Ver código fonte

i18n: Sync translation template with current source

Rémi Verschelde 5 anos atrás
pai
commit
045a5ce14a
64 arquivos alterados com 2040 adições e 1260 exclusões
  1. 5 5
      editor/editor_help.cpp
  2. 39 24
      editor/translations/af.po
  3. 40 24
      editor/translations/ar.po
  4. 33 21
      editor/translations/bg.po
  5. 42 25
      editor/translations/bn.po
  6. 41 24
      editor/translations/ca.po
  7. 41 24
      editor/translations/cs.po
  8. 40 24
      editor/translations/da.po
  9. 41 24
      editor/translations/de.po
  10. 23 16
      editor/translations/de_CH.po
  11. 17 13
      editor/translations/editor.pot
  12. 41 24
      editor/translations/el.po
  13. 22 13
      editor/translations/eo.po
  14. 41 24
      editor/translations/es.po
  15. 41 24
      editor/translations/es_AR.po
  16. 18 13
      editor/translations/et.po
  17. 17 13
      editor/translations/eu.po
  18. 34 21
      editor/translations/fa.po
  19. 41 24
      editor/translations/fi.po
  20. 18 13
      editor/translations/fil.po
  21. 37 24
      editor/translations/fr.po
  22. 21 13
      editor/translations/ga.po
  23. 38 22
      editor/translations/he.po
  24. 27 15
      editor/translations/hi.po
  25. 22 13
      editor/translations/hr.po
  26. 41 25
      editor/translations/hu.po
  27. 41 24
      editor/translations/id.po
  28. 17 13
      editor/translations/is.po
  29. 41 24
      editor/translations/it.po
  30. 41 24
      editor/translations/ja.po
  31. 26 15
      editor/translations/ka.po
  32. 41 24
      editor/translations/ko.po
  33. 27 15
      editor/translations/lt.po
  34. 28 16
      editor/translations/lv.po
  35. 17 13
      editor/translations/mi.po
  36. 18 13
      editor/translations/ml.po
  37. 18 13
      editor/translations/mr.po
  38. 17 13
      editor/translations/ms.po
  39. 42 25
      editor/translations/nb.po
  40. 41 24
      editor/translations/nl.po
  41. 17 13
      editor/translations/or.po
  42. 41 24
      editor/translations/pl.po
  43. 26 19
      editor/translations/pr.po
  44. 41 24
      editor/translations/pt_BR.po
  45. 41 24
      editor/translations/pt_PT.po
  46. 41 25
      editor/translations/ro.po
  47. 41 24
      editor/translations/ru.po
  48. 17 13
      editor/translations/si.po
  49. 32 19
      editor/translations/sk.po
  50. 40 24
      editor/translations/sl.po
  51. 38 24
      editor/translations/sq.po
  52. 41 25
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  53. 18 13
      editor/translations/sr_Latn.po
  54. 41 25
      editor/translations/sv.po
  55. 17 13
      editor/translations/ta.po
  56. 17 13
      editor/translations/te.po
  57. 40 23
      editor/translations/th.po
  58. 41 24
      editor/translations/tr.po
  59. 41 24
      editor/translations/uk.po
  60. 23 16
      editor/translations/ur_PK.po
  61. 35 21
      editor/translations/vi.po
  62. 40 23
      editor/translations/zh_CN.po
  63. 34 22
      editor/translations/zh_HK.po
  64. 41 24
      editor/translations/zh_TW.po

+ 5 - 5
editor/editor_help.cpp

@@ -573,7 +573,7 @@ void EditorHelp::_update_doc() {
 
 
 			if (cd.properties[i].default_value != "") {
 			if (cd.properties[i].default_value != "") {
 				class_desc->push_color(symbol_color);
 				class_desc->push_color(symbol_color);
-				class_desc->add_text(cd.properties[i].overridden ? " [override: " : " [default: ");
+				class_desc->add_text(cd.properties[i].overridden ? " [" + TTR("override:") + " " : " [" + TTR("default:") + " ");
 				class_desc->pop();
 				class_desc->pop();
 				class_desc->push_color(value_color);
 				class_desc->push_color(value_color);
 				_add_text(_fix_constant(cd.properties[i].default_value));
 				_add_text(_fix_constant(cd.properties[i].default_value));
@@ -715,7 +715,7 @@ void EditorHelp::_update_doc() {
 
 
 			if (cd.theme_properties[i].default_value != "") {
 			if (cd.theme_properties[i].default_value != "") {
 				class_desc->push_color(symbol_color);
 				class_desc->push_color(symbol_color);
-				class_desc->add_text(" [default: ");
+				class_desc->add_text(" [" + TTR("default:") + " ");
 				class_desc->pop();
 				class_desc->pop();
 				class_desc->push_color(value_color);
 				class_desc->push_color(value_color);
 				_add_text(_fix_constant(cd.theme_properties[i].default_value));
 				_add_text(_fix_constant(cd.theme_properties[i].default_value));
@@ -852,7 +852,7 @@ void EditorHelp::_update_doc() {
 				enum_line[E->key()] = class_desc->get_line_count() - 2;
 				enum_line[E->key()] = class_desc->get_line_count() - 2;
 
 
 				class_desc->push_color(title_color);
 				class_desc->push_color(title_color);
-				class_desc->add_text(TTR("enum  "));
+				class_desc->add_text("enum  ");
 				class_desc->pop();
 				class_desc->pop();
 				class_desc->push_font(doc_code_font);
 				class_desc->push_font(doc_code_font);
 				String e = E->key();
 				String e = E->key();
@@ -1017,7 +1017,7 @@ void EditorHelp::_update_doc() {
 
 
 			if (cd.properties[i].default_value != "") {
 			if (cd.properties[i].default_value != "") {
 				class_desc->push_color(symbol_color);
 				class_desc->push_color(symbol_color);
-				class_desc->add_text(" [default: ");
+				class_desc->add_text(" [" + TTR("default:") + " ");
 				class_desc->pop(); // color
 				class_desc->pop(); // color
 
 
 				class_desc->push_color(value_color);
 				class_desc->push_color(value_color);
@@ -1040,7 +1040,7 @@ void EditorHelp::_update_doc() {
 				class_desc->push_cell();
 				class_desc->push_cell();
 				class_desc->push_font(doc_code_font);
 				class_desc->push_font(doc_code_font);
 				class_desc->push_color(text_color);
 				class_desc->push_color(text_color);
-				class_desc->add_text(cd.properties[i].setter + "(value)");
+				class_desc->add_text(cd.properties[i].setter + TTR("(value)"));
 				class_desc->pop(); // color
 				class_desc->pop(); // color
 				class_desc->push_color(comment_color);
 				class_desc->push_color(comment_color);
 				class_desc->add_text(" setter");
 				class_desc->add_text(" setter");

+ 39 - 24
editor/translations/af.po

@@ -2014,13 +2014,36 @@ msgstr "Geërf deur:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kort Beskrywing:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
+"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eienskappe"
 msgstr "Eienskappe"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Laai Verstek"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metodes"
 msgstr "Metodes"
@@ -2034,37 +2057,18 @@ msgstr "Eienskappe"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Opnoemings"
 msgstr "Opnoemings"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstantes"
 msgstr "Konstantes"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr ""
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Eienskap Beskrywing:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "(value)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
-"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Eienskap Beskrywing:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12539,6 +12543,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kort Beskrywing:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Beskrywing"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Methods:"
 #~ msgid "Methods:"
 #~ msgstr "Metodes"
 #~ msgstr "Metodes"

+ 40 - 24
editor/translations/ar.po

@@ -1990,13 +1990,37 @@ msgstr "مورث بواسطة:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "وصف مختصر:"
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] المساهمة "
+"في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها [/url][/"
+"color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 msgstr "خصائص"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "الإفتراضي"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "قائمة الطرق"
 msgstr "قائمة الطرق"
@@ -2009,37 +2033,19 @@ msgstr "خصائص الثمة"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "التعدادات"
 msgstr "التعدادات"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "التعداد  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "الثوابت"
 msgstr "الثوابت"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "وصف الصف"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] المساهمة "
-"في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها [/url][/"
-"color]."
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "وصف الملكية:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "وصف الملكية:"
+msgid "(value)"
+msgstr "القيمة:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12803,6 +12809,16 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
 msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "التعداد  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "وصف مختصر:"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "وصف الصف"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ %d."
 #~ msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ %d."
 
 

+ 33 - 21
editor/translations/bg.po

@@ -1978,13 +1978,32 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Кратко Описание:"
+msgid "Description"
+msgstr "Описание:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "default:"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Методи"
 msgstr "Методи"
@@ -1998,34 +2017,19 @@ msgstr "Поставяне на възелите"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Изброени типове"
 msgstr "Изброени типове"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Константи"
 msgstr "Константи"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Кратко Описание:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Кратко Описание:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Стойност"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12721,6 +12725,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Кратко Описание:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Описание"
+
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgstr "Парола:"
 #~ msgstr "Парола:"
 
 

+ 42 - 25
editor/translations/bn.po

@@ -2066,64 +2066,70 @@ msgstr "গৃহীত হয়েছে:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:"
+msgid "Description"
+msgstr "বর্ণনা:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Methods"
-msgstr "মেথডের তালিকা:"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
+"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
+"ব্যাবহার করুন !"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
 msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enumerations"
-msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ"
+msgid "override:"
+msgstr "ওভাররাইড..."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "সাধারণ/ডিফল্ট"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Constants"
-msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
+msgid "Methods"
+msgstr "মেথডের তালিকা:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "বর্ণনা:"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
+msgid "Enumerations"
+msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
-"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
-"ব্যাবহার করুন !"
+msgid "Constants"
+msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:"
 msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "মান"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -13382,6 +13388,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "বর্ণনা:"
+
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড:"
 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড:"
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/ca.po

@@ -1961,13 +1961,38 @@ msgstr "Heretat per:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Descripció breu:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutorials en línia:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Aquesta classe no disposa encara de cap Tutorial. Podeu contribuir  [color="
+"$color][url=$url] tot aportant-ne un[/url][/color] o  [color=$color][url="
+"$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 msgstr "Propietats"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Sobreescriu"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Predeterminat"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Mètodes"
 msgstr "Mètodes"
@@ -1980,36 +2005,18 @@ msgstr "Propietats del tema"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumeracions"
 msgstr "Enumeracions"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Constants"
 msgstr "Constants"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Descripció de la classe"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Descripcions de la Propietat"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutorials en línia:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Aquesta classe no disposa encara de cap Tutorial. Podeu contribuir  [color="
-"$color][url=$url] tot aportant-ne un[/url][/color] o  [color=$color][url="
-"$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Descripcions de la Propietat"
+msgid "(value)"
+msgstr "Valor"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12977,6 +12984,16 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Les constants no es poden modificar."
 msgstr "Les constants no es poden modificar."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Descripció breu:"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Descripció de la classe"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "L'exportació del projecte ha fallat amb el codi d'error %d."
 #~ msgstr "L'exportació del projecte ha fallat amb el codi d'error %d."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/cs.po

@@ -1954,13 +1954,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Děděná z:"
 msgstr "Děděná z:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Stručný popis"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Popis:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Online návody"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký [color="
+"$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color][url="
+"$url2]zažádat[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 msgstr "Vlastnosti"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Přepsat"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Výchozí"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metody"
 msgstr "Metody"
@@ -1973,36 +1998,19 @@ msgstr "Vlastnosti motivu"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Výčty"
 msgstr "Výčty"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "výčet  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanty"
 msgstr "Konstanty"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Popis třídy"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online návody"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký [color="
-"$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color][url="
-"$url2]zažádat[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Popis vlastnosti"
 msgstr "Popis vlastnosti"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Hodnota"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12726,6 +12734,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanty není možné upravovat."
 msgstr "Konstanty není možné upravovat."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "výčet  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Stručný popis"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Popis třídy"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Export projektu selhal s chybovým kódem %d."
 #~ msgstr "Export projektu selhal s chybovým kódem %d."
 
 

+ 40 - 24
editor/translations/da.po

@@ -2024,13 +2024,37 @@ msgstr "Arvet af:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kort Beskrivelse:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Online Undervisning:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Der er i øjeblikket ingen vejledninger for denne klasse, du kan [color="
+"$color][url=$url]bidrage med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
+"$url2]anmode en[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 msgstr "Egenskaber"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Standard"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metoder"
 msgstr "Metoder"
@@ -2043,36 +2067,18 @@ msgstr "Tema Egenskaber"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Tællinger"
 msgstr "Tællinger"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanter"
 msgstr "Konstanter"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Klasse beskrivelse"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Egenskab beskrivelser"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online Undervisning:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Der er i øjeblikket ingen vejledninger for denne klasse, du kan [color="
-"$color][url=$url]bidrage med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
-"$url2]anmode en[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Egenskab beskrivelser"
+msgid "(value)"
+msgstr "Værdi:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12865,6 +12871,16 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
 msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kort Beskrivelse:"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Klasse beskrivelse"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Projekt eksport fejlede med fejlkode %d."
 #~ msgstr "Projekt eksport fejlede med fejlkode %d."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/de.po

@@ -1985,13 +1985,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Vererbt an:"
 msgstr "Vererbt an:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kurze Beschreibung"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Anleitungen im Netz"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Es gibt zurzeit keine Tutorials zu dieser Klasse. Mitwirkungen durch [color="
+"$color][url=$url]eigene Beiträge[/url][/color] oder [color=$color][url="
+"$url2]Meldung von Problemen[/url][/color] sind sehr erwünscht."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 msgstr "Eigenschaften"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Überschreibungen"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Standard"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Methoden"
 msgstr "Methoden"
@@ -2004,36 +2029,19 @@ msgstr "Motiv-Eigenschaften"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Aufzählungen"
 msgstr "Aufzählungen"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "Enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanten"
 msgstr "Konstanten"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Klassenbeschreibung"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Anleitungen im Netz"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Es gibt zurzeit keine Tutorials zu dieser Klasse. Mitwirkungen durch [color="
-"$color][url=$url]eigene Beiträge[/url][/color] oder [color=$color][url="
-"$url2]Meldung von Problemen[/url][/color] sind sehr erwünscht."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Eigenschaften-Beschreibung"
 msgstr "Eigenschaften-Beschreibung"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Wert"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12736,6 +12744,15 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "Enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kurze Beschreibung"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Klassenbeschreibung"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Projekt-Export ist fehlgeschlagen mit Fehlercode %d."
 #~ msgstr "Projekt-Export ist fehlgeschlagen mit Fehlercode %d."
 
 

+ 23 - 16
editor/translations/de_CH.po

@@ -1965,48 +1965,47 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "Script hinzufügen"
 msgstr "Script hinzufügen"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Theme Properties"
-msgstr "Node erstellen"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Script hinzufügen"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Node erstellen"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
@@ -2014,6 +2013,10 @@ msgstr ""
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Script hinzufügen"
 msgstr "Script hinzufügen"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12621,6 +12624,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Script hinzufügen"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Base Type:"
 #~ msgid "Base Type:"
 #~ msgstr "Typ ändern"
 #~ msgstr "Typ ändern"

+ 17 - 13
editor/translations/editor.pot

@@ -1880,52 +1880,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 41 - 24
editor/translations/el.po

@@ -1947,13 +1947,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Κληρονομείται από:"
 msgstr "Κληρονομείται από:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Διαδικτυακή Εκμάθηση"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει ακόμα βοήθεια για αυτήν την κλάση, μπορείτε να την [color=$color]"
+"[url=$url]γράψετε[/url][/color] ή να την [color=$color][url=$url2]ζητήσετε[/"
+"url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Αντικατάσταση"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Συναρτήσεις"
 msgstr "Συναρτήσεις"
@@ -1966,36 +1991,19 @@ msgstr "Ιδιότητες θέματος"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Απαριθμήσεις"
 msgstr "Απαριθμήσεις"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "απαρίθμηση  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Σταθερές"
 msgstr "Σταθερές"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Περιγραφή κλάσης"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Διαδικτυακή Εκμάθηση"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει ακόμα βοήθεια για αυτήν την κλάση, μπορείτε να την [color=$color]"
-"[url=$url]γράψετε[/url][/color] ή να την [color=$color][url=$url2]ζητήσετε[/"
-"url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων"
 msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Τιμή"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12773,6 +12781,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
 msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "απαρίθμηση  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή κλάσης"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Η εξαγωγή του έργου απέτυχε με κωδικό %d."
 #~ msgstr "Η εξαγωγή του έργου απέτυχε με κωδικό %d."
 
 

+ 22 - 13
editor/translations/eo.po

@@ -1927,52 +1927,57 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "Priskribo:"
 msgstr "Priskribo:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Valoro:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12187,6 +12192,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Priskribo:"
+
 #~ msgid "Input"
 #~ msgid "Input"
 #~ msgstr "Enigo"
 #~ msgstr "Enigo"
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/es.po

@@ -1982,13 +1982,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Heredada por:"
 msgstr "Heredada por:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Descripción Breve"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutoriales en línea"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, puedes [color=$color][url="
+"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
+"url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 msgstr "Propiedades"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Sobreescritura"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Predeterminado"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Métodos"
 msgstr "Métodos"
@@ -2001,36 +2026,19 @@ msgstr "Propiedades del Tema"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumeraciones"
 msgstr "Enumeraciones"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Constantes"
 msgstr "Constantes"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Descripción de la Clase"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriales en línea"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, puedes [color=$color][url="
-"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
-"url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Descripción de Propiedades"
 msgstr "Descripción de Propiedades"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Valor"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12716,6 +12724,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Descripción Breve"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Descripción de la Clase"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d."
 #~ msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/es_AR.po

@@ -1951,13 +1951,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Heredada por:"
 msgstr "Heredada por:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Descripción Breve"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutoriales en línea"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, podés [color=$color][url="
+"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
+"url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 msgstr "Propiedades"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Reemplazos(Overrides)"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Por Defecto"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Métodos"
 msgstr "Métodos"
@@ -1970,36 +1995,19 @@ msgstr "Propiedades de Tema"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumeraciones"
 msgstr "Enumeraciones"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Constantes"
 msgstr "Constantes"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Descripción de Clase"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriales en línea"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, podés [color=$color][url="
-"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
-"url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Descripción de Propiedades"
 msgstr "Descripción de Propiedades"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Valor"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12675,6 +12683,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Descripción Breve"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Descripción de Clase"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d."
 #~ msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d."
 
 

+ 18 - 13
editor/translations/et.po

@@ -1890,52 +1890,57 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Väärtus:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 17 - 13
editor/translations/eu.po

@@ -1885,52 +1885,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 34 - 21
editor/translations/fa.po

@@ -2012,13 +2012,33 @@ msgstr "به ارث رسیده به وسیله:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "خلاصه توضیحات:"
+msgid "Description"
+msgstr "توضیح:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "پیشفرض"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "روش ها"
 msgstr "روش ها"
@@ -2032,34 +2052,19 @@ msgstr "صافی کردن گره‌ها"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "شمارش ها"
 msgstr "شمارش ها"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "ثابت ها"
 msgstr "ثابت ها"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "توضیحات"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "توضیحات مشخصه:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "توضیحات مشخصه:"
+msgid "(value)"
+msgstr "ارزش:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12845,6 +12850,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "خلاصه توضیحات:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "توضیحات"
+
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgstr "گذرواژه:"
 #~ msgstr "گذرواژه:"
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/fi.po

@@ -1936,13 +1936,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Perivät:"
 msgstr "Perivät:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Lyhyt kuvaus"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Online-oppaat"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Tälle luokalle ei vielä löydy kuvausta. Voit [color=$color][url=$url]auttaa "
+"luomalla sellaisen[/url][/color] tai [color=$color][url=$url2]pyytää "
+"sellaisen[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuudet"
 msgstr "Ominaisuudet"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Ylikirjoittaa"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Oletus"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metodit"
 msgstr "Metodit"
@@ -1955,36 +1980,19 @@ msgstr "Teeman ominaisuudet"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumeraatiot"
 msgstr "Enumeraatiot"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Vakiot"
 msgstr "Vakiot"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Luokan kuvaus"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online-oppaat"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Tälle luokalle ei vielä löydy kuvausta. Voit [color=$color][url=$url]auttaa "
-"luomalla sellaisen[/url][/color] tai [color=$color][url=$url2]pyytää "
-"sellaisen[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Ominaisuuksien kuvaukset"
 msgstr "Ominaisuuksien kuvaukset"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Arvo"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12603,6 +12611,15 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Lyhyt kuvaus"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Luokan kuvaus"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Projektin vienti epäonnistui virhekoodilla %d."
 #~ msgstr "Projektin vienti epäonnistui virhekoodilla %d."
 
 

+ 18 - 13
editor/translations/fil.po

@@ -1892,52 +1892,57 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Halaga:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 37 - 24
editor/translations/fr.po

@@ -2009,13 +2009,35 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Héritée par :"
 msgstr "Héritée par :"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Brève description"
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutoriels en ligne"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de tutoriels disponibles pour cette classe, vous pouvez [color="
+"$color][url=$url]en créer un[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]en "
+"demander un[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 msgstr "Propriétés"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr "redéfinition :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "default:"
+msgstr "par défaut :"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Méthodes"
 msgstr "Méthodes"
@@ -2028,36 +2050,18 @@ msgstr "Propriétés du thème"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Énumérations"
 msgstr "Énumérations"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum_  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Constantes"
 msgstr "Constantes"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Description de la classe"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriels en ligne"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de tutoriels disponibles pour cette classe, vous pouvez [color="
-"$color][url=$url]en créer un[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]en "
-"demander un[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Description des propriétés"
 msgstr "Description des propriétés"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr "(valeur)"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12786,6 +12790,15 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
 msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum_  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Brève description"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Description de la classe"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "L'export du projet a échoué avec le code erreur %d."
 #~ msgstr "L'export du projet a échoué avec le code erreur %d."
 
 

+ 21 - 13
editor/translations/ga.po

@@ -1888,52 +1888,56 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "Cuntas:"
 msgstr "Cuntas:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12046,3 +12050,7 @@ msgstr ""
 #: servers/visual/shader_language.cpp
 #: servers/visual/shader_language.cpp
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Ní féidir tairisigh a athrú."
 msgstr "Ní féidir tairisigh a athrú."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Cuntas:"

+ 38 - 22
editor/translations/he.po

@@ -2005,13 +2005,34 @@ msgstr "מוריש אל:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "תיאור קצר:"
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "מסמכים מקוונים"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
 msgstr "מאפיינים"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "טעינת בררת המחדל"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "שיטות"
 msgstr "שיטות"
@@ -2025,35 +2046,19 @@ msgstr "מאפיינים"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "מונים"
 msgstr "מונים"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "מונה  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "קבועים"
 msgstr "קבועים"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "מסמכים מקוונים"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "תיאור המאפיין:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "תיאור המאפיין:"
+msgid "(value)"
+msgstr "ערך:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12702,6 +12707,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "מונה  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "תיאור קצר:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "תיאור"
+
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgstr "ססמה:"
 #~ msgstr "ססמה:"
 
 

+ 27 - 15
editor/translations/hi.po

@@ -1980,47 +1980,46 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "विवरण:"
 msgstr "विवरण:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "विवरण:"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
@@ -2028,6 +2027,11 @@ msgstr ""
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "विवरण:"
 msgstr "विवरण:"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "मूल्य :"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12357,6 +12361,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "विवरण:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "विवरण:"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgstr "विवरण:"
 #~ msgstr "विवरण:"

+ 22 - 13
editor/translations/hr.po

@@ -1902,52 +1902,57 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "Opis:"
 msgstr "Opis:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Vrijednost:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12102,3 +12107,7 @@ msgstr ""
 #: servers/visual/shader_language.cpp
 #: servers/visual/shader_language.cpp
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Opis:"

+ 41 - 25
editor/translations/hu.po

@@ -2024,13 +2024,37 @@ msgstr "Őt örökli:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Rövid Leírás:"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Online Oktatóanyagok:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url="
+"$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url="
+"$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
 msgstr "Tulajdonságok"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metódusok"
 msgstr "Metódusok"
@@ -2044,38 +2068,19 @@ msgstr "Tulajdonságok"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Felsorolások"
 msgstr "Felsorolások"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstansok"
 msgstr "Konstansok"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online Oktatóanyagok:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url="
-"$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url="
-"$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]."
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Tulajdonság Leírása:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Tulajdonság Leírása:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Érték:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12901,6 +12906,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Rövid Leírás:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Leírás"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d."
 #~ msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/id.po

@@ -1956,13 +1956,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Diturunkan oleh:"
 msgstr "Diturunkan oleh:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Deskripsi Singkat"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutorial Daring"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color=$color]"
+"[url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url="
+"$url2]memberikan usulan[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti Objek"
 msgstr "Properti Objek"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Menimpa"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Bawaan"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Fungsi"
 msgstr "Fungsi"
@@ -1975,36 +2000,19 @@ msgstr "Properti-properti Tema"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumerasi"
 msgstr "Enumerasi"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanta"
 msgstr "Konstanta"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Deskripsi Kelas"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutorial Daring"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color=$color]"
-"[url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url="
-"$url2]memberikan usulan[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Deskripsi Properti"
 msgstr "Deskripsi Properti"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Nilai:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12678,6 +12686,15 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
 msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Deskripsi Singkat"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Deskripsi Kelas"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan %d."
 #~ msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan %d."
 
 

+ 17 - 13
editor/translations/is.po

@@ -1923,52 +1923,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 41 - 24
editor/translations/it.po

@@ -1978,13 +1978,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Ereditato da:"
 msgstr "Ereditato da:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Breve descrizione"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutorial Online"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Al momento non esiste alcuna descrizione per questa classe. Aiutaci [color="
+"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color] oppure [color=$color][url="
+"$url2]richiedendone una[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 msgstr "Proprietà"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Sovrascrizioni"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Default"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metodi"
 msgstr "Metodi"
@@ -1997,36 +2022,19 @@ msgstr "Proprietà del tema"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumerazioni"
 msgstr "Enumerazioni"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Costanti"
 msgstr "Costanti"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Descrizione della classe"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutorial Online"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Al momento non esiste alcuna descrizione per questa classe. Aiutaci [color="
-"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color] oppure [color=$color][url="
-"$url2]richiedendone una[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Descrizioni delle proprietà"
 msgstr "Descrizioni delle proprietà"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Valore"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12721,6 +12729,15 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Breve descrizione"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Descrizione della classe"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Esportazione progetto fallita con codice di errore %d."
 #~ msgstr "Esportazione progetto fallita con codice di errore %d."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/ja.po

@@ -1964,13 +1964,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "継承先:"
 msgstr "継承先:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "要約"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "説明:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "オンラインチュートリアル"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"現在、このクラスのチュートリアルはありませんが、[color=$color][url=$url]貢献"
+"[/url][/color]、または[color=$color][url=$url2]リクエスト[/url][/color]は可能"
+"です。"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
 msgstr "プロパティ"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "上書き"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "デフォルト"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "メソッド"
 msgstr "メソッド"
@@ -1983,36 +2008,19 @@ msgstr "テーマプロパティ"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "列挙型"
 msgstr "列挙型"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "列挙型  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "定数"
 msgstr "定数"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "クラスの説明"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "オンラインチュートリアル"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"現在、このクラスのチュートリアルはありませんが、[color=$color][url=$url]貢献"
-"[/url][/color]、または[color=$color][url=$url2]リクエスト[/url][/color]は可能"
-"です。"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "プロパティの説明"
 msgstr "プロパティの説明"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "値"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12679,6 +12687,15 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "定数は変更できません。"
 msgstr "定数は変更できません。"
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "列挙型  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "要約"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "クラスの説明"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "プロジェクトのエクスポートがエラーコード %d で失敗しました。"
 #~ msgstr "プロジェクトのエクスポートがエラーコード %d で失敗しました。"
 
 

+ 26 - 15
editor/translations/ka.po

@@ -1989,47 +1989,46 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "აღწერა:"
 msgstr "აღწერა:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "აღწერა:"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
@@ -2037,6 +2036,10 @@ msgstr ""
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "აღწერა:"
 msgstr "აღწერა:"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12405,6 +12408,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "აღწერა:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "აღწერა:"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgstr "აღწერა:"
 #~ msgstr "აღწერა:"

+ 41 - 24
editor/translations/ko.po

@@ -1934,13 +1934,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "상속한 클래스:"
 msgstr "상속한 클래스:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "간단한 설명"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "설명:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "온라인 튜토리얼"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"현재 이 클래스에 대한 튜토리얼이 없어요. [color=$color][url=$url]튜토리얼에 "
+"기여하거나[/url][/color] [color=$color][url=$url2]튜토리얼을 요청할 수[/url]"
+"[/color] 있어요."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "속성"
 msgstr "속성"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "다시 정의하기"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "기본"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "메서드"
 msgstr "메서드"
@@ -1953,36 +1978,19 @@ msgstr "테마 속성"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "열거"
 msgstr "열거"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "이넘  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "상수(Constant)"
 msgstr "상수(Constant)"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "클래스 설명"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "온라인 튜토리얼"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"현재 이 클래스에 대한 튜토리얼이 없어요. [color=$color][url=$url]튜토리얼에 "
-"기여하거나[/url][/color] [color=$color][url=$url2]튜토리얼을 요청할 수[/url]"
-"[/color] 있어요."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "속성 설명"
 msgstr "속성 설명"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "값"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12478,6 +12486,15 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있어요."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "이넘  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "간단한 설명"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "클래스 설명"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "프로젝트 내보내기에 실패했어요. 오류 코드%d."
 #~ msgstr "프로젝트 내보내기에 실패했어요. 오류 코드%d."
 
 

+ 27 - 15
editor/translations/lt.po

@@ -1956,47 +1956,46 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas:"
 msgstr "Aprašymas:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Aprašymas:"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
@@ -2004,6 +2003,11 @@ msgstr ""
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Aprašymas:"
 msgstr "Aprašymas:"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Naujas pavadinimas:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12392,6 +12396,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Aprašymas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Aprašymas:"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgstr "Aprašymas:"
 #~ msgstr "Aprašymas:"

+ 28 - 16
editor/translations/lv.po

@@ -1959,47 +1959,47 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "Apraksts:"
 msgstr "Apraksts:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Apraksts:"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
@@ -2007,6 +2007,10 @@ msgstr ""
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Apraksts:"
 msgstr "Apraksts:"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12357,6 +12361,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Apraksts:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Apraksts:"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgstr "Apraksts:"
 #~ msgstr "Apraksts:"

+ 17 - 13
editor/translations/mi.po

@@ -1878,52 +1878,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 18 - 13
editor/translations/ml.po

@@ -1888,52 +1888,57 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "വില:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 18 - 13
editor/translations/mr.po

@@ -1884,52 +1884,57 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "मूल्य:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 17 - 13
editor/translations/ms.po

@@ -1907,52 +1907,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 42 - 25
editor/translations/nb.po

@@ -2050,13 +2050,38 @@ msgstr "Arvet av:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kort beskrivelse:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Online dokumentasjon:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
+"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
+"$url2]be om en[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 msgstr "Egenskaper"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Standard"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metoder"
 msgstr "Metoder"
@@ -2070,38 +2095,19 @@ msgstr "Egenskaper"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Nummereringer"
 msgstr "Nummereringer"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "num  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanter"
 msgstr "Konstanter"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online dokumentasjon:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
-"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
-"$url2]be om en[/url][/color]."
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Egenskapsbeskrivelse:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Egenskapsbeskrivelse:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Verdi:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -13031,6 +13037,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanter kan ikke endres."
 msgstr "Konstanter kan ikke endres."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "num  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kort beskrivelse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
 #~ msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/nl.po

@@ -1976,13 +1976,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Geërfd door:"
 msgstr "Geërfd door:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Korte Omschrijving"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Online Zelfstudie"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen handleiding voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
+"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color] of [color="
+"$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 msgstr "Eigenschappen"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Overschrijvers"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Standaard"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Methodes"
 msgstr "Methodes"
@@ -1995,36 +2020,19 @@ msgstr "Thema Eigenschappen"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumeraties"
 msgstr "Enumeraties"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Constanten"
 msgstr "Constanten"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Klassebeschrijving"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Online Zelfstudie"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Er is momenteel geen handleiding voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
-"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color] of [color="
-"$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Eigenschap Beschrijvingen"
 msgstr "Eigenschap Beschrijvingen"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Waarde"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12682,6 +12690,15 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
 msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Korte Omschrijving"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Klassebeschrijving"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Project exporteren faalt door foutcode %d."
 #~ msgstr "Project exporteren faalt door foutcode %d."
 
 

+ 17 - 13
editor/translations/or.po

@@ -1884,52 +1884,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 41 - 24
editor/translations/pl.po

@@ -1962,13 +1962,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Dziedziczone przez:"
 msgstr "Dziedziczone przez:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Krótki opis"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Opis:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Poradniki online"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Obecnie nie ma żadnych samouczków dla tej klasy, możesz [color=$color][url="
+"$url]dodać jeden[/url][/color] lub [color=$color][url=$url2]poprosić o "
+"jakiś[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 msgstr "Właściwości"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Nadpisuje"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Domyślny"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metody"
 msgstr "Metody"
@@ -1981,36 +2006,19 @@ msgstr "Właściwości motywu"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Wyliczenia"
 msgstr "Wyliczenia"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Stałe"
 msgstr "Stałe"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Opis klasy"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Poradniki online"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Obecnie nie ma żadnych samouczków dla tej klasy, możesz [color=$color][url="
-"$url]dodać jeden[/url][/color] lub [color=$color][url=$url2]poprosić o "
-"jakiś[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Opisy właściwości"
 msgstr "Opisy właściwości"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Wartość"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12636,6 +12644,15 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Krótki opis"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Opis klasy"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Eksport projektu nie powiódł się, kod błędu to %d."
 #~ msgstr "Eksport projektu nie powiódł się, kod błędu to %d."
 
 

+ 26 - 19
editor/translations/pr.po

@@ -1954,55 +1954,58 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Theme Properties"
-msgstr "Paste yer Node"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enumerations"
-msgstr "Yer functions:"
+msgid "override:"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Paste yer Node"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Yer functions:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12456,6 +12459,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
 #~ msgid "Base Type:"
 #~ msgid "Base Type:"
 #~ msgstr "th' Base Type:"
 #~ msgstr "th' Base Type:"
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/pt_BR.po

@@ -2004,13 +2004,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Herdado por:"
 msgstr "Herdado por:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Breve Descrição"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutoriais Online"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Atualmente não há tutoriais para essa classe. Você pode [color=$color][url="
+"$url]contribuir criando um[/url][/color] ou [color=$color][url="
+"$url2]solicitar[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 msgstr "Propriedades"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Sobrescreve"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Padrão"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Métodos"
 msgstr "Métodos"
@@ -2023,36 +2048,19 @@ msgstr "Propriedades do Tema"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumerações"
 msgstr "Enumerações"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Constantes"
 msgstr "Constantes"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Descrição da Classe"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriais Online"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Atualmente não há tutoriais para essa classe. Você pode [color=$color][url="
-"$url]contribuir criando um[/url][/color] ou [color=$color][url="
-"$url2]solicitar[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Descrições da Propriedade"
 msgstr "Descrições da Propriedade"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Valor"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12692,6 +12700,15 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Breve Descrição"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Descrição da Classe"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d."
 #~ msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/pt_PT.po

@@ -1945,13 +1945,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Herdado por:"
 msgstr "Herdado por:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Breve Descrição"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutoriais Online"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color][url="
+"$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]solicitar "
+"um[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 msgstr "Propriedades"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Sobrepõe"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Padrão"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Métodos"
 msgstr "Métodos"
@@ -1964,36 +1989,19 @@ msgstr "Propriedades do Tema"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumerações"
 msgstr "Enumerações"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Constantes"
 msgstr "Constantes"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Descrição da Classe"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriais Online"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color][url="
-"$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]solicitar "
-"um[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Descrições da Propriedade"
 msgstr "Descrições da Propriedade"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Valor"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12600,6 +12608,15 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Breve Descrição"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Descrição da Classe"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Exportação do projeto falhou com código de erro %d."
 #~ msgstr "Exportação do projeto falhou com código de erro %d."
 
 

+ 41 - 25
editor/translations/ro.po

@@ -2027,13 +2027,37 @@ msgstr "Moştenit de:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Descriere Scurtă:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutoriale Internet:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi [culoare "
+"= $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau [culoare = "
+"$color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietăți"
 msgstr "Proprietăți"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Implicit"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metode"
 msgstr "Metode"
@@ -2047,38 +2071,19 @@ msgstr "Proprietăți"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumerări"
 msgstr "Enumerări"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Constante"
 msgstr "Constante"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Descriere"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriale Internet:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi [culoare "
-"= $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau [culoare = "
-"$color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Descriere Proprietate:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Descriere Proprietate:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Valoare:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12865,6 +12870,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Descriere Scurtă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Descriere"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Exportul de proiect nu a reuşit cu un cod de eroare %d."
 #~ msgstr "Exportul de proiect nu a reuşit cu un cod de eroare %d."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/ru.po

@@ -1995,13 +1995,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Унаследован:"
 msgstr "Унаследован:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Краткое описание"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Описание:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Онлайн-уроки"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"В настоящее время отсутствуют учебники для этого класса, вы можете его "
+"[color=$color][url=$url]добавить[/url][/color] или [color=$color][url="
+"$url2]запросить[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 msgstr "Свойства"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Переопределить"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "По умолчанию"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Методы"
 msgstr "Методы"
@@ -2014,36 +2039,19 @@ msgstr "Свойства темы"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Перечисления"
 msgstr "Перечисления"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "перечисление  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Константы"
 msgstr "Константы"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Описание класса"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Онлайн-уроки"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"В настоящее время отсутствуют учебники для этого класса, вы можете его "
-"[color=$color][url=$url]добавить[/url][/color] или [color=$color][url="
-"$url2]запросить[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Описание свойств"
 msgstr "Описание свойств"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Значение"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12683,6 +12691,15 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только 
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Константы не могут быть изменены."
 msgstr "Константы не могут быть изменены."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "перечисление  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Краткое описание"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Описание класса"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Экспорт проекта не удался, код %d."
 #~ msgstr "Экспорт проекта не удался, код %d."
 
 

+ 17 - 13
editor/translations/si.po

@@ -1907,52 +1907,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 32 - 19
editor/translations/sk.po

@@ -1963,13 +1963,33 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "Popis:"
 msgstr "Popis:"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Načítať predvolené"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1984,10 +2004,6 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Popis:"
 msgstr "Popis:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
@@ -1995,24 +2011,13 @@ msgstr "Konštanty:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
+msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Popis:"
 msgstr "Popis:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Popis:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Hodnota:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12492,6 +12497,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Popis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Popis:"
+
 #~ msgid "Shift+"
 #~ msgid "Shift+"
 #~ msgstr "Shift+"
 #~ msgstr "Shift+"
 
 

+ 40 - 24
editor/translations/sl.po

@@ -2033,13 +2033,36 @@ msgstr "Podedovano od:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kratek Opis:"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Spletne Vaje:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=$url]prispevate[/"
+"url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate enega[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 msgstr "Lastnosti"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Prevzeto"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metode"
 msgstr "Metode"
@@ -2053,37 +2076,19 @@ msgstr "Lastnosti"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Oštevilčenja"
 msgstr "Oštevilčenja"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "oštevil  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstante"
 msgstr "Konstante"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Spletne Vaje:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=$url]prispevate[/"
-"url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate enega[/url][/color]."
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Opis lastnosti:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Opis lastnosti:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Novo ime:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12873,6 +12878,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
 msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "oštevil  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kratek Opis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Opis"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d."
 #~ msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d."
 
 

+ 38 - 24
editor/translations/sq.po

@@ -1967,13 +1967,38 @@ msgstr "E trashëguar nga:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Përshkrim i Shkurtër:"
+msgid "Description"
+msgstr "Përshkrimi:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutorialet Online:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Nuk ka për momentin tutoriale për këtë klas, ti mund të [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] ose [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Vetitë"
 msgstr "Vetitë"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Mbishkruaj"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "E Parazgjedhur"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metodat"
 msgstr "Metodat"
@@ -1986,36 +2011,18 @@ msgstr "Vetitë e Temës"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Enumeracionet"
 msgstr "Enumeracionet"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstantet"
 msgstr "Konstantet"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Përshkrimi i Klasës"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Përshkrimi i Vetive"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutorialet Online:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Nuk ka për momentin tutoriale për këtë klas, ti mund të [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] ose [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Përshkrimi i Vetive"
+msgid "(value)"
+msgstr "Vlerë e Re:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12426,6 +12433,13 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Përshkrim i Shkurtër:"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Përshkrimi i Klasës"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Eksportimi i projektit dështoi me kodin e gabimit %d."
 #~ msgstr "Eksportimi i projektit dështoi me kodin e gabimit %d."
 
 

+ 41 - 25
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -2037,13 +2037,37 @@ msgstr "Наслеђено од:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Кратак опис:"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Онлајн документација"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
+"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Особине"
 msgstr "Особине"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Уобичајено"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Методе"
 msgstr "Методе"
@@ -2057,38 +2081,19 @@ msgstr "Особине"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Енумерације"
 msgstr "Енумерације"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Константе"
 msgstr "Константе"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Онлајн документација"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
-"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Опис особине:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Опис особине:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Ново име:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12979,6 +12984,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Кратак опис:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Опис"
+
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgstr "Лозинка:"
 #~ msgstr "Лозинка:"
 
 

+ 18 - 13
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -1919,52 +1919,57 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Vrednost:"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 41 - 25
editor/translations/sv.po

@@ -2023,13 +2023,37 @@ msgstr "Ärvd av:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kort Beskrivning:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Dokumentation Online"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss "
+"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 msgstr "Egenskaper"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Standard"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metoder"
 msgstr "Metoder"
@@ -2043,38 +2067,19 @@ msgstr "Egenskaper"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Uppräkningar"
 msgstr "Uppräkningar"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanter"
 msgstr "Konstanter"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Dokumentation Online"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss "
-"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Egenskapsbeskrivning:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Egenskapsbeskrivning:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Värde"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12820,6 +12825,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kort Beskrivning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Beskrivning"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Projekt exporten misslyckades med följande felmeddelande %d."
 #~ msgstr "Projekt exporten misslyckades med följande felmeddelande %d."
 
 

+ 17 - 13
editor/translations/ta.po

@@ -1909,52 +1909,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 17 - 13
editor/translations/te.po

@@ -1886,52 +1886,56 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties"
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
+msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "

+ 40 - 23
editor/translations/th.po

@@ -2035,13 +2035,37 @@ msgstr "สืบทอดโดย:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "รายละเอียด:"
 msgstr "รายละเอียด:"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
+"color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "คุณสมบัติ"
 msgstr "คุณสมบัติ"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "กำหนดเฉพาะ..."
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "ค่าเริ่มต้น"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "รายชื่อเมท็อด"
 msgstr "รายชื่อเมท็อด"
@@ -2055,37 +2079,19 @@ msgstr "คุณสมบัติ"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "ค่าคงที่"
 msgstr "ค่าคงที่"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "กลุ่มค่าคงที่  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "ค่าคงที่"
 msgstr "ค่าคงที่"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
-"color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "รายละเอียดตัวแปร:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "รายละเอียดตัวแปร:"
+msgid "(value)"
+msgstr "ค่า"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12979,6 +12985,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "กลุ่มค่าคงที่  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด"
+
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgstr "รหัสผ่าน:"
 #~ msgstr "รหัสผ่าน:"
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/tr.po

@@ -1974,13 +1974,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Şundan miras alındı:"
 msgstr "Şundan miras alındı:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Kısa Açıklama"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Çevrimiçi Rehberler"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Bu metot için henüz bir rehber yok. Siz de\n"
+"[color=$color][url=$url]hazırlayabilir[/url][/color] ya da \n"
+"[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 msgstr "Özellikler"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Üzerine Yaz"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Varsayılan"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Metotlar"
 msgstr "Metotlar"
@@ -1993,36 +2018,19 @@ msgstr "Tema Özellikleri"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Numaralandırmalar"
 msgstr "Numaralandırmalar"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "enum…  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Sabitler"
 msgstr "Sabitler"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Sınıf Açıklaması"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Çevrimiçi Rehberler"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Bu metot için henüz bir rehber yok. Siz de\n"
-"[color=$color][url=$url]hazırlayabilir[/url][/color] ya da \n"
-"[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Özellik Açıklamaları"
 msgstr "Özellik Açıklamaları"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Değer"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12732,6 +12740,15 @@ msgstr "Değişkenler yalnızca tepe işlevinde atanabilir."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "enum…  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Kısa Açıklama"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Sınıf Açıklaması"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Proje dışa aktarımı %d hata koduyla başarısız."
 #~ msgstr "Proje dışa aktarımı %d hata koduyla başarısız."
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/uk.po

@@ -1950,13 +1950,38 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Успадковано:"
 msgstr "Успадковано:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Стислий опис"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Опис:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Підручники в інтернеті"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Настанов щодо цього класу ще немає. Ви можете [color=$color][url="
+"$url]створити їх[/url][/color] або [color=$color][url=$url2]надіслати запит "
+"щодо їхнього створення[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 msgstr "Властивості"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Перевизначення"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Типовий"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Методи"
 msgstr "Методи"
@@ -1969,36 +1994,19 @@ msgstr "Властивості теми"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "Перелічуваний"
 msgstr "Перелічуваний"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "перелічуваний  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "Константи"
 msgstr "Константи"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Опис класу"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Підручники в інтернеті"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Настанов щодо цього класу ще немає. Ви можете [color=$color][url="
-"$url]створити їх[/url][/color] або [color=$color][url=$url2]надіслати запит "
-"щодо їхнього створення[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Описи властивостей"
 msgstr "Описи властивостей"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "Значення"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12658,6 +12666,15 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Сталі не можна змінювати."
 msgstr "Сталі не можна змінювати."
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "перелічуваний  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Стислий опис"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Опис класу"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Не вдалося експортувати проєкт, код помилки — %d."
 #~ msgstr "Не вдалося експортувати проєкт, код помилки — %d."
 
 

+ 23 - 16
editor/translations/ur_PK.po

@@ -1925,48 +1925,47 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
+msgid "Description"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Theme Properties"
-msgstr ".تمام کا انتخاب"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
+msgid "override:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
+msgid "default:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
+msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
@@ -1974,6 +1973,10 @@ msgstr ""
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "(value)"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12320,6 +12323,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgid "Class Description:"
 #~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 #~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"

+ 35 - 21
editor/translations/vi.po

@@ -1947,13 +1947,35 @@ msgstr "Được thừa kế bởi:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Mô tả ngắn gọn:"
+msgid "Description"
+msgstr "Mô tả:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Hướng dẫn trực tuyến:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Thuộc tính"
 msgstr "Thuộc tính"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Ghi đè"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "Mặc định"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "Hàm"
 msgstr "Hàm"
@@ -1966,34 +1988,19 @@ msgstr ""
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Mô tả lớp"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Hướng dẫn trực tuyến:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Mô tả ngắn gọn:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Mô tả ngắn gọn:"
+msgid "(value)"
+msgstr "Giá trị:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12475,6 +12482,13 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
 msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Mô tả ngắn gọn:"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Mô tả lớp"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "Xuất dự án thất bại với mã lỗi %d."
 #~ msgstr "Xuất dự án thất bại với mã lỗi %d."
 
 

+ 40 - 23
editor/translations/zh_CN.po

@@ -1961,13 +1961,37 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "派生:"
 msgstr "派生:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description"
-msgstr "简介"
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "在线教程"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"当前没有此类型的教程,你可以[color=$color][url=$url]贡献一个[/url][/color]或"
+"[color=$color][url=$url2]请求一个[/url][/color]。"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 msgstr "属性"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "重写"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "默认"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "方法"
 msgstr "方法"
@@ -1980,35 +2004,19 @@ msgstr "主题属性"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "枚举"
 msgstr "枚举"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "枚举  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "常量"
 msgstr "常量"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "类说明"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "在线教程"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"当前没有此类型的教程,你可以[color=$color][url=$url]贡献一个[/url][/color]或"
-"[color=$color][url=$url2]请求一个[/url][/color]。"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
 msgstr "属性说明"
 msgstr "属性说明"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(value)"
+msgstr "值"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12370,6 +12378,15 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "不允许修改常量。"
 msgstr "不允许修改常量。"
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "枚举  "
+
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "简介"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "类说明"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "项目导出失败,错误代码 %d。"
 #~ msgstr "项目导出失败,错误代码 %d。"
 
 

+ 34 - 22
editor/translations/zh_HK.po

@@ -2060,13 +2060,34 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "簡述:"
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "關閉場景"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "override:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "預設"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
@@ -2082,10 +2103,6 @@ msgstr "篩選:"
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "翻譯:"
 msgstr "翻譯:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
@@ -2093,26 +2110,13 @@ msgstr "常數"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "描述:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "關閉場景"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "簡述:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
+msgid "(value)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "簡述:"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
@@ -12897,6 +12901,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "簡述:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "描述:"
+
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgstr "密碼:"
 #~ msgstr "密碼:"
 
 

+ 41 - 24
editor/translations/zh_TW.po

@@ -2060,13 +2060,37 @@ msgstr "繼承:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "簡要說明:"
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "線上教學:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"目前沒有這個 class 的教學,你可以[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/"
+"color]或[color=$color][url=$url2]要求一個[/url][/color]。"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "性質"
 msgstr "性質"
 
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "覆蓋"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "預設"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
 msgstr "方法"
 msgstr "方法"
@@ -2080,37 +2104,19 @@ msgstr "過濾檔案..."
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
 msgstr "枚舉"
 msgstr "枚舉"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum  "
-msgstr "枚舉  "
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
 msgstr "定數"
 msgstr "定數"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Description"
-msgstr "描述:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "線上教學:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"目前沒有這個 class 的教學,你可以[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/"
-"color]或[color=$color][url=$url2]要求一個[/url][/color]。"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Property 說明:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Property 說明:"
+msgid "(value)"
+msgstr "數值"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12900,6 +12906,17 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "enum  "
+#~ msgstr "枚舉  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "簡要說明:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "描述:"
+
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "專案輸出失敗,錯誤代碼是 %d。"
 #~ msgstr "專案輸出失敗,錯誤代碼是 %d。"