2
0
Эх сурвалжийг харах

i18n: Update template and sync translations

Rémi Verschelde 8 жил өмнө
parent
commit
11dc3f8589

+ 379 - 124
editor/translations/bn.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মানের
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পরিবর্তন করুন"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "সংস্করণ:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "বর্ণনা:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "ইন্সটল"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "সংযোগ.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "সংযোগ.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "নীচে"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "সকল"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পর
 msgid "Search:"
 msgstr "অনুসন্ধান করুন:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "অনুসন্ধান করুন"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "ইম্পোর্ট"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "প্লাগইন-সমূহ"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "সাজান:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান"
 msgid "Category:"
 msgstr "বিভাগ:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "সকল"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "ওয়েবসাইট:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:"
 msgid "Call"
 msgstr "ডাকুন (Call)"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "মেথডের তালিকা:"
@@ -467,12 +649,6 @@ msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "সন্ধান করুন"
@@ -555,6 +731,7 @@ msgstr "সংযোজন করুন"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "অপসারণ করুন"
 
@@ -629,11 +806,6 @@ msgstr "সাম্প্রতিক:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "মিলসমূহ:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "বর্ণনা:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "এর জন্য প্রতিস্থাপকের অনুসন্ধান করুন:"
@@ -978,7 +1150,8 @@ msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্য
 msgid "ScanSources"
 msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন"
 
@@ -1280,6 +1453,11 @@ msgstr "দৃশ্য বন্ধ করবেন? (অসংরক্ষি
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "নোড"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?"
@@ -1498,17 +1676,6 @@ msgstr "প্রকল্পের তালিকায় প্রস্থা
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "উপাদানসমূহ প্রকল্পে ইম্পোর্ট করুন।"
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "ইম্পোর্ট"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।"
@@ -1765,6 +1932,14 @@ msgstr "Godot কমিউনিটি হতে আপনাকে ধন্য
 msgid "Thanks!"
 msgstr "ধন্যবাদ!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন"
@@ -1793,14 +1968,40 @@ msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চ
 msgid "Load Errors"
 msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "সংস্করণ:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "লেখক:"
@@ -5312,10 +5513,6 @@ msgstr "প্রকল্পের পথ:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "ইন্সটল"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "ব্রাউস"
@@ -5376,6 +5573,11 @@ msgstr "স্ক্যান করার জন্য ফোল্ডার 
 msgid "New Project"
 msgstr "নতুন প্রকল্প"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "বস্তু অপসারণ করুন"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "প্রস্থান করুন"
@@ -5497,6 +5699,11 @@ msgstr "ইনপুট অ্যাকশন যোগ করুন"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে ফেলুন"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
@@ -5638,10 +5845,6 @@ msgstr "ঘটনাস্থল"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "প্লাগইন-সমূহ"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "প্রিসেট.."
@@ -5951,10 +6154,59 @@ msgstr "Spatial দৃশ্যমানতা টগল করুন"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "CanvasItem দৃশ্যমানতা টগল করুন"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "ইন্সট্যান্স:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial দৃশ্যমানতা টগল করুন"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "অগ্রহণযোগ্য নোডের নাম, নীম্নোক্ত অক্ষরসমূহ গ্রহণযোগ্য নয়:"
@@ -6279,6 +6531,82 @@ msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (@path-এ ভুল স্
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (ভুল subclasses)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"সার্টিফিকেট ফাইলটি পড়া সম্ভব হচ্ছে না। ফাইলের পথ এবং পাসওয়ার্ড দুটোই কি সঠিক দেয়া "
+"হয়েছে?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "স্বাক্ষরিত বস্তু (signature object) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর (package signature) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"এক্সপোর্ট এর জন্য প্রয়োজণীয় টেমপ্লেট পাওয়া যায়নি।\n"
+"এক্সপোর্ট টেমপ্লেট-সমূহ ডাউনলোড করে ইন্সটল করুন।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "স্বনির্মিত ডিবাগ (debug) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "স্বনির্মিত রিলিস (release) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "প্রকাশকের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "পটভূমির (background) অগ্রহনযোগ্য রঙ।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "স্টোর লোগোর (Store Logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৫০x৫০ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "৪৪x৪৪ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৪৪x৪৪ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "৭১x৭১ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৭১x৭১ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "১৫০x১৫০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (১৫০x১৫০ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "৩১০x৩১০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x৩১০ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x১৫০ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।"
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6564,10 +6892,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "ইন্সটল"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "নীচে"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "বর্তমান:"
@@ -6592,10 +6916,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "বস্তু অপসারণ করুন"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?"
@@ -6608,10 +6928,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "ফাইল"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "ইম্পোর্ট"
@@ -6964,67 +7280,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "সার্টিফিকেট ফাইলটি পড়া সম্ভব হচ্ছে না। ফাইলের পথ এবং পাসওয়ার্ড দুটোই কি সঠিক "
-#~ "দেয়া হয়েছে?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "স্বাক্ষরিত বস্তু (signature object) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর (package signature) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "এক্সপোর্ট এর জন্য প্রয়োজণীয় টেমপ্লেট পাওয়া যায়নি।\n"
-#~ "এক্সপোর্ট টেমপ্লেট-সমূহ ডাউনলোড করে ইন্সটল করুন।"
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "স্বনির্মিত ডিবাগ (debug) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "স্বনির্মিত রিলিস (release) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।"
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "প্রকাশকের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "পটভূমির (background) অগ্রহনযোগ্য রঙ।"
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "স্টোর লোগোর (Store Logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৫০x৫০ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "৪৪x৪৪ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৪৪x৪৪ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "৭১x৭১ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৭১x৭১ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "১৫০x১৫০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (১৫০x১৫০ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "৩১০x৩১০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x৩১০ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x১৫০ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।"
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"

+ 380 - 124
editor/translations/ca.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "Canvia Tipus de la Matriu"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Canvia Valor de la Matriu"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versió:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constants:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Fitxer:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connecta.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Connecta al Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Format de fitxer desconegut:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Desant..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connecta.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Provant"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error en desar recurs!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Errors de Càrrega"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "Canvia Valor de la Matriu"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordena:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "Inverteix"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Lloc:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "Llista de mètodes de '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Crida"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Llista de mètodes:"
@@ -467,12 +649,6 @@ msgstr "Paraules senceres"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Selecció Només"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Troba"
@@ -553,6 +729,7 @@ msgstr "Afegeix"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Treu"
 
@@ -628,11 +805,6 @@ msgstr "Recents:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Coincidències:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripció:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Cerca Reemplaçant per a:"
@@ -973,7 +1145,8 @@ msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Escaneja Fonts"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Cerca Ajuda"
 
@@ -1275,6 +1448,10 @@ msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Desa Escena com..."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
@@ -1494,17 +1671,6 @@ msgstr "Surt a la Llista de Projectes"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importa actius al projecte."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Eines vàries o d'escena."
@@ -1761,6 +1927,14 @@ msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Gràcies!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
@@ -1789,14 +1963,39 @@ msgstr "Obre i Executa un Script"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Errors de Càrrega"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Obre un Directori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Obre un Directori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor de Dependències"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exporta Biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor de Dependències"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Connectors Instal·lats:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versió:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5330,10 +5529,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr ""
@@ -5392,6 +5587,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Treu la Selecció"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr ""
@@ -5511,6 +5711,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
@@ -5653,10 +5857,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
@@ -5963,10 +6163,58 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opcions de Depuració (Debug)"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..."
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6299,6 +6547,87 @@ msgstr "Format del diccionari d'instàncies invàlid (script invàlid a @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Diccionari d'instàncies invàlid (subclasses invàlides)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la "
+"contrasenya són correctes"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap plantilla.\n"
+"Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "No s'ha trobat cap paquet de llançament personalitzat."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nom no vàlid."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID d'editor no vàlid."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Imatge Store Logo no vàlida. La mida hauria de ser 50x50 ."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Imatge Logo quadrat 44x44 no vàlida. La mida hauria de ser 44x44."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Imatge Logo quadrat 71x71 no vàlida. La mida hauria de ser 71x71 ."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Imatge logo quadrat 150x150 no vàlida. La mida hauria de ser 150x150 ."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Imatge logo quadrat 310x310 no vàlida. La mida hauria de ser 310x310."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Imatge logo quadrat 310x150 no vàlida. La mida hauria de ser 310x150."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser "
+"620x300."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6598,10 +6927,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Installed Versions:"
 #~ msgstr "Connectors Instal·lats:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Treu la Selecció"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Esborra fitxers seleccionats?"
@@ -6610,10 +6935,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export Template Manager"
 #~ msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Fitxer:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importa"
@@ -6917,71 +7238,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la "
-#~ "contrasenya són correctes"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat cap plantilla.\n"
-#~ "Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet de llançament personalitzat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nom no vàlid."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID d'editor no vàlid."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Imatge Store Logo no vàlida. La mida hauria de ser 50x50 ."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Imatge Logo quadrat 44x44 no vàlida. La mida hauria de ser 44x44."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Imatge Logo quadrat 71x71 no vàlida. La mida hauria de ser 71x71 ."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imatge logo quadrat 150x150 no vàlida. La mida hauria de ser 150x150 ."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imatge logo quadrat 310x310 no vàlida. La mida hauria de ser 310x310."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imatge logo quadrat 310x150 no vàlida. La mida hauria de ser 310x150."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser "
-#~ "620x300."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""

+ 370 - 116
editor/translations/cs.po

@@ -352,6 +352,179 @@ msgstr "Změnit typ hodnot pole"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Změnit hodnotu pole"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Spojité"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Připojit k uzlu:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testované"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Všechny"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +532,28 @@ msgstr "Změnit hodnotu pole"
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Řadit:"
@@ -371,10 +566,6 @@ msgstr "Naopak"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Web:"
@@ -407,18 +598,6 @@ msgstr "Seznam metod '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Zavolat"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Seznam metod:"
@@ -467,12 +646,6 @@ msgstr "Celá slova"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Pouze výběr"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
@@ -553,6 +726,7 @@ msgstr "Přidat"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
@@ -627,11 +801,6 @@ msgstr ""
 msgid "Matches:"
 msgstr "Shody:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Hledat náhradu za:"
@@ -971,7 +1140,8 @@ msgstr "Je nutné použít platnou příponu."
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
@@ -1260,6 +1430,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
@@ -1472,17 +1646,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
@@ -1720,6 +1883,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
@@ -1748,12 +1919,36 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Otevřít složku"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Otevřít složku"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor závislostí"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor závislostí"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5246,10 +5441,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr ""
@@ -5308,6 +5499,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Odstranit výběr"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr ""
@@ -5427,6 +5623,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Zařízení"
@@ -5568,10 +5768,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
@@ -5877,10 +6073,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Spustit skript"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6208,6 +6451,83 @@ msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @pa
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Neplatná instance slovníku (neplatné podtřídy)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n"
+"Stáhněte a nainstalujte exportní šablony."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Neplatný unikátní název."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Neplatné GUID produktu."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Neplatné GUID vydavatele."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Neplatná barva pozadí."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6476,18 +6796,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating path for templates:\n"
 #~ msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Odstranit výběr"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Odstranit vybrané soubory?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Soubor:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add Point to Line2D"
 #~ msgstr "Běž na řádek"
@@ -6745,64 +7057,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Nelze vytvořit složku."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n"
-#~ "Stáhněte a nainstalujte exportní šablony."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Neplatný unikátní název."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Neplatné GUID produktu."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Neplatné GUID vydavatele."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Neplatná barva pozadí."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""

+ 366 - 66
editor/translations/da.po

@@ -350,6 +350,179 @@ msgstr "Skift Array værditype"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Ændre Array-værdi"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Kontinuerlig"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Fil:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Forbind..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Opret forbindelse til Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Forbind..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Tester"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -357,6 +530,28 @@ msgstr "Ændre Array-værdi"
 msgid "Search:"
 msgstr "Søgning:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sorter:"
@@ -369,10 +564,6 @@ msgstr "Omvendt"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Websted:"
@@ -405,18 +596,6 @@ msgstr "Metode liste For '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Kald"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Metode liste:"
@@ -465,12 +644,6 @@ msgstr "Hele ord"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Kun Valgte"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
@@ -551,6 +724,7 @@ msgstr "Tilføj"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -625,11 +799,6 @@ msgstr ""
 msgid "Matches:"
 msgstr "Matches:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Søg erstatning For:"
@@ -965,7 +1134,8 @@ msgstr "Skal bruge en gyldig udvidelse."
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
@@ -1254,6 +1424,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
@@ -1466,17 +1640,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
@@ -1713,6 +1876,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
@@ -1741,12 +1912,36 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Åbn en mappe"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Åbn en mappe"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Afhængigheds Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Afhængigheds Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5232,10 +5427,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr ""
@@ -5294,6 +5485,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Fjern markering"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr ""
@@ -5413,6 +5609,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
@@ -5553,10 +5753,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
@@ -5860,10 +6056,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Opret abonnement"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6190,6 +6433,79 @@ msgstr "Ugyldig forekomst ordbog format (ugyldigt script på @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Ugyldig forekomst ordbog (ugyldige underklasser)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6455,18 +6771,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Property Description:"
 #~ msgstr "Opret abonnement"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Fjern markering"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Vælg alle"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Fil:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add Point to Line2D"
 #~ msgstr "Gå til linje"
@@ -6673,14 +6981,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""

+ 380 - 126
editor/translations/de.po

@@ -369,6 +369,182 @@ msgstr "Wertetyp des Arrays ändern"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Array-Wert ändern"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Konstanten:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Datei"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Verbinde.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Verbinde mit Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Angefordertes Dateiformat unbekannt:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Speichere.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Verbinde.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testphase"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Herunter"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -376,6 +552,28 @@ msgstr "Array-Wert ändern"
 msgid "Search:"
 msgstr "Suche:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Erweiterungen"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sortiere:"
@@ -388,10 +586,6 @@ msgstr "Umkehren"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Seite:"
@@ -424,18 +618,6 @@ msgstr "Methodenliste für '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Aufruf"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Methodenliste:"
@@ -484,12 +666,6 @@ msgstr "Ganze Wörter"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Nur Auswahl"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
@@ -572,6 +748,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -646,11 +823,6 @@ msgstr "Kürzlich:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Treffer:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Suche Ersatz für:"
@@ -995,7 +1167,8 @@ msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Lese Quellen"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Hilfe durchsuchen"
 
@@ -1296,6 +1469,11 @@ msgstr "Szene schließen? (Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Szene speichern als.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Node"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?"
@@ -1517,17 +1695,6 @@ msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importiere Medieninhalte ins Projekt."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge."
@@ -1784,6 +1951,14 @@ msgstr "Danke von der Godot-Gemeinschaft!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Danke!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
@@ -1812,14 +1987,40 @@ msgstr "Skript öffnen und ausführen"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Ladefehler"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Bibliothek exportieren"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Installierte Erweiterungen:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5337,10 +5538,6 @@ msgstr "Projektpfad:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Installiere Projekt:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Durchstöbern"
@@ -5401,6 +5598,11 @@ msgstr "Wähle zu durchsuchenden Ordner"
 msgid "New Project"
 msgstr "Neues Projekt"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Entferne Element"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Verlassen"
@@ -5522,6 +5724,11 @@ msgstr "Füge Eingabeaktion hinzu"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Empty einfügen"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
@@ -5663,10 +5870,6 @@ msgstr "Lokalisierung"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "Autoload"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Erweiterungen"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Voreinstellungen.."
@@ -5979,10 +6182,59 @@ msgstr "Spatial-Sichtbarkeit umschalten"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "CanvasItem-Sichtbarkeit umschalten"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Fehlerbehebungsoptionen"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instanz:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Nächstes Skript"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial-Sichtbarkeit umschalten"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6312,6 +6564,83 @@ msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültiges Skript in @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültige Unterklasse)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Zertifikat-Datei konnte nicht gelesen werden. Sind Pfad und Passwort beide "
+"korrekt?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Keine Exportvorlagen gefunden.\n"
+"Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und "
+"installieren Sie diese."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Ungültiger einzigartiger Name."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Ungültige Produkt-GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Ungültige Verleger-GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6634,10 +6963,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Installieren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Herunter"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Fehlend)"
 
@@ -6681,10 +7006,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Installiere Projekt:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Entferne Element"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Ausgewählte Dateien löschen?"
@@ -6703,10 +7024,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Alle einklappen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Datei"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Import"
@@ -7074,69 +7391,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zertifikat-Datei konnte nicht gelesen werden. Sind Pfad und Passwort "
-#~ "beide korrekt?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine Exportvorlagen gefunden.\n"
-#~ "Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und "
-#~ "installieren Sie diese."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Ungültiger einzigartiger Name."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Ungültige Produkt-GUID."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Ungültige Verleger-GUID."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
 

+ 351 - 50
editor/translations/editor.pot

@@ -345,6 +345,172 @@ msgstr ""
 msgid "Change Array Value"
 msgstr ""
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -352,6 +518,28 @@ msgstr ""
 msgid "Search:"
 msgstr ""
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr ""
@@ -364,10 +552,6 @@ msgstr ""
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr ""
@@ -400,18 +584,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call"
 msgstr ""
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr ""
@@ -460,12 +632,6 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr ""
@@ -545,6 +711,7 @@ msgstr ""
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -619,11 +786,6 @@ msgstr ""
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr ""
@@ -955,7 +1117,8 @@ msgstr ""
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
@@ -1244,6 +1407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
@@ -1456,17 +1623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
@@ -1703,6 +1859,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
@@ -1731,12 +1895,32 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5208,10 +5392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr ""
@@ -5270,6 +5450,10 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr ""
@@ -5389,6 +5573,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr ""
@@ -5529,10 +5717,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
@@ -5835,10 +6019,56 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6163,6 +6393,77 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr ""
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 379 - 119
editor/translations/el.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "Αλλαγή τύπου τιμής πίνακα"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Έκδοση:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Σταθερές:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Αρχεία"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Σύνδεση.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Σύνδεση στον κόμβο:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Ζητήθηκε άγνωστη μορφή αρχείου:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Αποθήκευση..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Σύνδεση.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Δοκιμιμαστικά"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Λήψη"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα"
 msgid "Search:"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετα"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ταξινόμηση:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "Αντιστροφή"
 msgid "Category:"
 msgstr "Κατηγορία:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Διεύθυνση:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Κλήση"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Λίστα συναρτήσεων:"
@@ -467,12 +649,6 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Μόνο στην επιλογή"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Εύρεση"
@@ -555,6 +731,7 @@ msgstr "Προσθήκη"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
@@ -629,11 +806,6 @@ msgstr "Πρόσφατα:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Αντιστοιχίες:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Περιγραφή:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Αναζήτηση αντικατάστασης για:"
@@ -973,7 +1145,8 @@ msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Σάρωση πηγών"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Αναζήτηση βοήθειας"
 
@@ -1276,6 +1449,11 @@ msgstr "Κλείσιμο σκηνής; (Οι μη αποθηκευμένες α
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Κόμβος"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;"
@@ -1497,17 +1675,6 @@ msgstr "Έξοδος στη λίστα έργων"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Εισαγωγή πόρων στο έργο."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή."
@@ -1764,6 +1931,14 @@ msgstr "Ευχαριστίες από την κοινότητα της Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Ευχαριστώ!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP"
@@ -1792,14 +1967,40 @@ msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δεσμή ενεργειών"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Σφάλματα φόρτωσης"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Έκδοση:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Συγγραφέας:"
@@ -5376,10 +5577,6 @@ msgstr "Διαδρομή έργου:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Εγκατάσταση έργου:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Εγκατάσταση"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Περιήγηση"
@@ -5441,6 +5638,11 @@ msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για σάρωση"
 msgid "New Project"
 msgstr "Νέο έργο"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Έξοδος"
@@ -5562,6 +5764,11 @@ msgstr "Προσθήκη συμβάντος  ενέργειας εισόδου"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Προσθήκη άδειου"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
@@ -5704,10 +5911,6 @@ msgstr "Περιοχή"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "Αυτόματη φόρτωση"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Πρόσθετα"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Προκαθορισμένο..."
@@ -6022,10 +6225,59 @@ msgstr "Εναλλαγή ορατότητας Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Εναλλαγή ορατότητας CanvasItem"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Επιλογές εντοπισμού σφαλμάτων"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Στιγμιότυπο:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Επόμενη δεσμή ενεργειών"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Εναλλαγή ορατότητας Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Άκυρο όνομα κόμβου, οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται:"
@@ -6353,6 +6605,82 @@ msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (Μη έγ
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (άκυρες υπό-κλάσεις)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή και "
+"ο κωδικός σωστοί;"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του αντικειμένου."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του πακέτου."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Δεν βρέθηκαν πρότυπα εξαγωγής.\n"
+"Κατεβάστε και εγκαταστήστε τα πρότυπα εξαγωγής."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο αποσφαλμάτωσης δεν βρέθηκε."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο παραγωγής δεν βρέθηκε."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Άκυρο GUID εκδότη."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα λογότυπου καταστήματος (πρέπει να είναι 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 44x44 (πρέπει να είναι 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 71x71 (πρέπει να είναι 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 150x150 (πρέπει να είναι 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 310x310 (πρέπει να είναι 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα ευρύ λογότυπου 310x150 (πρέπει να είναι 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Άκυρες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (πρέπει να είναι 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6663,9 +6991,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Εγκατεστημένο)"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Λήψη"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Λείπει)"
 
@@ -6703,9 +7028,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο"
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο προτύπων"
 
@@ -6721,9 +7043,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Σύμπτηξη όλων"
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Αρχεία"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Εισαγωγή ώς:"
 
@@ -7065,65 +7384,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή "
-#~ "και ο κωδικός σωστοί;"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του πακέτου."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν βρέθηκαν πρότυπα εξαγωγής.\n"
-#~ "Κατεβάστε και εγκαταστήστε τα πρότυπα εξαγωγής."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο αποσφαλμάτωσης δεν βρέθηκε."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο παραγωγής δεν βρέθηκε."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Άκυρο GUID εκδότη."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Άκυρη εικόνα λογότυπου καταστήματος (πρέπει να είναι 50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 44x44 (πρέπει να είναι 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 71x71 (πρέπει να είναι 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 150x150 (πρέπει να είναι 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 310x310 (πρέπει να είναι 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Άκυρη εικόνα ευρύ λογότυπου 310x150 (πρέπει να είναι 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Άκυρες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (πρέπει να είναι 620x300)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ "Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Spatial για να "

+ 400 - 146
editor/translations/es.po

@@ -360,6 +360,182 @@ msgstr "Cambiar tipo de valor del «array»"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Cambiar valor del «array»"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Archivo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Conectar a nodo:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Formato de archivo desconocido:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Guardando…"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Prueba"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Abajo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -367,6 +543,28 @@ msgstr "Cambiar valor del «array»"
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordenar:"
@@ -379,10 +577,6 @@ msgstr "Invertir"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoría:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Sitio:"
@@ -415,18 +609,6 @@ msgstr "Lista de métodos Para '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Llamada"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista de métodos:"
@@ -475,12 +657,6 @@ msgstr "Palabras completas"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Sólo selección"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Búsqueda"
@@ -564,6 +740,7 @@ msgstr "Añadir"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -639,11 +816,6 @@ msgstr "Recientes:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Coincidencias:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Buscar reemplazo para:"
@@ -990,7 +1162,8 @@ msgstr "Debe ser una extensión válida."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "AnalizandoFuentes"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Ayuda de búsqueda"
 
@@ -1292,6 +1465,11 @@ msgstr "¿Quieres cerrar la escena? (Los cambios sin guardar se perderán)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Guardar escena como…"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
@@ -1512,17 +1690,6 @@ msgstr "Salir al listado del proyecto"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importar elementos al proyecto."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Herramientas varias o de escenas."
@@ -1779,6 +1946,14 @@ msgstr "¡Muchas gracias de parte de la comunidad de Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "¡Gracias!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP"
@@ -1807,14 +1982,40 @@ msgstr "Abrir y ejecutar un script"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Errores de carga"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Plugins instalados:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5360,10 +5561,6 @@ msgstr "Ruta del proyecto:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Instalar proyecto:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Examinar"
@@ -5426,6 +5623,11 @@ msgstr "Selecciona la carpeta a analizar"
 msgid "New Project"
 msgstr "Proyecto nuevo"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Remover Item"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
@@ -5547,6 +5749,11 @@ msgstr "Añadir acción de entrada"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Borrar evento de acción de entrada"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Añadir elemento vacío"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -5688,10 +5895,6 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Ajuste…"
@@ -6007,10 +6210,59 @@ msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opciones de depuración"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instancia:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script siguiente"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6348,6 +6600,103 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "El diccionario de instancias no es correcto (subclases erróneas)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y "
+"contraseña son correctas?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"No se han encontrado plantillas de exportación.\n"
+"Tienes que descargar e instalarlas para continuar."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "No se ha encontrado ningún paquete de depuración personalizado."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "No se ha encontrado ningún paquete final personalizado."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "El nombre no es correcto."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Ruta base incorrecta"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "El logo de la tienda no es del tamaño adecuado (debe ser de 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"El logo cuadrado de 44x44 no es del tamaño adecuado (debe ser de 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"El logo cuadrado de 71x71 no es del tamaño adecuado (debe ser de 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"El logo cuadrado de 150x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"El logo cuadrado de 310x310 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"El logo ancho de 310x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"El tamaño de la imagen de arranque no es correcto (debe ser de 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6639,10 +6988,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Instalar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Abajo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "Actual:"
@@ -6667,10 +7012,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Instalar proyecto:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Remover Item"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?"
@@ -6683,10 +7024,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Expandir al padre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Archivo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importar"
@@ -7051,89 +7388,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "No se pudo crear la carpeta."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y "
-#~ "contraseña son correctas?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se han encontrado plantillas de exportación.\n"
-#~ "Tienes que descargar e instalarlas para continuar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "No se ha encontrado ningún paquete de depuración personalizado."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "No se ha encontrado ningún paquete final personalizado."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "El nombre no es correcto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Ruta base incorrecta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "El logo de la tienda no es del tamaño adecuado (debe ser de 50x50)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo cuadrado de 44x44 no es del tamaño adecuado (debe ser de 44x44)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo cuadrado de 71x71 no es del tamaño adecuado (debe ser de 71x71)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo cuadrado de 150x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de "
-#~ "150x150)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo cuadrado de 310x310 no es del tamaño adecuado (debe ser de "
-#~ "310x310)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo ancho de 310x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x150)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tamaño de la imagen de arranque no es correcto (debe ser de 620x300)."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""

+ 390 - 131
editor/translations/es_AR.po

@@ -355,6 +355,182 @@ msgstr "Cambiar Tipo de Valor del Array"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Cambiar Valor del Array"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Archivos"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Conectar a Nodo:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Formato requerido de archivo desconocido:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Guardando.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testeo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error al guardar el recurso!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Descargar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -362,6 +538,28 @@ msgstr "Cambiar Valor del Array"
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordenar:"
@@ -374,10 +572,6 @@ msgstr "Invertir"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoría:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Sitio:"
@@ -410,18 +604,6 @@ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Llamar"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista de Métodos:"
@@ -470,12 +652,6 @@ msgstr "Palabras Completas"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Solo Selección"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Encontrar"
@@ -558,6 +734,7 @@ msgstr "Agregar"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -632,11 +809,6 @@ msgstr "Recientes:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Coincidencias:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Buscar Reemplazo Para:"
@@ -980,7 +1152,8 @@ msgstr "Debe ser una extensión válida."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "EscanearFuentes"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Buscar en la Ayuda"
 
@@ -1282,6 +1455,11 @@ msgstr "Cerrar escena? (Los cambios sin guardar se perderán)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Guardar Escena Como.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?"
@@ -1498,17 +1676,6 @@ msgstr "Salir a Listado de Proyecto"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importar assets al proyecto."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena."
@@ -1765,6 +1932,14 @@ msgstr "Gracias de parte de la comunidad Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Gracias!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP"
@@ -1793,14 +1968,40 @@ msgstr "Abrir y Correr un Script"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Erroes de carga"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar Libreria"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Plugins Instalados:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5319,10 +5520,6 @@ msgstr "Ruta del Proyecto:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Instalar Proyecto:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Examinar"
@@ -5385,6 +5582,11 @@ msgstr "Seleccionar una Carpeta para Examinar"
 msgid "New Project"
 msgstr "Proyecto Nuevo"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Remover Plantilla"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
@@ -5506,6 +5708,11 @@ msgstr "Agregar Acción de Entrada"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Agregar Vacío"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -5647,10 +5854,6 @@ msgstr "Locale"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Preseteo.."
@@ -5961,10 +6164,59 @@ msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opciones de debugueo"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instancia:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script siguiente"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nobre de nodo inválido, los siguientes caracteres no estan permitidos:"
@@ -6293,6 +6545,93 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Diccionario de instancias inválido (subclases inválidas)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"No se pudo leer el archivo de certificado. Son tanto la ruta como el "
+"password correctos?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Error al crear el objeto firma."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Error al crear la firma del paquete."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"No se encontraron plantillas de exportación.\n"
+"Descargá o instalá plantillas de exportación."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Paquete release personalizado no encontrado."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nombre único inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "GUID de producto inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID de publisher inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Color de fondo inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el Store Logo inválidas (debería ser 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 44x44 inválidas (debería "
+"ser 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 71x71 inválidas (debería "
+"ser 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 150x150 inválidas (debería "
+"ser 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 310x310 inválidas (debería "
+"ser 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo ancho de 310x150 inválidas (debería "
+"ser 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x400)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6595,9 +6934,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Instalado)"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Descargar"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Faltante)"
 
@@ -6635,9 +6971,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Instalar Desde Archivo"
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Remover Plantilla"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Elegir archivo de plantilla"
 
@@ -6653,9 +6986,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Colapsar todos"
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Archivos"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importar Como:"
 
@@ -6992,77 +7322,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo leer el archivo de certificado. Son tanto la ruta como el "
-#~ "password correctos?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Error al crear el objeto firma."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Error al crear la firma del paquete."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se encontraron plantillas de exportación.\n"
-#~ "Descargá o instalá plantillas de exportación."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Paquete release personalizado no encontrado."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nombre único inválido."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "GUID de producto inválido."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID de publisher inválido."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Color de fondo inválido."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el Store Logo inválidas (debería ser 50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 44x44 inválidas "
-#~ "(debería ser 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 71x71 inválidas "
-#~ "(debería ser 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 150x150 inválidas "
-#~ "(debería ser 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 310x310 inválidas "
-#~ "(debería ser 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo ancho de 310x150 inválidas (debería "
-#~ "ser 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x400)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar."

+ 369 - 67
editor/translations/fa.po

@@ -354,6 +354,180 @@ msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "نسخه:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "مستمر"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "پرونده:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "توضیح:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "آزمودن"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "خطاهای بارگذاری"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -361,6 +535,28 @@ msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
 msgid "Search:"
 msgstr "جستجو:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "مرتب‌سازی:"
@@ -373,10 +569,6 @@ msgstr "معکوس"
 msgid "Category:"
 msgstr "طبقه‌بندی:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "همه"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "تارنما:"
@@ -409,18 +601,6 @@ msgstr "لیست متد برای 's%' :"
 msgid "Call"
 msgstr "فراخوانی"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "فهرست متدها:"
@@ -469,12 +649,6 @@ msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "یافتن"
@@ -555,6 +729,7 @@ msgstr "افزودن"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "برداشتن"
 
@@ -630,11 +805,6 @@ msgstr ""
 msgid "Matches:"
 msgstr "تطبیق‌ها:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "توضیح:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Search Replacement For:"
@@ -975,7 +1145,8 @@ msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
@@ -1264,6 +1435,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "ذخیره صحنه در ..."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
@@ -1477,17 +1652,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
@@ -1724,6 +1888,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgstr "تشکرات!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
@@ -1752,14 +1924,39 @@ msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "خطاهای بارگذاری"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "یک دیکشنری را باز کن"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "یک دیکشنری را باز کن"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "ویرایشگر بستگی"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "ویرایشگر بستگی"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "افزونه های نصب شده:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "نسخه:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "خالق:"
@@ -5256,10 +5453,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr ""
@@ -5320,6 +5513,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr ""
@@ -5439,6 +5637,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "دستگاه"
@@ -5579,10 +5781,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
@@ -5888,10 +6086,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6226,6 +6471,79 @@ msgstr "فرمت دیکشنری نمونه نامعتبر (اسکریپت نام
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . (زیرکلاس‌های نامعتبر)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "نام نامعتبر."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6510,18 +6828,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Installed Versions:"
 #~ msgstr "افزونه های نصب شده:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "برداشتن انتخاب شده"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "پرونده:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reimport"
 #~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
@@ -6748,14 +7058,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "نام نامعتبر."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."

+ 373 - 63
editor/translations/fi.po

@@ -355,6 +355,182 @@ msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Vaihda taulukon arvoa"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Vakiot:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Tiedostot"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Yhdistä Nodeen:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Tallennetaan..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testaus"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Lataa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -362,6 +538,28 @@ msgstr "Vaihda taulukon arvoa"
 msgid "Search:"
 msgstr "Hae:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Lajittele:"
@@ -374,10 +572,6 @@ msgstr "Käänteinen"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategoria:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Sivu:"
@@ -411,18 +605,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call"
 msgstr "Kutsu"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Metodilista:"
@@ -472,12 +654,6 @@ msgstr "Kokonaisia sanoja"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Pelkkä valinta"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hae"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Etsi"
@@ -558,6 +734,7 @@ msgstr "Lisää"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
@@ -634,11 +811,6 @@ msgstr "Viimeaikainen / Viimeaikaiset:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Osumat:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Hae korvattava:"
@@ -979,7 +1151,8 @@ msgstr "Käytä sopivaa laajennusta"
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Search Help"
 msgstr "Hae oppaasta"
@@ -1278,6 +1451,11 @@ msgstr "Sulje scene? (tallentamattomat muutokset menetetään)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Tallenna scene nimellä..."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Node"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Tätä sceneä ei ole koskaan tallennettu. Tallenna ennen suorittamista?"
@@ -1499,17 +1677,6 @@ msgstr "Lopeta ja palaa projektiluetteloon"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Tuo Assetit projektiin."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
@@ -1749,6 +1916,14 @@ msgstr "Kiitos Godot-yhteisöltä!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Kiitos!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
@@ -1777,14 +1952,40 @@ msgstr "Avaa & suorita skripti"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Lataa virheet"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Vie kirjasto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Asennetut lisäosat:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Tekijä:"
@@ -5354,10 +5555,6 @@ msgstr "Projektin polku:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Asenna projekti:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Selaa"
@@ -5416,6 +5613,11 @@ msgstr "Valitse skannattava kansio"
 msgid "New Project"
 msgstr "Uusi projekti"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Poista malli"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Poistu"
@@ -5536,6 +5738,11 @@ msgstr "Lisää syöttötapahtuma"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Lisää tyhjä"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
@@ -5678,10 +5885,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Preset.."
@@ -5985,10 +6188,58 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Debug-asetukset"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Seuraava skripti"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6313,6 +6564,77 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr ""
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Virheellinen taustaväri."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6555,9 +6877,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Asennettu)"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Lataa"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Puuttuva)"
 
@@ -6582,9 +6901,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Asenna tiedostosta"
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Poista malli"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Valitse mallin tiedosto"
 
@@ -6597,9 +6913,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Pienennä kaikki"
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Tiedostot"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Tuo nimellä:"
 
@@ -6765,9 +7078,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not read file:\n"
 #~ msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
 
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Virheellinen taustaväri."
-
 #~ msgid ""
 #~ "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
 #~ "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "

+ 385 - 132
editor/translations/fr.po

@@ -368,6 +368,182 @@ msgstr "Modifier type de valeur du tableau"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Modifier valeur du tableau"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constantes :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Fichier"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connecter…"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Connecter au nœud :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Format de fichier demandé inconnu :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Enregistrement…"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connecter…"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "En test"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -375,6 +551,28 @@ msgstr "Modifier valeur du tableau"
 msgid "Search:"
 msgstr "Rechercher :"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensions"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Trier :"
@@ -387,10 +585,6 @@ msgstr "Inverser"
 msgid "Category:"
 msgstr "Catégorie :"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Site :"
@@ -423,18 +617,6 @@ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :"
 msgid "Call"
 msgstr "Appel"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Liste des méthodes :"
@@ -483,12 +665,6 @@ msgstr "Mots entiers"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Sélection uniquement"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Trouver"
@@ -571,6 +747,7 @@ msgstr "Ajouter"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -645,11 +822,6 @@ msgstr "Récents :"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Correspondances :"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Rechercher un remplacement pour :"
@@ -998,7 +1170,8 @@ msgstr "Utilisez une extension valide."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Scanner les sources"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Chercher dans l'aide"
 
@@ -1301,6 +1474,11 @@ msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Enregistrer la scène sous…"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nœud"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
@@ -1520,17 +1698,6 @@ msgstr "Quitter vers la liste des projets"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importer des ressources dans le projet."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène."
@@ -1788,6 +1955,14 @@ msgstr "La communauté Godot vous dit merci !"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Merci !"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP"
@@ -1816,14 +1991,40 @@ msgstr "Ouvrir et exécuter un script"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Erreurs de chargement"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Bibliothèque d'exportation"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Extensions installées :"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur :"
@@ -5378,10 +5579,6 @@ msgstr "Chemin du projet :"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Projets récents :"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
@@ -5445,6 +5642,11 @@ msgstr "Sélectionnez un dossier à scanner"
 msgid "New Project"
 msgstr "Nouveau projet"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Supprimer l'item"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
@@ -5566,6 +5768,11 @@ msgstr "Ajouter une action d'entrée"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Ajouter vide"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
@@ -5707,10 +5914,6 @@ msgstr "Langue"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Extensions"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Pré-réglage…"
@@ -6024,10 +6227,59 @@ msgstr "Afficher/cacher le Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Options de débogage"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instance :"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script suivant"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Afficher/cacher le Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :"
@@ -6361,6 +6613,88 @@ msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr ""
 "Instance invalide pour le format de dictionnaire (sous-classes invalides)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Le fichier certificat n'a pas pu être lu. Le chemin et le mot de passe sont-"
+"ils tous deux corrects ?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Erreur en créant la signature de l'objet."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Erreur en créant la signature du paquet."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Aucun modèle d'export n'a été trouvé.\n"
+"Téléchargez et installez des modèles d'export."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Le paquet personnalisé de débogage n'a pas été trouvé."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Le paquet personnalisé de parution n'a pas été trouvé."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nom unique invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "GUID de produit invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID d'éditeur invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Dimensions de l'image incorrectes (devraient être 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo carré 44x44 invalides (devraient être 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo carré 71x71 invalides (devraient être 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo carré 150x150 invalides (devraient être 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo carré 310x310 invalides (devraient être 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo large 310x150 invalides (devraient être 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image d'écran de démarrage invalides (devraient être 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6673,9 +7007,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Installé)"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Télécharger"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Manquant)"
 
@@ -6722,10 +7053,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Projets récents :"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Supprimer l'item"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?"
@@ -6744,10 +7071,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Réduire tout"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Fichier"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importer"
@@ -7098,76 +7421,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Impossible de créer le dossier."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier certificat n'a pas pu être lu. Le chemin et le mot de passe "
-#~ "sont-ils tous deux corrects ?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Erreur en créant la signature de l'objet."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Erreur en créant la signature du paquet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucun modèle d'export n'a été trouvé.\n"
-#~ "Téléchargez et installez des modèles d'export."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Le paquet personnalisé de débogage n'a pas été trouvé."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Le paquet personnalisé de parution n'a pas été trouvé."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nom unique invalide."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "GUID de produit invalide."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID d'éditeur invalide."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Dimensions de l'image incorrectes (devraient être 50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo carré 44x44 invalides (devraient être 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo carré 71x71 invalides (devraient être 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo carré 150x150 invalides (devraient être "
-#~ "150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo carré 310x310 invalides (devraient être "
-#~ "310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo large 310x150 invalides (devraient être "
-#~ "310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image d'écran de démarrage invalides (devraient être "
-#~ "620x300)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ "La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour "

+ 367 - 66
editor/translations/id.po

@@ -374,6 +374,180 @@ msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Ubah Nilai Array"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Konstanta:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "File:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Menyambungkan.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Menyambungkan.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Menguji"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error menyimpan resource!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -381,6 +555,28 @@ msgstr "Ubah Nilai Array"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cari:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sortir:"
@@ -393,10 +589,6 @@ msgstr "Terbalik"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Situs:"
@@ -429,18 +621,6 @@ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Panggil"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Daftar Fungsi:"
@@ -491,12 +671,6 @@ msgstr "Semua Kata"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Hanya yang Dipilih"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Cari"
@@ -579,6 +753,7 @@ msgstr "Tambah"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
@@ -654,11 +829,6 @@ msgstr "Saat ini:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Kecocokan:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskripsi:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Cari Ganti Untuk:"
@@ -1009,7 +1179,8 @@ msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Sumber Pemindaian"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Mencari Bantuan"
 
@@ -1312,6 +1483,10 @@ msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Simpan Scene Sebagai.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Scene ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
@@ -1531,17 +1706,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
@@ -1779,6 +1943,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
@@ -1807,12 +1979,36 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Buka sebuah Direktori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Buka sebuah Direktori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor Ketergantungan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor Ketergantungan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5307,10 +5503,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr ""
@@ -5369,6 +5561,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Hapus Pilihan"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr ""
@@ -5488,6 +5685,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Perangkat"
@@ -5631,10 +5832,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
@@ -5941,10 +6138,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Buka Cepat Script.."
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6276,6 +6520,79 @@ msgstr "Format kamus acuan tidak sah (skrip tidak sah pada @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nama tidak sah."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Ukuran font tidak sah."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6566,10 +6883,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Extracting Export Templates"
 #~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Hapus Pilihan"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Hapus file yang dipilih?"
@@ -6578,10 +6891,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export Template Manager"
 #~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "File:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Mengimpor:"
@@ -6823,14 +7132,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nama tidak sah."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Ukuran font tidak sah."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""

+ 392 - 133
editor/translations/it.po

@@ -355,6 +355,182 @@ msgstr "Cambia Tipo del Valore Array"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Cambia Valore Array"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Costanti:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Files"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connetti.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Connetti A Nodo:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Formato file richiesto sconosciuto:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Salvataggio.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connetti.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testing"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Scarica"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -362,6 +538,28 @@ msgstr "Cambia Valore Array"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordina:"
@@ -374,10 +572,6 @@ msgstr "Inverti"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Sito:"
@@ -410,18 +604,6 @@ msgstr "Lista Metodi Per '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Chiama"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista Metodi:"
@@ -470,12 +652,6 @@ msgstr "Parole Intere"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Solo Selezione"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
@@ -558,6 +734,7 @@ msgstr "Aggiungi"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -632,11 +809,6 @@ msgstr "Recenti:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Corrispondenze:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:"
@@ -981,7 +1153,8 @@ msgstr "Necessaria un'estensione valida."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "ScansionaSorgenti"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Cerca Aiuto"
 
@@ -1283,6 +1456,11 @@ msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Salva Scena Come.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?"
@@ -1501,17 +1679,6 @@ msgstr "Esci alla Lista Progetti"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importa asset nel progetto."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Strumenti di progetto o scena vari."
@@ -1767,6 +1934,14 @@ msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Grazie!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importa templates Da File ZIP"
@@ -1795,14 +1970,40 @@ msgstr "Apri e Esegui uno Script"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Carica Errori"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Esporta Libreria"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Plugins Installati:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versione:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Autore:"
@@ -5321,10 +5522,6 @@ msgstr "Percorso Progetto:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Installa Progetto:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Sfoglia"
@@ -5385,6 +5582,11 @@ msgstr "Scegli una Cartella da Scansionare"
 msgid "New Project"
 msgstr "Nuovo Progetto"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Rimuovi Template"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
@@ -5506,6 +5708,11 @@ msgstr "Aggiungi azione di input"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Elimina Evento di Azione Input"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Aggiungi vuoto"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -5647,10 +5854,6 @@ msgstr "Locale"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Preset.."
@@ -5959,10 +6162,59 @@ msgstr "Abilita Spatial Visibile"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Abilita CanvasItem Visibile"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opzioni di Debug"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Istanza:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script successivo"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Abilita Spatial Visibile"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:"
@@ -6290,6 +6542,95 @@ msgstr "Istanza invalida formato dizionario (script invalido in @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Istanza invalida formato dizionario (sottoclassi invalide)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la password sono "
+"entrambi corretti?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Errore in creazione del signature object."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Nessun template di esportazione trovato.\n"
+"Scarica ed installa i template di esportazione."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Pacchetto di debug personalizzato non trovato."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Pacchetto di release personalizzato non trovato."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nome unico invalido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "GUID prodotto invalido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID publisher invalido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Colore di background invalido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+"Dimensioni dell'immagine dello Store Logo invalide (dovrebbero essere 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 44x44 (dovrebbero "
+"essere 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 71x71 (dovrebbero "
+"essere 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 150x150 (dovrebbero "
+"essere 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x310 (dovrebbero "
+"essere 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x150 (dovrebbero "
+"essere 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine dello splash screen (dovrebbero essere "
+"620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6603,9 +6944,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Installato)"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Scarica"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Mancante)"
 
@@ -6643,9 +6981,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Installa Da File"
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Rimuovi Template"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Seleziona file template"
 
@@ -6661,9 +6996,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Comprimi tutto"
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Files"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importa Come:"
 
@@ -7002,79 +7334,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la password "
-#~ "sono entrambi corretti?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Errore in creazione del signature object."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nessun template di esportazione trovato.\n"
-#~ "Scarica ed installa i template di esportazione."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Pacchetto di debug personalizzato non trovato."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Pacchetto di release personalizzato non trovato."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nome unico invalido."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "GUID prodotto invalido."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID publisher invalido."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Colore di background invalido."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni dell'immagine dello Store Logo invalide (dovrebbero essere "
-#~ "50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 44x44 (dovrebbero "
-#~ "essere 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 71x71 (dovrebbero "
-#~ "essere 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 150x150 (dovrebbero "
-#~ "essere 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x310 (dovrebbero "
-#~ "essere 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x150 (dovrebbero "
-#~ "essere 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine dello splash screen (dovrebbero "
-#~ "essere 620x300)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ "La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per "

+ 378 - 122
editor/translations/ko.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "배열 값 타입 변경"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "배열 값 변경"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "버전:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "상수:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "파일"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "설치"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "연결하기.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "연결할 노드:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "요청한 파일 형식을 알 수 없음:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "저장 중.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "연결하기.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "테스팅"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "리소스 저장 중 에러!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "아래"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "배열 값 변경"
 msgid "Search:"
 msgstr "검색:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "가져오기"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "정렬:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "뒤집기"
 msgid "Category:"
 msgstr "카테고리:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "모두"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "사이트:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "'%s' 함수 목록:"
 msgid "Call"
 msgstr "호출"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "함수 목록:"
@@ -467,12 +649,6 @@ msgstr "전체 단어"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "선택영역만"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
@@ -555,6 +731,7 @@ msgstr "추가"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "삭제"
 
@@ -629,11 +806,6 @@ msgstr "최근:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "일치:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "대체할 대상 찾기:"
@@ -973,7 +1145,8 @@ msgstr "유효한 확장자를 사용해야 합니다."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "소스 조사"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "도움말 검색"
 
@@ -1269,6 +1442,11 @@ msgstr "씬을 닫으시겠습니까? (저장하지 않은 변경사항은 사
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "노드"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "이 씬은 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장하시겠습니까?"
@@ -1487,17 +1665,6 @@ msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "프로젝트로 에셋 가져오기."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "가져오기"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들."
@@ -1754,6 +1921,14 @@ msgstr "Godot 커뮤니티에 감사드립니다!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "감사합니다!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기"
@@ -1782,14 +1957,40 @@ msgstr "스크립트를 열고 실행"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "로드 에러"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "라이브러리 내보내기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "설치된 플러그인:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "버전:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "저자:"
@@ -5292,10 +5493,6 @@ msgstr "프로젝트 경로:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "프로젝트 설치:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "설치"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "찾아보기"
@@ -5355,6 +5552,11 @@ msgstr "스캔할 폴더를 선택하세요"
 msgid "New Project"
 msgstr "새 프로젝트"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "아이템 삭제"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "종료"
@@ -5476,6 +5678,11 @@ msgstr "입력 액션 추가"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "입력 액션 이벤트 삭제"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "빈 프레임 추가"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "기기"
@@ -5617,10 +5824,6 @@ msgstr "지역"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "자동 로드"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "프리셋.."
@@ -5926,10 +6129,59 @@ msgstr "Spatial 보이기 토글"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "CanvasItem 보이기 토글"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "디버그 옵션"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "인스턴스:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "다음 스크립트"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial 보이기 토글"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "유효하지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:"
@@ -6257,6 +6509,81 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary (서브클래스가 유효하지 않음)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "패키지 서명을 생성하는 중 에러가 발생했습니다."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"내보내기 템플릿을 찾을 수 없습니다.\n"
+"내보내기 템플릿을 다운로드하여 설치하십시요."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "커스텀 디버그 패키지를 찾을 수 없습니다."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "커스텀 릴리즈 패키지를 찾을 수 없습니다."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "유효하지 않은 고유 이름."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "유요하지 않은 프로덕트 GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "유요하지 않은 퍼블리셔 GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "유요하지 않은 배경 색상."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (50x50 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (44x44 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (71x71 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (150x150 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x310 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x150 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"유효하지 않은 스플래쉬 스크린 이미지 크기입니다 (620x300 이어야 합니다)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6538,10 +6865,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "설치"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "아래"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "현재:"
@@ -6566,10 +6889,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "프로젝트 설치:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "아이템 삭제"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?"
@@ -6582,10 +6901,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "부모로 확장"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "파일"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "가져오기"
@@ -6818,65 +7133,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "패키지 서명을 생성하는 중 에러가 발생했습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "내보내기 템플릿을 찾을 수 없습니다.\n"
-#~ "내보내기 템플릿을 다운로드하여 설치하십시요."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "커스텀 디버그 패키지를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "커스텀 릴리즈 패키지를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "유효하지 않은 고유 이름."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "유요하지 않은 프로덕트 GUID."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "유요하지 않은 퍼블리셔 GUID."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "유요하지 않은 배경 색상."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (50x50 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (44x44 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (71x71 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (150x150 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x310 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x150 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "유효하지 않은 스플래쉬 스크린 이미지 크기입니다 (620x300 이어야 합니다)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
 

+ 377 - 126
editor/translations/nl.po

@@ -351,6 +351,180 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde Type"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Wijzig Array Waarde"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constanten:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Verbind.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Verbind Aan Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Opgevraagde bestandsformaat onbekend:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Verbind.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testen"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -358,6 +532,28 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde"
 msgid "Search:"
 msgstr "Zoeken:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sorteren:"
@@ -370,10 +566,6 @@ msgstr "Omkeren"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Site:"
@@ -407,18 +599,6 @@ msgstr "Methode Lijst Voor '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Aanroep"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Methode Lijst:"
@@ -468,12 +648,6 @@ msgstr "Hele Woorden"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Alleen Selectie"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Zoeken"
@@ -556,6 +730,7 @@ msgstr "Toevoegen"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -631,11 +806,6 @@ msgstr "Recente:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Matches:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Omschrijving:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Zoek Vervanging Voor:"
@@ -980,7 +1150,8 @@ msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Scan Bronnen"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Zoek Hulp"
 
@@ -1274,6 +1445,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
@@ -1486,17 +1661,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
@@ -1733,6 +1897,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
@@ -1761,12 +1933,36 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Open een Map"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Open een Map"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Afhankelijkheden Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Afhankelijkheden Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5257,10 +5453,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr ""
@@ -5319,6 +5511,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Verwijder Selectie"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr ""
@@ -5438,6 +5635,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
@@ -5579,10 +5780,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
@@ -5886,10 +6083,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
@@ -6215,6 +6459,89 @@ msgstr "Ongeldige dictionary formaat van instantie (ongeldige script op @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Ongeldige dictionary van instantie (ongeldige subklassen)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Kon het certificaat bestand niet lezen. Zijn het pad en wachtwoord beide "
+"correct?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Error bij het maken van het signatuur object."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Error bij het maken van het pakket signatuur."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Geen export templates gevonden.\n"
+"Download en installeer export templates."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Custom debug pakket niet gevonden."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Custom release pakket niet gevonden."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Ongeldige unieke naam."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Ongeldig product GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Ongeldige uitgever GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Ongeldige achtergrondkleur."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Ongeldige afmetingen voor Store Logo afbeelding (moet 50×50 zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van vierkante 44×44 logo afbeelding (moet 44×44 zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van vierkante 71×71 logo afbeelding (moet 71×71 zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van vierkante 150×150 logo afbeelding (moet 150×150 "
+"zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van vierkante 310×310 logo afbeelding (moet 310×310 "
+"zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van brede 310×150 logo afbeelding (moet 310×150 zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Ongeldige afmetingen van splash screen afbeelding (moet 620×300 zijn)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6510,18 +6837,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating path for templates:\n"
 #~ msgstr "Error bij het opslaan van atlas:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Verwijder Selectie"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Bestand:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Aan Het Importeren:"
@@ -6788,74 +7107,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon het certificaat bestand niet lezen. Zijn het pad en wachtwoord beide "
-#~ "correct?"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Error bij het maken van het pakket signatuur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen export templates gevonden.\n"
-#~ "Download en installeer export templates."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Custom debug pakket niet gevonden."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Custom release pakket niet gevonden."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Ongeldige unieke naam."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Ongeldig product GUID."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Ongeldige uitgever GUID."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Ongeldige achtergrondkleur."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Ongeldige afmetingen voor Store Logo afbeelding (moet 50×50 zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 44×44 logo afbeelding (moet 44×44 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 71×71 logo afbeelding (moet 71×71 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 150×150 logo afbeelding (moet 150×150 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 310×310 logo afbeelding (moet 310×310 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van brede 310×150 logo afbeelding (moet 310×150 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van splash screen afbeelding (moet 620×300 zijn)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken."

+ 379 - 85
editor/translations/pl.po

@@ -371,6 +371,182 @@ msgstr "Zmień Typ Tablicy"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Zmień Wartość Tablicy"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Wersja:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Stałe:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Plik"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Połącz.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Podłącz do węzła:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Nieznany format pliku:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Zapisywanie.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Połącz.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testowanie"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -378,6 +554,28 @@ msgstr "Zmień Wartość Tablicy"
 msgid "Search:"
 msgstr "Szukaj:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sortuj:"
@@ -390,10 +588,6 @@ msgstr "Odwróć"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategoria:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Źródło:"
@@ -427,18 +621,6 @@ msgstr "Lista metod '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Wywołanie"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista metod:"
@@ -487,12 +669,6 @@ msgstr "Całe słowa"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Tylko zaznaczenie"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Szukaj"
@@ -576,6 +752,7 @@ msgstr "Dodaj"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -652,11 +829,6 @@ msgstr "Ostatnie:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Pasujące:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Znajdź i zamień:"
@@ -997,7 +1169,8 @@ msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Przeszukaj źródła"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Wyszukaj w Pomocy"
 
@@ -1297,6 +1470,11 @@ msgstr "Zamknąć scenę? (Niezapisane zmiany zostaną utracone)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Zapisz scenę jako.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Węzeł"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?"
@@ -1519,17 +1697,6 @@ msgstr "Wyjdź do Listy Projektów"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importuj zasoby do projektu."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
@@ -1783,6 +1950,14 @@ msgstr "Podziękowania od społeczności Godot'a!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Dzięki!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
@@ -1811,14 +1986,40 @@ msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Wczytaj błędy"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Wyeksportuj biblioteke"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Zainstalowane wtyczki:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Wersja:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5366,10 +5567,6 @@ msgstr "Ścieżka do projektu:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Zainstaluj projekt:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instaluj"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Szukaj"
@@ -5430,6 +5627,11 @@ msgstr "Wybierz folder do skanowania"
 msgid "New Project"
 msgstr "Nowy projekt"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Usuń element"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Wyjdź"
@@ -5551,6 +5753,11 @@ msgstr "Dodawanie akcji Wejścia"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Dodaj pusty"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Urządzenie"
@@ -5694,10 +5901,6 @@ msgstr "Lokalizacja"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "Autoładowanie"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Ustawienie predefiniowane.."
@@ -6013,10 +6216,59 @@ msgstr "Przełącz widoczność Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opcje debugowania"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instancja:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Następny skrypt"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Przełącz widoczność Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła, następujące znaki są niedozwolone:"
@@ -6348,6 +6600,82 @@ msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (niepoprawny skrypt w @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Niepoprawna instancja słownika (niepoprawne podklasy)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Niewłaściwa nazwa."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6658,9 +6986,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Instaluj"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Pobierz"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Nie znaleziono)"
 
@@ -6702,10 +7027,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Zainstaluj z pliku"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Usuń element"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
@@ -6722,10 +7043,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Zwiń foldery"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Plik"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importuj"
@@ -7008,29 +7325,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Niewłaściwa nazwa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa"
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""

+ 379 - 83
editor/translations/pt_BR.po

@@ -357,6 +357,182 @@ msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Alterar Valor do Vetor"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Conectar..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Conectar ao Nó:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Formato de arquivo requisitado desconhecido:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Salvando..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectar..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Em teste"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -364,6 +540,28 @@ msgstr "Alterar Valor do Vetor"
 msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisar:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordenar:"
@@ -376,10 +574,6 @@ msgstr "Reverso"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Site:"
@@ -412,18 +606,6 @@ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":"
 msgid "Call"
 msgstr "Chamar"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista de Métodos:"
@@ -472,12 +654,6 @@ msgstr "Palavras Inteiras"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Apenas na Seleção"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Localizar"
@@ -558,6 +734,7 @@ msgstr "Adicionar"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -632,11 +809,6 @@ msgstr "Recente:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Combinações:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Buscar Substituição Para:"
@@ -978,7 +1150,8 @@ msgstr "Deve usar uma extensão válida."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "BuscarFontes"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Pesquisar Ajuda"
 
@@ -1278,6 +1451,11 @@ msgstr "Fechar cena? (Mudanças não salvas serão perdidas)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Salvar Cena Como..."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nó"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?"
@@ -1496,17 +1674,6 @@ msgstr "Sair para a Lista de Projetos"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importar assets ao projeto."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena."
@@ -1762,6 +1929,14 @@ msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Obrigado!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
@@ -1790,14 +1965,40 @@ msgstr "Abrir e Rodar um Script"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Erros de Carregamento"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar Biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Plugins Instalados:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5327,10 +5528,6 @@ msgstr "Caminho do Projeto:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Instalar Projeto:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
@@ -5392,6 +5589,11 @@ msgstr "Selecione uma Pasta para Scanear"
 msgid "New Project"
 msgstr "Novo Projeto"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Remover Item"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
@@ -5513,6 +5715,11 @@ msgstr "Adicionar Ação de Entrada"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Adicionar Vazio"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -5654,10 +5861,6 @@ msgstr "Localidade"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Predefinição..."
@@ -5973,10 +6176,59 @@ msgstr "Alternar Spatial Visível"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Alternar CanvasItem Visível"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opções de depuração"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instância:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Próximo Script"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Alternar Spatial Visível"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:"
@@ -6307,6 +6559,82 @@ msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (script inválido em @pat
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Dicionário de instância inválido (subclasses inválidas)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nome Inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Tamanho de fonte inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Caminho base inválido"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Origem personalizada da fonte inválida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6600,10 +6928,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Instalar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Abaixo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "Atual:"
@@ -6628,10 +6952,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Instalar Projeto:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Remover Item"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Excluir os arquivos selecionados?"
@@ -6644,10 +6964,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Expandir para Pai"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Arquivo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importar"
@@ -6950,26 +7266,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Não foi possível criar a pasta."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nome Inválido."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Caminho base inválido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Origem personalizada da fonte inválida."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""

+ 377 - 120
editor/translations/ru.po

@@ -356,6 +356,182 @@ msgstr "Изменение типа значения массива"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Изменить значение массива"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Версия:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Константы:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Файлы"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Установить"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Присоединить.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Присоединить к узлу:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Неизвестный формат запрашиваемого файла:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Сохранение.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Присоединить.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Тестируемые"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Загрузка"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -363,6 +539,28 @@ msgstr "Изменить значение массива"
 msgid "Search:"
 msgstr "Поиск:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Сортировать:"
@@ -375,10 +573,6 @@ msgstr "Обратно"
 msgid "Category:"
 msgstr "Категория:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Сайт:"
@@ -411,18 +605,6 @@ msgstr "Список методов для '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "Вызов"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Список методов:"
@@ -471,12 +653,6 @@ msgstr "Целые слова"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Только выделять"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
@@ -559,6 +735,7 @@ msgstr "Добавить"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -633,11 +810,6 @@ msgstr "Недавнее:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Совпадения:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Поиск замены для:"
@@ -981,7 +1153,8 @@ msgstr "Нужно использовать доступное расширен
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Сканировать исходники"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Помощь (Поиск)"
 
@@ -1281,6 +1454,11 @@ msgstr "Закрыть сцену? (Несохранённые изменени
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Сохранить сцену как.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Узел"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?"
@@ -1499,17 +1677,6 @@ msgstr "Выйти в список проектов"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Импортировать ассеты в проект."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Прочие инструменты."
@@ -1765,6 +1932,14 @@ msgstr "Спасибо от сообщества Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Спасибо!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
@@ -1793,14 +1968,40 @@ msgstr "Открыть и запустить скрипт"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Ошибки загрузки"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Экспортировать библиотеку"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Установленные плагины:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
@@ -5317,10 +5518,6 @@ msgstr "Путь к проекту:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Установить проект:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Установить"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Обзор"
@@ -5381,6 +5578,11 @@ msgstr "Выбрать папку для сканирования"
 msgid "New Project"
 msgstr "Новый проект"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Удалить шаблон"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Выход"
@@ -5502,6 +5704,11 @@ msgstr "Добавить действие"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Удалить действие"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Добавить пустоту"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
@@ -5643,10 +5850,6 @@ msgstr "Язык"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "Автозагрузка"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагины"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Предустановка.."
@@ -5957,10 +6160,59 @@ msgstr "Переключена видимость Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Переключена видимость CanvasItem"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Параметры отладки"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Экземпляр:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Следующий скрипт"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Переключена видимость Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Некорректное имя узла, следующие символы недопустимы:"
@@ -6286,6 +6538,80 @@ msgstr "Недопустимый формат экземпляра словар
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Недопустимый экземпляр словаря (неверные подклассы)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Ошибка при создании объекта подписи."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Ошибка при создании подписи пакета."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Шаблоны экспорта не найдены.\n"
+"Скачайте и установите шаблоны экспорта."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Пользовательский отладочный пакет не найден."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Пользовательский релизный пакет не найден."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Неверное уникальное имя."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Неверный GUID продукта."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Неверный GUID издателя."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Недопустимый цвет фона."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Неверные размеры логотипа для магазина (должны быть 50х50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 44x44 (должны быть 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 71x71 (должны быть 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 150x150 (должны быть 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 310x310 (должны быть 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x150 (должны быть 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6594,9 +6920,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Установлено)"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Загрузка"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Отсутствует)"
 
@@ -6634,9 +6957,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Установить из файла"
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Удалить шаблон"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Выбрать файл шаблона"
 
@@ -6652,9 +6972,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Свернуть все"
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Файлы"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Импортировать как:"
 
@@ -6989,66 +7306,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Ошибка при создании объекта подписи."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Ошибка при создании подписи пакета."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Шаблоны экспорта не найдены.\n"
-#~ "Скачайте и установите шаблоны экспорта."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Пользовательский отладочный пакет не найден."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Пользовательский релизный пакет не найден."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Неверное уникальное имя."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Неверный GUID продукта."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Неверный GUID издателя."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Недопустимый цвет фона."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Неверные размеры логотипа для магазина (должны быть 50х50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 44x44 (должны быть 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 71x71 (должны быть 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неверные размеры квадратного логотипа 150x150 (должны быть 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неверные размеры квадратного логотипа 310x310 (должны быть 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x150 (должны быть 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел."
 

+ 377 - 117
editor/translations/th.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "เปลี่ยนประเภทตัวแปรในอาร
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "รุ่น:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "ค่าคงที่:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " ไฟล์"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "รายละเอียด:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "ติดตั้ง"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "เชื่อมโยง.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "เชื่อมไปยังโหนด:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "ไม่ทราบรูปแบบไฟล์ที่ร้องขอ:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "กำลังบันทึก.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "เชื่อมโยง.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "ทดสอบ"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "ดาวน์โหลด"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์"
 msgid "Search:"
 msgstr "ค้นหา:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "ปลั๊กอิน"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "เรียงตาม:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "ย้อนกลับ"
 msgid "Category:"
 msgstr "หมวดหมู่:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "ไซต์:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':"
 msgid "Call"
 msgstr "เรียก"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "รายชื่อเมท็อด:"
@@ -468,12 +650,6 @@ msgstr "ทั้งคำ"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "ค้นหา"
@@ -554,6 +730,7 @@ msgstr "เพิ่ม"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "ลบ"
 
@@ -628,11 +805,6 @@ msgstr "ล่าสุด:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "พบ:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "หาตัวแทนของ:"
@@ -971,7 +1143,8 @@ msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง"
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "ค้นหาในคู่มือ"
 
@@ -1267,6 +1440,11 @@ msgstr "ปิดไฟล์ฉาก? (การแก้ไขที่ไม
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "บันทึกฉากเป็น.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "โหนด"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?"
@@ -1485,17 +1663,6 @@ msgstr "ปิดและกลับสู่รายชื่อโปรเ
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "นำเข้าไฟล์มายังโปรเจกต์"
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ"
@@ -1739,6 +1906,14 @@ msgstr "ขอขอบคุณจากชุมชนผู้ใช้ Godot
 msgid "Thanks!"
 msgstr "ขอบคุณ!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
@@ -1767,14 +1942,40 @@ msgstr "เปิดและรันสคริปต์"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "โหลดผิดพลาด"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "ส่งออกไลบรารี"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "รุ่น:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "โดย:"
@@ -5290,10 +5491,6 @@ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "ติดตั้ง"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "เลือก"
@@ -5352,6 +5549,11 @@ msgstr "เลือกโฟลเดอร์เพื่อสแกน"
 msgid "New Project"
 msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "ลบแม่แบบ"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "ออก"
@@ -5473,6 +5675,11 @@ msgstr "เพิ่มการกระทำ"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "ลบการกระทำ"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "อุปกรณ์"
@@ -5615,10 +5822,6 @@ msgstr "ท้องถิ่น"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "ออโต้โหลด"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "แบบ.."
@@ -5921,10 +6124,59 @@ msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด CanvasItem"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "ตัวเลือกดีบัค"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "อินสแตนซ์:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "สคริปต์ต่อไป"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "ชื่อโหนดไม่ถูกต้อง ใช้ตัวอักษรต่อไปนี้ไม่ได้:"
@@ -6249,6 +6501,80 @@ msgstr "รูปแบบดิกชันนารีที่เก็บอ
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "ดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ผิดพลาด (คลาสย่อยผิดพลาด)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"ไม่มีแม่แบบสำหรับส่งออก\n"
+"ดาวน์โหลดและติดตั้งแม่แบบ"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "ไม่พบแพคเกจดีบัคที่กำหนด"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "ไม่พบแพคเกจจำหน่ายที่กำหนด"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID ของผู้จัดจำหน่ายไม่ถูกต้อง"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "สีพื้นหลังผิดพลาด"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "ขนาดรูปโลโก้ Store ผิดพลาด (ต้องเป็น 50x50)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 44x44 ผิดพลาด (ต้องเป็น 44x44)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 71x71 ผิดพลาด (ต้องเป็น 71x71)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 150x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 150x150)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 310x310 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x310)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x150)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)"
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6520,9 +6846,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(ติดตั้งแล้ว)"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "ดาวน์โหลด"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(ไม่พบ)"
 
@@ -6560,9 +6883,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "ติดตั้งไฟล์แม่แบบ"
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "ลบแม่แบบ"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบ"
 
@@ -6578,9 +6898,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " ไฟล์"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "นำเข้าเป็น:"
 
@@ -6899,63 +7216,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่มีแม่แบบสำหรับส่งออก\n"
-#~ "ดาวน์โหลดและติดตั้งแม่แบบ"
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "ไม่พบแพคเกจดีบัคที่กำหนด"
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "ไม่พบแพคเกจจำหน่ายที่กำหนด"
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID ของผู้จัดจำหน่ายไม่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "สีพื้นหลังผิดพลาด"
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "ขนาดรูปโลโก้ Store ผิดพลาด (ต้องเป็น 50x50)"
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 44x44 ผิดพลาด (ต้องเป็น 44x44)"
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 71x71 ผิดพลาด (ต้องเป็น 71x71)"
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 150x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 150x150)"
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 310x310 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x310)"
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x150)"
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)"
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้"
 

+ 378 - 122
editor/translations/tr.po

@@ -356,6 +356,182 @@ msgstr "Dizinin türünü degistir"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Dizi Değerini Değiştir"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Sürüm:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Sabitler:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Dizeç"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Açıklama:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Bağlan..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Düğüme Bağlan:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "İstenilen dizeç formatı bilinmiyor:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Kaydediliyor..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Bağlan..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Deneme"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Aşağı"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Hepsi"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -363,6 +539,28 @@ msgstr "Dizi Değerini Değiştir"
 msgid "Search:"
 msgstr "Ara:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "İçe Aktar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sırala:"
@@ -375,10 +573,6 @@ msgstr "Tersi"
 msgid "Category:"
 msgstr "Katman:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Hepsi"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "Yer:"
@@ -411,18 +605,6 @@ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:"
 msgid "Call"
 msgstr "Çağır"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "Yöntem Dizelgesi:"
@@ -471,12 +653,6 @@ msgstr "Tüm Sözcükler"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Yalnızca Seçim"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "Bul"
@@ -559,6 +735,7 @@ msgstr "Ekle"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
@@ -633,11 +810,6 @@ msgstr "Yakın zamanda:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Eşleşmeler:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Şunun İçin Değişikliği Ara:"
@@ -975,7 +1147,8 @@ msgstr "Gecerli bir uzantı kullanılmalı."
 msgid "ScanSources"
 msgstr "KaynaklarıTara"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "Yardım Ara"
 
@@ -1273,6 +1446,11 @@ msgstr "Sahneyi kapatsın mı? (Kaydedilmemiş değişiklikler yok olacak)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Sahneyi Başkaca Kaydet.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Düğüm"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?"
@@ -1492,17 +1670,6 @@ msgstr "Tasarı Dizelgesine Git"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Varlıkları tasarının içine aktar."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "İçe Aktar"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Türlü tasarı ya da sahne genişliğinde araçlar."
@@ -1758,6 +1925,14 @@ msgstr "Godot Topluluğu Sağ Olmanızı Diliyor!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Sağ olun!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar"
@@ -1786,14 +1961,40 @@ msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Sorunları Yükle"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Betikevini Dışa Aktar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Yüklü Eklentiler:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "Yazar:"
@@ -5308,10 +5509,6 @@ msgstr "Tasarı Yolu:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Tasarıyı Kur:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Kur"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "Gözat"
@@ -5373,6 +5570,11 @@ msgstr "Tarama için bir Dizin Seç"
 msgid "New Project"
 msgstr "Yeni Tasarı"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Öğeyi Kaldır"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Çık"
@@ -5494,6 +5696,11 @@ msgstr "Giriş Eylemi Ekle"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Boş Ekle"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "Aygıt"
@@ -5635,10 +5842,6 @@ msgstr "Yerel"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "KendindenYükle"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "Ön ayar.."
@@ -5947,10 +6150,59 @@ msgstr "Uzaysal Görünürlüğü Aç / Kapat"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "CanvasItem'ı Görünür Duruma Getir"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "Örnek:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Sonraki betik"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Uzaysal Görünürlüğü Aç / Kapat"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Geçersiz düğüm adı, aşağıdaki damgalara izin verilmiyor:"
@@ -6276,6 +6528,81 @@ msgstr "Geçersiz örnek sözlük biçemi (@path 'taki kod geçersiz)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Geçersiz örnek sözlüğü (geçersiz altbölütler)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Onay belgesi dizeci okunamadı. Yol ve gizyazının her ikisi de doğru mu?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "İmza nesnesini oluşturmada sorun."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n"
+"Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin.."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Geçersiz ürün GUID'i."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Geçersiz arkaplan rengi."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6571,10 +6898,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Kur"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Aşağı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "Geçerli:"
@@ -6599,10 +6922,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Tasarıyı Kur:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Öğeyi Kaldır"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Seçili dizeçleri sil?"
@@ -6615,10 +6934,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Ataya genişletin"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Dizeç"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "İçe Aktar"
@@ -6964,65 +7279,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Dizin oluşturulamadı."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Onay belgesi dizeci okunamadı. Yol ve gizyazının her ikisi de doğru mu?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "İmza nesnesini oluşturmada sorun."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n"
-#~ "Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin.."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Geçersiz ürün GUID'i."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Geçersiz arkaplan rengi."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ "Yol niteliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümü işaret etmelidir."

+ 377 - 117
editor/translations/zh_CN.po

@@ -360,6 +360,182 @@ msgstr "修改数组类型"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "修改数组值"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "版本:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "常量:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "文件"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "连接事件。"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "连接到节点:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "未知的文件类型请求:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "保存中..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "连接事件。"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "测试"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "保存资源出错!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "下载"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -367,6 +543,28 @@ msgstr "修改数组值"
 msgid "Search:"
 msgstr "搜索:"
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgstr "排序:"
@@ -379,10 +577,6 @@ msgstr "反选"
 msgid "Category:"
 msgstr "分类:"
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgstr "站点:"
@@ -415,18 +609,6 @@ msgstr "'%s'的方法列表:"
 msgid "Call"
 msgstr "调用到"
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgstr "方法列表:"
@@ -475,12 +657,6 @@ msgstr "全字匹配"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "仅选中"
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgstr "查找"
@@ -561,6 +737,7 @@ msgstr "添加"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -635,11 +812,6 @@ msgstr "最近文件:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "匹配项:"
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "搜索替换:"
@@ -971,7 +1143,8 @@ msgstr "必须使用合法的拓展名。"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "扫描源文件"
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgstr "搜索帮助"
 
@@ -1266,6 +1439,11 @@ msgstr "确定要关闭场景吗?(未保存的修改将丢失)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "场景另存为.."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "节点"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?"
@@ -1482,17 +1660,6 @@ msgstr "退出到项目列表"
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "导入资源。"
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "其他工程或全场景工具。"
@@ -1738,6 +1905,14 @@ msgstr "感谢Godot社区!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "谢谢!"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "从ZIP文件中导入模板"
@@ -1766,14 +1941,40 @@ msgstr "打开并运行脚本"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "加载错误"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "导出库"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "已安装插件:"
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgstr "作者:"
@@ -5272,10 +5473,6 @@ msgstr "项目目录:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "安装项目:"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "安装"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
@@ -5334,6 +5531,11 @@ msgstr "选择要扫描的目录"
 msgid "New Project"
 msgstr "新建"
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "移除模板"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
@@ -5455,6 +5657,11 @@ msgstr "添加输入动作"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "移除输入事件"
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "添加空白帧"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
@@ -5597,10 +5804,6 @@ msgstr "地区"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "自动加载(AutoLoad)"
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgstr "预设.."
@@ -5903,10 +6106,59 @@ msgstr "切换Spatial可见"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "切换CanvasItem可见"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "调试选项"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgstr "实例:"
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "下一个脚本"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "切换Spatial可见"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:"
@@ -6231,6 +6483,80 @@ msgstr "实例字典格式不正确(无效脚本@path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "非法的字典实例(派生类非法)"
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "创建包(PCK)签名时出错。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"找不到导出模版。\n"
+"下载并安装导出模版。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "找不到自定义调试包。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "找不到自定义发布包。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "名称非法。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "产品GUID非法。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "发布GUID非法。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "无效的背景颜色。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Logo图片尺寸无效(图像尺寸必须是50x50)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "正方形的 44x44 Logo图片尺寸无效(应为44x44)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "正方形的 71x71 Logo标志图片尺寸无效(应为71x71)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "正方的 150x150 Logo图片尺寸无效(应为150x150)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "正方形的 310x310 Logo图片尺寸无效(应为310x310)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "宽幅310x150 Logo图片尺寸无效(应为310x150)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "启动画面图片尺寸无效(应为620x300)。"
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6509,9 +6835,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(安装)"
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "下载"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(丢失)"
 
@@ -6547,9 +6870,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "从文件安装"
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "移除模板"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "删除选中模板文件"
 
@@ -6565,9 +6885,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "收起所有"
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "文件"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "导入为:"
 
@@ -6889,63 +7206,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "无法打开导出模板:\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "创建包(PCK)签名时出错。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "找不到导出模版。\n"
-#~ "下载并安装导出模版。"
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "找不到自定义调试包。"
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "找不到自定义发布包。"
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "名称非法。"
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "产品GUID非法。"
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "发布GUID非法。"
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "无效的背景颜色。"
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Logo图片尺寸无效(图像尺寸必须是50x50)。"
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "正方形的 44x44 Logo图片尺寸无效(应为44x44)。"
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "正方形的 71x71 Logo标志图片尺寸无效(应为71x71)。"
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "正方的 150x150 Logo图片尺寸无效(应为150x150)。"
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "正方形的 310x310 Logo图片尺寸无效(应为310x310)。"
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "宽幅310x150 Logo图片尺寸无效(应为310x150)。"
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "启动画面图片尺寸无效(应为620x300)。"
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"