Browse Source

UPD: Language files

Alexander Koblov 1 year ago
parent
commit
02edc2c392

+ 41 - 37
plugins/wfx/ftp/language/ftp.be.po

@@ -12,155 +12,159 @@ msgstr ""
 "Language: be_BY\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-25 05:45\n"
 
-#: tdialogbox.btnadd.caption
+#: tdialogbox.btnadd.caption
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: tdialogbox.btnanonymous.caption
+#: tdialogbox.btnanonymous.caption
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Ананімна"
 
-#: tdialogbox.btncancel.caption
+#: tdialogbox.btncancel.caption
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасаваць"
 
-#: tdialogbox.btnchangepassword.caption
+#: tdialogbox.btnchangepassword.caption
 msgid "Change password..."
 msgstr "Змяніць пароль..."
 
-#: tdialogbox.btndelete.caption
+#: tdialogbox.btndelete.caption
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: tdialogbox.btnok.caption
+#: tdialogbox.btnok.caption
 msgid "&OK"
 msgstr "&Добра"
 
-#: tdialogbox.caption
+#: tdialogbox.caption
 msgctxt "tdialogbox.caption"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: tdialogbox.chkcopyscp.caption
+#: tdialogbox.chkagentssh.caption
+msgid "Use SSH-agent authentication"
+msgstr ""
+
+#: tdialogbox.chkcopyscp.caption
 msgid "Copy using SCP protocol (faster)"
 msgstr "Капіяваць з дапамогай пратакола SCP (хутчэй)"
 
-#: tdialogbox.chkautotls.caption
+#: tdialogbox.chkautotls.caption
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: tdialogbox.chkkeepalivetransfer.caption
+#: tdialogbox.chkkeepalivetransfer.caption
 msgid "Send keepalive during a transfer"
 msgstr "Падтрымліваць злучэнне падчас перадачы"
 
-#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
+#: tdialogbox.chkmasterpassword.caption
 msgid "Use master password to protect the password"
 msgstr "Выкарыcтоўваць &галоўны пароль для абароны пароля"
 
-#: tdialogbox.chkonlyscp.caption
+#: tdialogbox.chkonlyscp.caption
 msgid "Use SSH+SCP protocol (no SFTP)"
 msgstr "Выкарыcтоўваць пратакол SSH+SCP (няма SFTP)"
 
-#: tdialogbox.chkopenssh.caption
+#: tdialogbox.chkopenssh.caption
 msgctxt "tdialogbox.chkopenssh.caption"
 msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
-#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
+#: tdialogbox.chkpassivemode.caption
 msgid "Use passive mode for transfers (like a WWW browser)"
 msgstr "Пасіўны рэжым &перадачы (як вэб-браўзер)"
 
-#: tdialogbox.chkshowhidden.caption
+#: tdialogbox.chkshowhidden.caption
 msgid "Use 'LIST -la' command to reveal hidden items"
 msgstr "Выкарыcтоўваць 'LIST -la' для схаваных элементаў"
 
-#: tdialogbox.cmbencoding.text
+#: tdialogbox.cmbencoding.text
 msgid "Auto"
 msgstr "Аўтаматычна"
 
-#: tdialogbox.dividerbevel.caption
+#: tdialogbox.dividerbevel.caption
 msgid "Client certificate for authentication:"
 msgstr "Аўтэнтыфікацыя па кліенцкім сертыфікаце:"
 
-#: tdialogbox.gbftp.caption
+#: tdialogbox.gbftp.caption
 msgctxt "tdialogbox.gbftp.caption"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: tdialogbox.gblogon.caption
+#: tdialogbox.gblogon.caption
 msgid "Firewall logon"
 msgstr "Злучэнне праз проксі"
 
-#: tdialogbox.gbssh.caption
+#: tdialogbox.gbssh.caption
 msgctxt "tdialogbox.gbssh.caption"
 msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
-#: tdialogbox.lblencoding.caption
+#: tdialogbox.lblencoding.caption
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Кадаванне:"
 
-#: tdialogbox.lblhost.caption
+#: tdialogbox.lblhost.caption
 msgid "Host[:Port]:"
 msgstr "Сервер [:Порт]:"
 
-#: tdialogbox.lblinitcommands.caption
+#: tdialogbox.lblinitcommands.caption
 msgid "Init commands:"
 msgstr "Адправіць &загады:"
 
-#: tdialogbox.lblname.caption
+#: tdialogbox.lblname.caption
 msgid "Connection name:"
 msgstr "&Назва злучэння:"
 
-#: tdialogbox.lblpassword.caption
+#: tdialogbox.lblpassword.caption
 msgid "Password:"
 msgstr "&Пароль:"
 
-#: tdialogbox.lblprivatekey.caption
+#: tdialogbox.lblprivatekey.caption
 msgid "Private key file (*.pem):"
 msgstr "Файл прыватнага ключа (*.pem):"
 
-#: tdialogbox.lblproxy.caption
+#: tdialogbox.lblproxy.caption
 msgid "Use firewall (proxy server)"
 msgstr "&Выкарыcтоўваць проксі-сервер"
 
-#: tdialogbox.lblproxyhost.caption
+#: tdialogbox.lblproxyhost.caption
 msgid "&Host name:"
 msgstr "&Назва хоста:"
 
-#: tdialogbox.lblproxypassword.caption
+#: tdialogbox.lblproxypassword.caption
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Пароль:"
 
-#: tdialogbox.lblproxyuser.caption
+#: tdialogbox.lblproxyuser.caption
 msgid "&User name:"
 msgstr "&Імя карыстальніка:"
 
-#: tdialogbox.lblpublickey.caption
+#: tdialogbox.lblpublickey.caption
 msgid "Public key file (*.pub):"
 msgstr "Файл публічнага ключа (*.pub):"
 
-#: tdialogbox.lblremotedir.caption
+#: tdialogbox.lblremotedir.caption
 msgid "Remote dir:"
 msgstr "A&длеглы каталог:"
 
-#: tdialogbox.lblusername.caption
+#: tdialogbox.lblusername.caption
 msgid "User name:"
 msgstr "&Імя карыстальніка:"
 
-#: tdialogbox.rgproxytype.caption
+#: tdialogbox.rgproxytype.caption
 msgid "Connect method"
 msgstr "Спосаб злучэння"
 
-#: tdialogbox.tsadvanced.caption
+#: tdialogbox.tsadvanced.caption
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дадатковыя"
 
-#: tdialogbox.tsgeneral.caption
+#: tdialogbox.tsgeneral.caption
 msgid "General"
 msgstr "Асноўныя"
 
-#: tdialogbox.tsproxy.caption
+#: tdialogbox.tsproxy.caption
 msgid "Proxy"
 msgstr "Проксі"
 

+ 4 - 0
plugins/wfx/ftp/language/ftp.de.po

@@ -41,6 +41,10 @@ msgctxt "tdialogbox.caption"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
+#: tdialogbox.chkagentssh.caption
+msgid "Use SSH-agent authentication"
+msgstr ""
+
 #: tdialogbox.chkcopyscp.caption
 msgid "Copy using SCP protocol (faster)"
 msgstr "Kopieren mit SCP (Secure Copy Protocol) -> schneller"

+ 4 - 0
plugins/wfx/ftp/language/ftp.hu.po

@@ -40,6 +40,10 @@ msgctxt "tdialogbox.caption"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
+#: tdialogbox.chkagentssh.caption
+msgid "Use SSH-agent authentication"
+msgstr ""
+
 #: tdialogbox.chkcopyscp.caption
 msgid "Copy using SCP protocol (faster)"
 msgstr "SCP protokoll a másoláshoz (gyorsabb)"

+ 4 - 0
plugins/wfx/ftp/language/ftp.po

@@ -30,6 +30,10 @@ msgctxt "tdialogbox.caption"
 msgid "FTP"
 msgstr ""
 
+#: tdialogbox.chkagentssh.caption
+msgid "Use SSH-agent authentication"
+msgstr ""
+
 #: tdialogbox.chkcopyscp.caption
 msgid "Copy using SCP protocol (faster)"
 msgstr ""

+ 4 - 0
plugins/wfx/ftp/language/ftp.ru.po

@@ -30,6 +30,10 @@ msgctxt "tdialogbox.caption"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
+#: tdialogbox.chkagentssh.caption
+msgid "Use SSH-agent authentication"
+msgstr "Использовать SSH-агент"
+
 #: tdialogbox.chkcopyscp.caption
 msgid "Copy using SCP protocol (faster)"
 msgstr "Копировать используя протокол SCP (быстрее)"

+ 4 - 0
plugins/wfx/ftp/language/ftp.zh_CN.po

@@ -30,6 +30,10 @@ msgctxt "tdialogbox.caption"
 msgid "FTP"
 msgstr ""
 
+#: tdialogbox.chkagentssh.caption
+msgid "Use SSH-agent authentication"
+msgstr ""
+
 #: tdialogbox.chkcopyscp.caption
 msgid "Copy using SCP protocol (faster)"
 msgstr "使用 SCP 协议复制(更快)"