|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Double Commander 0.5.5 alphaReport-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-20 12:40+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:14+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2012-11-03 16:14+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Vacon <[email protected]>\n"
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -1952,6 +1952,11 @@ msgstr "&Betrachten"
|
|
|
msgid "Feed to &listbox"
|
|
|
msgstr "Füge in &Listbox ein"
|
|
|
|
|
|
+#: tfrmfinddlg.caption
|
|
|
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
|
|
|
+msgid "Find files"
|
|
|
+msgstr "Suche Datei(en)"
|
|
|
+
|
|
|
#: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
|
|
|
msgid "Case sens&itive"
|
|
|
msgstr "Gross- / Kleinschreibung beachten"
|
|
@@ -2024,7 +2029,7 @@ msgstr "Ersetze Text"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
|
|
|
msgid "Selected directories and &files"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ausgew&ählte Verzeichnisse und Dateien"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -2059,11 +2064,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
|
|
|
msgid "*"
|
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
|
|
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
|
|
|
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
|
|
|
-msgid "Find files"
|
|
|
-msgstr "Suche Datei(en)"
|
|
|
-
|
|
|
#: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
|
|
|
msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Umbenennen"
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#| msgid "Re&name Tab"
|
|
|
msgid "&Rename Tab"
|
|
|
-msgstr "Reiter umbe&nennen"
|
|
|
+msgstr "&Reiter umbenennen"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmmain.actrestoreselection.caption
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -3452,15 +3452,6 @@ msgstr "Neues Verzeichnis anlegen"
|
|
|
msgid "&Input new directory name:"
|
|
|
msgstr "Namen für neues Verze&ichnis eingeben"
|
|
|
|
|
|
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
|
|
|
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
|
|
|
-msgid "Cancel"
|
|
|
-msgstr "Abbruch"
|
|
|
-
|
|
|
-#: tfrmmodview.btnok.caption
|
|
|
-msgid "Ok"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
#: tfrmmodview.btnpath1.caption
|
|
|
msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
|
|
|
msgid "..."
|
|
@@ -4787,7 +4778,7 @@ msgstr "&Datums- und Zeitformat"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmoptionsfilesviews.lblfilesizeformat.caption
|
|
|
msgid "File si&ze format:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Dateigr&öße-Format"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmoptionsfilesviews.lblnewfilesposition.caption
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -7203,7 +7194,7 @@ msgstr "Abbru&ch"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsdlgbuttoncontinue
|
|
|
msgid "&Continue"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fortset&zen"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsdlgbuttoncopyinto
|
|
|
msgid "Copy &Into"
|
|
@@ -7215,7 +7206,7 @@ msgstr "&Alle bestehenden Verzeichnisse kopieren"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsdlgbuttonexitprogram
|
|
|
msgid "E&xit program"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&Programm beenden"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsdlgbuttonignoreall
|
|
|
msgid "I&gnore All"
|
|
@@ -7379,7 +7370,7 @@ msgstr "Fragen;Überschreiben;Hinein kopieren;Überspringen"
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#| msgid "Ask;Overwrite;Skip"
|
|
|
msgid "Ask;Overwrite;Overwrite Older;Skip"
|
|
|
-msgstr "Fragen;Überschreiben;Overwrite Older;Überspringen"
|
|
|
+msgstr "Fragen;Überschreiben;Ältere überschreiben;Überspringen"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsfileopsetpropertyerroroptions
|
|
|
msgctxt "ulng.rsfileopsetpropertyerroroptions"
|
|
@@ -7764,7 +7755,7 @@ msgstr "Fehler im Befehl des Kontextmenü"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsmsgerrorloadingconfiguration
|
|
|
msgid "Error when loading configuration"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Laden der Konfiguration"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsmsgerrregexpsyntax
|
|
|
msgid "Syntax error in regular expression!"
|
|
@@ -7844,7 +7835,7 @@ msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsmsginvalidformatofconfigurationfile
|
|
|
msgid "Invalid format of configuration file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ungültiges Format der Konfigurationsdatei"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsmsginvalidpath
|
|
|
msgid "Invalid path"
|