Buat Badan Trimesh Statis"
- msgid "This doesn't work on scene root!"
- msgstr "Ini tidak bekerja di skena akar!"
- msgid "Create Trimesh Static Shape"
- msgstr "Buat Bentuk Trimesh Statis"
- msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
- msgstr "Tidak dapat membuat convex collision shape tunggal untuk skena root."
- msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
- msgstr "Tidak dapat membuat convex collision shape tunggal."
- msgid "Create Simplified Convex Shape"
- msgstr "Buat Bentuk Cembung yang Disederhanakan"
- msgid "Create Single Convex Shape"
- msgstr "Buat Bentuk Cembung"
- msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
- msgstr "Tidak dapat membuat beberapa convex collision shape untuk skena root."
- msgid "Couldn't create any collision shapes."
- msgstr "Tidak dapat membuat bentuk collision."
- msgid "Create Multiple Convex Shapes"
- msgstr "Buat Beberapa Bentuk Cembung"
- msgid "Create Navigation Mesh"
- msgstr "Buat Mesh Navigasi"
- msgid "Create Debug Tangents"
- msgstr "Membuat Garis Singgung Debug"
- msgid ""
- "Mesh cannot unwrap UVs because it does not belong to the edited scene. Make "
- "it unique first."
- msgstr ""
- "Mesh tidak dapat membuka UV karena bukan bagian dari adegan yang diedit. "
- "Buatlah unik terlebih dahulu."
- msgid ""
- "Mesh cannot unwrap UVs because it belongs to another resource which was "
- "imported from another file type. Make it unique first."
- msgstr ""
- "Mesh tidak dapat membuka UV karena itu milik sumber daya lain yang diimpor "
- "dari jenis file lain. Buatlah unik terlebih dahulu."
- msgid ""
- "Mesh cannot unwrap UVs because it was imported from another file type. Make "
- "it unique first."
- msgstr ""
- "Mesh tidak dapat membuka UV karena diimpor dari jenis file lain. Buatlah unik "
- "terlebih dahulu."
- msgid "Unwrap UV2"
- msgstr "Buka UV2"
- msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
- msgstr "Mesh yang terkandung bukan bertipe ArrayMesh."
- msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
- msgstr "UV Unwrap gagal, mesh mungkin tidak bermacam-macam?"
- msgid "No mesh to debug."
- msgstr "Tidak ada mesh untuk diawakutu."
- msgid "Mesh has no UV in layer %d."
- msgstr "Mesh tidak memiliki UV di layer %d."
- msgid "MeshInstance3D lacks a Mesh."
- msgstr "MeshInstance3D tidak memiliki Mesh."
- msgid "Mesh has no surface to create outlines from."
- msgstr "Mesh tidak memiliki permukaan untuk membuat garis luar."
- msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES."
- msgstr "Jenis Mesh primitif bukan PRIMITIVE_TRIANGLES."
- msgid "Could not create outline."
- msgstr "Tidak dapat membuat garis besar."
- msgid "Create Outline"
- msgstr "Buat Garis Tepi"
- msgid "Mesh"
- msgstr "Jala"
- msgid "Create Trimesh Static Body"
- msgstr "Buat Tubuh Statis Trimesh"
- msgid ""
- "Creates a StaticBody3D and assigns a polygon-based collision shape to it "
- "automatically.\n"
- "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
- msgstr ""
- "Membuat StaticBody3D dan menetapkan bentuk tumbukan berbasis poligon secara "
- "otomatis.\n"
- "Ini adalah opsi yang paling akurat (tetapi paling lambat) untuk pendeteksian "
- "tumbukan."
- msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
- msgstr "Buat Trimesh Collision Sibling"
- msgid ""
- "Creates a polygon-based collision shape.\n"
- "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
- msgstr ""
- "Buat collision shape berbasis poligon.\n"
- "Opsi ini merupakan yang paling akurat (tapi paling lambat) untuk deteksi "
- "collision."
- msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
- msgstr "Buat Saudara Tunggal Convex Collision"
- msgid ""
- "Creates a single convex collision shape.\n"
- "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
- msgstr ""
- "Buat convex collision shape tunggal.\n"
- "Opsi ini merupakan yang paling cepat (tapi paling tidak akurat) untuk deteksi "
- "collision."
- msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
- msgstr "Buat saudara Convex Collision yang dipermudah"
- msgid ""
- "Creates a simplified convex collision shape.\n"
- "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
- "geometry in some cases, at the cost of accuracy."
- msgstr ""
- "Buat bentuk convex collision dipermudah.\n"
- "Ini serupa dengan bentuk collision tunggal, namun dapat menghasilkan geometri "
- "mudah dalam beberapa kasus, dengan biaya pada akurasi."
- msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
- msgstr "Buat Beberapa Saudara Convex Collision"
- msgid ""
- "Creates a polygon-based collision shape.\n"
- "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
- "polygon-based collision."
- msgstr ""
- "Buat bentuk collision berbasis poligon.\n"
- "Ini adalah opsi tengah performa antara convex collision tunggal dan collision "
- "berbasis poligon."
- msgid "Create Outline Mesh..."
- msgstr "Buat Garis Mesh..."
- msgid ""
- "Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals flipped "
- "automatically.\n"
- "This can be used instead of the StandardMaterial Grow property when using "
- "that property isn't possible."
- msgstr ""
- "Membuat mesh outline statis. Outline mesh akan memiliki normal yang dibalik "
- "secara otomatis.\n"
- "Ini dapat digunakan sebagai pengganti properti StandardMaterial Grow ketika "
- "menggunakan properti tersebut tidak memungkinkan."
- msgid "View UV1"
- msgstr "Tampilkan UV1"
- msgid "View UV2"
- msgstr "Tampilkan UV2"
- msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
- msgstr "Buka UV2 untuk Lightmap/AO"
- msgid "Create Outline Mesh"
- msgstr "Buat Garis Mesh"
- msgid "Outline Size:"
- msgstr "Ukuran Garis Tepi:"
- msgid "UV Channel Debug"
- msgstr "Awakutu Kanal UV"
- msgid "Remove item %d?"
- msgstr "Hapus item %d?"
- msgid ""
- "Update from existing scene?:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Perbarui dari skena yang ada?:\n"
- "%s"
- msgid "MeshLibrary"
- msgstr "MeshLibrary"
- msgid "Add Item"
- msgstr "Tambah Item"
- msgid "Remove Selected Item"
- msgstr "Hapus Item yang Dipilih"
- msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)"
- msgstr "Impor dari Skenario (Hiraukan Transforms)"
- msgid "Import from Scene (Apply Transforms)"
- msgstr "Impor dari Skenario (Aplikasikan Transforms)"
- msgid "Update from Scene"
- msgstr "Perbarui dari Skena"
- msgid "Apply without Transforms"
- msgstr "Terapkan tanpa Transformasi"
- msgid "Apply with Transforms"
- msgstr "Terapkan dengan Transformasi"
- msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
- msgstr ""
- "Tidak ada sumber mesh yang ditentukan (dan tidak ada MultiMesh yang diatur "
- "dalam node)."
- msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
- msgstr ""
- "Tidak ada sumber mesh yang ditentukan (dan MultiMesh tidak mengandung Mesh)."
- msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
- msgstr "Sumber mesh tidak valid (salah lokasi)."
- msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance3D)."
- msgstr "Sumber mesh tidak valid (bukan MeshInstance3D)."
- msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
- msgstr "Sumber mesh tidak valid (tidak mengandung resource Mesh)."
- msgid "No surface source specified."
- msgstr "Sumber permukaan tidak ditentukan."
- msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
- msgstr "Sumber permukaan tidak valid (salah lokasi)."
- msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
- msgstr "Sumber permukaan tidak valid (tidak ada geometri)."
- msgid "Surface source is invalid (no faces)."
- msgstr "Sumber permukaan tidak valid (tidak ada bidang)."
- msgid "Select a Source Mesh:"
- msgstr "Pilih Mesh Sumber:"
- msgid "Select a Target Surface:"
- msgstr "Pilih Target Permukaan:"
- msgid "Populate Surface"
- msgstr "Isi Permukaan"
- msgid "Populate MultiMesh"
- msgstr "Isi MultiMesh"
- msgid "Target Surface:"
- msgstr "Permukaan Target:"
- msgid "Source Mesh:"
- msgstr "Sumber Mesh:"
- msgid "X-Axis"
- msgstr "Sumbu-X"
- msgid "Y-Axis"
- msgstr "Sumbu-Y"
- msgid "Z-Axis"
- msgstr "Sumbu-Z"
- msgid "Mesh Up Axis:"
- msgstr "Sumbu Atas Mesh:"
- msgid "Random Rotation:"
- msgstr "Perputaran Acak:"
- msgid "Random Tilt:"
- msgstr "Kemiringan Acak:"
- msgid "Random Scale:"
- msgstr "Skala Acak:"
- msgid "Amount:"
- msgstr "Jumlah:"
- msgid "Populate"
- msgstr "Isi"
- msgid "Set start_position"
- msgstr "Atur start_position"
- msgid "Set end_position"
- msgstr "Atur end_position"
- msgid "Set NavigationObstacle3D Vertices"
- msgstr "Atur Simpul NavigationObstacle3D"
- msgid "Edit Vertices"
- msgstr "Edit Simpul"
- msgid "Edit Poly"
- msgstr "Sunting Poligon"
- msgid "Edit Poly (Remove Point)"
- msgstr "Sunting Bidang (Hapus Titik)"
- msgid "Create Navigation Polygon"
- msgstr "Buat Poligon Navigasi"
- msgid "Unnamed Gizmo"
- msgstr "Gizmo Tanpa Nama"
- msgid "Transform Aborted."
- msgstr "Transformasi Dibatalkan."
- msgid "Orthogonal"
- msgstr "Orthogonal"
- msgid "Perspective"
- msgstr "Perspektif"
- msgid "Top Orthogonal"
- msgstr "Ortogonal Atas"
- msgid "Top Perspective"
- msgstr "Perspektif Atas"
- msgid "Bottom Orthogonal"
- msgstr "Ortogonal Bawah"
- msgid "Bottom Perspective"
- msgstr "Perspektif Bawah"
- msgid "Left Orthogonal"
- msgstr "Ortogonal Kiri"
- msgid "Left Perspective"
- msgstr "Perspektif Kiri"
- msgid "Right Orthogonal"
- msgstr "Ortogonal Kanan"
- msgid "Right Perspective"
- msgstr "Perspektif Kanan"
- msgid "Front Orthogonal"
- msgstr "Ortogonal Depan"
- msgid "Front Perspective"
- msgstr "Perspektif Depan"
- msgid "Rear Orthogonal"
- msgstr "Ortogonal Belakang"
- msgid "Rear Perspective"
- msgstr "Perspektif Belakang"
- msgid " [auto]"
- msgstr " [auto]"
- msgid "X-Axis Transform."
- msgstr "Transformasi Sumbu X."
- msgid "Y-Axis Transform."
- msgstr "Transformasi Sumbu Y."
- msgid "Z-Axis Transform."
- msgstr "Transformasi Sumbu Z."
- msgid "View Plane Transform."
- msgstr "Tampilkan Transformasi Planar."
- msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
- msgstr "Penguncian dinonaktifkan (tidak ada kunci yang dimasukkan)."
- msgid "Animation Key Inserted."
- msgstr "Kunci Animasi Dimasukkan."
- msgid "X: %s\n"
- msgstr "X: %s\n"
- msgid "Y: %s\n"
- msgstr "Y: %s\n"
- msgid "Z: %s\n"
- msgstr "Z: %s\n"
- msgid "Size: %s (%.1fMP)\n"
- msgstr "Ukuran: %s (%.1fMP)\n"
- msgid "Objects: %d\n"
- msgstr "Objek: %d\n"
- msgid "Primitives: %d\n"
- msgstr "Primitif: %d\n"
- msgid "Draw Calls: %d"
- msgstr "Menarik Panggilan: %d"
- msgid "CPU Time: %s ms"
- msgstr "Waktu CPU: %s ms"
- msgid "GPU Time: %s ms"
- msgstr "Waktu GPU: %s mdtk"
- msgid "FPS: %d"
- msgstr "FPS: %d"
- msgid "Top View."
- msgstr "Tampilan Atas."
- msgid "Bottom View."
- msgstr "Tampilan Bawah."
- msgid "Left View."
- msgstr "Tampilan Kiri."
- msgid "Right View."
- msgstr "Tampilan Kanan."
- msgid "Front View."
- msgstr "Tampilan Depan."
- msgid "Rear View."
- msgstr "Tampilan Belakang."
- msgid "Align Transform with View"
- msgstr "Sejajarkan Transformasi dengan Tampilan"
- msgid "Align Rotation with View"
- msgstr "Sejajarkan Rotasi dengan Tampilan"
- msgid "Set Surface %d Override Material"
- msgstr "Atur Permukaan %d Timpa Material"
- msgid "Set Material Override"
- msgstr "Atur Penggantian Material"
- msgid "Cannot drag and drop into multiple selected nodes."
- msgstr "Tidak dapat menyeret dan melepas ke beberapa node yang dipilih."
- msgid "None"
- msgstr "Tidak ada"
- msgid "Rotate"
- msgstr "Putar"
- msgid "Translate"
- msgstr "Translasi"
- msgid "Translating:"
- msgstr "Menerjemahkan:"
- msgid "Rotating %s degrees."
- msgstr "Memutar %s derajat."
- msgid "Auto Orthogonal Enabled"
- msgstr "Ortogonal Otomatis Difungsikan"
- msgid "Lock View Rotation"
- msgstr "Kunci Rotasi Tampilan"
- msgid "Display Normal"
- msgstr "Tampilkan Normal"
- msgid "Display Wireframe"
- msgstr "Tampilkan Jaring-jaring"
- msgid "Display Overdraw"
- msgstr "Tampilkan Overdraw"
- msgid "Display Lighting"
- msgstr "Tampilan Pencahayaan"
- msgid "Display Unshaded"
- msgstr "Tampilan Tak Berbayang"
- msgid "Directional Shadow Splits"
- msgstr "Pembagian Bayangan Terarah"
- msgid "Normal Buffer"
- msgstr "Buffer Normal"
- msgid "Shadow Atlas"
- msgstr "Atlas Bayangan"
- msgid "Directional Shadow Map"
- msgstr "Peta Bayangan Arah"
- msgid "Decal Atlas"
- msgstr "Stiker Atlas"
- msgid "VoxelGI Lighting"
- msgstr "Pencahayaan VoxelGI"
- msgid "VoxelGI Albedo"
- msgstr "VoxelGI Albedo"
- msgid "VoxelGI Emission"
- msgstr "Emisi VoxelGI"
- msgid "SDFGI Cascades"
- msgstr "Kaskade SDFGI"
- msgid "SDFGI Probes"
- msgstr "Probe SDFGI"
- msgid "Scene Luminance"
- msgstr "Pencahayaan Adegan"
- msgid "SSAO"
- msgstr "SSAO"
- msgid "SSIL"
- msgstr "SSIL"
- msgid "VoxelGI/SDFGI Buffer"
- msgstr "Buffer VoxelGI / SDFGI"
- msgid "Disable Mesh LOD"
- msgstr "Nonaktifkan Mesh LOD"
- msgid "OmniLight3D Cluster"
- msgstr "Klaster OmniLight3D"
- msgid "SpotLight3D Cluster"
- msgstr "Kluster SpotLight3D"
- msgid "Decal Cluster"
- msgstr "Kluster Decal"
- msgid "ReflectionProbe Cluster"
- msgstr "Kluster ReflectionProbe"
- msgid "Occlusion Culling Buffer"
- msgstr "Buffer Pemusnahan Oklusi"
- msgid "Motion Vectors"
- msgstr "Vektor Gerak"
- msgid "Display Advanced..."
- msgstr "Tampilan Lanjutan..."
- msgid "View Environment"
- msgstr "Tampilkan Lingkungan"
- msgid "View Gizmos"
- msgstr "Tampilkan Gizmo"
- msgid "View Information"
- msgstr "Tampilkan Informasi"
- msgid "View Frame Time"
- msgstr "Lihat Waktu Frame"
- msgid "Half Resolution"
- msgstr "Setengah Resolusi"
- msgid "Audio Listener"
- msgstr "Listener Audio"
- msgid "Enable Doppler"
- msgstr "Aktifkan Efek Doppler"
- msgid "Cinematic Preview"
- msgstr "Pratinjau Sinematik"
- msgid "Not available when using the OpenGL renderer."
- msgstr "Tidak tersedia saat menggunakan perender OpenGL."
- msgid "Freelook Left"
- msgstr "Tampilan Bebas Kiri"
- msgid "Freelook Right"
- msgstr "Tampilan Bebas Kanan"
- msgid "Freelook Forward"
- msgstr "Tampilan Bebas Maju"
- msgid "Freelook Backwards"
- msgstr "Tampilan Bebas Mundur"
- msgid "Freelook Up"
- msgstr "Tampilan Bebas Atas"
- msgid "Freelook Down"
- msgstr "Tampilan Bebas Bawah"
- msgid "Freelook Speed Modifier"
- msgstr "Pengubah Kecepatan Tampilan Bebas"
- msgid "Freelook Slow Modifier"
- msgstr "Pengubah Lambat Tampilan Bebas"
- msgid "Lock Transformation to X axis"
- msgstr "Kunci Transformasi ke sumbu X"
- msgid "Lock Transformation to Y axis"
- msgstr "Kunci Transformasi ke sumbu Y"
- msgid "Lock Transformation to Z axis"
- msgstr "Kunci Transformasi ke sumbu Z"
- msgid "Lock Transformation to YZ plane"
- msgstr "Kunci Transformasi ke bidang YZ"
- msgid "Lock Transformation to XZ plane"
- msgstr "Kunci Transformasi ke bidang XZ"
- msgid "Lock Transformation to XY plane"
- msgstr "Kunci Transformasi ke bidang XY"
- msgid "Cancel Transformation"
- msgstr "Batalkan Transformasi"
- msgid "Begin Translate Transformation"
- msgstr "Mulai Terjemahkan Transformasi"
- msgid "Begin Rotate Transformation"
- msgstr "Mulai Rotasi Transformasi"
- msgid "Begin Scale Transformation"
- msgstr "Mulai Skalakan Transformasi"
- msgid "Toggle Camera Preview"
- msgstr "Alihkan Pratinjau Kamera"
- msgid "View Rotation Locked"
- msgstr "Rotasi Tampilan Terkunci"
- msgid ""
- "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
- msgstr ""
- "Untuk memperbesar lebih lanjut, ubah bidang kliping kamera (View -> "
- "Setting...)"
- msgid "Overriding material..."
- msgstr "Penggantian material..."
- msgid "XForm Dialog"
- msgstr "Dialog XForm"
- msgid ""
- "Click to toggle between visibility states.\n"
- "\n"
- "Open eye: Gizmo is visible.\n"
- "Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
- "Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
- msgstr ""
- "Klik untuk mengatur visibilitas.\n"
- "\n"
- "Mata terbuka: Gizmo tampak.\n"
- "Mata tertutup: Gizmo disembunyikan.\n"
- "Mata setengah terbuka: Gizmo juga tampak melalui permukaan tidak tembus "
- "pandang (\"sinar-x\")."
- msgid "Snap Nodes to Floor"
- msgstr "Kancingkan Node ke Lantai"
- msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menemukan floor yang solid untuk mengancingkan seleksi ke sana."
- msgid "Add Preview Sun to Scene"
- msgstr "Menambahkan Pratinjau Matahari ke Adegan"
- msgid "Add Preview Environment to Scene"
- msgstr "Menambahkan Lingkungan Pratinjau ke Adegan"
- msgid ""
- "Scene contains\n"
- "DirectionalLight3D.\n"
- "Preview disabled."
- msgstr ""
- "Adegan berisi\n"
- "DirectionalLight3D.\n"
- "Pratinjau dinonaktifkan."
- msgid "Preview disabled."
- msgstr "Pratinjau dinonaktifkan."
- msgid ""
- "Scene contains\n"
- "WorldEnvironment.\n"
- "Preview disabled."
- msgstr ""
- "Adegan berisi\n"
- "WorldEnvironment.\n"
- "Pratinjau dinonaktifkan."
- msgid "Use Local Space"
- msgstr "Gunakan Ruang Lokal"
- msgid "Use Snap"
- msgstr "Gunakan Snap"
- msgid ""
- "Toggle preview sunlight.\n"
- "If a DirectionalLight3D node is added to the scene, preview sunlight is "
- "disabled."
- msgstr ""
- "Mengalihkan pratinjau sinar matahari.\n"
- "Jika node DirectionalLight3D ditambahkan ke adegan, pratinjau cahaya matahari "
- "dinonaktifkan."
- msgid ""
- "Toggle preview environment.\n"
- "If a WorldEnvironment node is added to the scene, preview environment is "
- "disabled."
- msgstr ""
- "Mengalihkan pratinjau lingkungan.\n"
- "Jika node WorldEnvironment ditambahkan ke adegan, pratinjau lingkungan "
- "dinonaktifkan."
- msgid "Edit Sun and Environment settings."
- msgstr "Sunting setelan Matahari dan Lingkungan."
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Tampilan Bawah"
- msgid "Top View"
- msgstr "Tampilan Atas"
- msgid "Rear View"
- msgstr "Tampilan Belakang"
- msgid "Front View"
- msgstr "Tampilan Depan"
- msgid "Left View"
- msgstr "Tampilan Kiri"
- msgid "Right View"
- msgstr "Tampilan Kanan"
- msgid "Orbit View Down"
- msgstr "Tampilan Orbit Bawah"
- msgid "Orbit View Left"
- msgstr "Tampilan Orbit Kiri"
- msgid "Orbit View Right"
- msgstr "Tampilan Orbit Kanan"
- msgid "Orbit View Up"
- msgstr "Tampilan Orbit Atas"
- msgid "Orbit View 180"
- msgstr "Tampilan Orbit 180"
- msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
- msgstr "Beralih Tampilan Ortogonal/Perspektif"
- msgid "Insert Animation Key"
- msgstr "Masukkan Kunci Animasi"
- msgid "Focus Origin"
- msgstr "Fokus asal"
- msgid "Focus Selection"
- msgstr "Pemilihan Fokus"
- msgid "Toggle Freelook"
- msgstr "Aktifkan Mode Tampilan Bebas"
- msgid "Decrease Field of View"
- msgstr "Kurangi Bidang Pandangan"
- msgid "Increase Field of View"
- msgstr "Tingkatkan Bidang Pandangan"
- msgid "Reset Field of View to Default"
- msgstr "Atur ulang Bidang Pandangan"
- msgid "Transform"
- msgstr "Transformasi"
- msgid "Snap Object to Floor"
- msgstr "Tempelkan Objek ke Lantai"
- msgid "Transform Dialog..."
- msgstr "Dialog Transformasi..."
- msgid "1 Viewport"
- msgstr "1 Penampil"
- msgid "2 Viewports"
- msgstr "2 Penampil"
- msgid "2 Viewports (Alt)"
- msgstr "2 Penampil (Alternatif)"
- msgid "3 Viewports"
- msgstr "3 Penampil"
- msgid "3 Viewports (Alt)"
- msgstr "3 Penampil (Alternatif)"
- msgid "4 Viewports"
- msgstr "4 Penampil"
- msgid "Gizmos"
- msgstr "Gizmo"
- msgid "View Origin"
- msgstr "Tampilkan Titik Asal"
- msgid "View Grid"
- msgstr "Tampilkan Kisi"
- msgid "Settings..."
- msgstr "Pengaturan…"
- msgid "Snap Settings"
- msgstr "Pengaturan Pengancingan"
- msgid "Translate Snap:"
- msgstr "Kancing Translasi:"
- msgid "Rotate Snap (deg.):"
- msgstr "Kancing Rotasi (derajat):"
- msgid "Scale Snap (%):"
- msgstr "Kancing Skala (%):"
- msgid "Viewport Settings"
- msgstr "Pengaturan Penampil"
- msgid "Perspective FOV (deg.):"
- msgstr "Bidang Pandang Perspektif (derajat):"
- msgid "View Z-Near:"
- msgstr "Tampilan Z-Terdekat:"
- msgid "View Z-Far:"
- msgstr "Tampilan Z-Terjauh:"
- msgid "Transform Change"
- msgstr "Perubahan Transformasi"
- msgid "Translate:"
- msgstr "Translasi:"
- msgid "Rotate (deg.):"
- msgstr "Rotasi (derajat):"
- msgid "Scale (ratio):"
- msgstr "Skala (rasio):"
- msgid "Transform Type"
- msgstr "Jenis Transformasi"
- msgid "Pre"
- msgstr "Pra"
- msgid "Post"
- msgstr "Pasca"
- msgid "Preview Sun"
- msgstr "Pratinjau Matahari"
- msgid "Sun Direction"
- msgstr "Arah Matahari"
- msgid "Angular Altitude"
- msgstr "Ketinggian Sudut"
- msgid "Azimuth"
- msgstr "Azimut"
- msgid "Sun Color"
- msgstr "Warna Matahari"
- msgid "Sun Energy"
- msgstr "Energi Matahari"
- msgid "Shadow Max Distance"
- msgstr "Jarak Maks Bayangan"
- msgid "Add Sun to Scene"
- msgstr "Tambahkan Matahari ke Skena"
- msgid ""
- "Adds a DirectionalLight3D node matching the preview sun settings to the "
- "current scene.\n"
- "Hold Shift while clicking to also add the preview environment to the current "
- "scene."
- msgstr ""
- "Menambahkan simpul DirectionalLight3D yang cocok dengan pengaturan pratinjau "
- "matahari ke skena saat ini.\n"
- "Tahan Shift sambil mengeklik untuk menambahkan lingkungan pratinjau ke "
- "pemandangan saat ini."
- msgid "Preview Environment"
- msgstr "Pratinjau Lingkungan"
- msgid "Sky Color"
- msgstr "Warna Langit"
- msgid "Ground Color"
- msgstr "Warna Daratan"
- msgid "Sky Energy"
- msgstr "Energi Langit"
- msgid "AO"
- msgstr "AO"
- msgid "Glow"
- msgstr "Bersinar"
- msgid "Tonemap"
- msgstr "Tonemap"
- msgid "GI"
- msgstr "GI"
- msgid "Post Process"
- msgstr "Pos Proses"
- msgid "Add Environment to Scene"
- msgstr "Tambahkan Lingkungan ke Skena"
- msgid ""
- "Adds a WorldEnvironment node matching the preview environment settings to the "
- "current scene.\n"
- "Hold Shift while clicking to also add the preview sun to the current scene."
- msgstr ""
- "Menambahkan simpul WorldEnvironment yang cocok dengan pengaturan lingkungan "
- "pratinjau ke skena saat ini.\n"
- "Tahan Shift sambil mengeklik untuk juga menambahkan pratinjau matahari ke "
- "skena saat ini."
- msgid ""
- "Can't determine a save path for the occluder.\n"
- "Save your scene and try again."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menentukan tujuan penyimpanan untuk okluder.\n"
- "Simpan skena Anda dan coba lagi."
- msgid ""
- "No meshes to bake.\n"
- "Make sure there is at least one MeshInstance3D node in the scene whose visual "
- "layers are part of the OccluderInstance3D's Bake Mask property."
- msgstr ""
- "Tidak ada mesh untuk dibake.\n"
- "Pastikan setidaknya ada satu node MeshInstance3D dalam scena yang lapisan "
- "visualnya merupakan bagian dari properti Bake Mask milik OccluderInstance3D."
- msgid "Could not save the new occluder at the specified path:"
- msgstr "Tidak dapat menyimpan okluder baru pada tujuan yang ditentukan:"
- msgid "Bake Occluders"
- msgstr "Bake Oklusi"
- msgid "Select occluder bake file:"
- msgstr "Pilih berkas bake okluder:"
- msgid "Remove Point from Curve"
- msgstr "Hapus Titik dari Kurva"
- msgid "Remove Out-Control from Curve"
- msgstr "Hapus Kontrol-Luar dari Kurva"
- msgid "Remove In-Control from Curve"
- msgstr "Hapus Kontrol-Dalam dari Kurva"
- msgid "Add Point to Curve"
- msgstr "Tambah Titik ke Kurva"
- msgid "Split Curve"
- msgstr "Pisahkan Kurva"
- msgid "Move Point in Curve"
- msgstr "Geser Titik dalam Kurva"
- msgid "Move In-Control in Curve"
- msgstr "Geser Kontrol-Dalam dalam Kurva"
- msgid "Move Out-Control in Curve"
- msgstr "Geser Kontrol-Luar dalam Kurva"
- msgid "Select Points"
- msgstr "Pilih Titik"
- msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
- msgstr "Shift+Seret: Pilih Titik Kontrol"
- msgid "Click: Add Point"
- msgstr "Klik: Tambah Titik"
- msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
- msgstr "Klik Kiri: Pisahkan Segmen (dalam Kurva)"
- msgid "Right Click: Delete Point"
- msgstr "Klik Kanan: Hapus Titik"
- msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
- msgstr "Pilih Titik Kontrol (Shift+Seret)"
- msgid "Add Point (in empty space)"
- msgstr "Tambah Titik (dalam ruang kosong)"
- msgid "Delete Point"
- msgstr "Hapus Titik"
- msgid "Close Curve"
- msgstr "Tutup Kurva"
- msgid "Mirror Handle Angles"
- msgstr "Cermin Pengatur Sudut"
- msgid "Mirror Handle Lengths"
- msgstr "Cermin Pengatur Panjang"
- msgid "Curve Point #"
- msgstr "Titik Kurva #"
- msgid "Set Curve Point Position"
- msgstr "Atur Posisi Titik Kurva"
- msgid "Set Curve Out Position"
- msgstr "Atur Posisi Kurva Luar"
- msgid "Set Curve In Position"
- msgstr "Atur Posisi Kurva Dalam"
- msgid "Split Path"
- msgstr "Pisahkan Tapak"
- msgid "Remove Path Point"
- msgstr "Hapus Titik Tapak"
- msgid "Split Segment (in curve)"
- msgstr "Pisahkan Segmen (dalam kurva)"
- msgid "Move Joint"
- msgstr "Geser Persendian"
- msgid ""
- "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
- msgstr "Properti pertulangan dari Polygon2D tidak mengarah ke node Skeleton2D"
- msgid "Sync Bones"
- msgstr "Sinkronkan Pertulangan"
- msgid ""
- "No texture in this polygon.\n"
- "Set a texture to be able to edit UV."
- msgstr ""
- "Tidak ada tekstur dalam poligon ini.\n"
- "Atur tekstur supaya bisa menyunting UV-nya."
- msgid "Create UV Map"
- msgstr "Buat Peta UV"
- msgid ""
- "Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
- "viewport."
- msgstr ""
- "Polygon2D memiliki verteks internal, jadi tidak bisa disunting lagi di dalam "
- "viewport."
- msgid "Create Polygon & UV"
- msgstr "Buat Poligon & UV"
- msgid "Create Internal Vertex"
- msgstr "Buat Verteks Internal"
- msgid "Remove Internal Vertex"
- msgstr "Hapus Verteks Internal"
- msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
- msgstr "Poligon tidak valid (butuh 3 verteks yang berbeda)"
- msgid "Add Custom Polygon"
- msgstr "Tambah Poligon Kustom"
- msgid "Remove Custom Polygon"
- msgstr "Hapus Poligon Kustom"
- msgid "Transform UV Map"
- msgstr "Transformasikan Peta UV"
- msgid "Transform Polygon"
- msgstr "Transformasikan Poligon"
- msgid "Paint Bone Weights"
- msgstr "Gambar Pembobotan Tulang"
- msgid "Open Polygon 2D UV editor."
- msgstr "Buka Editor UV Poligon 2D."
- msgid "Polygon 2D UV Editor"
- msgstr "Editor UV Poligon 2D"
- msgid "UV"
- msgstr "UV"
- msgid "Points"
- msgstr "Titik"
- msgid "Polygons"
- msgstr "Poligon"
- msgid "Bones"
- msgstr "Tulang"
- msgid "Move Points"
- msgstr "Geser Titik"
- msgid "Shift: Move All"
- msgstr "Shift: Geser Semua"
- msgid "Move Polygon"
- msgstr "Geser Poligon"
- msgid "Rotate Polygon"
- msgstr "Putar Poligon"
- msgid "Scale Polygon"
- msgstr "Skalakan Poligon"
- msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
- msgstr "Buat poligon kustom. Mengaktifkan perenderan poligon kustom."
- msgid ""
- "Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is disabled."
- msgstr ""
- "Hapus poligon kustom. Jika tidak tersisa, perenderan poligon kustom "
- "dinonaktifkan."
- msgid "Paint weights with specified intensity."
- msgstr "Gambar pembobotan dengan intensitas yang ditentukan."
- msgid "Unpaint weights with specified intensity."
- msgstr "Hapus pembobotan dengan intensitas yang ditentukan."
- msgid "Radius:"
- msgstr "Radius:"
- msgid "Copy Polygon to UV"
- msgstr "Salin Polygon ke UV"
- msgid "Copy UV to Polygon"
- msgstr "Salin UV ke Polygon"
- msgid "Clear UV"
- msgstr "Bersihkan UV"
- msgid "Grid Settings"
- msgstr "Pengaturan Kisi"
- msgid "Snap"
- msgstr "Pengancingan"
- msgid "Enable Snap"
- msgstr "Aktifkan Pengancingan"
- msgid "Show Grid"
- msgstr "Tampilkan Kotak-kotak"
- msgid "Configure Grid:"
- msgstr "Konfigurasikan Kisi:"
- msgid "Grid Offset X:"
- msgstr "Ofset X Kisi:"
- msgid "Grid Offset Y:"
- msgstr "Ofset Y Kisi:"
- msgid "Grid Step X:"
- msgstr "Jarak X Kisi:"
- msgid "Grid Step Y:"
- msgstr "Jarak Y Kisi:"
- msgid "Sync Bones to Polygon"
- msgstr "Sinkronkan Tulang ke Poligon"
- msgid "Create Polygon3D"
- msgstr "Buat Polygon3D"
- msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
- msgstr "KESALAHAN: Tidak dapat memuat resource!"
- msgid "Add Resource"
- msgstr "Tambah Resource"
- msgid "Rename Resource"
- msgstr "Ubah Nama Resource"
- msgid "Delete Resource"
- msgstr "Hapus Resource"
- msgid "Resource clipboard is empty!"
- msgstr "Papan klip resource kosong!"
- msgid "Paste Resource"
- msgstr "Tempel Resource"
- msgid "Load Resource"
- msgstr "Muat Resource"
- msgid "Clear Recent Files"
- msgstr "Bersihkan Berkas Akhir-akhir ini"
- msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
- msgstr "Gagal membuka '%s'. Berkas telah dipindah atau dihapus."
- msgid "Close and save changes?"
- msgstr "Tutup dan simpan perubahan?"
- msgid "Error writing TextFile:"
- msgstr "Error saat menulis TextFile:"
- msgid "Error saving file!"
- msgstr "Error saat menyimpan berkas!"
- msgid "Error while saving theme."
- msgstr "Error saat menyimpan tema."
- msgid "Error Saving"
- msgstr "Error Menyimpan"
- msgid "Error importing theme."
- msgstr "Error saat mengimpor tema."
- msgid "Error Importing"
- msgstr "Error saat mengimpor"
- msgid "New Text File..."
- msgstr "Berkas Teks Baru..."
- msgid "Open File"
- msgstr "Buka Berkas"
- msgid "Could not load file at:"
- msgstr "Tidak dapat memuat berkas di:"
- msgid "Save File As..."
- msgstr "Simpan Berkas Sebagai..."
- msgid "Can't obtain the script for reloading."
- msgstr "Tidak dapat memperoleh skrip untuk dimuat ulang."
- msgid "Reload only takes effect on tool scripts."
- msgstr "Muat ulang hanya berlaku pada skrip alat."
- msgid "Import Theme"
- msgstr "Impor Tema"
- msgid "Error while saving theme"
- msgstr "Gagal saat menyimpan tema"
- msgid "Error saving"
- msgstr "Gagal menyimpan"
- msgid "Save Theme As..."
- msgstr "Simpan Tema sebagai..."
- msgid "Unsaved file."
- msgstr "File tidak disimpan."
- msgid "%s Class Reference"
- msgstr "Referensi Kelas %s"
- msgid "Find Next"
- msgstr "Pencarian Selanjutnya"
- msgid "Find Previous"
- msgstr "Cari Sebelumnya"
- msgid "Filter Scripts"
- msgstr "Skrip Filter"
- msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
- msgstr "Beralih penyortiran alfabetis dari daftar fungsi."
- msgid "Sort"
- msgstr "Urutkan"
- msgid "Next Script"
- msgstr "Skrip Berikutnya"
- msgid "Previous Script"
- msgstr "Skrip Sebelumnya"
- msgid "File"
- msgstr "File"
- msgid "Open..."
- msgstr "Buka..."
- msgid "Reopen Closed Script"
- msgstr "Buka kembali Skrip yang Ditutup"
- msgid "Save All"
- msgstr "Simpan Semua"
- msgid "Soft Reload Tool Script"
- msgstr "Muat Ulang halus Skrip Alat"
- msgid "Copy Script Path"
- msgstr "Salin Lokasi Skrip"
- msgid "History Previous"
- msgstr "Riwayat Sebelumnya"
- msgid "History Next"
- msgstr "Riwayat Selanjutnya"
- msgid "Theme"
- msgstr "Tema"
- msgid "Import Theme..."
- msgstr "Impor Tema..."
- msgid "Reload Theme"
- msgstr "Muat Ulang Tema"
- msgid "Save Theme"
- msgstr "Simpan Tema"
- msgid "Close All"
- msgstr "Tutup Semua"
- msgid "Close Docs"
- msgstr "Tutup Dokumentasi"
- msgid "Run"
- msgstr "Menjalankan"
- msgid "Search"
- msgstr "Cari"
- msgid "Online Docs"
- msgstr "Online Dokumentasi"
- msgid "Open Godot online documentation."
- msgstr "Buka dokumentasi daring Godot."
- msgid "Search the reference documentation."
- msgstr "Cari dokumentasi referensi."
- msgid "Go to previous edited document."
- msgstr "Ke dokumen yang disunting sebelumnya."
- msgid "Go to next edited document."
- msgstr "Pergi ke dokumen yang disunting selanjutnya."
- msgid "Make the script editor floating."
- msgstr "Buat editor skrip mengambang."
- msgid "Discard"
- msgstr "Abaikan"
- msgid ""
- "The following files are newer on disk.\n"
- "What action should be taken?:"
- msgstr ""
- "Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n"
- "Aksi apa yang ingin diambil?:"
- msgid "Search Results"
- msgstr "Hasil Pencarian"
- msgid "Clear Recent Scripts"
- msgstr "Bersihkan Skrip baru-baru ini"
- msgid "Standard"
- msgstr "Standar"
- msgid "Plain Text"
- msgstr "Teks Biasa"
- msgid "JSON"
- msgstr "JSON"
- msgid "Connections to method:"
- msgstr "Hubungan dengan fungsi:"
- msgid "Source"
- msgstr "Sumber"
- msgid "Target"
- msgstr "Sasaran"
- msgid "Error at (%d, %d):"
- msgstr "Error pada (%d, %d):"
- msgid ""
- "Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
- msgstr ""
- "Tidak ditemukan fungsi '%s' yang dihubungkan untuk sinyal '%s' dari node '%s' "
- "ke node '%s'."
- msgid "[Ignore]"
- msgstr "[abaikan]"
- msgid "Line"
- msgstr "Baris"
- msgid "Go to Function"
- msgstr "Pergi ke Fungsi"
- msgid "Can't drop nodes without an open scene."
- msgstr "Tidak dapat menempatkan node tanpa skena yang terbuka."
- msgid "Lookup Symbol"
- msgstr "Simbol Pencarian"
- msgid "Pick Color"
- msgstr "Pilih Warna"
- msgid "Folding"
- msgstr "Melipat"
- msgid "Indentation"
- msgstr "Indentasi"
- msgid "Uppercase"
- msgstr "Huruf Besar"
- msgid "Lowercase"
- msgstr "Huruf Kecil"
- msgid "Capitalize"
- msgstr "Kapitalisasi"
- msgid "Convert Case"
- msgstr "Konversikan Pengkapitalan"
- msgid "Syntax Highlighter"
- msgstr "Penyorot Sintaks"
- msgid "Bookmarks"
- msgstr "Bilah Marka"
- msgid "Go To"
- msgstr "Pergi Ke"
- msgid "Delete Line"
- msgstr "Hapus Baris"
- msgid "Unindent"
- msgstr "Tak terbatas"
- msgid "Toggle Comment"
- msgstr "Jungkitkan Komentar"
- msgid "Fold/Unfold Line"
- msgstr "Lipat/Bentangkan Baris"
- msgid "Fold All Lines"
- msgstr "Lipat Semua Baris"
- msgid "Unfold All Lines"
- msgstr "Bentangkan Semua Baris"
- msgid "Evaluate Selection"
- msgstr "Evaluasi Seleksi"
- msgid "Toggle Word Wrap"
- msgstr "Beralih Bungkus Kata"
- msgid "Trim Trailing Whitespace"
- msgstr "Hapus Spasi di Belakang"
- msgid "Convert Indent to Spaces"
- msgstr "Konversikan Indentasi ke Spasi"
- msgid "Convert Indent to Tabs"
- msgstr "Konversikan Indentasi ke Tab"
- msgid "Auto Indent"
- msgstr "Indentasi Otomatis"
- msgid "Find in Files..."
- msgstr "Cari Dalam Berkas..."
- msgid "Replace in Files..."
- msgstr "Ganti di File..."
- msgid "Contextual Help"
- msgstr "Bantuan Kontekstual"
- msgid "Toggle Bookmark"
- msgstr "Jungkitkan Markah Buku"
- msgid "Go to Next Bookmark"
- msgstr "Pergi ke Markah Buku Berikutnya"
- msgid "Go to Previous Bookmark"
- msgstr "Pergi ke Markah Buku Sebelumnya"
- msgid "Remove All Bookmarks"
- msgstr "Hapus Semua Markah Buku"
- msgid "Go to Function..."
- msgstr "Pergi ke Fungsi..."
- msgid "Go to Line..."
- msgstr "Pergi ke Baris..."
- msgid "Toggle Breakpoint"
- msgstr "Beralih Breakpoint"
- msgid "Remove All Breakpoints"
- msgstr "Hapus Semua Titik Jeda"
- msgid "Go to Next Breakpoint"
- msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Berikutnya"
- msgid "Go to Previous Breakpoint"
- msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Sebelumnya"
- msgid "Shader Editor"
- msgstr "Editor Shader"
- msgid "New Shader Include"
- msgstr "Termasuk Shader Baru"
- msgid "Load Shader File"
- msgstr "Muat File Shader"
- msgid "Load Shader Include File"
- msgstr "Muat Shader Sertakan File"
- msgid "Save File"
- msgstr "Simpan File"
- msgid "Save File As"
- msgstr "Simpan File Sebagai"
- msgid "Open File in Inspector"
- msgstr "Buka File di Inspektur"
- msgid "Close File"
- msgstr "Tutup File"
- msgid "Make the shader editor floating."
- msgstr "Buat editor shader mengambang."
- msgid "No valid shader stages found."
- msgstr "Tidak ditemukan tahap shader yang valid."
- msgid "Shader stage compiled without errors."
- msgstr "Tahap shader dikompilasi tanpa kesalahan."
- msgid ""
- "File structure for '%s' contains unrecoverable errors:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Struktur file untuk '%s' mengandung kesalahan yang tidak dapat dipulihkan:\n"
- "\n"
- msgid "ShaderFile"
- msgstr "FileShader"
- msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
- msgstr "Kerangka ini tidak memiliki tulang, buatlah beberapa anak node Bone2D."
- msgid "Set Rest Pose to Bones"
- msgstr "Atur Pose Istirahat ke Tulang"
- msgid "Create Rest Pose from Bones"
- msgstr "Buat Pose Istirahat dari Tulang"
- msgid "Skeleton2D"
- msgstr "Skeleton2D"
- msgid "Reset to Rest Pose"
- msgstr "Atur ulang ke Pose Istirahat"
- msgid "Overwrite Rest Pose"
- msgstr "Timpa Pose Istirahat"
- msgid "Set Bone Transform"
- msgstr "Atur Transformasi Tulang"
- msgid "Set Bone Rest"
- msgstr "Atur Istirahatan Tulang"
- msgid "Cannot create a physical skeleton for a Skeleton3D node with no bones."
- msgstr "Tidak dapat membuat kerangka fisik untuk node Skeleton3D tanpa tulang."
- msgid "Create physical bones"
- msgstr "Buat tulang fisik"
- msgid "Cannot export a SkeletonProfile for a Skeleton3D node with no bones."
- msgstr ""
- "Tidak dapat mengekspor SkeletonProfile untuk node Skeleton3D tanpa tulang."
- msgid "Export Skeleton Profile As..."
- msgstr "Ekspor Profil Kerangka Sebagai..."
- msgid "Set Bone Parentage"
- msgstr "Atur Keturunan Tulang"
- msgid "Skeleton3D"
- msgstr "Skeleton3D"
- msgid "Reset All Bone Poses"
- msgstr "Atur ulang Semua Pose Tulang"
- msgid "Reset Selected Poses"
- msgstr "Atur Ulang Pose yang Dipilih"
- msgid "Apply All Poses to Rests"
- msgstr "Terapkan Semua Pose ke Istirahat"
- msgid "Apply Selected Poses to Rests"
- msgstr "Menerapkan Pose yang Dipilih ke Istirahat"
- msgid "Create Physical Skeleton"
- msgstr "Buat Kerangka Fisik"
- msgid "Export Skeleton Profile"
- msgstr "Ekspor Profil Kerangka"
- msgid ""
- "Edit Mode\n"
- "Show buttons on joints."
- msgstr ""
- "Mode Edit\n"
- "Menampilkan tombol pada sambungan."
- msgid "Insert key of bone poses already exist track."
- msgstr "Sisipkan kunci pose tulang yang sudah ada di trek."
- msgid "Insert key of all bone poses."
- msgstr "Sisipkan kunci dari semua pose tulang."
- msgid "Insert Key (All Bones)"
- msgstr "Sisipkan Kunci (Semua Tulang)"
- msgid "Bone Transform"
- msgstr "Transformasi Tulang"
- msgid "Play IK"
- msgstr "Mainkan IK"
- msgid "Create MeshInstance2D"
- msgstr "Buat MeshInstance2D"
- msgid "MeshInstance2D Preview"
- msgstr "Pratinjau MeshInstance2D"
- msgid "Create Polygon2D"
- msgstr "Buat Polygon2D"
- msgid "Polygon2D Preview"
- msgstr "Pratinjau Polygon2D"
- msgid "Create CollisionPolygon2D"
- msgstr "Buat CollisionPolygon2D"
- msgid "CollisionPolygon2D Preview"
- msgstr "Pratinjau CollisionPolygon2D"
- msgid "Create LightOccluder2D"
- msgstr "Buat LightOccluder2D"
- msgid "LightOccluder2D Preview"
- msgstr "Pratinjau LightOccluder2D"
- msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
- msgstr "Tidak dapat mengonversi sprite menggunakan frame animasi menjadi mesh."
- msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
- msgstr "Geometri tidak valid, tidak dapat diganti dengan mesh."
- msgid "Convert to MeshInstance2D"
- msgstr "Konversikan ke MeshInstance2D"
- msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
- msgstr "Geometri tidak valid, tidak dapat membuat poligon."
- msgid "Convert to Polygon2D"
- msgstr "Konversikan menjadi Polygon2D"
- msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
- msgstr "Geometri tidak valid, tidak dapat membuat collision polygon."
- msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
- msgstr "Buat CollisionPolygon2D Sibling"
- msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
- msgstr "Geometri tidak valid, tidak dapat membuat light occluder."
- msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
- msgstr "Buat LightOccluder2D Sibling"
- msgid "Sprite2D"
- msgstr "Sprite2D"
- msgid "Simplification:"
- msgstr "Penyederhanaan:"
- msgid "Shrink (Pixels):"
- msgstr "Menyusut (Piksel):"
- msgid "Grow (Pixels):"
- msgstr "Pertumbuhan (Piksel):"
- msgid "Update Preview"
- msgstr "Perbarui Pratinjau"
- msgid "Settings:"
- msgstr "Pengaturan:"
- msgid "No Frames Selected"
- msgstr "Tidak ada frame yang dipilih"
- msgid "Add %d Frame(s)"
- msgstr "Tambah %d Frame"
- msgid "Add Frame"
- msgstr "Tambah Frame"
- msgid "Unable to load images"
- msgstr "Tidak dapat memuat gambar"
- msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
- msgstr "GALAT: Tidak dapat memuat resource frame!"
- msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
- msgstr "Papan klip resource kosong atau memang bukan tekstur!"
- msgid "Paste Frame"
- msgstr "Rekat Frame"
- msgid "Add Empty"
- msgstr "Tambah Kosong"
- msgid "Move Frame"
- msgstr "Geser Frame"
- msgid "Delete Animation?"
- msgstr "Hapus Animasi?"
- msgid "Change Animation FPS"
- msgstr "Ubah FPS Animasi"
- msgid "Set Frame Duration"
- msgstr "Atur Durasi Bingkai"
- msgid "(empty)"
- msgstr "(kosong)"
- msgid "Animations:"
- msgstr "Animasi:"
- msgid "Animation Speed"
- msgstr "Kecepatan Animasi"
- msgid "Filter Animations"
- msgstr "Filter Animasi"
- msgid "Delete Animation"
- msgstr "Hapus Animasi"
- msgid "This resource does not have any animations."
- msgstr "Sumber ini tidak memiliki animasi apa pun."
- msgid "Animation Frames:"
- msgstr "Frame Animasi:"
- msgid "Frame Duration:"
- msgstr "Durasi Bingkai:"
- msgid "Zoom Reset"
- msgstr "Reset Perbesaran"
- msgid "Add frame from file"
- msgstr "Tambahkan bingkai dari file"
- msgid "Add frames from sprite sheet"
- msgstr "Tambahkan bingkai dari lembar sprite"
- msgid "Delete Frame"
- msgstr "Hapus Bingkai"
- msgid "Copy Frame"
- msgstr "Salin Bingkai"
- msgid "Insert Empty (Before Selected)"
- msgstr "Sisipkan Kosong (Sebelum Dipilih)"
- msgid "Insert Empty (After Selected)"
- msgstr "Sisipkan Kosong (Sesudah Terpilih)"
- msgid "Move Frame Left"
- msgstr "Geser Bingkai Kiri"
- msgid "Move Frame Right"
- msgstr "Geser Bingkai Kanan"
- msgid "Select Frames"
- msgstr "Pilih Bingkai"
- msgid "Frame Order"
- msgstr "Urutan Bingkai"
- msgid "As Selected"
- msgstr "Sebagai yang Dipilih"
- msgid "By Row"
- msgstr "Berdasarkan Baris"
- msgid "Left to Right, Top to Bottom"
- msgstr "Kiri ke Kanan, Atas ke Bawah"
- msgid "Left to Right, Bottom to Top"
- msgstr "Kiri ke Kanan, Bawah ke Atas"
- msgid "Right to Left, Top to Bottom"
- msgstr "Kanan ke Kiri, Atas ke Bawah"
- msgid "Right to Left, Bottom to Top"
- msgstr "Kanan ke Kiri, Bawah ke Atas"
- msgid "By Column"
- msgstr "Berdasarkan Kolom"
- msgid "Top to Bottom, Left to Right"
- msgstr "Atas ke Bawah, Kiri ke Kanan"
- msgid "Top to Bottom, Right to Left"
- msgstr "Atas ke Bawah, Kanan ke Kiri"
- msgid "Bottom to Top, Left to Right"
- msgstr "Bawah ke Atas, Kiri ke Kanan"
- msgid "Bottom to Top, Right to Left"
- msgstr "Bawah ke Atas, Kanan ke Kiri"
- msgid "Select None"
- msgstr "Pilih Tidak Ada"
- msgid "Toggle Settings Panel"
- msgstr "Beralih Panel Pengaturan"
- msgid "Horizontal"
- msgstr "Horizontal"
- msgid "Vertical"
- msgstr "Vertikal"
- msgid "Size"
- msgstr "Ukuran"
- msgid "Separation"
- msgstr "Pemisahan"
- msgid "Offset"
- msgstr "Pengimbangan"
- msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
- msgstr "Buat Frame dari Sprite Sheet"
- msgid "SpriteFrames"
- msgstr "SpriteFrame"
- msgid "Warnings should be fixed to prevent errors."
- msgstr "Peringatan harus diperbaiki untuk mencegah kesalahan."
- msgid ""
- "This shader has been modified on disk.\n"
- "What action should be taken?"
- msgstr ""
- "Shader ini telah dimodifikasi pada penyimpanan.\n"
- "Tindakan apa yang harus diambil?"
- msgid "%s Mipmaps"
- msgstr "%s Mipmap"
- msgid "Memory: %s"
- msgstr "Memori: %s"
- msgid "No Mipmaps"
- msgstr "Tidak Ada Mipmaps"
- msgid "Set Region Rect"
- msgstr "Atur Kotak Region"
- msgid "Set Margin"
- msgstr "Atur Batas"
- msgid "Region Editor"
- msgstr "Editor Wilayah"
- msgid "Snap Mode:"
- msgstr "Mode Pengancingan:"
- msgid "Pixel Snap"
- msgstr "Pengancingan Piksel"
- msgid "Grid Snap"
- msgstr "Pengancingan Kisi"
- msgid "Auto Slice"
- msgstr "Iris Otomatis"
- msgid "Step:"
- msgstr "Langkah:"
- msgid "Separation:"
- msgstr "Pemisahan:"
- msgid "Edit Region"
- msgstr "Edit Wilayah"
- msgid "Styleboxes"
- msgstr "Kotakgaya"
- msgid "1 color"
- msgid_plural "{num} colors"
- msgstr[0] "{num} warna"
- msgid "No colors found."
- msgstr "Tidak ada warna yang ditemukan."
- msgid "1 constant"
- msgid_plural "{num} constants"
- msgstr[0] "{num} Konstan"
- msgid "No constants found."
- msgstr "Tidak ada konstanta yang ditemukan."
- msgid "1 font"
- msgid_plural "{num} fonts"
- msgstr[0] "{num} Huruf"
- msgid "No fonts found."
- msgstr "Tidak ada huruf yang ditemukan."
- msgid "1 font size"
- msgid_plural "{num} font sizes"
- msgstr[0] "{num} ukuran huruf"
- msgid "No font sizes found."
- msgstr "Tidak ada ukuran huruf yang ditemukan."
- msgid "1 icon"
- msgid_plural "{num} icons"
- msgstr[0] "{num} ikon"
- msgid "No icons found."
- msgstr "Tidak ada ikon yang ditemukan."
- msgid "1 stylebox"
- msgid_plural "{num} styleboxes"
- msgstr[0] "{num} kotakgaya"
- msgid "No styleboxes found."
- msgstr "Tidak ada kotakgaya yang ditemukan."
- msgid "{num} currently selected"
- msgid_plural "{num} currently selected"
- msgstr[0] "{num} saat ini terpilih"
- msgid "Nothing was selected for the import."
- msgstr "Tidak ada yang dipilih untuk impor."
- msgid "Importing Theme Items"
- msgstr "Mengimpor Item Tema"
- msgid "Importing items {n}/{n}"
- msgstr "Mengimpor item {n}/{n}"
- msgid "Updating the editor"
- msgstr "Memperbarui editor"
- msgid "Finalizing"
- msgstr "Menyelesaikan"
- msgid "Import Theme Items"
- msgstr "Impor Item Tema"
- msgid "Filter Items"
- msgstr "Item Filter"
- msgid "With Data"
- msgstr "Dengan Data"
- msgid "Select by data type:"
- msgstr "Pilih berdasarkan tipe data:"
- msgid "Select all visible color items."
- msgstr "Pilih semua benda warna terlihat."
- msgid "Select all visible color items and their data."
- msgstr "Pilih semua item warna yang terlihat dan datanya."
- msgid "Deselect all visible color items."
- msgstr "Batalkan pilihan semua item warna yang terlihat."
- msgid "Select all visible constant items."
- msgstr "Pilih semua benda konstan terlihat."
- msgid "Select all visible constant items and their data."
- msgstr "Pilih semua item konstan yang terlihat dan datanya."
- msgid "Deselect all visible constant items."
- msgstr "Batalkan pilihan semua item konstan yang terlihat."
- msgid "Select all visible font items."
- msgstr "Pilih semua benda font terlihat."
- msgid "Select all visible font items and their data."
- msgstr "Pilih semua item font yang terlihat dan datanya."
- msgid "Deselect all visible font items."
- msgstr "Batalkan pilihan semua item fonta yang terlihat."
- msgid "Font sizes"
- msgstr "Ukuran huruf"
- msgid "Select all visible font size items."
- msgstr "Pilih semua item ukuran huruf yang terlihat."
- msgid "Select all visible font size items and their data."
- msgstr "Pilih semua item kuran huruf yang terlihat dan datanya."
- msgid "Deselect all visible font size items."
- msgstr "Batalkan pilihan semua item ukuran huruf yang terlihat."
- msgid "Select all visible icon items."
- msgstr "Pilih semua benda ikon terlihat."
- msgid "Select all visible icon items and their data."
- msgstr "Pilih semua benda ikon terlihat dan data mereka."
- msgid "Deselect all visible icon items."
- msgstr "Batal pilih semua benda ikon terlihat."
- msgid "Select all visible stylebox items."
- msgstr "Pilih semua item kotakgaya yang terlihat."
- msgid "Select all visible stylebox items and their data."
- msgstr "Pilih semua item kotakgaya yang terlihat dan datanya."
- msgid "Deselect all visible stylebox items."
- msgstr "Batalkan pilihan semua item kotakgaya yang terlihat."
- msgid ""
- "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
- "resource."
- msgstr ""
- "Perhatian: Menambahkan data ikon dapat sangat meningkatkan ukuran sumber daya "
- "Tema Anda."
- msgid "Collapse types."
- msgstr "Lipat Semua."
- msgid "Expand types."
- msgstr "Bentangkan Semua."
- msgid "Select all Theme items."
- msgstr "Pilih semua benda Tema."
- msgid "Select With Data"
- msgstr "Pilih Dengan Data"
- msgid "Select all Theme items with item data."
- msgstr "Pilih semua item Tema dengan data item."
- msgid "Deselect All"
- msgstr "Batalkan Pilihan Semua"
- msgid "Deselect all Theme items."
- msgstr "Batalkan pilihan semua item Tema."
- msgid "Import Selected"
- msgstr "Impor Yang Dipilih"
- msgid ""
- "Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon closing "
- "this window.\n"
- "Close anyway?"
- msgstr ""
- "Tab Impor Item memiliki beberapa item yang dipilih. Pilihan akan hilang "
- "setelah menutup jendela ini.\n"
- "Tetap tutup?"
- msgid "Remove Type"
- msgstr "Hapus Tipe"
- msgid ""
- "Select a theme type from the list to edit its items.\n"
- "You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
- msgstr ""
- "Pilih jenis tema dari daftar untuk mengedit itemnya.\n"
- "Anda dapat menambahkan tipe kustom atau mengimpor tipe dengan itemnya dari "
- "tema lain."
- msgid "Remove All Color Items"
- msgstr "Hapus Semua Warna Item"
- msgid "Rename Item"
- msgstr "Ganti Nama Item"
- msgid "Remove All Constant Items"
- msgstr "Hapus Semua Item Konstanta"
- msgid "Remove All Font Items"
- msgstr "Hapus Semua Item Font"
- msgid "Remove All Font Size Items"
- msgstr "Hapus Semua Item Ukuran Font"
- msgid "Remove All Icon Items"
- msgstr "Hapus Semua Item Ikon"
- msgid "Remove All StyleBox Items"
- msgstr "Hapus Semua Item StyleBox"
- msgid ""
- "This theme type is empty.\n"
- "Add more items to it manually or by importing from another theme."
- msgstr ""
- "Jenis tema ini kosong.\n"
- "Tambahkan lebih banyak item ke dalamnya secara manual atau dengan mengimpor "
- "dari tema lain."
- msgid "Remove Theme Item"
- msgstr "Hapus Item Tema"
- msgid "Add Theme Type"
- msgstr "Tambah Tipe Tema"
- msgid "Create Theme Item"
- msgstr "Buat Item Tema"
- msgid "Remove Theme Type"
- msgstr "Hapus Tipe Tema"
- msgid "Remove Data Type Items From Theme"
- msgstr "Hapus Item Tipe Data dari Tema"
- msgid "Remove Class Items From Theme"
- msgstr "Hapus Item Kelas dari Tema"
- msgid "Remove Custom Items From Theme"
- msgstr "Hapus Item Kustom dari Tema"
- msgid "Remove All Items From Theme"
- msgstr "Hapus Semua Item dari Tema"
- msgid "Add Color Item"
- msgstr "Tambah Item Warna"
- msgid "Add Constant Item"
- msgstr "Tambah Item Konstan"
- msgid "Add Font Item"
- msgstr "Tambah Item Fonta"
- msgid "Add Font Size Item"
- msgstr "Tambah Item Ukuran Font"
- msgid "Add Icon Item"
- msgstr "Tambah Item Ikon"
- msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
- msgstr "File tidak valid, sama dengan sumber daya Tema yang diedit."
- msgid "Types:"
- msgstr "Tipe:"
- msgid "Add Item:"
- msgstr "Tambah benda:"
- msgid "Remove Items:"
- msgstr "Hapus benda:"
- msgid "Remove Class Items"
- msgstr "Hapus Item Kelas"
- msgid "Remove All Items"
- msgstr "Hapus Semua Item"
- msgid "Select Another Theme Resource:"
- msgstr "Pilih Tema Lain Aset:"
- msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
- msgstr "Filter daftar jenis atau buat jenis khusus baru:"
- msgid "Type name is empty!"
- msgstr "Nama tipe kosong!"
- msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
- msgstr "Lepas sematan StyleBox ini sebagai gaya utama."
- msgid ""
- "Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
- "same properties in all other StyleBoxes of this type."
- msgstr ""
- "Sematkan StyleBox ini sebagai gaya utama. Mengedit propertinya akan "
- "memperbarui properti yang sama di semua StyleBox lain dari jenis ini."
- msgid "Override All Default Theme Items"
- msgstr "Timpa Semua Item Tema Bawaan"
- msgid "Set Font Size Item in Theme"
- msgstr "Set Ukuran Font di Tema"
- msgid "Set Icon Item in Theme"
- msgstr "Set Icon Item di Tema"
- msgid "Add a type from a list of available types or create a new one."
- msgstr "Tambahkan sebuah tipe dari daftar tipe yang ada atau buat yang baru."
- msgid "Base Type"
- msgstr "Tipe Dasar"
- msgid "Select the variation base type from a list of available types."
- msgstr "Pilih tipe dasar variasi dari daftar tipe yang tersedia."
- msgid ""
- "A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
- "another type."
- msgstr ""
- "Tipe yang terkait dengan kelas bawaan tidak dapat ditandai sebagai variasi "
- "dari tipe lain."
- msgid "Theme:"
- msgstr "Tema:"
- msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
- msgstr "Tambah, hapus, atur, dan impor item Tema."
- msgid "Toggle Button"
- msgstr "Tombol Jungkit"
- msgid "Disabled Button"
- msgstr "Tombol Dinonaktifkan"
- msgid "Item"
- msgstr "Item"
- msgid "Disabled Item"
- msgstr "Item yang Dinonaktifkan"
- msgid "Check Item"
- msgstr "Item Check"
- msgid "Checked Item"
- msgstr "Item yang Dicentang"
- msgid "Radio Item"
- msgstr "Item Radio"
- msgid "Checked Radio Item"
- msgstr "Item Radio yang Dicentang"
- msgid "Named Separator"
- msgstr "Pemisah yang diberi nama"
- msgid "Submenu"
- msgstr "Menu Tambahan"
- msgid "Subitem 1"
- msgstr "Sub menu 1"
- msgid "Subitem 2"
- msgstr "Sub menu 2"
- msgid "Has"
- msgstr "Memiliki"
- msgid "Many"
- msgstr "Banyak"
- msgid "Disabled LineEdit"
- msgstr "LineEdit Dinonaktifkan"
- msgid "Tab 1"
- msgstr "Tab 1"
- msgid "Tab 2"
- msgstr "Tab 2"
- msgid "Tab 3"
- msgstr "Tab 3"
- msgid "Editable Item"
- msgstr "Item dapat diedit"
- msgid "Subtree"
- msgstr "Subpohon"
- msgid "Has,Many,Options"
- msgstr "Memiliki,Banyak,Opsi"
- msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
- msgstr ""
- "Jalur tidak valid, sumber daya PackedScene mungkin dipindahkan atau dihapus."
- msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
- msgstr "Muat ulang skena untuk mencerminkan keadaannya yang paling aktual."
- msgid "Merge TileSetAtlasSource"
- msgstr "Menggabungkan TileSetAtlasSource"
- msgid "%s (ID: %d)"
- msgstr "%s (ID: %d)"
- msgid "Merge (Keep original Atlases)"
- msgstr "Menggabungkan (Simpan Atlas asli)"
- msgid "Next Line After Column"
- msgstr "Baris Berikutnya Setelah Kolom"
- msgid ""
- "Source: %d\n"
- "Atlas coordinates: %s\n"
- "Alternative: 0"
- msgstr ""
- "Sumber: %d\n"
- " Koordinat Atlas: %s\n"
- " Alternatif: 0"
- msgid ""
- "Source: %d\n"
- "Atlas coordinates: %s\n"
- "Alternative: %d"
- msgstr ""
- "Sumber: %d\n"
- " Koordinat Atlas: %s\n"
- " Alternatif: 0"
- msgid "Edit points tool"
- msgstr "Edit point tool"
- msgid "Rotate Right"
- msgstr "Putar ke kanan"
- msgid "Rotate Left"
- msgstr "Putar ke Kiri"
- msgid "Flip Horizontally"
- msgstr "Balik secara Horizontal"
- msgid "Flip Vertically"
- msgstr "Balik secara Vertikal"
- msgid "No terrains"
- msgstr "Tidak ada lahan"
- msgid "No terrain"
- msgstr "Tidak ada lahan"
- msgid "No Texture Atlas Source (ID: %d)"
- msgstr "Sumber Atlas Tanpa Tekstur (ID: %d)"
- msgid "Scene Collection Source (ID: %d)"
- msgstr "Scene Sumber Koleksi (ID: %d)"
- msgid "Unknown Type Source (ID: %d)"
- msgstr "Sumber Jenis Tidak Diketahui (ID: %d)"
- msgid "Index: %d"
- msgstr "Indeks:%d"
- msgid "Tile with Invalid Scene"
- msgstr "Petak dengan Adegan tidak valid"
- msgid "Delete tiles"
- msgstr "Hapus Petak"
- msgid "Drawing Rect:"
- msgstr "Menggambar Persegi:"
- msgid "Change selection"
- msgstr "Ubah seleksi"
- msgid "Move tiles"
- msgstr "Geser Petak"
- msgid "Shift: Draw line."
- msgstr "Shift: Menggambar garis."
- msgid "Bucket"
- msgstr "Keranjang"
- msgid "Eraser"
- msgstr "Penghapus"
- msgid "Tiles"
- msgstr "Petak"
- msgid "Patterns"
- msgstr "Pola"
- msgid "Drag and drop or paste a TileMap selection here to store a pattern."
- msgstr ""
- "Seret dan lepas atau tempel pilihan TileMap ke sini untuk menyimpan pola."
- msgid "Matches Corners and Sides"
- msgstr "Cocokkan Sudut dan Sisi"
- msgid "Terrain Set %d (%s)"
- msgstr "Set Terrain %d (%s)"
- msgid "Terrains"
- msgstr "Lahan"
- msgid "Select Previous Tile Map Layer"
- msgstr "Pilih Layer Tile Map Sebelumnya"
- msgid "Highlight Selected TileMap Layer"
- msgstr "Sorot Layer TileMap Terpilih"
- msgid "Toggle grid visibility."
- msgstr "Tampilkan kisi."
- msgid "Delete All Invalid Tile Proxies"
- msgstr "Hapus Semua Proksi Petak yang Tidak Valid"
- msgid "Delete All Tile Proxies"
- msgstr "Hapus Semua Proksi Petak"
- msgid "Tile Proxies Management"
- msgstr "Manajemen Proksi Petak"
- msgid "Atlas"
- msgstr "Atlas"
- msgid ""
- "Selected tile:\n"
- "Source: %d\n"
- "Atlas coordinates: %s\n"
- "Alternative: %d"
- msgstr ""
- "Petak terpilih:\n"
- "Sumber: %d\n"
- "Koordinat Atlas: %s\n"
- "Alternatif: %d"
- msgid "Rendering"
- msgstr "Proses membuat gambar"
- msgid "Texture Origin"
- msgstr "Asal Tekstur"
- msgid "Modulate"
- msgstr "Memodulasi"
- msgid "Y Sort Origin"
- msgstr "Asal Urutan Y"
- msgid "Probability"
- msgstr "Kemungkinan"
- msgid "Custom Data"
- msgstr "Data Kustom"
- msgid "Create tiles in non-transparent texture regions"
- msgstr "Buat petak di region tekstur non-transparan"
- msgid "Remove tiles in fully transparent texture regions"
- msgstr "Hapus petak di region tekstur dengan transparansi penuh"
- msgid "Select tiles."
- msgstr "Pilih Petak."
- msgid "Create Tiles in Non-Transparent Texture Regions"
- msgstr "Buat petak di region tekstur non-transparan"
- msgid "Remove Tiles in Fully Transparent Texture Regions"
- msgstr "Hapus petak di region tekstur dengan transparansi penuh"
- msgid "Auto Create Tiles in Non-Transparent Texture Regions?"
- msgstr "Buat Petak Otomatis di Region Tekstur Non-Transparan?"
- msgid "Yes"
- msgstr "Ya"
- msgid "Add a new atlas source"
- msgstr "Tambah sumber atlas baru"
- msgid "Open Atlas Merging Tool"
- msgstr "Buka Alat Penggabung Atlas"
- msgid ""
- "No TileSet source selected. Select or create a TileSet source.\n"
- "You can create a new source by using the Add button on the left or by "
- "dropping a tileset texture onto the source list."
- msgstr ""
- "Tidak ada sumber TileSet terpilih. Pilih atau buat sumber TileSet.\n"
- "Anda dapat membuat sebuah sumber baru menggunakan tombol Tambah pada sebelah "
- "kiri atau dengan melepas tekstur TileSet pada daftar sumber."
- msgid "Add new patterns in the TileMap editing mode."
- msgstr "Tambah pola baru di Mode Sunting TileMap."
- msgid "TileMap"
- msgstr "TileMap"
- msgid "TileSet"
- msgstr "TileSet"
- msgid "Error"
- msgstr "Error"
- msgid ""
- "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work."
- msgstr ""
- "Pengaturan remote kosong. Fitur VCS yang menggunakan jaringan mungkin akan "
- "tidak berfungsi."
- msgid "Commit"
- msgstr "Komit"
- msgid "Date:"
- msgstr "Tanggal:"
- msgid "Subtitle:"
- msgstr "Subjudul:"
- msgid "Create Version Control Metadata"
- msgstr "Membuat Metadata Kontrol Versi"
- msgid "Existing VCS metadata files will be overwritten."
- msgstr "Berkas metadata VCS yang sudah ada akan ditimpa."
- msgid "Apply"
- msgstr "Terapkan"
- msgid "Username"
- msgstr "Nama Pengguna"
- msgid "Password"
- msgstr "Kata Sandi"
- msgid "SSH Public Key Path"
- msgstr "Jalur Kunci Publik SSH"
- msgid "SSH Private Key Path"
- msgstr "Jalur Kunci Pribadi SSH"
- msgid "SSH Passphrase"
- msgstr "SSH Passphrase"
- msgid "Detect new changes"
- msgstr "Deteksi perubahan baru"
- msgid "Discard all changes"
- msgstr "Buang semua perubahan"
- msgid "This operation is IRREVERSIBLE. Your changes will be deleted FOREVER."
- msgstr ""
- "Operasi ini TIDAK DAPAT DIKEMBALIKAN. Perubahan anda akan hilang SELAMANYA."
- msgid "Unstage all changes"
- msgstr "Buang semua perubahan"
- msgid "Commit Message"
- msgstr "Pesan Komit"
- msgid "Commit Changes"
- msgstr "Komit Perubahan"
- msgid "Commit List"
- msgstr "Daftar Komit"
- msgid "Commit list size"
- msgstr "Ukuran daftar komit"
- msgid "Branches"
- msgstr "Cabang"
- msgid "Create New Branch"
- msgstr "Buat Cabang Baru"
- msgid "Remove Branch"
- msgstr "Hapus Cabang"
- msgid "Branch Name"
- msgstr "Nama Cabang"
- msgid "Remotes"
- msgstr "Remot"
- msgid "Create New Remote"
- msgstr "Buat Remot Baru"
- msgid "Remove Remote"
- msgstr "Hapus Remot"
- msgid "Remote Name"
- msgstr "Nama Remot"
- msgid "Remote URL"
- msgstr "URL Remot"
- msgid "Pull"
- msgstr "Pull"
- msgid "Push"
- msgstr "Push"
- msgid "Modified"
- msgstr "Dimodifikasi"
- msgid "Renamed"
- msgstr "Berganti nama"
- msgid "Deleted"
- msgstr "Dihapus"
- msgid "Typechange"
- msgstr "Jenis perubahan"
- msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
- msgstr "Tampilkan perbedaan file sebelum melakukan commit ke versi terbaru"
- msgid "Split"
- msgstr "Pisahkan"
- msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."
- msgstr "Konstanta E (2.718282). Mewakili basis dari logaritma natural."
- msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number."
- msgstr "Konstanta Epsilon (0.00001). Angka skalar terkecil yang mungkin."
- msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio."
- msgstr "Konstanta Phi (1.618034). Rasio emas."
- msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees."
- msgstr "Konstanta Pi/4 (0.785398) atau 45 derajat."
- msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees."
- msgstr "Konstanta Pi/2 (1.570796) atau 90 derajat."
- msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees."
- msgstr "Konstanta pi (3.141593) atau 180 derajat."
- msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees."
- msgstr "Konstanta Tau (6.283185) atau 360 derajat."
- msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2."
- msgstr "Konstanta Sqrt2 (1.414214). Akar kuadrat dari 2."
- msgid "Add Input"
- msgstr "Tambah Masukan"
- msgid "Add Output"
- msgstr "Tambah Keluaran"
- msgid "Float"
- msgstr "Float"
- msgid "UInt"
- msgstr "UInt"
- msgid "Vector2"
- msgstr "Vector2"
- msgid "Vector3"
- msgstr "Vector3"
- msgid "Vector4"
- msgstr "Vector4"
- msgid "Boolean"
- msgstr "Boolean"
- msgid "Sampler"
- msgstr "Contoh Acak"
- msgid "[default]"
- msgstr "[bawaan]"
- msgid "Add Input Port"
- msgstr "Tambah Port Masukan"
- msgid "Add Output Port"
- msgstr "Tambah Port Keluaran"
- msgid "Remove Input Port"
- msgstr "Hapus Port Masukan"
- msgid "Remove Output Port"
- msgstr "Hapus Port Keluaran"
- msgid "Set Input Default Port"
- msgstr "Atur Port Masukan Baku"
- msgid "Add Node to Visual Shader"
- msgstr "Tambah Node ke Visual Shader"
- msgid "Node(s) Moved"
- msgstr "Node Dipindahkan"
- msgid "Visual Shader Input Type Changed"
- msgstr "Tipe Input Visual Shader Berubah"
- msgid "Vertex"
- msgstr "Titik"
- msgid "Fragment"
- msgstr "Fragmen"
- msgid "Light"
- msgstr "Cahaya"
- msgid "Process"
- msgstr "Proses"
- msgid "Sky"
- msgstr "Langit"
- msgid "Fog"
- msgstr "Kabut"
- msgid "Add Node"
- msgstr "Tambahkan Node"
- msgid "Create Shader Node"
- msgstr "Buat Node Shader"
- msgid "Color function."
- msgstr "Fungsi warna."
- msgid "Color operator."
- msgstr "Operator warna."
- msgid "Grayscale function."
- msgstr "Fungsi grayscale."
- msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
- msgstr "Konversikan vektor HSV menjadi setara dengan RGB."
- msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
- msgstr "Konversikan vektor RGB menjadi setara HSV."
- msgid "Sepia function."
- msgstr "Fungsi sepia."
- msgid "Burn operator."
- msgstr "Operator terbakar."
- msgid "Darken operator."
- msgstr "Operator gelapkan."
- msgid "Difference operator."
- msgstr "Operator perbedaan."
- msgid "Dodge operator."
- msgstr "Operator dodge."
- msgid "HardLight operator."
- msgstr "Operator HardLight."
- msgid "Lighten operator."
- msgstr "Operator terangkan."
- msgid "Overlay operator."
- msgstr "Operator overlay."
- msgid "Screen operator."
- msgstr "Operator layar."
- msgid "SoftLight operator."
- msgstr "Operator SoftLight."
- msgid "Color constant."
- msgstr "Konstanta warna."
- msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
- msgstr "Mengembalikan hasil boolean dari perbandingan %s antara dua parameter."
- msgid "Equal (==)"
- msgstr "Sama dengan (==)"
- msgid "Greater Than (>)"
- msgstr "Lebih Besar Dari (>)"
- msgid "Greater Than or Equal (>=)"
- msgstr "Lebih Besar dari atau Sama dengan (> =)"
- msgid ""
- "Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
- "less."
- msgstr ""
- "Mengembalikan vektor terkait jika skalar yang disediakan sama, lebih besar "
- "atau kurang."
- msgid ""
- "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
- "parameter."
- msgstr ""
- "Mengembalikan hasil boolean dari perbandingan antara INF dan parameter skalar."
- msgid ""
- "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
- "parameter."
- msgstr ""
- "Mengembalikan hasil boolean dari perbandingan antara NaN dan parameter skalar."
- msgid "Less Than (<)"
- msgstr "Kurang dari (<)"
- msgid "Less Than or Equal (<=)"
- msgstr "Kurang dari atau Sama dengan (<=)"
- msgid "Not Equal (!=)"
- msgstr "Tidak sama dengan (!=)"
- msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
- msgstr "Mengembalikan hasil boolean dari perbandingan antara dua parameter."
- msgid ""
- "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
- "scalar parameter."
- msgstr ""
- "Mengembalikan hasil boolean dari perbandingan antara INF (atau NaN) dan "
- "parameter skalar."
- msgid "Boolean constant."
- msgstr "Konstanta Boolean."
- msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
- msgstr "Parameter masukan '% s' untuk semua mode shader."
- msgid "Input parameter."
- msgstr "Parameter masukan."
- msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
- msgstr "Parameter input '%s' untuk mode shader titik dan fragmen."
- msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
- msgstr "Parameter masukan '%s' untuk mode shader fragmen dan cahaya."
- msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
- msgstr "Parameter masukan '%s' untuk mode shader fragmen."
- msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
- msgstr "Parameter masukan '%s' untuk mode shader cahaya."
- msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
- msgstr "Parameter masukan '%s' untuk mode shader titik."
- msgid "Returns the absolute value of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai absolut dari parameter."
- msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai arc-cosinus dari parameter."
- msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai cosinus hiperbolik invers dari parameter."
- msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai arc-sinus dari parameter."
- msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai sinus hiperbolik invers dari parameter."
- msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai arc-tangen dari parameter."
- msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
- msgstr "Mengembalikan nilai arc-tangen dari parameter."
- msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik tangen invers dari parameter."
- msgid ""
- "Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
- msgstr ""
- "Mencari bilangan bulat terdekat yang lebih besar dari atau sama dengan "
- "parameter."
- msgid "Constrains a value to lie between two further values."
- msgstr "Batasi nilai untuk berada di antara dua nilai selanjutnya."
- msgid "Returns the cosine of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai cosinus dari parameter."
- msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai cosinus hiperbolik dari parameter."
- msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
- msgstr "Mengubah kuantitas dalam radian menjadi derajat."
- msgid ""
- "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
- "differencing."
- msgstr ""
- "(Khusus mode Fragmen/Cahaya) (Skalar) Turunan dalam 'x' menggunakan perbedaan "
- "lokal."
- msgid ""
- "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
- "differencing."
- msgstr ""
- "(Khusus mode Fragmen/Cahaya) (Skalar) Turunan dalam 'y' menggunakan perbedaan "
- "lokal."
- msgid "Base-e Exponential."
- msgstr "Eksponensial Basis-E."
- msgid "Base-2 Exponential."
- msgstr "Eksponensial Basis-2."
- msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
- msgstr "Mencari bilangan bulat terdekat kurang dari atau sama dengan parameter."
- msgid "Computes the fractional part of the argument."
- msgstr "Hitung bagian pecahan dari argumen."
- msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai invers dari akar kuadrat dari parameter."
- msgid "Natural logarithm."
- msgstr "Logaritma natural."
- msgid "Base-2 logarithm."
- msgstr "Logaritma basis-2."
- msgid "Returns the greater of two values."
- msgstr "Mengembalikan nilai yang lebih besar dari dua nilai."
- msgid "Returns the lesser of two values."
- msgstr "Mengembalikan nilai terendah dari 2 nilai."
- msgid "Linear interpolation between two scalars."
- msgstr "Interpolasi linier antara dua skalar."
- msgid "Returns the opposite value of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai lawan dari parameter."
- msgid "1.0 - scalar"
- msgstr "1.0 - skalar"
- msgid ""
- "Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."
- msgstr ""
- "Mengembalikan nilai parameter pertama yang dinaikkan ke pangkat parameter "
- "kedua."
- msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
- msgstr "Mengubah kuantitas dalam derajat ke radian."
- msgid "1.0 / scalar"
- msgstr "1.0 / skalar"
- msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
- msgstr "Mencari bilangan bulat terdekat menuju ke parameter."
- msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
- msgstr "Mencari bilangan bulat genap terdekat menuju ke parameter."
- msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
- msgstr "Patok nilai antara 0,0 dan 1,0."
- msgid "Extracts the sign of the parameter."
- msgstr "Ekstrak tanda parameter."
- msgid "Returns the sine of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai sinus dari parameter."
- msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai sinus hiperbolik dari parameter."
- msgid "Returns the square root of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai akar kuadrat dari parameter."
- msgid ""
- "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
- "\n"
- "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
- "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using "
- "Hermite polynomials."
- msgstr ""
- "Fungsi SmoothStep( skalar(batas0), skalar(batas1), skalar(x) ).\n"
- "\n"
- "Mengembalikan 0.0 jika 'x' lebih kecil dari 'batas0' dan 1.0 jika x lebih "
- "besar dari 'batas1'. Jika tidak, nilai kembalian diinterpolasi antara 0.0 dan "
- "1.0 menggunakan polinomial Hermite."
- msgid ""
- "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
- "\n"
- "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
- msgstr ""
- "Fungsi Step( skalar(batas), skalar(x) ).\n"
- "\n"
- "Mengembalikan nilai 0.0 jika 'x' lebih kecil dari 'batas' dan sebaliknya 1.0."
- msgid ""
- "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and 'y'."
- msgstr ""
- "(Khusus mode Fragmen/Cahaya) (Skalar) Jumlah dari turunan absolut dari 'x' "
- "dan 'y'."
- msgid "Returns the tangent of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai tangen dari parameter."
- msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
- msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik tangen dari parameter."
- msgid "Finds the truncated value of the parameter."
- msgstr "Mencari nilai terpotong dari parameter."
- msgid "Perform the cubic texture lookup."
- msgstr "Lakukan pencarian tekstur kubik."
- msgid "Transform function."
- msgstr "Fungsi Transformasi."
- msgid ""
- "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
- "\n"
- "OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
- "one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
- "row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix "
- "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
- "columns is the number of components in 'r'."
- msgstr ""
- "Menghitung produk terluar dari sepasang vektor.\n"
- "\n"
- "OuterProduct memperlakukan parameter pertama 'c' sebagai vektor kolom "
- "(matriks dengan satu kolom) dan parameter kedua 'r' sebagai vektor baris "
- "(matriks dengan satu baris) dan melakukan perkalian matriks aljabar linier 'c "
- "* r', menghasilkan matriks yang banyak barisnya adalah banyak komponen dalam "
- "'c' dan yang banyak kolomnya adalah banyak komponen dalam 'r'."
- msgid "Composes transform from four vectors."
- msgstr "Menyusun transformasi dari empat vektor."
- msgid "Decomposes transform to four vectors."
- msgstr "Mengurai transformasi menjadi empat vektor."
- msgid "Calculates the determinant of a transform."
- msgstr "Menghitung determinan dari transformasi."
- msgid "Calculates the inverse of a transform."
- msgstr "Menghitung invers transformasi."
- msgid "Calculates the transpose of a transform."
- msgstr "Menghitung transpos transformasi."
- msgid "Multiplies vector by transform."
- msgstr "Mengalikan vektor dengan transformasi."
- msgid "Transform constant."
- msgstr "Konstanta Transformasi."
- msgid "Vector function."
- msgstr "Fungsi vektor."
- msgid "Vector operator."
- msgstr "Operator vektor."
- msgid "Calculates the cross product of two vectors."
- msgstr "Menghitung cross product dari dua vektor."
- msgid ""
- "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
- "differencing."
- msgstr ""
- "(Khusus mode Fragmen/Cahaya) (Vektor) Turunan dalam 'x' menggunakan perbedaan "
- "lokal."
- msgid ""
- "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
- "differencing."
- msgstr ""
- "(Khusus mode Fragmen/Cahaya) (Vektor) Turunan dalam 'y' menggunakan perbedaan "
- "lokal."
- msgid "Returns the distance between two points."
- msgstr "Mengembalikan jarak antara dua titik."
- msgid "Calculates the dot product of two vectors."
- msgstr "Menghitung dot product dari dua vektor."
- msgid ""
- "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
- "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
- "incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
- "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
- msgstr ""
- "Mengembalikan vektor yang menunjuk ke arah yang sama dengan vektor referensi. "
- "Fungsi ini memiliki tiga parameter vektor: N, vektor untuk berorientasi, I, "
- "vektor insiden, dan Nref, vektor referensi. Jika dot product dari I dan Nref "
- "lebih kecil dari nol, nilai pengembaliannya adalah N. Jika tidak -N yang "
- "dikembalikan."
- msgid ""
- "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view direction "
- "of camera (pass associated inputs to it)."
- msgstr ""
- "Mengembalikan nilai falloff berdasarkan dot product dari nilai normal "
- "permukaan dan arah pandangan kamera (berikan masukan yang terkait dengannya)."
- msgid "Calculates the length of a vector."
- msgstr "Menghitung panjang vektor."
- msgid "Linear interpolation between two vectors."
- msgstr "Interpolasi linier antara dua vektor."
- msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
- msgstr "Interpolasi linier antara dua vektor menggunakan skalar."
- msgid "Calculates the normalize product of vector."
- msgstr "Menghitung produk normalisasi vektor."
- msgid "1.0 - vector"
- msgstr "1.0 - vektor"
- msgid "1.0 / vector"
- msgstr "1.0 / vektor"
- msgid ""
- "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
- "vector, b : normal vector )."
- msgstr ""
- "Mengembalikan vektor yang menunjuk ke arah refleksi (a: vektor insiden, b: "
- "vektor normal)."
- msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
- msgstr "Mengembalikan vektor yang menunjuk ke arah refraksi."
- msgid ""
- "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
- "\n"
- "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
- "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using "
- "Hermite polynomials."
- msgstr ""
- "Fungsi SmoothStep( vektor(batas0), vektor(batas1), vektor (x)).\n"
- "\n"
- "Mengembalikan nilai 0.0 jika 'x' lebih kecil dari 'batas0' dan 1.0 jika 'x' "
- "lebih besar dari 'batas1'. Jika tidak, nilai balik diinterpolasi antara 0.0 "
- "dan 1.0 menggunakan polinomial Hermite."
- msgid ""
- "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
- "\n"
- "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
- "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using "
- "Hermite polynomials."
- msgstr ""
- "Fungsi SmoothStep( skalar(batas0), skalar(batas1), skalar(x) ).\n"
- "\n"
- "Mengembalikan 0.0 jika 'x' lebih kecil dari 'batas0' dan 1.0 jika x lebih "
- "besar dari 'batas1'. Jika tidak, nilai kembalian diinterpolasi antara 0.0 dan "
- "1.0 menggunakan polinomial Hermite."
- msgid ""
- "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
- "\n"
- "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
- msgstr ""
- "Fungsi Step( vektor(batas), vektor(x)).\n"
- "\n"
- "Mengembalikan nilai 0.0 jika 'x' lebih kecil dari 'batas' dan sebaliknya 1.0."
- msgid ""
- "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
- "\n"
- "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
- msgstr ""
- "Fungsi Step( skalar(batas), vektor(x)).\n"
- "\n"
- "Mengembalikan nilai 0.0 jika 'x' lebih kecil dari 'batas' dan sebaliknya 1.0."
- msgid ""
- "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and 'y'."
- msgstr ""
- "(Khusus mode Fragmen/Cahaya) (Vektor) Jumlah dari turunan absolut dari 'x' "
- "dan 'y'."
- msgid ""
- "Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and "
- "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
- "light function, do not use it to write the function declarations inside."
- msgstr ""
- "Ekspresi Bahasa Godot Shader Kustom, dengan jumlah khusus port masukan dan "
- "keluaran. Ini adalah injeksi langsung kode ke fungsi titik/fragmen/cahaya, "
- "jangan menggunakannya untuk menulis deklarasi fungsi di dalamnya."
- msgid "Visual Shader Mode Changed"
- msgstr "Mode Shader Visual Berubah"
- msgid "Bake VoxelGI"
- msgstr "Bake VoxelGI"
- msgid "The path specified doesn't exist."
- msgstr "Lokasi yang ditentukan tidak ada."
- msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
- msgstr "Error saat membuka berkas paket (tidak dalam format ZIP)."
- msgid ""
- "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
- msgstr ""
- "Berkas proyek \".zip\" tidak valid; tidak terdapat berkas \"project.godot\" "
- "di dalamnya."
- msgid "Please choose an empty folder."
- msgstr "Silakan pilih direktori kosong."
- msgid "This directory already contains a Godot project."
- msgstr "Direktori ini sudah berisi proyek Godot."
- msgid "New Game Project"
- msgstr "Proyek Baru Permainan"
- msgid "Imported Project"
- msgstr "Proyek yang Diimpor"
- msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
- msgstr "Silakan pilih berkas \"project.godot\" atau \".zip\"."
- msgid "Couldn't create folder."
- msgstr "Tidak dapat membuat folder."
- msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
- msgstr "Sudah ada direktori di lokasi ini dengan nama yang diberikan."
- msgid "It would be a good idea to name your project."
- msgstr "Sebaiknya berikan nama untuk proyek Anda."
- msgid "Invalid project path (changed anything?)."
- msgstr "Lokasi proyek tidak valid (mengubah sesuatu?)."
- msgid "Couldn't create project.godot in project path."
- msgstr "Tidak dapat membuat project.godot dalam lokasi proyek."
- msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
- msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip."
- msgid "The following files failed extraction from package:"
- msgstr "Berkas berikut gagal diekstrak dari paket:"
- msgid "Package installed successfully!"
- msgstr "Paket Sukses Terpasang!"
- msgid "Rename Project"
- msgstr "Ubah Nama Proyek"
- msgid "Import Existing Project"
- msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada"
- msgid "Import & Edit"
- msgstr "Impor & Ubah"
- msgid "Create New Project"
- msgstr "Buat Projek Baru"
- msgid "Create & Edit"
- msgstr "Buat & Ubah"
- msgid "Install Project:"
- msgstr "Pasang Proyek:"
- msgid "Install & Edit"
- msgstr "Pasang & Ubah"
- msgid "Project Name:"
- msgstr "Nama Projek:"
- msgid "Project Path:"
- msgstr "Lokasi Projek:"
- msgid "Project Installation Path:"
- msgstr "Lokasi Pemasangan Proyek:"
- msgid "Renderer:"
- msgstr "Perender:"
- msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
- msgstr "Error: Proyek ini tidak ditemukan dalam berkas sistem."
- msgid "Missing Project"
- msgstr "Proyek hilang"
- msgid "Local"
- msgstr "Lokal"
- msgid "Local Projects"
- msgstr "Proyek Lokal"
- msgid "Asset Library Projects"
- msgstr "Proyek Perpustakaan Aset"
- msgid "Can't open project at '%s'."
- msgstr "Tidak dapat membuka proyek di '%s'."
- msgid ""
- "The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in "
- "its configuration file (\"project.godot\").\n"
- "\n"
- "Project path: %s\n"
- "\n"
- "If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
- "configuration file format.\n"
- "\n"
- "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
- "engine anymore."
- msgstr ""
- "Proyek \"%s\" yang dipilih tidak menentukan versi Godot yang didukung dalam "
- "file konfigurasinya (\"projek.godot\").\n"
- "\n"
- "Asal proyek: %s\n"
- "\n"
- "Jika Anda melanjutkan dengan membukanya, maka akan dikonversi ke format "
- "berkas konfigurasi Godot saat ini.\n"
- "\n"
- "Peringatan: Anda tidak akan bisa membuka proyek dengan versi Engine "
- "sebelumnya lagi."
- msgid ""
- "The selected project \"%s\" was generated by an older engine version, and "
- "needs to be converted for this version.\n"
- "\n"
- "Project path: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to convert it?\n"
- "\n"
- "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
- "engine anymore."
- msgstr ""
- "Proyek \"%s\" yang dipilih dihasilkan oleh versi mesin yang lebih lama, dan "
- "perlu dikonversi untuk versi ini.\n"
- "\n"
- "Asal proyek: %s\n"
- "\n"
- "Apakah Anda ingin mengonversinya?\n"
- "\n"
- "Peringatan: Anda tidak akan dapat membuka proyek dengan versi Engine "
- "sebelumnya lagi."
- msgid ""
- "Can't open project \"%s\" at the following path:\n"
- "\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
- "are not compatible with this version."
- msgstr ""
- "Tidak dapat membuka proyek \"%s\" dari asal berikut:\n"
- "\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "Pengaturan proyek dibuat oleh versi Engine yang lebih baru, yang "
- "pengaturannya tidak kompatibel dengan versi ini."
- msgid ""
- "Can't run project: no main scene defined.\n"
- "Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
- "the \"Application\" category."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menjalankan proyek: tidak ada skena utama yang didefinisikan.\n"
- "Harap sunting proyek Anda dan atur skena utama dalam Pengaturan Proyek di "
- "bawah kategori \"Aplikasi\"."
- msgid ""
- "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
- "Please edit the project to trigger the initial import."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menjalankan proyek: Aset perlu diimpor.\n"
- "Silakan sunting proyek untuk memicu pengimporan awal."
- msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
- msgstr "Apakah Anda yakin menjalankan %d proyek sekaligus?"
- msgid "Remove %d projects from the list?"
- msgstr "Buang proyek %d dari daftar?"
- msgid "Remove this project from the list?"
- msgstr "Buang proyek ini dari daftar?"
- msgid ""
- "Remove all missing projects from the list?\n"
- "The project folders' contents won't be modified."
- msgstr ""
- "Hapus semua proyek yang hilang dari daftar?\n"
- "Konten folder proyek tidak akan diubah."
- msgid ""
- "Language changed.\n"
- "The interface will update after restarting the editor or project manager."
- msgstr ""
- "Bahasa diubah.\n"
- "Antarmuka akan diperbarui setelah menjalankan ulang editor atau manajer "
- "proyek."
- msgid ""
- "Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"
- "This could take a while."
- msgstr ""
- "Apakah Anda yakin untuk memindai %s folder untuk proyek Godot yang ada?\n"
- "Ini bisa memakan waktu yang lama."
- msgid "New Project"
- msgstr "Proyek Baru"
- msgid "Scan"
- msgstr "Pindai"
- msgid "Loading, please wait..."
- msgstr "Memuat, tunggu sejenak..."
- msgid "Remove Missing"
- msgstr "Hapus yang Tidak Ada"
- msgid "About"
- msgstr "Tentang"
- msgid "Restart Now"
- msgstr "Mulai ulang Sekarang"
- msgid "Select a Folder to Scan"
- msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai"
- msgid "Remove All"
- msgstr "Hapus semua"
- msgid "Also delete project contents (no undo!)"
- msgstr "Hapus juga konten proyek (tidak dapat dibatalkan!)"
- msgid "Can't run project"
- msgstr "Tidak dapat menjalankan proyek"
- msgid ""
- "You currently don't have any projects.\n"
- "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
- msgstr ""
- "Saat ini Anda tidak memiliki proyek apa pun.\n"
- "Apakah Anda ingin menjelajahi contoh proyek resmi di Perpustakaan Aset?"
- msgid "Add Project Setting"
- msgstr "Tambahkan Setelan Proyek"
- msgid "Delete Item"
- msgstr "Hapus Item"
- msgid "(All)"
- msgstr "(Semua)"
- msgid "Add Input Action"
- msgstr "Tampah Aksi Input"
- msgid "Change Action deadzone"
- msgstr "Ubah deadzone Aksi"
- msgid "Erase Input Action"
- msgstr "Hapus Aksi Input"
- msgid "Project Settings (project.godot)"
- msgstr "Pengaturan Proyek (project.godot)"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Setelan Lanjutan"
- msgid "Select a Setting or Type its Name"
- msgstr "Pilih Pengaturan atau Ketik Namanya"
- msgid "Input Map"
- msgstr "Pemetaan Input"
- msgid "Localization"
- msgstr "Lokalisasi"
- msgid "Autoload"
- msgstr "Load Otomatis"
- msgid "Plugins"
- msgstr "Pengaya"
- msgid "Import Defaults"
- msgstr "Impor Nilai Baku"
- msgid "Select Property"
- msgstr "Pilih Properti"
- msgid "Select Virtual Method"
- msgstr "Pilih Method/Fungsi Virtual"
- msgid "Batch Rename"
- msgstr "Ubah Nama Massal"
- msgid "Prefix:"
- msgstr "Awalan:"
- msgid "Suffix:"
- msgstr "Akhiran:"
- msgid "Use Regular Expressions"
- msgstr "Gunakan Ekspresi Reguler"
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Opsi Lanjutan"
- msgid "Substitute"
- msgstr "Pengganti"
- msgid ""
- "Sequential integer counter.\n"
- "Compare counter options."
- msgstr ""
- "Penghitung integer berurutan.\n"
- "Bandingkan opsi penghitung."
- msgid "Per-level Counter"
- msgstr "Penghitung per Level"
- msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes."
- msgstr "Jika diatur, penghitung akan dimulai ulang untuk setiap grup node anak."
- msgid "Step"
- msgstr "Langkah"
- msgid "Padding"
- msgstr "Lapisan"
- msgid ""
- "Minimum number of digits for the counter.\n"
- "Missing digits are padded with leading zeros."
- msgstr ""
- "Jumlah digit minimum untuk penghitung.\n"
- "Digit yang hilang diisi dengan angka nol di depan."
- msgid "Post-Process"
- msgstr "Pasca Proses"
- msgid "Style"
- msgstr "Gaya"
- msgid "PascalCase to snake_case"
- msgstr "PascalCase ke snake_case"
- msgid "snake_case to PascalCase"
- msgstr "snake_case ke PascalCase"
- msgid "Case"
- msgstr "Kapitalisasi"
- msgid "To Lowercase"
- msgstr "Jadikan Huruf Kecil"
- msgid "To Uppercase"
- msgstr "Jadikan Huruf Kapital"
- msgid "Reset"
- msgstr "Reset"
- msgid "Regular Expression Error:"
- msgstr "Kesalahan Ekspresi Reguler:"
- msgid "At character %s"
- msgstr "Pada karakter %s"
- msgid "Reparent Node"
- msgstr "Pengindukan Ulang Node"
- msgid "Keep Global Transform"
- msgstr "Pertahankan Transformasi Global"
- msgid "Reparent"
- msgstr "Pengindukan Ulang"
- msgid "2D Scene"
- msgstr "Skena 2D"
- msgid "3D Scene"
- msgstr "Skena 3D"
- msgid "User Interface"
- msgstr "Antarmuka Pengguna"
- msgid "Error loading scene from %s"
- msgstr "Error saat memuat skena dari %s"
- msgid "Replace with Branch Scene"
- msgstr "Ganti dengan Skena Cabang"
- msgid "Detach Script"
- msgstr "Lepas Skrip"
- msgid "This operation can't be done on the tree root."
- msgstr "Operasi ini tidak dapat dilakukan pada root."
- msgid "Move Node In Parent"
- msgstr "Pindah Node dalam Parent"
- msgid "Move Nodes In Parent"
- msgstr "Pindah Beberapa Node dalam Parent"
- msgid "Duplicate Node(s)"
- msgstr "Duplikat Node"
- msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
- msgstr ""
- "Tidak dapat mengindukkan ulang node dalam skena turunan, urutan node tidak "
- "dapat diubah."
- msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
- msgstr "Node harus menjadi bagian skena yang disunting untuk bisa jadi root."
- msgid "Instantiated scenes can't become root"
- msgstr "Skena yang diinstansi tidak dapat dijadikan root"
- msgid "Make node as Root"
- msgstr "Jadikan node sebagai Dasar"
- msgid "Delete %d nodes and any children?"
- msgstr "Hapus %d node dan semua anaknya?"
- msgid "Delete %d nodes?"
- msgstr "Hapus %d node?"
- msgid "Delete the root node \"%s\"?"
- msgstr "Hapus node root \"%s\" ?"
- msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
- msgstr "Hapus node \"%s\" dan anak-anaknya?"
- msgid "Delete node \"%s\"?"
- msgstr "Hapus node \"%s\"?"
- msgid "Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
- msgstr "Menyimpan cabang sebagai skena membutuhkan skena terbuka di editor."
- msgid ""
- "Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
- "selected %d nodes."
- msgstr ""
- "Menyimpan cabang sebagai skena hanya memerlukan satu node, tetapi Anda telah "
- "memilih %d node."
- msgid ""
- "Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
- "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
- "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menyimpan cabang yang merupakan anak dari skena yang sudah di "
- "instance.\n"
- "Untuk menyimpan cabang ini ke dalam skenanya sendiri, buka skena aslinya, "
- "klik kanan pada cabang ini, dan pilih \"Simpan Cabang sebagai Skena\"."
- msgid ""
- "Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
- "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
- "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menyimpan cabang yang merupakan bagian dari skena yang diwarisi.\n"
- "Untuk menyimpan cabang ini ke dalam skenanya sendiri, buka skena aslinya, "
- "klik kanan pada cabang ini, dan pilih \"Simpan Cabang sebagai Skena\"."
- msgid "Save New Scene As..."
- msgstr "Simpan Skena Baru sebagai..."
- msgid ""
- "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
- "reverted to their default."
- msgstr ""
- "Menonaktifkan \"editable_instance\" mengakibatkan semua properti node akan "
- "dikembalikan ke properti bakunya."
- msgid "Make Local"
- msgstr "Jadikan Local"
- msgid "New Scene Root"
- msgstr "Skena Dasar Baru"
- msgid "Create Root Node:"
- msgstr "Buat Node Root:"
- msgid "Other Node"
- msgstr "Node Lainnya"
- msgid "Filters"
- msgstr "Filter"
- msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
- msgstr "Tidak dapat bekerja pada node dari skena luar!"
- msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
- msgstr ""
- "Tidak dapat mengoperasikan perintah ini pada node skena saat ini yang "
- "mewarisi skena lain!"
- msgid "Attach Script"
- msgstr "Lampirkan Skrip"
- msgid "Cut Node(s)"
- msgstr "Potong Node"
- msgid "Remove Node(s)"
- msgstr "Hapus Node"
- msgid "Change type of node(s)"
- msgstr "Ubah jenis node"
- msgid "This operation requires a single selected node."
- msgstr "Operasi ini membutuhkan satu node yang dipilih."
- msgid ""
- "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
- "satisfied."
- msgstr ""
- "Tidak dapat menyimpan skena. Kemungkinan dependensinya (instance-nya) tidak "
- "terpenuhi."
- msgid "Error saving scene."
- msgstr "Error menyimpan skena."
- msgid "Error duplicating scene to save it."
- msgstr "Error menduplikasi skena untuk menyimpannya."
- msgid "Sub-Resources"
- msgstr "Sub-Resource"
- msgid "Clear Inheritance"
- msgstr "Bersihkan Pewarisan"
- msgid "Editable Children"
- msgstr "Anakan yang Dapat Disunting"
- msgid "Auto Expand to Selected"
- msgstr "Perluas Otomatis ke yang Dipilih"
- msgid ""
- "Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
- "This is probably because this editor was built with all language modules "
- "disabled."
- msgstr ""
- "Tidak dapat melampirkan skrip: tidak ada bahasa terdaftar.\n"
- "Ini mungkin karena editor ini di-build dengan semua modul bahasa "
- "dinonaktifkan."
- msgid "Can't paste root node into the same scene."
- msgstr "Tidak dapat menempelkan node akar ke dalam skena yang sama."
- msgid "Instantiate Child Scene..."
- msgstr "Instansi Adegan Anak..."
- msgid "Paste as Sibling"
- msgstr "Tempel sebagai Saudara"
- msgid "Reparent to New Node"
- msgstr "Pengindukan Ulang ke Node Baru"
- msgid "Make Scene Root"
- msgstr "Jadikan Skena Dasar"
- msgid "Delete (No Confirm)"
- msgstr "Hapus (Tanpa Konfirmasi)"
- msgid "Add/Create a New Node."
- msgstr "Tambah / Buat Node Baru."
- msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
- msgstr "Lampirkan skrip baru atau yang sudah ada untuk node yang dipilih."
- msgid "Detach the script from the selected node."
- msgstr "Lepas skrip dari node yang dipilih."
- msgid "Remote"
- msgstr "Remot"
- msgid ""
- "If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter "
- "every time it updates.\n"
- "Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
- msgstr ""
- "Jika dipilih, dok pohon skena jauh akan menyebabkan proyek tersendat setiap "
- "kali diperbarui. \n"
- "Beralih kembali ke dok pohon skena Lokal untuk meningkatkan kinerja."
- msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
- msgstr "Bersihkan Pewarisan? (Tidak Bisa Dibatalkan!)"
- msgid "Path is empty."
- msgstr "Lokasi kosong."
- msgid "Filename is empty."
- msgstr "Nama berkas kosong."
- msgid "Path is not local."
- msgstr "Lokasi bukan lokal."
- msgid "A directory with the same name exists."
- msgstr "Sudah ada nama direktori seperti itu."
- msgid "File does not exist."
- msgstr "File tidak ada."
- msgid "Invalid extension."
- msgstr "Ekstensi tidak valid."
- msgid "Template:"
- msgstr "Templat:"
- msgid "Error - Could not create script in filesystem."
- msgstr "Error - Tidak dapat membuat skrip di berkas sistem."
- msgid "Error loading script from %s"
- msgstr "Error saat memuat skrip dari %s"
- msgid "Open Script / Choose Location"
- msgstr "Buka Skrip / Pilih Lokasi"
- msgid "Open Script"
- msgstr "Buka Skrip"
- msgid "Invalid path."
- msgstr "Path tidak valid."
- msgid "Invalid inherited parent name or path."
- msgstr "Nama atau lokasi parent yang diwariskan tidak valid."
- msgid "File exists, it will be reused."
- msgstr "Berkas sudah ada, itu akan digunakan kembali."
- msgid ""
- "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "
- "external editor."
- msgstr ""
- "Catatan: Skrip bawaan memiliki banyak keterbatasan dan tidak dapat disunting "
- "menggunakan editor eksternal."
- msgid ""
- "Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually not "
- "desired."
- msgstr ""
- "Peringatan: Memiliki nama skrip yang sama dengan tipe bawaan biasanya tidak "
- "disarankan."
- msgid "Built-in script (into scene file)."
- msgstr "Skrip tanam (ke dalam berkas skena)."
- msgid "Will load an existing script file."
- msgstr "Akan memuat berkas skrip yang ada."
- msgid "Script file already exists."
- msgstr "Berkas skrip sudah ada."
- msgid "Script path/name is valid."
- msgstr "Lokasi/nama skrip valid."
- msgid "Will create a new script file."
- msgstr "Akan membuat berkas skrip baru."
- msgid "Built-in Script:"
- msgstr "Skrip Internal:"
- msgid "Attach Node Script"
- msgstr "Lampirkan Skrip Node"
- msgid "N/A"
- msgstr "N/A"
- msgid "Invalid base path."
- msgstr "Basis lokasinya tidak valid."
- msgid "Wrong extension chosen."
- msgstr "Ekstensi salah dipilih."
- msgid "Change Cylinder Radius"
- msgstr "Ubah Radius Silinder"
- msgid "Change Cylinder Height"
- msgstr "Ubah Tinggi Silinder"
- msgid "Change Torus Inner Radius"
- msgstr "Ubah Torus Radius Dalam"
- msgid "Change Torus Outer Radius"
- msgstr "Ubah Torus Radius Luar"
- msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
- msgstr "Tipe argumen tidak valid untuk convert(), gunakan konstanta TYPE_*."
- msgid "Step argument is zero!"
- msgstr "Argumen step adalah nol!"
- msgid "Not a script with an instance"
- msgstr "Bukan skrip dengan contoh"
- msgid "Not based on a script"
- msgstr "Tidak berbasis pada skrip"
- msgid "Not based on a resource file"
- msgstr "Tidak berbasis pada resource file"
- msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
- msgstr "Format kamus acuan tidak sah (@path hilang)"
- msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
- msgstr "Format kamus acuan tidak sah (tidak dapat memuat script pada @path)"
- msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
- msgstr "Format kamus acuan tidak sah (skrip tidak sah pada @path)"
- msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
- msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)"
- msgid "Next Plane"
- msgstr "Dataran Selanjutnya"
- msgid "Previous Plane"
- msgstr "Dataran Sebelumnya"
- msgid "Plane:"
- msgstr "Dataran:"
- msgid "Next Floor"
- msgstr "Lantai Selanjutnya"
- msgid "Previous Floor"
- msgstr "Lantai Sebelumnya"
- msgid "Floor:"
- msgstr "Lantai:"
- msgid "GridMap Delete Selection"
- msgstr "Hapus Seleksi GridMap"
- msgid "GridMap Fill Selection"
- msgstr "Isi Seleksi GridMap"
- msgid "GridMap Paste Selection"
- msgstr "Rekat(Paste) Seleksi GridMap"
- msgid "GridMap Paint"
- msgstr "Cat GridMap"
- msgid "Edit X Axis"
- msgstr "Sunting Sumbu X"
- msgid "Edit Y Axis"
- msgstr "Sunting Sumbu Y"
- msgid "Edit Z Axis"
- msgstr "Sunting Sumbu Z"
- msgid "Cursor Rotate X"
- msgstr "Kursor Rotasi X"
- msgid "Cursor Rotate Y"
- msgstr "Kursor Rotasi Y"
- msgid "Cursor Rotate Z"
- msgstr "Kursor Rotasi Z"
- msgid "Cursor Back Rotate X"
- msgstr "Kursor Rotasi Balik X"
- msgid "Cursor Back Rotate Y"
- msgstr "Kursor Rotasi Balik Y"
- msgid "Cursor Back Rotate Z"
- msgstr "Kursor Rotasi Balik Z"
- msgid "Cursor Clear Rotation"
- msgstr "Kursor Bersihkan Rotasi"
- msgid "Paste Selects"
- msgstr "Rekatkan Pilihan"
- msgid "Cut Selection"
- msgstr "Potong Pilihan"
- msgid "Clear Selection"
- msgstr "Bersihkan Seleksi"
- msgid "Fill Selection"
- msgstr "Isi Pilihan"
- msgid "Grid Map"
- msgstr "Peta Kisi Kisi-kisi"
- msgid "GridMap Settings"
- msgstr "Pengaturan GridMap"
- msgid "Pick Distance:"
- msgstr "Pilih Jarak:"
- msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
- msgstr "Berikan resource MeshLibrary ke GridMap ini untuk menggunakan mesh-nya."
- msgid "Begin Bake"
- msgstr "Mulai Bake"
- msgid "Class name can't be a reserved keyword"
- msgstr "Nama kelas tidak boleh reserved keyword"
- msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
- msgstr "Tidak cukup byte untuk decoding byte, atau format tidak valid."
- msgid "%s/s"
- msgstr "%s / s"
- msgid "Incoming RPC"
- msgstr "RPC masuk"
- msgid "Outgoing RPC"
- msgstr "RPC Keluar"
- msgid "Config"
- msgstr "Konfigurasi"
- msgid "Count"
- msgstr "Jumlah"
- msgid "Network Profiler"
- msgstr "Network Profiler(Debug jaringan)"
- msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
- msgstr ""
- "Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan supaya node ini "
- "bekerja."
- msgid "Pose"
- msgstr "Pose"
- msgid "Package name is missing."
- msgstr "Nama paket tidak ada."
- msgid "Package segments must be of non-zero length."
- msgstr "Segmen paket panjangnya harus tidak boleh nol."
- msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
- msgstr "Karakter '%s' tidak diizinkan dalam penamaan paket aplikasi Android."
- msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
- msgstr "Digit tidak boleh diletakkan sebagai karakter awal di segmen paket."
- msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
- msgstr "Karakter '%s' tidak bisa dijadikan karakter awal dalam segmen paket."
- msgid "The package must have at least one '.' separator."
- msgstr "Package setidaknya harus memiliki sebuah pemisah '.'."
- msgid "Invalid public key for APK expansion."
- msgstr "Kunci Publik untuk ekspansi APK tidak valid."
- msgid "Invalid package name:"
- msgstr "Nama paket tidak valid:"
- msgid "Select device from the list"
- msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
- msgid "Running on %s"
- msgstr "Berjalan pada %s"
- msgid "Exporting APK..."
- msgstr "Mengekspor APK..."
- msgid "Uninstalling..."
- msgstr "Mencopot Pemasangan..."
- msgid "Installing to device, please wait..."
- msgstr "Memasang ke perangkat, tunggu sejenak..."
- msgid "Could not install to device: %s"
- msgstr "Tidak dapat memasang ke perangkat: %s"
- msgid "Running on device..."
- msgstr "Berjalan pada perangkat..."
- msgid "Could not execute on device."
- msgstr "Tidak dapat dijalankan di perangkat."
- msgid ""
- "Android build template not installed in the project. Install it from the "
- "Project menu."
- msgstr ""
- "Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu "
- "Proyek."
- msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
- msgstr ""
- "Berkas debug keystore belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor maupun di "
- "prasetel proyek."
- msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
- msgstr "Berkas keystore rilis belum dikonfigurasi di prasetel ekspor."
- msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
- msgstr "Lokasi Android SDK yang valid dibutuhkan di Pengaturan Editor."
- msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
- msgstr "Lokasi Android SDK tidak valid di Pengaturan Editor."
- msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
- msgstr "Direktori 'platform-tools' tidak ada!"
- msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
- msgstr "Tidak dapat menemukan perintah adb di Android SDK platform-tools."
- msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
- msgstr ""
- "Silakan cek direktori Android SDK yang diisikan dalam Pengaturan Editor."
- msgid "Missing 'build-tools' directory!"
- msgstr "Direktori 'build-tools' tidak ditemukan!"
- msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
- msgstr "Tidak dapat menemukan apksigner dalam Android SDK build-tools."
- msgid "Code Signing"
- msgstr "Penandatanganan Kode"
- msgid "Signing debug %s..."
- msgstr "Menandatangani debug %s..."
- msgid "Signing release %s..."
- msgstr "Menandatangani rilis %s..."
- msgid "Could not find keystore, unable to export."
- msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor."
- msgid "Could not start apksigner executable."
- msgstr "Tidak dapat memulai apksigner."
- msgid "'apksigner' returned with error #%d"
- msgstr "'apksigner' mengembalikan kesalahan #%d"
- msgid ""
- "output: \n"
- "%s"
- msgstr ""
- "keluaran:\n"
- "%s"
- msgid "Verifying %s..."
- msgstr "Memverifikasi %s..."
- msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
- msgstr "Nama berkas tak valid! Android App Bundle memerlukan ekstensi *.aab ."
- msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
- msgstr "Ekspansi APK tidak kompatibel dengan Android App Bundle."
- msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
- msgstr "Nama berkas tidak valid! APK Android memerlukan ekstensi *.apk ."
- msgid "Unsupported export format!"
- msgstr "Format ekspor tidak didukung!"
- msgid ""
- "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
- "Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
- msgstr ""
- "Versi build Android tidak cocok: Templat terpasang: %s, Versi Godot: %s. "
- "Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Proyek'."
- msgid "Could not export project files to gradle project."
- msgstr "Tidak dapat mengekspor file proyek ke dalam lokasi proyek gradle."
- msgid "Could not write expansion package file!"
- msgstr "Tidak dapat menulis berkas paket ekspansi!"
- msgid "Building Android Project (gradle)"
- msgstr "Membangun Proyek Android (gradle)"
- msgid "Moving output"
- msgstr "Memindahkan keluaran"
- msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
- msgstr "Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor: \"%s\""
- msgid "Invalid Identifier:"
- msgstr "Identifier tidak valid:"
- msgid "Xcode Build"
- msgstr "Membangun Xcode"
- msgid "Identifier is missing."
- msgstr "Kurang identifier."
- msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
- msgstr "Karakter '%s' tidak diizinkan dalam Identifier."
- msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
- msgstr "Tidak dapat membuat sub folder \"%s\"."
- msgid "Invalid binary format."
- msgstr "Format biner tidak valid."
- msgid "Unknown object type."
- msgstr "Jenis objek tidak diketahui."
- msgid "Invalid bundle identifier:"
- msgstr "Identifier bundel tidak valid:"
- msgid "Notarization"
- msgstr "Notarisasi"
- msgid ""
- "You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
- "following command:"
- msgstr ""
- "Anda dapat memeriksa kemajuan secara manual dengan membuka Terminal dan "
- "menjalankan perintah berikut:"
- msgid ""
- "Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
- "application (optional):"
- msgstr ""
- "Jalankan perintah berikut untuk menstaples tiket notaris ke aplikasi yang "
- "diekspor (opsional):"
- msgid "Could not start xcrun executable."
- msgstr "Tidak dapat memulai subproses xcrun."
- msgid "Could not start hdiutil executable."
- msgstr "Tidak dapat memulai subproses hdiutil."
- msgid "Creating app bundle"
- msgstr "Membuat bundel aplikasi"
- msgid "Making PKG"
- msgstr "Membuat PKG"
- msgid "Making DMG"
- msgstr "Membuat DMG"
- msgid "Making ZIP"
- msgstr "Membuat ZIP"
- msgid ""
- "Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
- "export format instead."
- msgstr ""
- "Notaris mengharuskan aplikasi diarsipkan terlebih dahulu, pilih format ekspor "
- "DMG atau ZIP."
- msgid "Sending archive for notarization"
- msgstr "Mengirim arsip untuk notaris"
- msgid ""
- "Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
- "Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
- msgstr ""
- "Peringatan: Notarisasi dinonaktifkan. Proyek yang diekspor akan diblokir oleh "
- "Gatekeeper jika diunduh dari sumber yang tidak dikenal."
- msgid "Stop HTTP Server"
- msgstr "Hentikan Server HTTP"
- msgid "Run in Browser"
- msgstr "Jalankan di Peramban"
- msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
- msgstr "Jalankan HTML yang diekspor dalam peramban baku sistem."
- msgid "No identity found."
- msgstr "Identitas tidak ditemukan."
- msgid ""
- "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
- "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to define "
- "its shape."
- msgstr ""
- "Node ini tidak punya shape, jadi dia tidak bisa bertabrakan atau berinteraksi "
- "dengan objek lain.\n"
- "Pertimbangkan untuk menambahkan CollisionShape2D atau CollisionPolygon2D "
- "sebagai anak untuk mendefinisikan bentuknya."
- msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
- msgstr ""
- "Sebuah CollisionPolygon2D yang kosong tidak memiliki efek pada collision."
- msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
- msgstr ""
- "Poligon tidak valid. Minimal 3 titik dibutuhkan untuk mode pembangunan "
- "'Solid'."
- msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
- msgstr ""
- "Poligon tidak valid. Minimal 2 titik dibutuhkan untuk mode pembangunan "
- "'Segmen\"."
- msgid ""
- "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
- "shape resource for it!"
- msgstr ""
- "Sebuah shape harus disediakan untuk CollisionShape2D supaya berfungsi. Mohon "
- "ciptakan resource shape untuknya!"
- msgid ""
- "Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
- "CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
- msgstr ""
- "Bentuk Polygon-based tidak dimaksudkan untuk digunakan atau diedit langsung "
- "melalui node CollisionShape2D. Gunakan node CollisionPolygon2D sebagai "
- "gantinya."
- msgid ""
- "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
- "\"Particles Animation\" enabled."
- msgstr ""
- "Animasi CPUParticles2D membutuhkan penggunaan CanvasItemMaterial dengan "
- "\"Animasi Partikel\" diaktifkan."
- msgid ""
- "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
- "imprinted."
- msgstr ""
- "Material untuk memproses partikel belum ditetapkan, jadi tidak ada perilaku "
- "yang dimunculkan."
- msgid ""
- "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
- "\"Particles Animation\" enabled."
- msgstr ""
- "Animasi Particles2D membutuhkan penggunaan CanvasItemMaterial dengan "
- "\"Animasi Partikel\" diaktifkan."
- msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
- msgstr "Node A dan Node B harus berupa PhysicsBody2D"
- msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
- msgstr "Node A harus PhysicsBody2D"
- msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
- msgstr "Node B harus PhysicsBody2D"
- msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
- msgstr "Persendian tidak terkoneksi dengan 2 PhysicsBody2D"
- msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
- msgstr "Node A dan Node B harus PhysicsBody2D yang berbeda"
- msgid ""
- "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
- "property."
- msgstr ""
- "Sebuah tekstur dengan bentuk cahaya harus disuplai ke properti \"Tekstur\"."
- msgid ""
- "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
- msgstr ""
- "Sebuah polygon occluder harus diatur (atau digambar) untuk occluder ini "
- "berpengaruh."
- msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
- msgstr ""
- "Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah poligon."
- msgid ""
- "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
- msgstr ""
- "Node ParallaxLayer hanya bekerja ketika diatur sebagai child dari sebuah node "
- "ParallaxBackground."
- msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
- msgstr ""
- "PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah "
- "node Path2D."
- msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
- msgstr ""
- "Properti path harus menunjuk pada sebuah node Node2D yang sah untuk bekerja."
- msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
- msgstr "Ikatan Bone2D ini harus diakhiri dengan node Skeleton2D."
- msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
- msgstr ""
- "Bone2D hanya bekerja dengan Skeleton2D atau Bone2D lain sebagai node induk."
- msgid ""
- "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
- msgstr ""
- "Tulang ini tidak memiliki pose REST yang sesuai. Pergi ke node Skeleton2D dan "
- "tetapkan."
- msgid ""
- "CollisionPolygon3D only serves to provide a collision shape to a "
- "CollisionObject3D derived node.\n"
- "Please only use it as a child of Area3D, StaticBody3D, RigidBody3D, "
- "CharacterBody3D, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- "CollisionPolygon3D hanya berfungsi untuk memberikan bentuk tabrakan pada "
- "simpul turunan CollisionObject3D.\n"
- "Harap gunakan hanya sebagai anak dari Area3D, StaticBody3D, RigidBody3D, "
- "CharacterBody3D, dll. untuk memberikan bentuk."
- msgid ""
- "CollisionShape3D only serves to provide a collision shape to a "
- "CollisionObject3D derived node.\n"
- "Please only use it as a child of Area3D, StaticBody3D, RigidBody3D, "
- "CharacterBody3D, etc. to give them a shape."
- msgstr ""
- "CollisionShape3D hanya berfungsi untuk memberikan bentuk tabrakan pada simpul "
- "turunan CollisionObject3D.\n"
- "Harap gunakan hanya sebagai anak dari Area3D, StaticBody3D, RigidBody3D, "
- "CharacterBody3D, dll. untuk memberikan bentuk."
- msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
- msgstr "Tidak ada yang tampil karena tidak ada mesh yang ditetapkan."
- msgid "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
- msgstr ""
- "Tidak ada yang ditampilkan karena mesh tidak ditetapkan untuk menggambar "
- "lintasan."
- msgid "Generating Probe Volumes"
- msgstr "Menghasilkan Volume Probe"
- msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
- msgstr "Body ini akan diabaikan hingga Anda mengatur mesh-nya."
- msgid ""
- "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
- "order for AnimatedSprite3D to display frames."
- msgstr ""
- "Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur di dalam properti "
- "'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame."
- msgid "Plotting Meshes"
- msgstr "Memetakan Mesh"
- msgid "Finishing Plot"
- msgstr "Menyelesaikan Pemetaan"
- msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
- msgstr "Di Node BlendTree '%s', animasi tidak ditemukan: '%s'"
- msgid "Animation not found: '%s'"
- msgstr "Animasi tidak ditemukan: '%s'"
- msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
- msgstr "Tidak ada yang terhubung ke input '%s' dari node '%s'."
- msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
- msgstr "Akar AnimationNode untuk grafik belum diatur."
- msgid ""
- "Color: #%s\n"
- "LMB: Apply color"
- msgstr ""
- "Warna: #%s\n"
- "LMB: Terapkan warna"
- msgid "Switch between hexadecimal and code values."
- msgstr "Beralih antara nilai heksadesimal dan kode."
- msgid "Add current color as a preset."
- msgstr "Tambahkan warna yang sekarang sebagai preset."
- msgid ""
- "Container by itself serves no purpose unless a script configures its children "
- "placement behavior.\n"
- "If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
- msgstr ""
- "Container dengan dirinya sendiri tidak berguna kecuali ada skrip yang "
- "mengkonfigurasi perilaku penempatan anak-anaknya.\n"
- "Jika Anda tidak ingin menambahkan skrip, silakan gunakan node 'Control' biasa."
- msgid ""
- "The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
- "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
- msgstr ""
- "Tips Petunjuk tidak akan ditampilkan karena Filter Tetikus kontrolnya diatur "
- "ke \"Abaikan/Ignore\". Untuk mengatasinya, setel Filter Tetikus ke \"Stop\" "
- "atau \"Pass\"."
- msgid "Alert!"
- msgstr "Peringatan!"
- msgid "Please Confirm..."
- msgstr "Mohon konfirmasi..."
- msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
- msgstr ""
- "Jika \"Exp Edit\" diaktifkan, \"Nilai Minimal\" seharusnya lebih besar dari 0."
- msgid ""
- "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
- "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
- "minimum size manually."
- msgstr ""
- "ScrollContainer dimaksudkan untuk bekerja dengan kontrol anak tunggal.\n"
- "Gunakan satu kontainer sebagai anak (VBox,HBox,dkk), atau Control, dan atur "
- "manual ukuran minimumnya."
- msgid "(Other)"
- msgstr "(Yang Lain)"
- msgid ""
- "Shader keywords cannot be used as parameter names.\n"
- "Choose another name."
- msgstr ""
- "Kata kunci shader tidak dapat digunakan sebagai nama parameter.\n"
- "Pilih nama lain."
- msgid ""
- "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
- "'SamplerPort'."
- msgstr ""
- "Porta sampler terhubung tapi tidak digunakan. Pertimbangkan untuk mengubah "
- "sumbernya ke 'SamplerPort'."
- msgid "Invalid source for preview."
- msgstr "Sumber tidak sah untuk pratinjau."
- msgid "Invalid source for shader."
- msgstr "Sumber tidak sah untuk shader."
- msgid "Default Color"
- msgstr "Warna Bawaan"
- msgid "Filter"
- msgstr "Filter"
- msgid "Repeat"
- msgstr "Ulang"
- msgid "Invalid comparison function for that type."
- msgstr "Fungsi perbandingan tidak valid untuk jenis tersebut."
- msgid "Use All Surfaces"
- msgstr "Gunakan Semua Permukaan"
- msgid "Surface Index"
- msgstr "Indeks Permukaan"
- msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
- msgstr "Memvariasikan mungkin tidak ditetapkan dalam fungsi '%s'."
- msgid "Assignment to function."
- msgstr "Penugasan ke fungsi."
- msgid "Assignment to uniform."
- msgstr "Pemberian nilai untuk uniform."
- msgid "Constants cannot be modified."
- msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
- msgid "Invalid argument name."
- msgstr "Nama argumen tidak valid."
- msgid "Invalid undef."
- msgstr "Tidak valid."
- msgid "Invalid macro argument list."
- msgstr "Daftar Argumen Macro Tidak Valid."
- msgid "Invalid macro argument."
- msgstr "Argumen makro tidak sah."
- msgid "Invalid macro argument count."
- msgstr "Daftar Argumen Macro Tidak Valid"
- msgid "Unmatched conditional statement."
- msgstr "Pernyataan kondisi tidak cocok."
|