Browse Source

hint that running script again will update effect

Juliette ELSASS 1 year ago
parent
commit
aa9385f10b

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po

@@ -3482,6 +3482,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن لتعيين مركز التحويل"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "قم بتشغيل البرنامج النصي مرة أخرى لتحديث التأثير"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po

@@ -3467,6 +3467,10 @@ msgstr "Укажете източника с ДЕСЕН цък"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Щракнете с десния бутон, за да зададете центъра на трансформацията"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Изпълни този скрипт отново, за да актуализираш ефекта"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po

@@ -3314,6 +3314,10 @@ msgstr "Použijte PRAVÝ klik k určení zdroje"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem myši nastavte střed transformace"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Spusťte tento skript znovu, aby se aktualizoval efekt"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po

@@ -3495,6 +3495,10 @@ msgstr "RECHTS-Klick um die Quelle zu wählen"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "RECHTS-Klick um den Mittelpunkt der Transformation festzulegen"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Führen Sie dieses Skript erneut aus, um den Effekt zu aktualisieren"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po

@@ -3489,6 +3489,10 @@ msgstr "Usa clic DERECHO para definir fuente"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Usa clic DERECHO para establecer el centro de la transformación"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Vuelva a ejecutar este script para actualizar el efecto"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po

@@ -3473,6 +3473,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Suorita tämä komentosarja uudelleen päivittääksesi tehosteen"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po

@@ -3507,6 +3507,10 @@ msgstr "Utiliser le clic DROIT pour définir la source"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Utilisez le clic DROIT pour définir le centre de la transformation"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Lancer de nouveau ce script pour mettre à jour l'effet"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.it.po

@@ -3490,6 +3490,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Eseguire di nuovo questo script per aggiornare l'effetto"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po

@@ -3479,6 +3479,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "このスクリプトを再度実行して、効果を更新します"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po

@@ -3506,6 +3506,10 @@ msgstr "Seqdec asiti ayfus iwakken ad tesbaduḍ aɣbalu"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po

@@ -3508,6 +3508,10 @@ msgstr "Ar peles labo pogu norādi avotu"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Paleiskite šį scenarijų dar kartą, kad atnaujintumėte efektą"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po

@@ -3476,6 +3476,10 @@ msgstr "Gebruik RECHTS klikken om de bron te definiëren"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Gebruik RECHTS klikken om het transformatiecentrum te definiëren"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Voer dit script opnieuw uit om het effect bij te werken"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pl.po

@@ -3500,6 +3500,10 @@ msgstr "Użyj prawokliku, aby zdefiniować źródło"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Użyj prawokliku, aby zdefiniować centrum transformacji"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Uruchom ten skrypt ponownie, aby zaktualizować efekt"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pot

@@ -3301,6 +3301,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po

@@ -3488,6 +3488,10 @@ msgstr "Use o botão DIREITO para definir a origem"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Use o botão DIREITO para definir o centro de transformação"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Execute este script novamente para atualizar o efeito"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po

@@ -3464,6 +3464,10 @@ msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши, чтобы устан
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши, чтобы определить центр трансформации"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Запустите этот скрипт еще раз, чтобы обновить эффект"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po

@@ -3487,6 +3487,10 @@ msgstr "Använd Högerklick för att välja källa"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Högerklicka för att definiera omvandlingscentret"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Kör det här skriptet igen för att uppdatera effekten"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.tr.po

@@ -3494,6 +3494,10 @@ msgstr "Kaynağı tanımlamak için SAĞ tıklamayı kullanın"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "Dönüşüm merkezini tanımlamak için sağ tıklayın"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "Efekti güncellemek için bu komut dosyasını yeniden çalıştırın"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 4 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.zh_CN.po

@@ -3501,6 +3501,10 @@ msgstr "单击右键来定义源"
 msgid "Use RIGHT click to define transform center"
 msgstr "右键单击以定义转换中心"
 
+#: uresourcestrings.rsrunscriptagaintoupdateeffect
+msgid "Run this script again to update effect"
+msgstr "再次运行此脚本以更新效果"
+
 #: uresourcestrings.rssaturation
 msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
 msgid "Saturation"

+ 1 - 0
lazpaint/uresourcestrings.pas

@@ -201,6 +201,7 @@ resourcestring
   rsUnknownCommand='Unknown command : ';
   rsUnableToSaveFile='Unable to save file : ';
   rsInternalError='Internal error';
+  rsRunScriptAgainToUpdateEffect='Run this script again to update effect';
 
   rsExpectNParameters='expects N parameters : ';
   rsExpect1Parameter='expects one parameter : ';

+ 7 - 1
resources/scripts/layerfx_innerlight.py

@@ -11,7 +11,8 @@ except ImportError:
 from lazpaint import colors, image, layer, filters, tools, selection
 import math
 
-translation = dialog.translate_dict(["Layer is empty", "Radius", "Angle", "Opacity", "Ok", "Cancel"])
+translation = dialog.translate_dict(["Layer is empty", "Radius", "Angle", 
+    "Opacity", "Ok", "Cancel", "Run this script again to update effect"])
 
 if layer.is_empty():
     dialog.show_message(translation["Layer is empty"])
@@ -239,6 +240,11 @@ scale_opacity = Scale(frame, from_=0, to=MAX_OPACITY, orient=HORIZONTAL, command
 scale_opacity.grid(column=1, row=2, sticky=W+E, padx=10)
 scale_opacity.set(chosen_opacity)
 
+label_info = Label(frame, text=translation["Run this script again to update effect"],
+    background="SystemInfoBackground", foreground="SystemInfoText", borderwidth=1, relief="solid")
+label_info.grid(column=0, rows=3, columnspan=2)
+
+
 frame.columnconfigure(0, pad=20)
 frame.columnconfigure(1, minsize=250)
 frame.rowconfigure(0, pad=20)

+ 6 - 1
resources/scripts/layerfx_innershadow.py

@@ -11,7 +11,8 @@ except ImportError:
 from lazpaint import colors, image, layer, filters, tools, selection
 import math
 
-translation = dialog.translate_dict(["Layer is empty", "Radius", "Angle", "Opacity", "Ok", "Cancel"])
+translation = dialog.translate_dict(["Layer is empty", "Radius", "Angle", 
+    "Opacity", "Ok", "Cancel", "Run this script again to update effect"])
 
 if layer.is_empty():
     dialog.show_message(translation["Layer is empty"])
@@ -239,6 +240,10 @@ scale_opacity = Scale(frame, from_=0, to=MAX_OPACITY, orient=HORIZONTAL, command
 scale_opacity.grid(column=1, row=2, sticky=W+E, padx=10)
 scale_opacity.set(chosen_opacity)
 
+label_info = Label(frame, text=translation["Run this script again to update effect"],
+    background="SystemInfoBackground", foreground="SystemInfoText", borderwidth=1, relief="solid")
+label_info.grid(column=0, rows=3, columnspan=2)
+
 frame.columnconfigure(0, pad=20)
 frame.columnconfigure(1, minsize=250)
 frame.rowconfigure(0, pad=20)

+ 6 - 1
resources/scripts/layerfx_shadow.py

@@ -12,7 +12,8 @@ except ImportError:
         
 from lazpaint import colors, image, layer, filters, tools, selection
 
-translation = dialog.translate_dict(["Layer is empty", "Shadow of ", "Radius", "Offset", "Opacity", "Ok", "Cancel"])
+translation = dialog.translate_dict(["Layer is empty", "Shadow of ", 
+    "Radius", "Offset", "Opacity", "Ok", "Cancel", "Run this script again to update effect"])
 
 if layer.is_empty():
     dialog.show_message(translation["Layer is empty"])
@@ -200,6 +201,10 @@ scale_opacity = Scale(frame, from_=0, to=MAX_OPACITY, orient=HORIZONTAL, command
 scale_opacity.grid(column=1, row=3, sticky=W+E, padx=10)
 scale_opacity.set(chosen_opacity)
 
+label_info = Label(frame, text=translation["Run this script again to update effect"],
+    background="SystemInfoBackground", foreground="SystemInfoText", borderwidth=1, relief="solid")
+label_info.grid(column=0, rows=4, columnspan=2)
+
 frame.columnconfigure(0, pad=20)
 frame.columnconfigure(1, minsize=250)
 frame.rowconfigure(0, pad=20)

+ 6 - 1
resources/scripts/layerfx_stroke.py

@@ -10,7 +10,8 @@ except ImportError:
         
 from lazpaint import colors, image, layer, filters, tools, selection
 
-translation = dialog.translate_dict(["Layer is empty", "Radius", "Color", "Opacity", "Ok", "Cancel"])
+translation = dialog.translate_dict(["Layer is empty", "Radius", "Color", 
+    "Opacity", "Ok", "Cancel", "Run this script again to update effect"])
 
 if layer.is_empty():
     dialog.show_message(translation["Layer is empty"])
@@ -194,6 +195,10 @@ label_color.grid(column=0, row=2)
 button_color = Button(frame, text=translation["Color"] + "...", command=button_color_click)
 button_color.grid(column=1, row=2)
 
+label_info = Label(frame, text=translation["Run this script again to update effect"],
+    background="SystemInfoBackground", foreground="SystemInfoText", borderwidth=1, relief="solid")
+label_info.grid(column=0, rows=3, columnspan=2)
+
 frame.columnconfigure(0, pad=20)
 frame.columnconfigure(1, minsize=250)
 frame.rowconfigure(0, pad=20)