Преглед изворни кода

i18n: Sync translations with Weblate

Rémi Verschelde пре 5 година
родитељ
комит
115a45c2c5

+ 38 - 64
editor/translations/ar.po

@@ -30,12 +30,13 @@
 # PhoenixHO <[email protected]>, 2019.
 # orcstudio <[email protected]>, 2019.
 # Rachid Graphicos <[email protected]>, 2019.
+# traveller010 <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: traveller010 <manar.bushnaq.001@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -182,29 +183,24 @@ msgid "Anim Change Call"
 msgstr "نداء تغيير التحريك"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة"
+msgstr "وقت الإطار متعدد التغييرات للرسم المتحرك"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "تغيير المقطع الإنتقالي"
+msgstr "المراحل الانتقالية للرسم المتحرك متعدد التغييرات"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "تحويل تغيير التحريك"
+msgstr "التَحَوّل متعدد التغيير للرسوم المتحركة"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "تغيير قيمة الإطار الأساسي للحركة"
+msgstr "قيمة الإطار متعدد التغييرات للرسم المتحرك"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "نداء تغيير التحريك"
+msgstr "استدعاء الرسوم المتحركة متعددة التغيير"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Length"
@@ -443,9 +439,8 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "لا يمكن إضافة مقطع جديد بدون جذر"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "إضافة مسار"
+msgstr "إضافة مسار لمنحنى بريزير"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
@@ -517,12 +512,12 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير: تعديل رسوم متحركة مستوردة"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr "حدد مشغل حركة من شجرة المشهد لكي تعدل الحركة."
+msgstr "إختر مشغل الرسم المتحرك من شجرة المشهد لكي تنشئ أو تعدل الحركة."
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -533,9 +528,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "قم بتجميع المقاطع حسب العقد (Nodes) أو إظهارهم كقائمة بسيطة."
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
-msgstr "خطوة أو خطوات: "
+msgstr "إنطباق أو محاذاة:"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
@@ -655,9 +649,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
 msgstr "نسبة التكبير:"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "حدد مقاطع لنسخ:"
+msgstr "إختر المقاطع المراد نسخها"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
@@ -669,9 +662,8 @@ msgid "Copy"
 msgstr "أنسخ"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select All/None"
-msgstr "تحديد الوضع"
+msgstr "إختر الكل/لا شيء"
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -711,12 +703,11 @@ msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "%d match."
-msgstr ""
+msgstr "تطابق %d."
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d matches."
-msgstr "لا مطابقة"
+msgstr "%d تطابقات."
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
 msgid "Match Case"
@@ -741,7 +732,7 @@ msgstr "المحدد فقط"
 #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/text_editor.cpp
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "معياري"
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@@ -768,21 +759,18 @@ msgid "Line and column numbers."
 msgstr "أرقام الخط و العمود."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "الطريقة في العقدة المستهدفة يجب أن تكون محدّدة!"
+msgstr "يجب تحديد الدالة في العقدة المستهدفة."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
 "target node."
 msgstr ""
-"لم يتم العثور على الطريقة المستهدفة! حدّد طريقة سليمة أو أرفق كود لإستهداف "
-"العقدة."
+"لم يتم العثور على الدالة المستهدفة. حدّد دالة سليمة أو أرفق كود للعقدة "
+"المستهدفة."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Connect to Node:"
 msgstr "صلها بالعقدة:"
 
@@ -791,14 +779,12 @@ msgid "Connect to Script:"
 msgstr "الإتصال بالمخطوطة:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "From Signal:"
-msgstr "الإشارات:"
+msgstr "من إشارة:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
+msgstr "لا يحتوي المشهد علي اي برنامج نصي."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -836,7 +822,7 @@ msgstr "مؤجل"
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
-msgstr ""
+msgstr "تأخير الإشارة وتخزينها في قائمة الانتظار و تشغيلها فقط في وقت الفراغ."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Oneshot"
@@ -844,12 +830,11 @@ msgstr "لقطة واحدة"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr ""
+msgstr "فصل الإشارة بعد انبعاثها الأول."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cannot connect signal"
-msgstr "قم بوصل الإشارة: "
+msgstr "إشارة غير قادر على الاتصال"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -873,7 +858,7 @@ msgstr "وصل"
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Signal:"
-msgstr "الإشارات:"
+msgstr "إشارة:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -897,14 +882,12 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "قطع الاتصال"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "قم بوصل الإشارة: "
+msgstr "قم بوصل الإشارة إلى الدالة"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Connection:"
-msgstr "قم بتعديل الإتصال: "
+msgstr "تعديل الإتصال:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
@@ -980,22 +963,20 @@ msgid "Dependencies For:"
 msgstr "تابعة لـ:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Scene '%s' is currently being edited.\n"
 "Changes will only take effect when reloaded."
 msgstr ""
 "المشهد '%s' هو حالياً جاري تعديله.\n"
-"التغييرات لن تحصل حتي يتم إعادة التشغيل."
+"ستسري التغييرات فقط عند إعادة التحميل."
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Resource '%s' is in use.\n"
 "Changes will only take effect when reloaded."
 msgstr ""
 "المورد '%s' قيد الإستخدام.\n"
-"التغييرات ستظهر بعد إعادة التشغيل."
+" ستسري التغييرات فقط عند إعادة التحميل."
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -1042,9 +1023,8 @@ msgid "Owners Of:"
 msgstr "ملاك:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)"
+msgstr "إمسح الملفات المختارة من المشروع؟ (لا يمكن استعادتها)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
@@ -1088,9 +1068,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
 msgstr "إمسح نهائيا  %d عنصر(عناصر)؟ (بلا رجعة!)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Dependencies"
-msgstr "التبعيات"
+msgstr "إظهار التبعيات"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Orphan Resource Explorer"
@@ -1181,12 +1160,10 @@ msgid "License"
 msgstr "الرخصة"
 
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Third-party Licenses"
-msgstr "ترخيص الطرف الثالث"
+msgstr "تراخيص الجهات الخارجية"
 
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
 "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
@@ -1211,9 +1188,8 @@ msgid "Licenses"
 msgstr "تراخيص"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."
+msgstr "حدث خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1281,9 +1257,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
 msgstr "مسح تأثير البيوس"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "بيوس الصوت، سحب وإسقاط لإعادة الترتيب."
+msgstr "إسحب وأسقط لإعادة الترتيب."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Solo"
@@ -1356,7 +1331,7 @@ msgstr "إفتح نسق بيوس الصوت"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no '%s' file."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد ملف 's%'."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Layout"
@@ -1413,9 +1388,8 @@ msgid "Valid characters:"
 msgstr "الأحرف الصالحة:"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم فصل خاص بالمحرك."
+msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم فئة خاصة بالمحرك."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #, fuzzy

+ 5 - 4
editor/translations/bn.po

@@ -6,12 +6,13 @@
 # Abdullah Zubair <[email protected]>, 2017.
 # Tahmid Karim <[email protected]>, 2016.
 # Tawhid H. <[email protected]>, 2019.
+# Hasibul Hasan <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Tawhid H. <Tawhidk757@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Hasibul Hasan <hasibeng78@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/bn/>\n"
 "Language: bn\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "অবৈধ ইনপুট %i (পাস করা হয়নি) 
 #: core/math/expression.cpp
 #, fuzzy
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "স্ব ব্যবহার করা যাবে না কারণ উদাহরণটি হলো  null(উত্তীর্ণ হয়নি)"
+msgstr "self ব্যবাহার করা যাবে না কারণ instance যুক্তিযুক্ত নয়"
 
 #: core/math/expression.cpp
 #, fuzzy

+ 25 - 21
editor/translations/ca.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
 "Last-Translator: roger <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ca/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "On call to '%s':"
 msgstr "En la crida a '%s':"
 
 #: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -72,9 +71,8 @@ msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
 #: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
 msgid "MiB"
-msgstr "Mesclar"
+msgstr "MiB"
 
 #: core/ustring.cpp
 msgid "GiB"
@@ -633,9 +631,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
 msgstr "Relació d'Escala:"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Tria les Pistes per copiar:"
+msgstr "Seleccioneu les Pistes a Copiar"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
@@ -649,7 +646,7 @@ msgstr "Copia"
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Select All/None"
-msgstr "No seleccionar-ne cap"
+msgstr "Seleccionar Totes/Cap"
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -690,12 +687,12 @@ msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades."
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 msgid "%d match."
-msgstr "S'han trobat %d coincidències."
+msgstr "%d coincidència."
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 msgid "%d matches."
-msgstr "S'han trobat %d coincidències."
+msgstr "%d coincidències."
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
 msgid "Match Case"
@@ -1152,7 +1149,7 @@ msgstr "Llicència"
 #: editor/editor_about.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Third-party Licenses"
-msgstr "Llicència externa"
+msgstr "Llicències de Tercers"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #, fuzzy
@@ -1182,7 +1179,7 @@ msgstr "Llicències"
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Error en obrir el paquet d'arxius. El fitxer no té el format zip."
+msgstr "Error en obrir el arxiu comprimit, el fitxer no té el format ZIP."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1252,7 +1249,7 @@ msgstr "Elimina l'Efecte de Bus"
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "Bus d'Àudio, reorganitza Arrossegant i Deixant anar."
+msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per reordenar."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Solo"
@@ -2931,8 +2928,9 @@ msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Pausa l’execució d’escena per a la depuració."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Pause Scene"
@@ -4974,7 +4972,7 @@ msgstr "Tot"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Cap resultat per \"%s\"."
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -5068,8 +5066,9 @@ msgid "Grid Step:"
 msgstr "Pas de la Graella:"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Primary Line Every:"
-msgstr ""
+msgstr "Línia principal cada:"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -9694,8 +9693,9 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Projecte"
 
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Última modificació"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"
@@ -10350,8 +10350,9 @@ msgid "Delete the root node \"%s\"?"
 msgstr "Elimina el(s) Node(s) de Graf d'Ombreig"
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu suprimir el node \"%s\" i els seus fills?"
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
@@ -11069,8 +11070,9 @@ msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "S'esperava una cadena de longitud 1 (un caràcter)."
 
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
@@ -11585,12 +11587,14 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
 msgstr ""
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Select at least one node with sequence port."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu almenys un node amb port de seqüència."
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Try to only have one sequence input in selection."
-msgstr ""
+msgstr "Intenteu tenir només una entrada de seqüència a la selecció."
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy

+ 16 - 15
editor/translations/cs.po

@@ -13,12 +13,14 @@
 # Peeter Angelo <[email protected]>, 2019.
 # VojtechBrezina <[email protected]>, 2019.
 # Garrom Orc Shaman <[email protected]>, 2019.
+# David Husička <[email protected]>, 2019.
+# Luboš Nečas <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: VojtechBrezina <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: Luboš Nečas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -70,31 +72,31 @@ msgstr "Při volání '%s':"
 
 #: core/ustring.cpp
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: core/ustring.cpp
 msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
 
 #: core/ustring.cpp
 msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
 
 #: core/ustring.cpp
 msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
 
 #: core/ustring.cpp
 msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
 
 #: core/ustring.cpp
 msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
 
 #: core/ustring.cpp
 msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Free"
@@ -276,9 +278,8 @@ msgid "Time (s): "
 msgstr "Čas (s): "
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Povolit"
+msgstr "Přepínací Stopa Povolena"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Continuous"
@@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr "Stáhnout"
 
 #: editor/editor_network_profiler.cpp
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nahoru"
 
 #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Node"
@@ -2141,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nové okno"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
@@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Cestovat"
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."

+ 7 - 7
editor/translations/de.po

@@ -47,12 +47,13 @@
 # Linux User <[email protected]>, 2019.
 # David May <[email protected]>, 2019.
 # Draco Drache <[email protected]>, 2019.
+# Jonas <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:04+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jonas <dotchucknorris@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr "Alle"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr "Keine Ergebnisse für „%s“."
+msgstr "Keine Ergebnisse für \"%s\"."
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Import..."
@@ -5086,7 +5087,7 @@ msgstr "Rotationsabstand:"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale Step:"
-msgstr "Skalierungsabschnitte:"
+msgstr "Skalierungsschritte:"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Vertical Guide"
@@ -9563,9 +9564,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Projekte"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "Bearbeitet"
+msgstr "Zuletzt bearbeitet"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"
@@ -11694,7 +11694,7 @@ msgstr "Benötigtes Icon wurde nicht in der Vorlage festgelegt."
 
 #: platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Stop HTTP Server"
-msgstr "HTTP-Server stoppen"
+msgstr "HTTP Server Anhalten"
 
 #: platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Run in Browser"

+ 4 - 5
editor/translations/es.po

@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "El argumento para convert() es invalido, utiliza constantes TYPE_*."
+msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), utiliza constantes TYPE_*."
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -9550,9 +9550,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Proyectos"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "Modificado/s"
+msgstr "Ultima Modificación"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"

+ 2 - 3
editor/translations/es_AR.po

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -9515,9 +9515,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Proyectos"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "Modificado/s"
+msgstr "Ultima Modificación"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"

+ 2 - 3
editor/translations/fi.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fi/>\n"
@@ -9463,9 +9463,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Projektit"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "Muutettu"
+msgstr "Viimeksi muutettu"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"

+ 4 - 4
editor/translations/fil.po

@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
 "Last-Translator: Bakainkorp <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fil/>\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Pumunta sa Linya"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line Number:"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Isara"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Ikabit"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Signal:"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Ikabit..."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp

+ 2 - 3
editor/translations/fr.po

@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
 "Last-Translator: Pierre Stempin <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
@@ -9609,9 +9609,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Projets"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "Modifié"
+msgstr "Dernière modification"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"

+ 8 - 12
editor/translations/id.po

@@ -21,12 +21,13 @@
 # I Dewa Agung Adhinata <[email protected]>, 2019.
 # herri siagian <[email protected]>, 2019.
 # MonsterGila <[email protected]>, 2019.
+# Modeus Darksono <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -646,7 +647,6 @@ msgid "Scale Ratio:"
 msgstr "Rasio Skala:"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Tracks to Copy"
 msgstr "Pilih track untuk disalin:"
 
@@ -660,9 +660,8 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Kopy"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select All/None"
-msgstr "Pilih Tidak Ada"
+msgstr "Pilih Semua/Tidak Pilih Semua"
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -12260,13 +12259,12 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(Yang Lain)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Lingkungan Baku yang ditetapkan di Pengaturan Proyek (Rendering -> Viewport -"
-"> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat"
+"> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat."
 
 #: scene/main/viewport.cpp
 msgid ""
@@ -12282,14 +12280,12 @@ msgstr ""
 "beberapa node untuk ditampilkan."
 
 #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Ukuran font tidak sah."
+msgstr "Sumber tidak sah untuk pratinjau."
 
 #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid source for shader."
-msgstr "Ukuran font tidak sah."
+msgstr "Sumber tidak sah untuk shader."
 
 #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
 msgid "Invalid comparison function for that type."

+ 2 - 3
editor/translations/ko.po

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
 "Last-Translator: 송태섭 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
@@ -9390,9 +9390,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "프로젝트"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "수정됨"
+msgstr "마지막으로 수정됨"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"

+ 3 - 4
editor/translations/pl.po

@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
 "Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr "Alt + RMB: Głębokość listy"
+msgstr "Alt+PPM: Lista obiektów pod spodem"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9499,9 +9499,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "Zmodyfikowany"
+msgstr "Data modyfikacji"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"

Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 129 - 210
editor/translations/pt_BR.po


+ 4 - 4
editor/translations/pt_PT.po

@@ -14,12 +14,13 @@
 # SARDON <[email protected]>, 2017.
 # Vinicius Gonçalves <[email protected]>, 2017.
 # ssantos <[email protected]>, 2018, 2019.
+# Gonçalo Dinis Guerreiro João <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -9468,9 +9469,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Projetos"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "Modificado"
+msgstr "Última modificação"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"

+ 6 - 6
editor/translations/ru.po

@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
 "Last-Translator: Danil Alexeev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
-msgstr "Помощь"
+msgstr "Справка"
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Новая сцена"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "New Inherited Scene..."
-msgstr "Новая унаследованная Сцена..."
+msgstr "Новая унаследованная сцена..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Scene..."
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Узлы не в группе"
 #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Filter nodes"
-msgstr "Фильтрация узлов"
+msgstr "Фильтр узлов"
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 msgid "Nodes in Group"
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Свойства объекта."
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Filter properties"
-msgstr "Свойства фильтра"
+msgstr "Фильтр свойств"
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Changes may be lost!"
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Список автозавершения"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "Вычислить выделеннное"
+msgstr "Вычислить выделенное"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Trim Trailing Whitespace"

+ 2 - 3
editor/translations/uk.po

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
@@ -9498,9 +9498,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "Проєкти"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "Змінено"
+msgstr "Востаннє змінено"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"

+ 45 - 46
editor/translations/zh_CN.po

@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:38+0000\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "3D变换轨道"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Call Method Track"
-msgstr "调用方法轨道"
+msgstr "方法调用轨道"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Bezier Curve Track"
@@ -1238,23 +1238,23 @@ msgstr "添加效果"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr "重命名音频总线(Audio Bus)"
+msgstr "重命名音频总线"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "修改音频Bus音量"
+msgstr "修改音频总线音量"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr "切换音频独奏"
+msgstr "开关音频总线独奏"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr "切换音频静音"
+msgstr "开关音频总线静音"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr "切换音频旁通效果"
+msgstr "开关音频总线旁通效果"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "旁通"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Bus options"
-msgstr "音频总线选项"
+msgstr "总线选项"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "音频"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "添加音频总线(Audio Bus)"
+msgstr "添加音频总线"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr "不能删除主音频总线!"
+msgstr "不能删除主音频总线"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Audio Bus"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "移动音频总线"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr "将音频Bus布局保存为..."
+msgstr "音频总线布局另存为..."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Location for New Layout..."
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "新布局的位置..."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr "打开音频Bus布局"
+msgstr "打开音频总线布局"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no '%s' file."
@@ -1355,11 +1355,11 @@ msgstr "布局"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr "无效文件,不存在音频总线布局。"
+msgstr "无效文件,不是音频总线布局。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
-msgstr "添加Bus"
+msgstr "添加总线"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "另存为"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr "将音频Bus布局保存为..."
+msgstr "将该音频总线布局保存到文件。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
 msgid "Load Default"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "创建一个新的总线布局。"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name."
-msgstr "名称非法:。"
+msgstr "名称无效。"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Valid characters:"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "名称"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Singleton"
-msgstr "单独(Singleton)"
+msgstr "单"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "选择此文件夹"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Copy Path"
-msgstr "拷贝路径"
+msgstr "复制路径"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Open in File Manager"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "工具"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr "单一资源浏览器..."
+msgstr "孤立资源浏览器..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quit to Project List"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "卸载"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "(Installed)"
-msgstr "(安装)"
+msgstr "(已安装)"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3310,11 +3310,11 @@ msgstr "开发构建下官方导出模板不可用。"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "(Missing)"
-msgstr "(丢失)"
+msgstr "(缺失)"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "(Current)"
-msgstr "(当前)"
+msgstr "(当前)"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "编辑资源剪贴板"
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Copy Resource"
-msgstr "拷贝资源"
+msgstr "复制资源"
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Make Built-In"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "复制动画"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "No animation to copy!"
-msgstr "没有需要拷贝的动画!"
+msgstr "没有需要复制的动画!"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "No animation resource on clipboard!"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "方向"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Past"
-msgstr "穿过"
+msgstr "过"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Future"
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "设置吸附..."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to Parent"
-msgstr "吸附到父"
+msgstr "吸附到父节点"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to Node Anchor"
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "吸附到节点中心位置"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr "吸附到其他node节点"
+msgstr "吸附到其节点"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to Guides"
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "插入关键帧(已有轨道)"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Copy Pose"
-msgstr "拷贝姿势"
+msgstr "复制姿势"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Pose"
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "AnimationPlayer 路径无效"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Recent Files"
-msgstr "清理当前文件"
+msgstr "清除最近打开文件列表"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Close and save changes?"
@@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr "软重载脚本"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "拷贝脚本路径"
+msgstr "复制脚本路径"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Previous"
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "单步跳过"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Break"
-msgstr "跳过"
+msgstr "暂停"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -6947,7 +6947,7 @@ msgstr "视图环境"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Gizmos"
-msgstr "Gizmos(可视化调试工具)"
+msgstr "查看控制器"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Information"
@@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr "4个视口"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos(小工具)"
+msgstr "控制器"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Origin"
@@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr "发布(Post)"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Nameless gizmo"
-msgstr "未命名的Gizmo"
+msgstr "无名控制器"
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Mesh2D"
@@ -9328,9 +9328,8 @@ msgid "Projects"
 msgstr "工程"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified"
-msgstr "修改"
+msgstr "修改时间"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"
@@ -9401,7 +9400,7 @@ msgstr "重命名输入事件"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Change Action deadzone"
-msgstr "改变操作隔离区"
+msgstr "改变动作盲区"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Input Action Event"
@@ -9599,7 +9598,7 @@ msgstr "常规"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Override For..."
-msgstr "重写的......"
+msgstr "覆盖......"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
@@ -9615,11 +9614,11 @@ msgstr "动作:"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action"
-msgstr "动作(``Action``)"
+msgstr "动作"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Deadzone"
-msgstr "隔离区"
+msgstr "区"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Device:"
@@ -10108,7 +10107,7 @@ msgstr "将分支保存为场景"
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Copy Node Path"
-msgstr "拷贝节点路径"
+msgstr "复制节点路径"
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -10216,7 +10215,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
-msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:"
+msgstr "节点名称无效,不允许包含以下字符:"
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Rename Node"
@@ -10404,15 +10403,15 @@ msgstr "编辑下一个实例"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Stack Frames"
-msgstr "栈帧(Stack Frames)"
+msgstr "栈帧"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Profiler"
-msgstr "性能分析"
+msgstr "性能分析"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Network Profiler"
-msgstr "网络检视"
+msgstr "网络分析器"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Monitor"
@@ -11207,7 +11206,7 @@ msgstr "迭代器失效: "
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Invalid index property name."
-msgstr "属性名称非法。"
+msgstr "属性名称索引无效。"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Base object is not a Node!"

Неке датотеке нису приказане због велике количине промена