Browse Source

i18n: Sync translations with Weblate

Rémi Verschelde 5 years ago
parent
commit
18e021b7cd
63 changed files with 1349 additions and 1158 deletions
  1. 11 6
      editor/translations/af.po
  2. 11 6
      editor/translations/ar.po
  3. 116 211
      editor/translations/bg.po
  4. 11 6
      editor/translations/bn.po
  5. 11 6
      editor/translations/ca.po
  6. 62 105
      editor/translations/cs.po
  7. 11 6
      editor/translations/da.po
  8. 20 13
      editor/translations/de.po
  9. 20 12
      editor/translations/de_CH.po
  10. 11 6
      editor/translations/editor.pot
  11. 49 46
      editor/translations/el.po
  12. 11 6
      editor/translations/eo.po
  13. 129 119
      editor/translations/es.po
  14. 19 13
      editor/translations/es_AR.po
  15. 11 6
      editor/translations/et.po
  16. 11 6
      editor/translations/eu.po
  17. 28 22
      editor/translations/fa.po
  18. 15 10
      editor/translations/fi.po
  19. 11 6
      editor/translations/fil.po
  20. 15 10
      editor/translations/fr.po
  21. 11 6
      editor/translations/ga.po
  22. 16 10
      editor/translations/he.po
  23. 11 6
      editor/translations/hi.po
  24. 11 6
      editor/translations/hr.po
  25. 11 6
      editor/translations/hu.po
  26. 51 52
      editor/translations/id.po
  27. 11 6
      editor/translations/is.po
  28. 54 44
      editor/translations/it.po
  29. 22 17
      editor/translations/ja.po
  30. 11 6
      editor/translations/ka.po
  31. 48 47
      editor/translations/ko.po
  32. 11 6
      editor/translations/lt.po
  33. 11 6
      editor/translations/lv.po
  34. 11 6
      editor/translations/mi.po
  35. 11 6
      editor/translations/ml.po
  36. 11 6
      editor/translations/mr.po
  37. 11 6
      editor/translations/ms.po
  38. 11 6
      editor/translations/nb.po
  39. 63 61
      editor/translations/nl.po
  40. 11 6
      editor/translations/or.po
  41. 36 27
      editor/translations/pl.po
  42. 11 6
      editor/translations/pr.po
  43. 34 26
      editor/translations/pt_BR.po
  44. 12 6
      editor/translations/pt_PT.po
  45. 11 6
      editor/translations/ro.po
  46. 48 31
      editor/translations/ru.po
  47. 11 6
      editor/translations/si.po
  48. 11 6
      editor/translations/sk.po
  49. 11 6
      editor/translations/sl.po
  50. 11 6
      editor/translations/sq.po
  51. 11 6
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  52. 11 6
      editor/translations/sr_Latn.po
  53. 11 6
      editor/translations/sv.po
  54. 11 6
      editor/translations/ta.po
  55. 11 6
      editor/translations/te.po
  56. 11 6
      editor/translations/th.po
  57. 11 6
      editor/translations/tr.po
  58. 15 10
      editor/translations/uk.po
  59. 11 6
      editor/translations/ur_PK.po
  60. 11 6
      editor/translations/vi.po
  61. 17 12
      editor/translations/zh_CN.po
  62. 12 7
      editor/translations/zh_HK.po
  63. 19 13
      editor/translations/zh_TW.po

+ 11 - 6
editor/translations/af.po

@@ -1551,6 +1551,10 @@ msgstr "Naam"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "EnkelHouer"
 msgstr "EnkelHouer"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Toneel word Opgedateer"
 msgstr "Toneel word Opgedateer"
@@ -1850,7 +1854,7 @@ msgstr "Open 'n Lêer"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Verfris"
 msgstr "Verfris"
@@ -4071,10 +4075,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6042,7 +6042,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Skep Intekening"
 msgstr "Skep Intekening"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12344,6 +12344,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/ar.po

@@ -1515,6 +1515,10 @@ msgstr "الأسم"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "الفردية"
 msgstr "الفردية"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "لصق المُعامل"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "يُحدث المشهد"
 msgstr "يُحدث المشهد"
@@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "أظهر في مدير الملفات"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "مجلد جديد..."
 msgstr "مجلد جديد..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "تحديث"
 msgstr "تحديث"
@@ -4131,10 +4135,6 @@ msgstr "حفظ باسم..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "إنسخ المُعامل"
 msgstr "إنسخ المُعامل"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "لصق المُعامل"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
 msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12606,6 +12606,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

File diff suppressed because it is too large
+ 116 - 211
editor/translations/bg.po


+ 11 - 6
editor/translations/bn.po

@@ -1583,6 +1583,10 @@ msgstr "নাম"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "একক-বস্তু/সিঙ্গেলটোন"
 msgstr "একক-বস্তু/সিঙ্গেলটোন"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "মানসমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে"
 msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে"
@@ -1899,7 +1903,7 @@ msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
 msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "রিফ্রেস করুন"
 msgstr "রিফ্রেস করুন"
@@ -4322,10 +4326,6 @@ msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন"
 msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "মানসমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "কনভেক্স কলিশ়ন সহোদর তৈরি করুন"
 msgstr "কনভেক্স কলিশ়ন সহোদর তৈরি করুন"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -13163,6 +13163,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/ca.po

@@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Enganxa els  Paràmetres"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Actualitzant l'Escena"
 msgstr "Actualitzant l'Escena"
@@ -1784,7 +1788,7 @@ msgstr "Mostrar en el Gestor de Fitxers"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nou Directori..."
 msgstr "Nou Directori..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresca"
 msgstr "Refresca"
@@ -4059,10 +4063,6 @@ msgstr "Anomena i Desa..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Copia els Paràmetres"
 msgstr "Copia els Paràmetres"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Enganxa els  Paràmetres"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Edita el Porta-retalls de Recursos"
 msgstr "Edita el Porta-retalls de Recursos"
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Crea col·lisions convexes entre nodes germans"
 msgstr "Crea col·lisions convexes entre nodes germans"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12763,6 +12763,11 @@ msgstr ""
 "Les formes de tipus pla no funcionen bé i se suprimiran en futures versions. "
 "Les formes de tipus pla no funcionen bé i se suprimiran en futures versions. "
 "Si us plau, no els utilitzeu."
 "Si us plau, no els utilitzeu."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Res és visible perquè no s'ha assignat cap malla."
 msgstr "Res és visible perquè no s'ha assignat cap malla."

+ 62 - 105
editor/translations/cs.po

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 05:50+0000\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Šamla <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Šamla <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "cs/>\n"
 "cs/>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -702,9 +702,8 @@ msgid "Line Number:"
 msgstr "Číslo řádku:"
 msgstr "Číslo řádku:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d replaced."
 msgid "%d replaced."
-msgstr "Nahradit..."
+msgstr "%d nahrazeno."
 
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "%d match."
 msgid "%d match."
@@ -1501,6 +1500,10 @@ msgstr "Název"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Vložit parametry"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Aktualizuji scénu"
 msgstr "Aktualizuji scénu"
@@ -1788,7 +1791,7 @@ msgstr "Zobrazit ve správci souborů"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nová složka..."
 msgstr "Nová složka..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovit"
 msgstr "Obnovit"
@@ -2297,7 +2300,6 @@ msgstr ""
 "pochopili tento proces."
 "pochopili tento proces."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
 "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
 "Changes to it won't be kept when saving the current scene."
 "Changes to it won't be kept when saving the current scene."
@@ -2314,7 +2316,6 @@ msgstr ""
 "panelu Import a znovu ho importujte."
 "panelu Import a znovu ho importujte."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n"
 "This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n"
 "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
 "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
@@ -2327,7 +2328,6 @@ msgstr ""
 "pochopili tento proces."
 "pochopili tento proces."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n"
 "This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n"
 "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
 "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
@@ -2733,17 +2733,16 @@ msgid "Project Settings..."
 msgstr "Nastavení projektu..."
 msgstr "Nastavení projektu..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgid "Version Control"
-msgstr "Verze:"
+msgstr "Správa verzí"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Up Version Control"
 msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit správu verzí"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Shut Down Version Control"
 msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout správu verzí"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export..."
 msgid "Export..."
@@ -2873,9 +2872,8 @@ msgid "Editor Layout"
 msgstr "Rozložení editoru"
 msgstr "Rozložení editoru"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Dává smysl!"
+msgstr "Vytvořit snímek obrazovky"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2932,7 +2930,7 @@ msgstr "Online dokumentace"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Q&A"
 msgid "Q&A"
-msgstr "Q&A"
+msgstr "Otázky a odpovědi"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Issue Tracker"
 msgid "Issue Tracker"
@@ -2996,19 +2994,16 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
 msgstr "Točí se, když se okno editoru překresluje."
 msgstr "Točí se, když se okno editoru překresluje."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Update Continuously"
 msgid "Update Continuously"
-msgstr "Spojité"
+msgstr "Aktualizovat průběžně"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Update When Changed"
 msgid "Update When Changed"
-msgstr "Akualizovat změny"
+msgstr "Akualizovat při změně"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Hide Update Spinner"
 msgid "Hide Update Spinner"
-msgstr "Vypnout aktualizační kolečko"
+msgstr "Schovat aktualizační kolečko"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "FileSystem"
 msgid "FileSystem"
@@ -3118,9 +3113,8 @@ msgid "Warning!"
 msgstr "Varování!"
 msgstr "Varování!"
 
 
 #: editor/editor_path.cpp
 #: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
 msgid "No sub-resources found."
 msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Dílčí zdroje"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné dílčí zdroje."
 
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Creating Mesh Previews"
 msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3372,7 +3366,6 @@ msgid "Import From Node:"
 msgstr "Import z uzlu:"
 msgstr "Import z uzlu:"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Redownload"
 msgid "Redownload"
 msgstr "Stáhnout znovu"
 msgstr "Stáhnout znovu"
 
 
@@ -3434,9 +3427,8 @@ msgid "Importing:"
 msgstr "Importování:"
 msgstr "Importování:"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error getting the list of mirrors."
 msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
+msgstr "Chyba při získávání seznamu zrcadel."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
 msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
@@ -3483,22 +3475,20 @@ msgid "Download Complete."
 msgstr "Stahování dokončeno."
 msgstr "Stahování dokončeno."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary file:"
 msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "Nelze uložit motiv do souboru:"
+msgstr "Nelze odstranit dočasný soubor:"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Templates installation failed.\n"
 "Templates installation failed.\n"
 "The problematic templates archives can be found at '%s'."
 "The problematic templates archives can be found at '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Instalace šablon selhala. Problémové archivy šablon lze nalézt na '%s'."
+"Instalace šablon selhala.\n"
+"Problémové archivy šablon lze nalézt na '%s'."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error requesting URL:"
 msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Chyba požadavku o url: "
+msgstr "Chyba žádosti o URL:"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Connecting to Mirror..."
 msgid "Connecting to Mirror..."
@@ -3568,14 +3558,12 @@ msgid "Remove Template"
 msgstr "Odstranit šablonu"
 msgstr "Odstranit šablonu"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Template File"
 msgid "Select Template File"
 msgstr "Vybrat soubor šablony"
 msgstr "Vybrat soubor šablony"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Godot Export Templates"
 msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Spravovat exportní šablony"
+msgstr "Exportní šablony Godotu"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Export Template Manager"
 msgid "Export Template Manager"
@@ -3624,9 +3612,8 @@ msgid "No name provided."
 msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno."
 msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Provided name contains invalid characters."
 msgid "Provided name contains invalid characters."
-msgstr "Poskytnuté jméno obsahuje neplatné znaky"
+msgstr "Poskytnuté jméno obsahuje neplatné znaky."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "A file or folder with this name already exists."
 msgid "A file or folder with this name already exists."
@@ -3653,31 +3640,26 @@ msgid "Duplicating folder:"
 msgstr "Duplikace složky:"
 msgstr "Duplikace složky:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Inherited Scene"
 msgid "New Inherited Scene"
-msgstr "Nová odvozená scéna..."
+msgstr "Nová odvozená scéna"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Set As Main Scene"
 msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Hlavní scéna"
+msgstr "Nastavit jako hlavní scénu"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scenes"
 msgid "Open Scenes"
-msgstr "Otevřít scénu"
+msgstr "Otevřít scény"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 msgstr "Instance"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add to Favorites"
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Přidat do oblíbených"
 msgstr "Přidat do oblíbených"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove from Favorites"
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Odebrat z oblíbených"
 msgstr "Odebrat z oblíbených"
 
 
@@ -3702,9 +3684,8 @@ msgid "Move To..."
 msgstr "Přesunout do..."
 msgstr "Přesunout do..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
-msgstr "Nová scéna"
+msgstr "Nová scéna..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "New Script..."
 msgid "New Script..."
@@ -3732,21 +3713,18 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 msgstr "Přejmenovat"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
-msgstr "Předchozí složka"
+msgstr "Předchozí složka/soubor"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Folder/File"
 msgid "Next Folder/File"
-msgstr "Další složka"
+msgstr "Další složka/soubor"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Re-Scan Filesystem"
 msgid "Re-Scan Filesystem"
 msgstr "Znovu skenovat souborový systém"
 msgstr "Znovu skenovat souborový systém"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Split Mode"
 msgid "Toggle Split Mode"
 msgstr "Přepnout režim rozdělení"
 msgstr "Přepnout režim rozdělení"
 
 
@@ -3775,9 +3753,8 @@ msgid "Overwrite"
 msgstr "Přepsat"
 msgstr "Přepsat"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Scene"
 msgid "Create Scene"
-msgstr "Vytvořit ze scény"
+msgstr "Vytvořit scénu"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Script"
 msgid "Create Script"
@@ -3855,14 +3832,12 @@ msgid "Invalid group name."
 msgstr "Neplatný název skupiny."
 msgstr "Neplatný název skupiny."
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rename Group"
 msgid "Rename Group"
-msgstr "Spravovat skupiny"
+msgstr "Přejmenovat skupinu"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Group"
 msgid "Delete Group"
-msgstr "Odstranit rozložení"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
 msgid "Groups"
 msgid "Groups"
@@ -3887,9 +3862,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Group Editor"
 msgid "Group Editor"
-msgstr "Otevřít editor skriptů"
+msgstr "Editor skupin"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
 msgid "Manage Groups"
 msgid "Manage Groups"
@@ -3973,9 +3947,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "Ukládání..."
 msgstr "Ukládání..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " Soubory"
+msgstr "%d souborů"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4033,10 +4006,6 @@ msgstr "Uložit jako..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopírovat parametry"
 msgstr "Kopírovat parametry"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Vložit parametry"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -4099,9 +4068,8 @@ msgid "MultiNode Set"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/node_dock.cpp
 #: editor/node_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
 msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
-msgstr "Zvolit uzel pro editaci signálů a skupin."
+msgstr "Zvolte vybraný uzel pro editaci jeho signálů a skupin."
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 msgid "Edit a Plugin"
 msgid "Edit a Plugin"
@@ -4378,9 +4346,8 @@ msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Odstranit uzel/uzly"
 msgstr "Odstranit uzel/uzly"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Filter On/Off"
 msgid "Toggle Filter On/Off"
-msgstr "Aktivovat/Deaktivovat tuto stopu."
+msgstr "Aktivovat/Deaktivovat filtr"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Filter"
 msgid "Change Filter"
@@ -4998,11 +4965,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Name (A-Z)"
 msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Název (A-Z)"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Name (Z-A)"
 msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Název (Z-A)"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "License (A-Z)"
 msgid "License (A-Z)"
@@ -5978,7 +5945,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Vytvořit navigační polygon"
 msgstr "Vytvořit navigační polygon"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6862,7 +6829,7 @@ msgstr "Otevřít online dokumentaci Godotu."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Request Docs"
 msgid "Request Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Požádat o dokumentaci"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback."
 msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback."
@@ -8468,9 +8435,8 @@ msgid "Make Concave"
 msgstr "Přesunout polygon"
 msgstr "Přesunout polygon"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgid "Create Collision Polygon"
-msgstr "Vytvořit navigační polygon"
+msgstr "Vytvořit kolizní polygon"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -9905,9 +9871,8 @@ msgid "Project Manager"
 msgstr "Správce projektů"
 msgstr "Správce projektů"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Projects"
 msgid "Projects"
-msgstr "Projekt"
+msgstr "Projekty"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Last Modified"
 msgid "Last Modified"
@@ -9926,9 +9891,8 @@ msgid "New Project"
 msgstr "Nový projekt"
 msgstr "Nový projekt"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove Missing"
 msgid "Remove Missing"
-msgstr "Odstranit bod"
+msgstr "Odstranit nenalezené"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Templates"
 msgid "Templates"
@@ -10431,14 +10395,12 @@ msgid "Keep"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "PascalCase to snake_case"
 msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase na under_scored"
+msgstr "PascalCase na snake_case"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "snake_case to PascalCase"
 msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_scored na CamelCase"
+msgstr "snake_case na PascalCase"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Case"
 msgid "Case"
@@ -10457,14 +10419,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Resetovat"
 msgstr "Resetovat"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression Error"
 msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Regulární výrazy"
+msgstr "Chyba regulárního výrazu"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "Platné znaky:"
+msgstr "Na znaku %s"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -10634,9 +10594,8 @@ msgid "User Interface"
 msgstr "Uživatelské rozhraní"
 msgstr "Uživatelské rozhraní"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Other Node"
 msgid "Other Node"
-msgstr "Smazat uzel"
+msgstr "Jiný uzel"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
 msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -11505,7 +11464,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Done!"
 msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "Hotovo!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -11811,24 +11770,20 @@ msgid "Members:"
 msgstr "Členové:"
 msgstr "Členové:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Base Type:"
 msgid "Change Base Type:"
-msgstr "Změnit základní typ"
+msgstr "Změnit základní typ:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Nodes..."
 msgid "Add Nodes..."
-msgstr "Přidat uzel..."
+msgstr "Přidat uzly..."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Function..."
 msgid "Add Function..."
-msgstr "Přidat funkci"
+msgstr "Přidat funkci..."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
-msgstr "Funkce:"
+msgstr "název_funkce"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -11852,19 +11807,16 @@ msgid "Cut Nodes"
 msgstr "Vyjmout uzly"
 msgstr "Vyjmout uzly"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Make Function"
 msgid "Make Function"
-msgstr "Přejmenovat funkci"
+msgstr "Vytvořit funkci"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Refresh Graph"
 msgid "Refresh Graph"
-msgstr "Obnovit"
+msgstr "Obnovit graf"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Member"
 msgid "Edit Member"
-msgstr "Členové"
+msgstr "Upravit členy"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Input type not iterable: "
 msgid "Input type not iterable: "
@@ -12420,6 +12372,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/da.po

@@ -1554,6 +1554,10 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Indsæt Parametre"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Opdatere Scene"
 msgstr "Opdatere Scene"
@@ -1858,7 +1862,7 @@ msgstr "Vis i Filhåndtering"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Opret mappe..."
 msgstr "Opret mappe..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Opdater"
 msgstr "Opdater"
@@ -4163,10 +4167,6 @@ msgstr "Gem Som..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopier Parametre"
 msgstr "Kopier Parametre"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Indsæt Parametre"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6173,7 +6173,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Opret Poly"
 msgstr "Opret Poly"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12648,6 +12648,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 20 - 13
editor/translations/de.po

@@ -48,12 +48,13 @@
 # David May <[email protected]>, 2019.
 # David May <[email protected]>, 2019.
 # Draco Drache <[email protected]>, 2019.
 # Draco Drache <[email protected]>, 2019.
 # Jonas <[email protected]>, 2019.
 # Jonas <[email protected]>, 2019.
+# PagDev <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: PagDev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "godot/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1538,6 +1539,10 @@ msgstr "Name"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Parameter einfügen"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Aktualisiere Szene"
 msgstr "Aktualisiere Szene"
@@ -1825,7 +1830,7 @@ msgstr "Im Dateimanager anzeigen"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Neuer Ordner..."
 msgstr "Neuer Ordner..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 msgstr "Aktualisieren"
@@ -2992,7 +2997,7 @@ msgstr "Problem-Melder"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Community"
 msgid "Community"
-msgstr "Internetgemeinschaft"
+msgstr "Community"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
 msgid "About"
@@ -4083,10 +4088,6 @@ msgstr "Speichern als..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Parameter kopieren"
 msgstr "Parameter kopieren"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Parameter einfügen"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Ressourcen-Zwischenablage bearbeiten"
 msgstr "Ressourcen-Zwischenablage bearbeiten"
@@ -5914,7 +5915,7 @@ msgstr "Mesh ist leer!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Konnte Trimesh-Kollisionselement nicht erzeugen."
+msgstr "Trimesh-Kollisions-Shape konnte nicht erstellt werden."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -6028,7 +6029,8 @@ msgstr ""
 "Dies ist die präziseste (aber langsamste) Methode für Kollisionsberechnungen."
 "Dies ist die präziseste (aber langsamste) Methode für Kollisionsberechnungen."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Ein einzelnes konvexes Kollisionsunterelement erzeugen"
 msgstr "Ein einzelnes konvexes Kollisionsunterelement erzeugen"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -10114,7 +10116,7 @@ msgstr "Ereignis hinzufügen"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Button"
 msgid "Button"
-msgstr "Knopf"
+msgstr "\"Button\""
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Left Button."
 msgid "Left Button."
@@ -12120,7 +12122,7 @@ msgstr "Verwende Standard-Startbildschirm-Bilddatei."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid package short name."
 msgid "Invalid package short name."
-msgstr "Ungültiger Paketekurzname."
+msgstr "Ungültiger Paket-Kurzname."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid package unique name."
 msgid "Invalid package unique name."
@@ -12478,6 +12480,11 @@ msgstr ""
 "Plane-Shapes funktionieren nicht gut und werden in einer zukünftigen Version "
 "Plane-Shapes funktionieren nicht gut und werden in einer zukünftigen Version "
 "entfernt. Von der Nutzung wird abgeraten."
 "entfernt. Von der Nutzung wird abgeraten."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nichts ist sichtbar da kein Mesh zugewiesen wurden."
 msgstr "Nichts ist sichtbar da kein Mesh zugewiesen wurden."

+ 20 - 12
editor/translations/de_CH.po

@@ -4,35 +4,38 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # Christian Fisch <[email protected]>, 2016.
 # Christian Fisch <[email protected]>, 2016.
 # Nils <[email protected]>, 2020.
 # Nils <[email protected]>, 2020.
+# anonymous <[email protected]>, 2020.
+# PagDev <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: Nils <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German (Swiss High) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: PagDev <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/de_CH/>\n"
 "godot-engine/godot/de_CH/>\n"
 "Language: de_CH\n"
 "Language: de_CH\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt."
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde eine Zeichenfolge der Länge 1 (a character) erwartet."
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht genügend Bytes zum Decodieren von Bytes oder ungültiges Format."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -1501,6 +1504,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1796,7 +1803,7 @@ msgstr "Datei öffnen"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4019,10 +4026,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6015,7 +6018,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Node erstellen"
 msgstr "Node erstellen"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12412,6 +12415,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/editor.pot

@@ -1446,6 +1446,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1722,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3854,10 +3858,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11825,6 +11825,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 49 - 46
editor/translations/el.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:32+0000\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "el/>\n"
 "el/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -693,9 +693,8 @@ msgid "Line Number:"
 msgstr "Αρ. γραμμής:"
 msgstr "Αρ. γραμμής:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d replaced."
 msgid "%d replaced."
-msgstr "Αντικατάσταση..."
+msgstr "%d αντικαταστάθηκαν."
 
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "%d match."
 msgid "%d match."
@@ -1497,6 +1496,10 @@ msgstr "Όνομα"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Μονοσύνολο"
 msgstr "Μονοσύνολο"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Επικόλληση παραμέτρων"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Ενημέρωση σκηνής"
 msgstr "Ενημέρωση σκηνής"
@@ -1783,7 +1786,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Νέος φάκελος..."
 msgstr "Νέος φάκελος..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Αναναίωση"
 msgstr "Αναναίωση"
@@ -4044,10 +4047,6 @@ msgstr "Αποθήκευση ως..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Αντιγραφή παραμέτρων"
 msgstr "Αντιγραφή παραμέτρων"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Επικόλληση παραμέτρων"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Επεξεργασία προχείρου πόρων"
 msgstr "Επεξεργασία προχείρου πόρων"
@@ -5879,9 +5878,8 @@ msgid "Mesh is empty!"
 msgstr "Το πλέγμα είναι άδειο!"
 msgstr "Το πλέγμα είναι άδειο!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης πλέγατος τριγώνων"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σχήματος σύγκρουσης τριγώνων."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5898,29 +5896,30 @@ msgstr "Δημιουργία Στατικού Σχήματος Πλέγματο
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Αδυναμια δημιουργίας μοναδικού κυρτού σχήματος σύγκρουσης για την ρίζα "
+"σκηνής."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μοναδικού κυρτού σχήματος σύγκρουσης."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Single Convex Shape"
 msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Δημιουργία Κυρτών Σχημάτων"
+msgstr "Δημιουργία Μοναδικού Κυρτού Σχήματος"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Αδυναμία δημιουργίας πολλαπλών κυρτών σχημάτων σύγκρουσης για την ρίζα "
+"σκηνής."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σχημάτων σύγκρουσης."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Δημιουργία Κυρτών Σχημάτων"
+msgstr "Δημιουργία Πολλαπλών Κυρτών Σχημάτων"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Mesh"
 msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5976,6 +5975,9 @@ msgid ""
 "automatically.\n"
 "automatically.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα StaticBody και του αναθέτει αυτόματα ένα σχήμα σύγκρουσης "
+"βασισμένο σε πολύγωνα.\n"
+"Είναι η πιο ακριβής (αλλά αργότερη) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -5986,28 +5988,33 @@ msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα σχήμα σύγκρουσης βασισμένο σε πολύγωνα.\n"
+"Είναι η πιο ακριβής (αλλά αργότερη) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Δημιουργία Κυρτού Αδελφού Σύγκρουσης"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
+msgstr "Δημιουργία Μοναδικών Κυρτών Αδελφών Σύγκρουσης"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα μοναδικό κυρτό σχήμα σύγκρουσης.\n"
+"Είναι η γρηγορότερη (αλλά πιο ανακριβής) επιλογή για εντοπισμό σύγκρουσης."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Δημιουργία Κυρτού Αδελφού Σύγκρουσης"
+msgstr "Δημιουργία Πολλαπλών Κυρτών Αδελφών Σύγκρουσης"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα σχήμα σύγκρουσης βασισμένο σε πολύγωνα.\n"
+"Είναι μια επιλογή μέσης απόδοσης σχετικά με τις παραπάνω επιλογές."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh..."
 msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -6020,6 +6027,10 @@ msgid ""
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "that property isn't possible."
 "that property isn't possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δημιουργεί ένα στατικό πλέγμα περιγράμματος με αντίστροφα κανονικά "
+"διανύσματα.\n"
+"Είναι εναλλακτική της ιδιότητας Grow του SpatialMaterial, για όταν η "
+"τελευταία δεν είναι διαθέσιμη."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
@@ -9613,34 +9624,29 @@ msgid "Export With Debug"
 msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση"
 msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "The path specified doesn't exist."
 msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει."
+msgstr "Η ορισμένη διαδρομή δεν υπάρχει."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου, δεν είναι σε μορφή ZIP."
+msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου (δεν είναι σε μορφή ZIP)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
-msgstr "Άκυρο αρχείο έργου «.zip», δεν περιέχει αρχείο «project.godot»."
+msgstr "Άκυρο αρχείο έργου «.zip»: Δεν περιέχει αρχείο «project.godot»."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα αρχείο «project.godot» ή «.zip»."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα αρχείο «project.godot» ή «.zip»."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "This directory already contains a Godot project."
 msgid "This directory already contains a Godot project."
-msgstr "Ο κατάλογος περιέχει ήδη ένα έργο της Godot."
+msgstr "Ο κατάλογος αυτός περιέχει ήδη ένα έργο της Godot."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
@@ -10339,9 +10345,8 @@ msgid "Suffix"
 msgstr "Επίθεμα"
 msgstr "Επίθεμα"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use Regular Expressions"
 msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Κανονικές Εκφράσεις"
+msgstr "Χρήση Κανονικών Εκφράσεων"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Advanced Options"
 msgid "Advanced Options"
@@ -10380,7 +10385,6 @@ msgstr ""
 "Σύγκριση επιλογών μετρητή."
 "Σύγκριση επιλογών μετρητή."
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Per-level Counter"
 msgid "Per-level Counter"
 msgstr "Μετρητής Ανά Επίπεδο"
 msgstr "Μετρητής Ανά Επίπεδο"
 
 
@@ -10421,14 +10425,12 @@ msgid "Keep"
 msgstr "Διατήρηση"
 msgstr "Διατήρηση"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "PascalCase to snake_case"
 msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase σε under_scored"
+msgstr "PascalCase σε snake_case"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "snake_case to PascalCase"
 msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_scored σε CamelCase"
+msgstr "snake_case σε PascalCase"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Case"
 msgid "Case"
@@ -10447,14 +10449,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
 msgstr "Επαναφορά"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression Error"
 msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Κανονικές Εκφράσεις"
+msgstr "Σφάλμα Κανονικής Εκφράσεως"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:"
+msgstr "Στον χαρακτήρα %s"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -10925,9 +10925,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
 msgstr "Άκυρο όνομα κληρονομημένου γονέα ή διαδρομή."
 msgstr "Άκυρο όνομα κληρονομημένου γονέα ή διαδρομή."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script path/name is valid."
 msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "Έγκυρη δέσμη ενεργειών."
+msgstr "Άκυρη διαδρομή/όνομα δέσμης ενεργειών."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -11018,9 +11017,8 @@ msgid "Copy Error"
 msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
 msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Video RAM"
 msgid "Video RAM"
-msgstr "Βίντεο μνήμη"
+msgstr "Βίντεο RAM"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Skip Breakpoints"
 msgid "Skip Breakpoints"
@@ -12444,6 +12442,11 @@ msgstr ""
 "Τα επίπεδα σχήματα δεν λειτουργούν καλά και θα αφαιρεθούν σε μελλοντικές "
 "Τα επίπεδα σχήματα δεν λειτουργούν καλά και θα αφαιρεθούν σε μελλοντικές "
 "εκδόσεις. Παρακαλώ μην τα χρησιμοποιήσετε."
 "εκδόσεις. Παρακαλώ μην τα χρησιμοποιήσετε."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Τίποτα δεν είναι ορατό, επειδή δεν έχει οριστεί κανένα πλέγματα."
 msgstr "Τίποτα δεν είναι ορατό, επειδή δεν έχει οριστεί κανένα πλέγματα."

+ 11 - 6
editor/translations/eo.po

@@ -1484,6 +1484,10 @@ msgstr "Nomo"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
@@ -1767,7 +1771,7 @@ msgstr "Montri en dosiermastrumilo"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova dosierujo..."
 msgstr "Nova dosierujo..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualigi"
 msgstr "Aktualigi"
@@ -3958,10 +3962,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5856,7 +5856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11993,6 +11993,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 129 - 119
editor/translations/es.po

@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 07:01+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Ocampos <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Javier Ocampos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "godot/es/>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -730,9 +730,8 @@ msgid "Line Number:"
 msgstr "Número de Línea:"
 msgstr "Número de Línea:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d replaced."
 msgid "%d replaced."
-msgstr "Reemplazar..."
+msgstr "%d reemplazado."
 
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "%d match."
 msgid "%d match."
@@ -1534,6 +1533,10 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Pegar Parámetros"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Actualizando Escena"
 msgstr "Actualizando Escena"
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr "Mostrar en Explorador de Archivos"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nueva Carpeta..."
 msgstr "Nueva Carpeta..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Recargar"
 msgstr "Recargar"
@@ -1968,7 +1971,7 @@ msgstr "(Re)Importando Assets"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top"
 msgid "Top"
-msgstr "Cima"
+msgstr "Superior"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Class:"
 msgid "Class:"
@@ -2447,7 +2450,7 @@ msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Mesh Library"
 msgid "Export Mesh Library"
-msgstr "Exportar Librería de Meshes"
+msgstr "Exportar Librería de Mallas"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a root node."
 msgid "This operation can't be done without a root node."
@@ -2867,8 +2870,8 @@ msgid ""
 "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
 "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
 "running game if this option is turned on."
 "running game if this option is turned on."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Los Collision shapes y nodos raycast (para 2D y 3D) serán visibles durante "
-"la ejecución del juego cuando esta opción queda activada."
+"Las formas de colisión y los nodos raycast (para 2D y 3D) serán visibles "
+"durante la ejecución del juego si esta opción está activada."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Navigation"
 msgid "Visible Navigation"
@@ -2879,8 +2882,8 @@ msgid ""
 "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
 "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
 "option is turned on."
 "option is turned on."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Si activas esta opción podrás ver las mallas y polígonos de navegación "
-"durante la ejecución del juego."
+"Las mallas de navegación y los polígonos serán visibles durante la ejecución "
+"del juego si esta opción está activada."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Scene Changes"
 msgid "Sync Scene Changes"
@@ -3184,7 +3187,7 @@ msgstr "No se encontró ningún sub-recurso."
 
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Creating Mesh Previews"
 msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es"
+msgstr "Creando Previsualización de Mallas"
 
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Thumbnail..."
 msgid "Thumbnail..."
@@ -4000,7 +4003,7 @@ msgstr "Generando Lightmaps"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Generando para Mesh: "
+msgstr "Generando para la Malla: "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script..."
 msgid "Running Custom Script..."
@@ -4083,10 +4086,6 @@ msgstr "Guardar como..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Copiar Parámetros"
 msgstr "Copiar Parámetros"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Pegar Parámetros"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Editar Portapapeles de Recursos"
 msgstr "Editar Portapapeles de Recursos"
@@ -5146,8 +5145,8 @@ msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"No hay meshes para hacer bake. Asegúrate que contienen un canal UV2 y que el "
-"flag 'Bake Light' esta activado."
+"No hay mallas para hacer bake. Asegúrate que contengan un canal UV2 y que la "
+"opción de 'Bake Light' está activada."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
@@ -5265,8 +5264,8 @@ msgid ""
 "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
 "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cuando está activo, el movimiento de los nodos de Control cambian sus "
-"anclajes en lugar de sus márgenes."
+"Cuando esté activo, los nodos de Control en movimiento cambian sus anclas en "
+"lugar de sus márgenes."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Top Left"
 msgid "Top Left"
@@ -5810,7 +5809,7 @@ msgstr "CPUParticles"
 #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr "Crear Puntos de Emisión Desde Mesh"
+msgstr "Crear Puntos de Emisión desde la Malla"
 
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -5911,12 +5910,11 @@ msgstr "Crear Polígono Oclusor"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh is empty!"
 msgid "Mesh is empty!"
-msgstr "¡El Mesh está vacío!"
+msgstr "¡La malla está vacía!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
+msgstr "No se pudo crear una forma de colisión Triangular."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5928,50 +5926,51 @@ msgstr "¡No puedes hacer esto en una escena raíz!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Static Shape"
 msgid "Create Trimesh Static Shape"
-msgstr "Crear Shape Estático Triangular"
+msgstr "Crear Forma Estática Triangular"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No se pudo crear una única forma de colisión convexa para la raíz de la "
+"escena."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
+msgstr "No pudo crear una única forma de colisión convexa."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Single Convex Shape"
 msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
+msgstr "Crear una Única Forma Convexa"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No se pudieron crear múltiples formas de colisión convexas para la raíz de "
+"la escena."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+msgstr "No pudo crear ninguna forma de colisión."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
+msgstr "Crear Múltiples Formas Convexas"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Mesh"
 msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr "Crear Navigation Mesh"
+msgstr "Crear Malla de Navegación"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr "El Mesh contenedor no es del tipo ArrayMesh."
+msgstr "La Malla contenedora no es del tipo ArrayMesh."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr "Fallo el UV Unwrap ¿el mesh podría no ser manifold?"
+msgstr "Fallo del UV Unwrap ¿la malla podría no ser múltiple?"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr "No hay meshes para depurar."
+msgstr "No hay mallas para depurar."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
@@ -5979,15 +5978,15 @@ msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr "¡MeshInstance le falta un Mesh!"
+msgstr "¡MeshInstance carece de una Malla!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr "¡El mesh no tiene una superficie de donde crear contornos!"
+msgstr "¡La malla no tiene una superficie para crear contornos!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr "¡El tipo primitivo de mesh no es PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr "¡El tipo primitivo de malla no es PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5999,7 +5998,7 @@ msgstr "Crear Outline"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh"
 msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
+msgstr "Malla"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Static Body"
 msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -6011,6 +6010,9 @@ msgid ""
 "automatically.\n"
 "automatically.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea un StaticBody y le asigna automáticamente una forma de colisión basada "
+"en polígonos.\n"
+"Es la opción más precisa (pero la más lenta) para la detección de colisiones."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -6021,32 +6023,37 @@ msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n"
+"Es la opción más precisa (pero la más lenta) para la detección de colisiones."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
+msgstr "Crear una Única Colisión Convexa Hermana"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea una única forma de colisión convexa.\n"
+"Es la opción más rápida (pero menos precisa) para la detección de colisiones."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
+msgstr "Crear Múltiples Colisiones Convexas Hermanas"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n"
+"Este es un punto medio de rendimiento entre las dos opciones anteriores."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh..."
 msgid "Create Outline Mesh..."
-msgstr "Crear Outline Mesh..."
+msgstr "Crear Malla de Contorno..."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6055,6 +6062,10 @@ msgid ""
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "that property isn't possible."
 "that property isn't possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea una malla de contorno estático. La malla de contorno tendrá sus "
+"normales invertidas automáticamente.\n"
+"Esto puede ser usado en lugar de la propiedad Grow de SpatialMaterial cuando "
+"el uso de esa propiedad no sea posible."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
@@ -6070,7 +6081,7 @@ msgstr "Desenvuelva UV2 para Lightmap/AO"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr "Crear Outline Mesh"
+msgstr "Crear Malla de Contorno"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Outline Size:"
 msgid "Outline Size:"
@@ -6094,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgid "Mesh Library"
-msgstr "Librería de Meshes"
+msgstr "Librería de Mallas"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -6116,23 +6127,27 @@ msgstr "Actualizar desde escena"
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"No se especificó mesh de origen (y no hay MultiMesh establecido en el nodo)."
+"No se ha especificado una malla de origen (y no se ha establecido un "
+"MultiMesh en el nodo)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr "No se especificó mesh de origen (y MultiMesh no contiene ningún Mesh)."
+msgstr ""
+"No se ha especificado una malla de origen (y MultiMesh no contiene ninguna "
+"Malla)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr "Mesh de origen inválido (ruta inválida)."
+msgstr "El origen de la malla es inválido (ruta inválida)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
 msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr "Mesh de origen inválido (no es un MeshInstance)."
+msgstr "El origen de la malla es inválido (no es un MeshInstance)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
 msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr "Mesh de origen inválido (no contiene ningún recurso Mesh)."
+msgstr ""
+"El origen de la malla es inválido (no contiene ningún recurso de Malla)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No surface source specified."
 msgid "No surface source specified."
@@ -6152,7 +6167,7 @@ msgstr "El origen de la superficie no es correcto (sin caras)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Select a Source Mesh:"
 msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr "Selecciona una Mesh de Origen:"
+msgstr "Selecciona una Malla de Origen:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Select a Target Surface:"
 msgid "Select a Target Surface:"
@@ -6164,7 +6179,7 @@ msgstr "Llenar superficie"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Populate MultiMesh"
 msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr "Llenar MultiMesh"
+msgstr "Rellenar MultiMesh"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Target Surface:"
 msgid "Target Surface:"
@@ -6172,7 +6187,7 @@ msgstr "Superficie objetivo:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Source Mesh:"
 msgid "Source Mesh:"
-msgstr "Mesh de Origen:"
+msgstr "Malla de Origen:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "X-Axis"
 msgid "X-Axis"
@@ -6188,7 +6203,7 @@ msgstr "Eje-Z"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Up Axis:"
 msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr "Eje Superior del Mesh:"
+msgstr "Eje Superior de la Malla:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Random Rotation:"
 msgid "Random Rotation:"
@@ -7680,11 +7695,12 @@ msgstr "¡El sprite esta vacío!"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
 msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
-msgstr "No se puede convertir a mesh un sprite que usa frames de animación."
+msgstr ""
+"No se puede convertir en malla un sprite usando fotogramas de animación."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
-msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
+msgstr "Geometría inválida, no puede ser reemplazada por una malla."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
@@ -9639,33 +9655,29 @@ msgid "Export With Debug"
 msgstr "Exportar Con Depuración"
 msgstr "Exportar Con Depuración"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "The path specified doesn't exist."
 msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr "La ruta no existe."
+msgstr "La ruta especificada no existe."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP."
+msgstr "Error al abrir el archivo del paquete (no está en formato ZIP)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'."
+"Archivo de proyecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project.godot"
+"\"."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor elija una carpeta vacía."
 msgstr "Por favor elija una carpeta vacía."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
-msgstr "Por favor selecciona un archivo 'project.godot' o '.zip'."
+msgstr "Por favor, elige un archivo \"project.godot\" o \".zip\"."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "This directory already contains a Godot project."
 msgid "This directory already contains a Godot project."
 msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot."
 msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot."
 
 
@@ -10366,9 +10378,8 @@ msgid "Suffix"
 msgstr "Sufijo"
 msgstr "Sufijo"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use Regular Expressions"
 msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Expresiones regulares"
+msgstr "Usa Expresiones Regulares"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Advanced Options"
 msgid "Advanced Options"
@@ -10407,9 +10418,8 @@ msgstr ""
 "Comparar opciones de contador."
 "Comparar opciones de contador."
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Per-level Counter"
 msgid "Per-level Counter"
-msgstr "Contador por Nivel"
+msgstr "Contador Por Nivel"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
 msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
@@ -10448,14 +10458,12 @@ msgid "Keep"
 msgstr "Conservar"
 msgstr "Conservar"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "PascalCase to snake_case"
 msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase a under_scored"
+msgstr "PascalCase a snake_case"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "snake_case to PascalCase"
 msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_scored a CamelCase"
+msgstr "snake_case a PascalCase"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Case"
 msgid "Case"
@@ -10474,14 +10482,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Resetear"
 msgstr "Resetear"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression Error"
 msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Expresiones regulares"
+msgstr "Error de Expresión Regular"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "Caracteres válidos:"
+msgstr "En el carácter %s"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -10948,9 +10954,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
 msgstr "Nombre o ruta del padre heredado inválido."
 msgstr "Nombre o ruta del padre heredado inválido."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script path/name is valid."
 msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "El script es válido."
+msgstr "La ruta/nombre del script es correcta."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -11041,9 +11046,8 @@ msgid "Copy Error"
 msgstr "Copiar Error"
 msgstr "Copiar Error"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Video RAM"
 msgid "Video RAM"
-msgstr "Memoria de Vídeo"
+msgstr "Vídeo RAM"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Skip Breakpoints"
 msgid "Skip Breakpoints"
@@ -11187,31 +11191,31 @@ msgstr "Cambiar Alcance de la Sonda"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
 msgid "Change Sphere Shape Radius"
 msgid "Change Sphere Shape Radius"
-msgstr "Cambiar Radio de Sphere Shape"
+msgstr "Cambiar Radio de la Forma Esférica"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
 msgid "Change Box Shape Extents"
 msgid "Change Box Shape Extents"
-msgstr "Cambiar Radio de Box Shape"
+msgstr "Cambiar Extensión de la Forma de la Caja"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Capsule Shape Radius"
 msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr "Cambiar Radio de Capsule Shape"
+msgstr "Cambiar Radio de la Forma de la Cápsula"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Capsule Shape Height"
 msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr "Cambiar Altura de Capsule Shape"
+msgstr "Cambiar Altura de la Forma de la Cápsula"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Cylinder Shape Radius"
 msgid "Change Cylinder Shape Radius"
-msgstr "Cambiar Radio de Cylinder Shape"
+msgstr "Cambiar Radio de la Forma del Cilindro"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Cylinder Shape Height"
 msgid "Change Cylinder Shape Height"
-msgstr "Cambiar Altura de Cylinder Shape"
+msgstr "Cambiar Altura de la Forma del Cilindro"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Ray Shape Length"
 msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr "Cambiar Longitud de Ray Shape"
+msgstr "Cambiar Longitud de la Forma del Rayo"
 
 
 #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
 #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
 msgid "Change Cylinder Radius"
 msgid "Change Cylinder Radius"
@@ -11339,15 +11343,15 @@ msgstr "Plano:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
 msgid "Next Floor"
-msgstr "Siguiente Suelo"
+msgstr "Siguiente Plano"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Previous Floor"
 msgid "Previous Floor"
-msgstr "Anterior Suelo"
+msgstr "Anterior Plano"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
-msgstr "Suelo:"
+msgstr "Plano:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "GridMap Delete Selection"
 msgid "GridMap Delete Selection"
@@ -11447,11 +11451,12 @@ msgstr "Seleccionar Distancia:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Filter meshes"
 msgid "Filter meshes"
-msgstr "Filtrar meshes"
+msgstr "Filtrar mallas"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
 msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
-msgstr "Asignar un recurso MeshLibrary a este GridMap para usar sus meshes."
+msgstr ""
+"Proporciona un recurso MeshLibrary a este GridMap para usar sus mallas."
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -11467,7 +11472,7 @@ msgstr "Bake NavMesh"
 
 
 #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear the navigation mesh."
 msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr "Limpiar el navigation mesh."
+msgstr "Limpiar la malla de navegación."
 
 
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Setting up Configuration..."
 msgid "Setting up Configuration..."
@@ -11507,11 +11512,11 @@ msgstr "Creando polymesh..."
 
 
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "Convertir a navigation mesh nativo..."
+msgstr "Convertir a malla de navegación nativa..."
 
 
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr "Configuración del Generador de Navigation Mesh:"
+msgstr "Configuración del Generador de Mallas de Navegación:"
 
 
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Parsing Geometry..."
 msgid "Parsing Geometry..."
@@ -12230,8 +12235,8 @@ msgid ""
 "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
 "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
 "shape resource for it!"
 "shape resource for it!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Para que CollisionShape2D funcione, se debe proporcionar un shape. Por "
-"favor, ¡crea un recurso shape para ello!"
+"Para que funcione CollisionShape2D se debe proporcionar una forma. Por "
+"favor, ¡crea un recurso de forma para ello!"
 
 
 #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
 #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12323,10 +12328,9 @@ msgid ""
 "by the physics engine when running.\n"
 "by the physics engine when running.\n"
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Los cambios en el tamaño del RigidBody2D (en los modos \"character\" o "
-"\"rigid\") serán sobre-escritos por el motor de físicas cuando éste se "
-"ejecute.\n"
-"En lugar de esto, cambie el tamaño en las formas de colisión hijas."
+"Los cambios en el tamaño de RigidBody2D (en los modos character o rigid) "
+"serán anulados por el motor de la física cuando esté ejecutándose.\n"
+"En su lugar, cambia el tamaño en las formas de colisión de los hijos."
 
 
 #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
 #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
 msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
 msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
@@ -12408,7 +12412,7 @@ msgstr "(Tiempo restante: %d:%02d s)"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Trazando Meshes: "
+msgstr "Trazando Mallas: "
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Lights:"
 msgid "Plotting Lights:"
@@ -12420,7 +12424,7 @@ msgstr "Finalizar Trazado"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Iluminando Meshes: "
+msgstr "Iluminación de Mallas: "
 
 
 #: scene/3d/collision_object.cpp
 #: scene/3d/collision_object.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12462,8 +12466,8 @@ msgid ""
 "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
 "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
 "shape resource for it."
 "shape resource for it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Se debe proporcionar un shape para que CollisionShape funcione. Por favor, "
-"crea un recurso shape para ello."
+"Se debe proporcionar una forma para que CollisionShape funcione. Por favor, "
+"crea un recurso de forma para ello."
 
 
 #: scene/3d/collision_shape.cpp
 #: scene/3d/collision_shape.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12473,9 +12477,14 @@ msgstr ""
 "Las formas tipo plano no funcionan bien y se eliminarán en futuras "
 "Las formas tipo plano no funcionan bien y se eliminarán en futuras "
 "versiones. Por favor, no las uses."
 "versiones. Por favor, no las uses."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
-msgstr "Nada visible ya que no se asignó ningún mesh."
+msgstr "No hay nada visible porque no se ha asignado ninguna malla."
 
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12487,7 +12496,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/gi_probe.cpp
 #: scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid "Plotting Meshes"
 msgid "Plotting Meshes"
-msgstr "Trazando Meshes"
+msgstr "Trazando Mallas"
 
 
 #: scene/3d/gi_probe.cpp
 #: scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12531,7 +12540,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
 "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nada es visible porque las mallas no se han asignado a los pases de dibujo."
+"No hay nada visible porque no se han asignado mallas para los pases de "
+"dibujo."
 
 
 #: scene/3d/particles.cpp
 #: scene/3d/particles.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12560,9 +12570,9 @@ msgid ""
 "by the physics engine when running.\n"
 "by the physics engine when running.\n"
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Los cambios en el tamaño del RigidBody (en los modos \"character\" o \"rigid"
-"\") serán sobre-escritos por el motor de físicas cuando se ejecute.\n"
-"En lugar de esto, cambie el tamaño en las formas de colisión hijas."
+"Cualquier cambio en el tamaño de RigidBody (en modo character o rigid) será "
+"anulado por el motor de la física cuando esté ejecutándose.\n"
+"En su lugar, cambia el tamaño en las formas de colisión de los hijos."
 
 
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12574,7 +12584,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/soft_body.cpp
 #: scene/3d/soft_body.cpp
 msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
 msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
-msgstr "Este cuerpo será ignorado hasta que se establezca un mesh."
+msgstr "Este cuerpo será ignorado hasta que se establezca una malla."
 
 
 #: scene/3d/soft_body.cpp
 #: scene/3d/soft_body.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12582,9 +12592,9 @@ msgid ""
 "running.\n"
 "running.\n"
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Los cambios de tamaño a un SoftBody serán sobrescritos por el motor de "
-"física al ejecutar.\n"
-"En su lugar, cambia el tamaño de los collision shapes hijos."
+"Los cambios de tamaño de SoftBody serán anulados por el motor de física "
+"cuando esté ejecutándose.\n"
+"En su lugar, cambia el tamaño en las formas de colisión de los hijos."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 19 - 13
editor/translations/es_AR.po

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "Language: es_AR\n"
 "Language: es_AR\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1502,6 +1502,10 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Pegar Parámetros"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Actualizando Escena"
 msgstr "Actualizando Escena"
@@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "Mostrar en Explorador de Archivos"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nueva Carpeta..."
 msgstr "Nueva Carpeta..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 msgstr "Refrescar"
@@ -4048,10 +4052,6 @@ msgstr "Guardar Como..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Copiar Parámetros"
 msgstr "Copiar Parámetros"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Pegar Parámetros"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Editar Portapapeles de Recursos"
 msgstr "Editar Portapapeles de Recursos"
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "¡El Mesh está vacío!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "No se pudo crear una forma de colisión Trimersh."
+msgstr "No se pudo crear una forma de colisión Trimesh."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "No se pudo crear una forma de colisión única."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Single Convex Shape"
 msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Crear Forma Convexa Unica"
+msgstr "Crear Forma Convexa Única"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
@@ -5991,7 +5991,8 @@ msgstr ""
 "Esta es la opción mas exacta (pero más lenta) de detección de colisiones."
 "Esta es la opción mas exacta (pero más lenta) de detección de colisiones."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Crear Colisión Convexa Unica como Nodo Hermano"
 msgstr "Crear Colisión Convexa Unica como Nodo Hermano"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -10445,7 +10446,7 @@ msgstr "Error de Expresión Regular"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "En el caracter %s"
+msgstr "En el carácter %s"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -10914,7 +10915,7 @@ msgstr "Ruta o nombre del padre heredado inválido."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Script path/name is valid."
 msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "La ruta/nombre del script es inválida."
+msgstr "La ruta/nombre del script es correcta."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -12430,6 +12431,11 @@ msgstr ""
 "Las formas tipo plano no funcionan bien y serán removidas en versiones "
 "Las formas tipo plano no funcionan bien y serán removidas en versiones "
 "futuras. Evitá usarlas."
 "futuras. Evitá usarlas."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nada visible ya que no se asignó ningún mesh."
 msgstr "Nada visible ya que no se asignó ningún mesh."

+ 11 - 6
editor/translations/et.po

@@ -1454,6 +1454,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1730,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3867,10 +3871,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11856,6 +11856,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/eu.po

@@ -1451,6 +1451,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3859,10 +3863,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11830,6 +11830,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 28 - 22
editor/translations/fa.po

@@ -12,12 +12,14 @@
 # Mahdi <[email protected]>, 2018.
 # Mahdi <[email protected]>, 2018.
 # hpn33 <[email protected]>, 2019.
 # hpn33 <[email protected]>, 2019.
 # Focus <[email protected]>, 2019.
 # Focus <[email protected]>, 2019.
+# anonymous <[email protected]>, 2020.
+# mohamad por <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Focus <saeeddashticlash@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: mohamad por <mohamad24xx@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fa/>\n"
 "godot/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Language: fa\n"
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -37,14 +39,14 @@ msgstr ""
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "یک رشته (string) در اندازه 1 (کاراکتر) انتظار می رود."
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست ،‌ و یا فرمت نامعتبر "
+"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست،‌ و یا فرمت نامعتبر "
 "است ."
 "است ."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
@@ -127,24 +129,23 @@ msgstr "ارزش:"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Insert Key Here"
 msgid "Insert Key Here"
-msgstr "کلید را وارد کن"
+msgstr "کلید را اینجا وارد کن"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Duplicate Selected Key(s)"
 msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "کلید تکراری درست کن"
+msgstr "کلیدهای انتخاب شده تکراری درست کن"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Delete Selected Key(s)"
 msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "کلید‌ها را پاک کن"
+msgstr "کلید‌های انخاب شده را پاک کن"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Point"
 msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Bezier Point را اضافه کنید"
+msgstr "Bezier Point را اضافه کن"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move Bezier Points"
 msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "برداشتن نقطه"
+msgstr "Bezier Points را جابجا کن"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Duplicate Keys"
 msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "زمان(s): "
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle Track Enabled"
 msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Toggle Track Enabled"
+msgstr "ضامن ترک فعال است"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Continuous"
 msgid "Continuous"
@@ -337,8 +338,9 @@ msgid "Insert Key"
 msgstr "درج کلید"
 msgstr "درج کلید"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate Key(s)"
 msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "کپی کردن (Duplicate ) کلید(key)"
+msgstr "نسخه همانند (Duplicate ) کلید(key)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Delete Key(s)"
 msgid "Delete Key(s)"
@@ -434,16 +436,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "بدون ریشه اضافه کردن مسیر امکان پذیر نیست"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
 msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
 msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "ترک را اضافه کن"
+msgstr "ترک Bezier را اضافه کن"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
 msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
@@ -1542,6 +1543,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1849,7 +1854,7 @@ msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "ساختن پوشه..."
 msgstr "ساختن پوشه..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4101,10 +4106,6 @@ msgstr "ذخیره در..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6104,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
 msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12630,6 +12631,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 15 - 10
editor/translations/fi.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-21 23:33+0000\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fi/>\n"
 "godot/fi/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1489,6 +1489,10 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Liitä parametrit"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Päivitetään skeneä"
 msgstr "Päivitetään skeneä"
@@ -1777,7 +1781,7 @@ msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Uusi kansio..."
 msgstr "Uusi kansio..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 msgstr "Päivitä"
@@ -3948,9 +3952,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "Tallennetaan..."
 msgstr "Tallennetaan..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " Tiedostot"
+msgstr "%d tiedostoa"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4010,10 +4013,6 @@ msgstr "Tallenna nimellä..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopioi parametrit"
 msgstr "Kopioi parametrit"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Liitä parametrit"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Muokkaa resurssien leikepöytää"
 msgstr "Muokkaa resurssien leikepöytää"
@@ -5946,7 +5945,8 @@ msgstr ""
 "Tämä on tarkin (mutta hitain) vaihtoehto törmäystunnistukselle."
 "Tämä on tarkin (mutta hitain) vaihtoehto törmäystunnistukselle."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Luo yksittäisen konveksin törmäysmuodon sisaret"
 msgstr "Luo yksittäisen konveksin törmäysmuodon sisaret"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12358,6 +12358,11 @@ msgstr ""
 "Tasomuodot eivät toimi hyvin ja ne tullaan poistaamaan tulevissa versioissa. "
 "Tasomuodot eivät toimi hyvin ja ne tullaan poistaamaan tulevissa versioissa. "
 "Ole hyvä ja älä käytä niitä."
 "Ole hyvä ja älä käytä niitä."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Mitään ei näy, koska meshiä ei ole asetettu."
 msgstr "Mitään ei näy, koska meshiä ei ole asetettu."

+ 11 - 6
editor/translations/fil.po

@@ -1459,6 +1459,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1735,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3870,10 +3874,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11854,6 +11854,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 15 - 10
editor/translations/fr.po

@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 07:01+0000\n"
 "Last-Translator: Pierre Caye <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Pierre Caye <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "godot/fr/>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1563,6 +1563,10 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Coller les paramètres"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Mise à jour de la scène"
 msgstr "Mise à jour de la scène"
@@ -1850,7 +1854,7 @@ msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 msgstr "Rafraîchir"
@@ -4117,10 +4121,6 @@ msgstr "Enregistrer sous…"
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Copier paramètres"
 msgstr "Copier paramètres"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Coller les paramètres"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Modifier le Presse-papiers de la ressource"
 msgstr "Modifier le Presse-papiers de la ressource"
@@ -6071,8 +6071,8 @@ msgstr ""
 "collisions."
 "collisions."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) unique(s) sœur(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
+msgstr "Créer une unique collision convexe sœur"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) multiple(s) sœur(s)"
+msgstr "Créer une collision convexe multiple sœur(s)"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12539,6 +12539,11 @@ msgstr ""
 "Les formes planes ne fonctionnent pas bien et seront supprimées dans les "
 "Les formes planes ne fonctionnent pas bien et seront supprimées dans les "
 "versions futures. S'il vous plaît, ne les utilisez pas."
 "versions futures. S'il vous plaît, ne les utilisez pas."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Rien n'est visible car aucun maillage n'a été assigné."
 msgstr "Rien n'est visible car aucun maillage n'a été assigné."

+ 11 - 6
editor/translations/ga.po

@@ -1453,6 +1453,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1729,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3865,10 +3869,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11851,6 +11851,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 16 - 10
editor/translations/he.po

@@ -10,12 +10,13 @@
 # Ido Dana <[email protected]>, 2019.
 # Ido Dana <[email protected]>, 2019.
 # Daniel Dovgun <[email protected]>, 2019.
 # Daniel Dovgun <[email protected]>, 2019.
 # MordechaiHadad <[email protected]>, 2019.
 # MordechaiHadad <[email protected]>, 2019.
+# Daniel <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <danielharush5252@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/he/>\n"
 "godot/he/>\n"
 "Language: he\n"
 "Language: he\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "משתנה סוג לא חוקי לפונקציית convert()‎, יש ל
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "צופה מחרוזת באורך 1 (תו)"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -1534,6 +1535,10 @@ msgstr "שם"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "יחידני"
 msgstr "יחידני"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "הדבקת משתנים"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "הסצנה מתעדכנת"
 msgstr "הסצנה מתעדכנת"
@@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr "הצגה במנהל הקבצים"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "תיקייה חדשה…"
 msgstr "תיקייה חדשה…"
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענון"
 msgstr "רענון"
@@ -4095,10 +4100,6 @@ msgstr "שמירה בשם…"
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "העתקת משתנים"
 msgstr "העתקת משתנים"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "הדבקת משתנים"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6105,7 +6106,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "יצירת מצולע"
 msgstr "יצירת מצולע"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12508,6 +12509,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/hi.po

@@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1765,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3919,10 +3923,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "एडिट रिसोर्स क्लिपबोर्ड"
 msgstr "एडिट रिसोर्स क्लिपबोर्ड"
@@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "सदस्यता बनाएं"
 msgstr "सदस्यता बनाएं"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12034,6 +12034,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/hr.po

@@ -1468,6 +1468,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3884,10 +3888,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11910,6 +11910,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/hu.po

@@ -1553,6 +1553,10 @@ msgstr "Név"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Egyke"
 msgstr "Egyke"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Paraméterek Beillesztése"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Scene Frissítése"
 msgstr "Scene Frissítése"
@@ -1859,7 +1863,7 @@ msgstr "Mutat Fájlkezelőben"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Új Mappa..."
 msgstr "Új Mappa..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 msgstr "Frissítés"
@@ -4198,10 +4202,6 @@ msgstr "Mentés Másként..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Paraméterek Másolása"
 msgstr "Paraméterek Másolása"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Paraméterek Beillesztése"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása"
 msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12699,6 +12699,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 51 - 52
editor/translations/id.po

@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:33+0000\n"
 "Last-Translator: Sofyan Sugianto <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Sofyan Sugianto <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/id/>\n"
 "godot/id/>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -708,9 +708,8 @@ msgid "Line Number:"
 msgstr "Nomor Baris:"
 msgstr "Nomor Baris:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d replaced."
 msgid "%d replaced."
-msgstr "Gantikan..."
+msgstr "%d telah diganti."
 
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "%d match."
 msgid "%d match."
@@ -1508,6 +1507,10 @@ msgstr "Nama"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Tempel Parameter"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Memperbarui Skena"
 msgstr "Memperbarui Skena"
@@ -1794,7 +1797,7 @@ msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Buat Direktori..."
 msgstr "Buat Direktori..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Segarkan"
 msgstr "Segarkan"
@@ -3973,9 +3976,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "Menyimpan..."
 msgstr "Menyimpan..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " Berkas"
+msgstr "%d Berkas"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4033,10 +4035,6 @@ msgstr "Simpan Sebagai..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Salin Parameter"
 msgstr "Salin Parameter"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Tempel Parameter"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Sunting Papan Klip Resource"
 msgstr "Sunting Papan Klip Resource"
@@ -5852,9 +5850,8 @@ msgid "Mesh is empty!"
 msgstr "Mesh kosong!"
 msgstr "Mesh kosong!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Buat Trimesh Collision Sibling"
+msgstr "Tidak dapat membuat bentuk collision Trimesh."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5886,14 +5883,13 @@ msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgstr "Tidak dapat membuat beberapa convex collision shape untuk skena root."
 msgstr "Tidak dapat membuat beberapa convex collision shape untuk skena root."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Tidak dapat membuat bentuk collision."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Buat Bentuk Cembung"
+msgstr "Buat Beberapa Bentuk Cembung"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Mesh"
 msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5969,8 +5965,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Buat Convex Collision Sibling"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
+msgstr "Buat Saudara Tunggal Convex Collision"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -5982,9 +5978,8 @@ msgstr ""
 "deteksi collision."
 "deteksi collision."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Buat Convex Collision Sibling"
+msgstr "Buat Beberapa Saudara Convex Collision"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6005,6 +6000,10 @@ msgid ""
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "that property isn't possible."
 "that property isn't possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Buat outline mesh statis. Outline mesh akan memiliki garis normal yang akan "
+"dibalik otomatis.\n"
+"Ini dapat digunakan sebagai pengganti properti Grow dari SpatialMaterial "
+"ketika tidak dapat menggunakan properti itu."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
@@ -9594,32 +9593,29 @@ msgid "Export With Debug"
 msgstr "Ekspor dengan Awakutu"
 msgstr "Ekspor dengan Awakutu"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "The path specified doesn't exist."
 msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr "Lokasi ini tidak ada."
+msgstr "Lokasi yang ditentukan tidak ada."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip."
+msgstr "Galat saat membuka berkas paket (tidak dalam format ZIP)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
-msgstr "Berkas proyek '.zip' tidak valid, tidak berisi berkas 'project.godot'."
+msgstr ""
+"Berkas proyek \".zip\" tidak valid; tidak terdapat berkas \"project.godot\" "
+"di dalamnya."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Silakan pilih direktori kosong."
 msgstr "Silakan pilih direktori kosong."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
-msgstr "Silakan pilih berkas 'project.godot' atau '.zip'."
+msgstr "Silakan pilih berkas \"project.godot\" atau \".zip\"."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "This directory already contains a Godot project."
 msgid "This directory already contains a Godot project."
 msgstr "Direktori ini sudah berisi proyek Godot."
 msgstr "Direktori ini sudah berisi proyek Godot."
 
 
@@ -10317,9 +10313,8 @@ msgid "Suffix"
 msgstr "Akhiran"
 msgstr "Akhiran"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use Regular Expressions"
 msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Ekspresi Reguler"
+msgstr "Gunakan Ekspresi Reguler"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Advanced Options"
 msgid "Advanced Options"
@@ -10358,7 +10353,6 @@ msgstr ""
 "Bandingkan opsi penghitung."
 "Bandingkan opsi penghitung."
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Per-level Counter"
 msgid "Per-level Counter"
 msgstr "Penghitung per Level"
 msgstr "Penghitung per Level"
 
 
@@ -10399,14 +10393,12 @@ msgid "Keep"
 msgstr "Pertahankan"
 msgstr "Pertahankan"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "PascalCase to snake_case"
 msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase ke under_score"
+msgstr "PascalCase ke snake_case"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "snake_case to PascalCase"
 msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_score ke CamelCase"
+msgstr "snake_case ke PascalCase"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Case"
 msgid "Case"
@@ -10425,14 +10417,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression Error"
 msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Ekspresi Reguler"
+msgstr "Kesalahan Ekspresi Reguler"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "Karakter sah:"
+msgstr "Pada karakter %s"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -10616,6 +10606,8 @@ msgstr "Tidak dapat bekerja pada node dari skena luar!"
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
 msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tidak dapat mengoperasikan perintah ini pada node skena saat ini yang "
+"mewarisi skena lain!"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Attach Script"
 msgid "Attach Script"
@@ -10898,9 +10890,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
 msgstr "Nama atau lokasi parent yang diwariskan tidak valid."
 msgstr "Nama atau lokasi parent yang diwariskan tidak valid."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script path/name is valid."
 msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "Skrip valid."
+msgstr "Lokasi/nama skrip valid."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -10991,9 +10982,8 @@ msgid "Copy Error"
 msgstr "Salin Galat"
 msgstr "Salin Galat"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Video RAM"
 msgid "Video RAM"
-msgstr "Memori Video"
+msgstr "RAM Video"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Skip Breakpoints"
 msgid "Skip Breakpoints"
@@ -11308,8 +11298,9 @@ msgid "GridMap Paste Selection"
 msgstr "Rekat(Paste) Seleksi GridMap"
 msgstr "Rekat(Paste) Seleksi GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "GridMap Paint"
 msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Cat GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Grid Map"
 msgid "Grid Map"
@@ -11655,6 +11646,9 @@ msgid ""
 "Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
 "Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
 "Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
 "Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tidak dapat drop properti karena skrip '%s' sedang tidak digunakan dalam "
+"skena ini.\n"
+"Drop dengan menekan 'Shift' untuk hanya menyalin tanda tangan (signature)."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Getter Property"
 msgid "Add Getter Property"
@@ -11726,11 +11720,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Select at least one node with sequence port."
 msgid "Select at least one node with sequence port."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih setidaknya satu node dengan port urutan."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Try to only have one sequence input in selection."
 msgid "Try to only have one sequence input in selection."
-msgstr ""
+msgstr "Usahakan hanya memiliki satu input urutan dalam pemilihan."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Create Function"
 msgid "Create Function"
@@ -11758,7 +11752,7 @@ msgstr "Mengedit Sinyal:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Make Tool:"
 msgid "Make Tool:"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Alat:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
@@ -11798,7 +11792,7 @@ msgstr "Salin Node"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Cut Nodes"
 msgid "Cut Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Potong Node"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Make Function"
 msgid "Make Function"
@@ -11875,15 +11869,15 @@ msgstr "Cari VisualScript"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
 msgid "Get %s"
 msgid "Get %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan %s"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
 msgid "Set %s"
 msgid "Set %s"
-msgstr ""
+msgstr "Setel %s"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Package name is missing."
 msgid "Package name is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Nama paket tidak ada."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Package segments must be of non-zero length."
 msgid "Package segments must be of non-zero length."
@@ -12361,6 +12355,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/is.po

@@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1765,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3907,10 +3911,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Breyta Viðbót"
 msgstr "Breyta Viðbót"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11971,6 +11971,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 54 - 44
editor/translations/it.po

@@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Douglas Fiedler <dognew@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1529,6 +1529,10 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Incolla Parametri"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Aggiornamento scena"
 msgstr "Aggiornamento scena"
@@ -1816,7 +1820,7 @@ msgstr "Mostra nel gestore file"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nuova cartella..."
 msgstr "Nuova cartella..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 msgstr "Aggiorna"
@@ -4074,10 +4078,6 @@ msgstr "Salva Come..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Copia parametri"
 msgstr "Copia parametri"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Incolla Parametri"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Modifica Appunti Risorse"
 msgstr "Modifica Appunti Risorse"
@@ -5924,29 +5924,30 @@ msgstr "Crea Forma Statica Trimesh"
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Impossibile creare una singola forma di collisione convessa per la radice "
+"della scena."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare una singola forma di collisione convessa."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Single Convex Shape"
 msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Crea una o più forme Convesse"
+msgstr "Crea Singola Forma di Collisione Convessa"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Impossibile creare più forme di collisione convesse per la radice della "
+"scena."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "Impossibile creare la cartella."
+msgstr "Impossibile creare alcuna forma di collisione."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Crea una o più forme Convesse"
+msgstr "Crea Multiple Forme Covesse"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Mesh"
 msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -6003,6 +6004,10 @@ msgid ""
 "automatically.\n"
 "automatically.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea una StaticBody e le assegna automaticamente una forma di collisione "
+"basata sui poligoni.\n"
+"Questa é l'opzione piú accurata (anche se piú lenta) per il calcolo delle "
+"collisioni."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -6013,28 +6018,36 @@ msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea una forma di collisione basata sui poligoni.\n"
+"Questa é l'opzione piú accurata (anche se piú lenta) per il calcolo delle "
+"collisioni."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Crea Fratello(i) di Collisione Convessa"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
+msgstr "Crea Singolo Fratello di Collisione Convessa"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea una singola forma di collisione convessa.\n"
+"Questa é l'opzione piú veloce (anche se meno accurata) per il calcolo delle "
+"collisioni."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Crea Fratello(i) di Collisione Convessa"
+msgstr "Crea Multipli Fratelli di Collsione Convessa"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea una forma di collisione basata sui poligoni.\n"
+"Questa opzione é, in termini di perfomance, un compromesso tra le due "
+"opzioni prima di questa."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh..."
 msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -6047,6 +6060,10 @@ msgid ""
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "that property isn't possible."
 "that property isn't possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Crea intorno una mesh statica. Questa mesh avrà le suoe normali invertite "
+"automaticamente.\n"
+"Questo puó essere usato come sostitutivo per la proprietà Grow (ingrandisci) "
+"delle SpatialMaterial quando questa non é disponibile."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
@@ -9636,35 +9653,31 @@ msgid "Export With Debug"
 msgstr "Esporta Con Debug"
 msgstr "Esporta Con Debug"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "The path specified doesn't exist."
 msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr "Percorso non esistente."
+msgstr "Il percorso specificato non é esistente."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "Errore nell'apertura del file package: non è in formato ZIP."
+msgstr "Errore nell'apertura del file package (non è in formato ZIP)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"File di progetto '.zip' non valido, non contiene un file 'project.godot'."
+"File progetto '.zip' non valido; non contiene un file denominato 'project."
+"godot'."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Si prega di scegliere una cartella vuota."
 msgstr "Si prega di scegliere una cartella vuota."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
-msgstr "Si prega di scegliere un file 'project.godot' o '.zip'."
+msgstr "Perfavore, scegli un file 'project.godot' o '.zip'."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "This directory already contains a Godot project."
 msgid "This directory already contains a Godot project."
-msgstr "La Cartella contiene già un progetto di Godot."
+msgstr "Questa cartella contiene già un progetto Godot."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
@@ -10363,9 +10376,8 @@ msgid "Suffix"
 msgstr "Suffisso"
 msgstr "Suffisso"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use Regular Expressions"
 msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Espressioni Regolari"
+msgstr "Usa Espressioni Regolari"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Advanced Options"
 msgid "Advanced Options"
@@ -10404,7 +10416,6 @@ msgstr ""
 "Confronta le opzioni del contatore."
 "Confronta le opzioni del contatore."
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Per-level Counter"
 msgid "Per-level Counter"
 msgstr "Contatore per Livello"
 msgstr "Contatore per Livello"
 
 
@@ -10445,14 +10456,12 @@ msgid "Keep"
 msgstr "Mantieni"
 msgstr "Mantieni"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "PascalCase to snake_case"
 msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase a under_score"
+msgstr "PascalCase a snake_case"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "snake_case to PascalCase"
 msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_score a CamelCase"
+msgstr "snake_case a PascalCase"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Case"
 msgid "Case"
@@ -10471,14 +10480,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression Error"
 msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Espressioni Regolari"
+msgstr "Errore Espressione Regolare"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "Caratteri validi:"
+msgstr "Al carattere %s"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -10944,9 +10951,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
 msgstr "Nome o percorso genitore ereditato non valido."
 msgstr "Nome o percorso genitore ereditato non valido."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script path/name is valid."
 msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "Lo script è valido."
+msgstr "Il nome e la path dello script sono validi."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -11037,9 +11043,8 @@ msgid "Copy Error"
 msgstr "Errore di Copia"
 msgstr "Errore di Copia"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Video RAM"
 msgid "Video RAM"
-msgstr "Mem Video"
+msgstr "RAM Video"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Skip Breakpoints"
 msgid "Skip Breakpoints"
@@ -12468,6 +12473,11 @@ msgstr ""
 "Le forme planari non funzionano bene e verranno rimosse nelle versioni "
 "Le forme planari non funzionano bene e verranno rimosse nelle versioni "
 "future. Per favore, non usarle."
 "future. Per favore, non usarle."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Niente è visibile perché non è stata assegnata alcuna mesh."
 msgstr "Niente è visibile perché non è stata assegnata alcuna mesh."

+ 22 - 17
editor/translations/ja.po

@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:33+0000\n"
 "Last-Translator: Akihiro Ogoshi <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Akihiro Ogoshi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "godot/ja/>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1513,6 +1513,10 @@ msgstr "名前"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "シングルトン"
 msgstr "シングルトン"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "パラメーターを貼り付け"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "シーンを更新"
 msgstr "シーンを更新"
@@ -1800,7 +1804,7 @@ msgstr "ファイルマネージャーで表示"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新規フォルダ..."
 msgstr "新規フォルダ..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "再読込"
 msgstr "再読込"
@@ -2098,7 +2102,7 @@ msgstr "プロパティ:"
 
 
 #: editor/editor_inspector.cpp
 #: editor/editor_inspector.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
-msgstr "設定"
+msgstr "Set"
 
 
 #: editor/editor_inspector.cpp
 #: editor/editor_inspector.cpp
 msgid "Set Multiple:"
 msgid "Set Multiple:"
@@ -3975,9 +3979,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "保存中..."
 msgstr "保存中..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " ファイル"
+msgstr "%d ファイル"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4035,10 +4038,6 @@ msgstr "名前を付けて保存..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "パラメーターをコピー"
 msgstr "パラメーターをコピー"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "パラメーターを貼り付け"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "リソースのクリップボードを編集"
 msgstr "リソースのクリップボードを編集"
@@ -5966,7 +5965,8 @@ msgstr ""
 "これは、衝突検出の最も正確な(ただし最も遅い)オプションです。"
 "これは、衝突検出の最も正確な(ただし最も遅い)オプションです。"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "単一の凸型コリジョンの兄弟を作成"
 msgstr "単一の凸型コリジョンの兄弟を作成"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -8520,19 +8520,19 @@ msgstr "出力を追加"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Scalar"
 msgid "Scalar"
-msgstr "スカラー(Scaler)"
+msgstr "Scalar"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Vector"
 msgid "Vector"
-msgstr "ベクトル(Vector)"
+msgstr "Vector"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Boolean"
 msgid "Boolean"
-msgstr "ブール(Boolean)"
+msgstr "Boolean"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Sampler"
 msgid "Sampler"
-msgstr "サンプラー(Sampler)"
+msgstr "Sampler"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Add input port"
 msgid "Add input port"
@@ -10907,7 +10907,7 @@ msgstr "組み込みスクリプト:"
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Attach Node Script"
 msgid "Attach Node Script"
-msgstr "ノードスクリプトを添付する"
+msgstr "ノードにスクリプトをアタッチする"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Remote "
 msgid "Remote "
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgstr "変数の型を設定"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Input Port"
 msgid "Add Input Port"
-msgstr "入力ポート追加"
+msgstr "入力ポート追加"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Output Port"
 msgid "Add Output Port"
@@ -12368,6 +12368,11 @@ msgstr ""
 "平面シェイプはうまく機能せず、将来のバージョンでは削除される予定です。使わな"
 "平面シェイプはうまく機能せず、将来のバージョンでは削除される予定です。使わな"
 "いでください。"
 "いでください。"
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "メッシュが割り当てられていないため、何も表示されません。"
 msgstr "メッシュが割り当てられていないため、何も表示されません。"

+ 11 - 6
editor/translations/ka.po

@@ -1541,6 +1541,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4008,10 +4012,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "შექმნა"
 msgstr "შექმნა"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12204,6 +12204,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 48 - 47
editor/translations/ko.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:33+0000\n"
 "Last-Translator: Ch. <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Ch. <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "godot/ko/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -696,9 +696,8 @@ msgid "Line Number:"
 msgstr "행 번호:"
 msgstr "행 번호:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d replaced."
 msgid "%d replaced."
-msgstr "바꾸기..."
+msgstr "%d개가 바뀌었습니다."
 
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "%d match."
 msgid "%d match."
@@ -1495,6 +1494,10 @@ msgstr "이름"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "싱글톤"
 msgstr "싱글톤"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "매개변수 붙여넣기"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "씬 업데이트 중"
 msgstr "씬 업데이트 중"
@@ -1780,7 +1783,7 @@ msgstr "파일 탐색기에서 보기"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "새 폴더..."
 msgstr "새 폴더..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "새로고침"
 msgstr "새로고침"
@@ -3256,7 +3259,7 @@ msgstr "새 스크립트"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Extend Script"
 msgid "Extend Script"
-msgstr "스크립트 펼치기"
+msgstr "스크립트 상속"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
@@ -3943,9 +3946,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "저장 중..."
 msgstr "저장 중..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " 파일"
+msgstr "파일 %d개"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4003,10 +4005,6 @@ msgstr "다른 이름으로 저장..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "매개변수 복사"
 msgstr "매개변수 복사"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "매개변수 붙여넣기"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "리소스 클립보드 편집"
 msgstr "리소스 클립보드 편집"
@@ -5814,9 +5812,8 @@ msgid "Mesh is empty!"
 msgstr "메시가 없습니다!"
 msgstr "메시가 없습니다!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Trimesh 충돌 형제 만들기"
+msgstr "Trimesh 충돌 모양을 만들 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5832,30 +5829,28 @@ msgstr "Trimesh Static Shape 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
-msgstr ""
+msgstr "씬 루트에서 단일 convex 충돌 Shape를 만들 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
+msgstr "단일 convex 충돌 모양을 만들 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create Single Convex Shape"
 msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Convex Shape 만들기"
+msgstr "Convex 모양 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
-msgstr ""
+msgstr "씬 루트에 다중 convex 충돌 모양을 만들 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
+msgstr "충돌 모양을 만들 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Convex Shape 만들기"
+msgstr "다중 Convex Shape 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Mesh"
 msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5911,6 +5906,9 @@ msgid ""
 "automatically.\n"
 "automatically.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"StaticBody를 하나 만들고 거기에 폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 자동으로 만들어 "
+"붙입니다.\n"
+"이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 충돌 탐지 방법입니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -5921,10 +5919,12 @@ msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n"
+"이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 충돌 탐지 방법입니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Convex 충돌 형제 만들기"
 msgstr "Convex 충돌 형제 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5932,17 +5932,21 @@ msgid ""
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"convex 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n"
+"이 방법은 가장 빠른 (하지만 덜 정확한) 충돌 탐지 방법입니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Convex 충돌 형제 만들기"
+msgstr "다중 Convex 충돌 형제 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n"
+"이 방법은 위 두 가지 옵션의 중간 정도 성능입니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh..."
 msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -5955,6 +5959,8 @@ msgid ""
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "that property isn't possible."
 "that property isn't possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"정적 외곽선 메시를 만듭니다. 외곽선 메시의 법선 벡터는 자동으로 반전됩니다.\n"
+"SpatialMaterial의 Grow 속성을 사용할 수 없을 때 대신 사용할 수 있습니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
@@ -9501,30 +9507,27 @@ msgid "Export With Debug"
 msgstr "디버그와 함께 내보내기"
 msgstr "디버그와 함께 내보내기"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "The path specified doesn't exist."
 msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr "경로가 없습니다."
+msgstr "지정한 경로가 없습니다."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류. ZIP 형식이 아닙니다."
+msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류 (ZIP 형식이 아닙니다)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"잘못된 '.zip' 프로젝트 파일입니다. 'project.godot' 파일을 갖고 있지 않습니다."
+"잘못된 \".zip\" 프로젝트 파일입니다. \"project.godot\" 파일이 들어있지 않습니"
+"다."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "비어있는 폴더를 선택해주세요."
 msgstr "비어있는 폴더를 선택해주세요."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
-msgstr "'project.godot' 파일 또는 '.zip' 파일을 선택해주세요."
+msgstr "\"project.godot\" 파일 또는 \".zip\" 파일을 선택해주세요."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -10220,9 +10223,8 @@ msgid "Suffix"
 msgstr "접미사"
 msgstr "접미사"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use Regular Expressions"
 msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "정규 표현식"
+msgstr "정규 표현식 사용"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Advanced Options"
 msgid "Advanced Options"
@@ -10263,7 +10265,7 @@ msgstr ""
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Per-level Counter"
 msgid "Per-level Counter"
-msgstr "단계 별 카운터"
+msgstr "단계별 카운터"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
 msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
@@ -10302,14 +10304,12 @@ msgid "Keep"
 msgstr "유지"
 msgstr "유지"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "PascalCase to snake_case"
 msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase를 under_scored로"
+msgstr "PascalCase를 snake_case로"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "snake_case to PascalCase"
 msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_scored를 CamelCase로"
+msgstr "snake_case를 PascalCase로"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Case"
 msgid "Case"
@@ -10328,14 +10328,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "되돌리기"
 msgstr "되돌리기"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression Error"
 msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "정규 표현식"
+msgstr "정규 표현식 오류"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "올바른 문자:"
+msgstr "(문자 %s 위치)"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -10795,9 +10793,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
 msgstr "잘못된 상속된 부모 이름 또는 경로."
 msgstr "잘못된 상속된 부모 이름 또는 경로."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script path/name is valid."
 msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "스크립트 올바릅니다."
+msgstr "스크립트의 경로/이름이 올바릅니다."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -10888,9 +10885,8 @@ msgid "Copy Error"
 msgstr "복사 오류"
 msgstr "복사 오류"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Video RAM"
 msgid "Video RAM"
-msgstr "비디오 메모리"
+msgstr "비디오 RAM"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Skip Breakpoints"
 msgid "Skip Breakpoints"
@@ -12271,6 +12267,11 @@ msgstr ""
 "평면 Shape는 잘 작동하지 않으며 이후 버전에서 제거될 예정입니다. 사용하지 말"
 "평면 Shape는 잘 작동하지 않으며 이후 버전에서 제거될 예정입니다. 사용하지 말"
 "아주세요."
 "아주세요."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "지정한 메시가 없어서 아무 것도 보이지 않습니다."
 msgstr "지정한 메시가 없어서 아무 것도 보이지 않습니다."

+ 11 - 6
editor/translations/lt.po

@@ -1503,6 +1503,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1795,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3982,10 +3986,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Keisti Poligono Skalę"
 msgstr "Keisti Poligono Skalę"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12188,6 +12188,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/lv.po

@@ -1512,6 +1512,10 @@ msgstr "Nosaukums"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Atjaunina Ainu"
 msgstr "Atjaunina Ainu"
@@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3975,10 +3979,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Izveidot"
 msgstr "Izveidot"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12159,6 +12159,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/mi.po

@@ -1444,6 +1444,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3852,10 +3856,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11823,6 +11823,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/ml.po

@@ -1454,6 +1454,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1730,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3864,10 +3868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11840,6 +11840,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/mr.po

@@ -1450,6 +1450,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1726,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3859,10 +3863,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11830,6 +11830,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/ms.po

@@ -1474,6 +1474,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3887,10 +3891,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11910,6 +11910,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/nb.po

@@ -1570,6 +1570,10 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Lim inn Parametre"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Oppdaterer Scene"
 msgstr "Oppdaterer Scene"
@@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "Vis I Filutforsker"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Ny Mappe..."
 msgstr "Ny Mappe..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 msgstr "Oppdater"
@@ -4259,10 +4263,6 @@ msgstr "Lagre Som..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopier Parametre"
 msgstr "Kopier Parametre"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Lim inn Parametre"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Lag Poly"
 msgstr "Lag Poly"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12835,6 +12835,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 63 - 61
editor/translations/nl.po

@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:33+0000\n"
 "Last-Translator: Stijn Hinlopen <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Stijn Hinlopen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "nl/>\n"
 "nl/>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -721,9 +721,8 @@ msgid "Line Number:"
 msgstr "Regelnummer:"
 msgstr "Regelnummer:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d replaced."
 msgid "%d replaced."
-msgstr "Vervang..."
+msgstr "%d vervangen."
 
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "%d match."
 msgid "%d match."
@@ -1526,6 +1525,10 @@ msgstr "Naam"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Plak Parameters"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Scène aan het bijwerken"
 msgstr "Scène aan het bijwerken"
@@ -1812,7 +1815,7 @@ msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nieuwe map..."
 msgstr "Nieuwe map..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Verversen"
 msgstr "Verversen"
@@ -2714,7 +2717,7 @@ msgstr "Scène openen..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Open Recent"
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Recente Scenes Openen"
+msgstr "Onlangs geopend"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene"
 msgid "Save Scene"
@@ -2938,7 +2941,7 @@ msgstr "Editor-functionaliteiten Beheren..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Manage Export Templates..."
 msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr "Export Sjablonen Beheren..."
+msgstr "Exportsjablonen beheren..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Help"
 msgid "Help"
@@ -3771,7 +3774,7 @@ msgstr "Volgend(e) map/bestand"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Re-Scan Filesystem"
 msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr "Bestandssysteem Opnieuw Scannen"
+msgstr "Bestandssysteem opnieuw inlezen"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Toggle Split Mode"
 msgid "Toggle Split Mode"
@@ -3786,8 +3789,8 @@ msgid ""
 "Scanning Files,\n"
 "Scanning Files,\n"
 "Please Wait..."
 "Please Wait..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bestanden Scannen,\n"
-"Wacht Alstublieft..."
+"Bestanden aan het doornemen,\n"
+"Wacht alstublieft..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move"
 msgid "Move"
@@ -4058,10 +4061,6 @@ msgstr "Opslaan Als..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopieer Parameters"
 msgstr "Kopieer Parameters"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Plak Parameters"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Bron in klembord bewerken"
 msgstr "Bron in klembord bewerken"
@@ -5069,7 +5068,7 @@ msgstr "Plugins..."
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
-msgstr "Sorteren:"
+msgstr "Sorteren op:"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5885,9 +5884,8 @@ msgid "Mesh is empty!"
 msgstr "Mesh is leeg!"
 msgstr "Mesh is leeg!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Creëer Trimesh Botsing Broer"
+msgstr "Kon geen Trimesh-botsingsvorm maken."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5904,29 +5902,29 @@ msgstr "Creëer Trimesh Static Shape"
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Uit de scènewortel kan geen enkele convexe botsingsvorm gemaakt worden."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
 msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen enkelvoudige convexe botsingsvorm maken."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Single Convex Shape"
 msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Creëer Convex Shape(s)"
+msgstr "Enkele convexe vorm maken"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Uit de scènewortel kunnen niet meerdere convexe botsingsvormen gemaakt "
+"worden."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
 msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "Kon map niet aanmaken."
+msgstr "Kon geen enkele botsingsvormen maken."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
 msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Creëer Convex Shape(s)"
+msgstr "Meerdere convexe vormen maken"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Mesh"
 msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5982,6 +5980,9 @@ msgid ""
 "automatically.\n"
 "automatically.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Maakt een StaticBody en wijst automatisch een botsingsvorm toe op basis van "
+"polygonen.\n"
+"Dit is de meest preciese (maar langzaamste) optie voor botsingsberekeningen."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -5992,28 +5993,33 @@ msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Maakt een polygoon-gebaseerde botsingsvorm.\n"
+"Dit is de meest preciese (maar langzaamste) optie voor botsingsberekeningen."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Creëer Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
+msgstr "Een enkele convexe botsingsonderelement aanmaken"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Maakt een enkele convexe botsingsvorm.\n"
+"Dit is de snelste (maar minst precieze) optie voor botsingsberekeningen."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Creëer Convex Collision Sibling(s)"
+msgstr "Meerdere convexe botsingsonderelementen aanmaken"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Maakt een polygoon-gebaseerde botsingsvorm.\n"
+"Deze optie ligt qua prestaties tussen de twee opties hierboven."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh..."
 msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -6026,6 +6032,10 @@ msgid ""
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "that property isn't possible."
 "that property isn't possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Maakt een statische omlijningsmesh. De normaalvectoren van de omlijningsmesh "
+"worden automatisch omgekeerd.\n"
+"Dit kan gebruikt worden wanneer de Grow eigenschap van SpatialMaterial niet "
+"beschikbaar is."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
@@ -6692,7 +6702,7 @@ msgstr "Fout bij importeren"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "New Text File..."
 msgid "New Text File..."
-msgstr "Nieuw Tekst Bestand..."
+msgstr "Nieuw tekstbestand..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Open File"
 msgid "Open File"
@@ -6757,7 +6767,7 @@ msgstr "Filter scripts"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
-msgstr "Schakel het alfabetisch sorteren van de methode lijst in of uit."
+msgstr "Alfabetisch sorteren van de methodelijst omschakelen."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Filter methods"
 msgid "Filter methods"
@@ -6846,7 +6856,7 @@ msgstr "Sluit Docs"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Run"
 msgid "Run"
-msgstr "Opstarten"
+msgstr "Uitvoeren"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
@@ -6858,7 +6868,7 @@ msgstr "Stap Over"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Break"
 msgid "Break"
-msgstr "Breek"
+msgstr "Onderbreken"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -7113,11 +7123,11 @@ msgstr "Ga Naar Regel..."
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Breekpunt Aan- of Uitschakelen"
+msgstr "Breekpunt instellen"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Remove All Breakpoints"
 msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "Verwijder Alle Breekpunten"
+msgstr "Alle breekpunten verwijderen"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Go to Next Breakpoint"
 msgid "Go to Next Breakpoint"
@@ -9619,17 +9629,14 @@ msgid "Export With Debug"
 msgstr "Exporteer Met Debug"
 msgstr "Exporteer Met Debug"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "The path specified doesn't exist."
 msgid "The path specified doesn't exist."
 msgstr "Dit pad bestaat niet."
 msgstr "Dit pad bestaat niet."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
 msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat."
 msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 msgstr "Ongeldig '.zip' projectbestand, bevat geen 'project.godot' bestand."
 msgstr "Ongeldig '.zip' projectbestand, bevat geen 'project.godot' bestand."
@@ -9639,14 +9646,12 @@ msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Kies alstublieft een lege map."
 msgstr "Kies alstublieft een lege map."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
-msgstr "Kies alstublieft een 'project.godot' of '.zip' bestand."
+msgstr "Kies alstublieft een \"project.godot\" of \".zip\" bestand."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "This directory already contains a Godot project."
 msgid "This directory already contains a Godot project."
-msgstr "Map bevat al een Godot project."
+msgstr "In deze map staat al een Godot project."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
@@ -9895,8 +9900,8 @@ msgid ""
 "Language changed.\n"
 "Language changed.\n"
 "The interface will update after restarting the editor or project manager."
 "The interface will update after restarting the editor or project manager."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Taal veranderd. \n"
-"De gebruikersinterface wordt bij het herstarten van de editor of "
+"De taal is veranderd. \n"
+"De gebruikersomgeving wordt bij het herstarten van de editor of "
 "projectbeheer bijgewerkt."
 "projectbeheer bijgewerkt."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -9921,7 +9926,7 @@ msgstr "Laatst bewerkt"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"
 msgid "Scan"
-msgstr "Scannen"
+msgstr "Inlezen"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Select a Folder to Scan"
 msgid "Select a Folder to Scan"
@@ -9937,11 +9942,11 @@ msgstr "Lijst opruimen"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Templates"
 msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Restart Now"
 msgid "Restart Now"
-msgstr "Herstart Nu"
+msgstr "Nu herstarten"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Can't run project"
 msgid "Can't run project"
@@ -10344,9 +10349,8 @@ msgid "Suffix"
 msgstr "Achtervoegsel"
 msgstr "Achtervoegsel"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use Regular Expressions"
 msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Reguliere Expressie"
+msgstr "Reguliere expressies gebruiken"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Advanced Options"
 msgid "Advanced Options"
@@ -10385,9 +10389,8 @@ msgstr ""
 "Vergelijk tellersopties."
 "Vergelijk tellersopties."
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Per-level Counter"
 msgid "Per-level Counter"
-msgstr "Per Niveau teller"
+msgstr "Per niveau teller"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
 msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
@@ -10428,14 +10431,12 @@ msgid "Keep"
 msgstr "Houd"
 msgstr "Houd"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "PascalCase to snake_case"
 msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase naar under_scored"
+msgstr "PascalCase naar onder_streep"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "snake_case to PascalCase"
 msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_scored naar CamelCase"
+msgstr "onder_streep naar PascalCase"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Case"
 msgid "Case"
@@ -10454,14 +10455,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Resetten"
 msgstr "Resetten"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression Error"
 msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Reguliere Expressie"
+msgstr "Fout in reguliere expressie"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "Geldige karakters:"
+msgstr "Bij teken %s"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -10927,9 +10926,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
 msgstr "Ongeldige overgenomen oudernaam of pad."
 msgstr "Ongeldige overgenomen oudernaam of pad."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script path/name is valid."
 msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "Script is geldig."
+msgstr "Scriptpad/-naam is geldig."
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
 msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -11020,7 +11018,6 @@ msgid "Copy Error"
 msgstr "Kopieer Fout"
 msgstr "Kopieer Fout"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Video RAM"
 msgid "Video RAM"
 msgstr "Videogeheugen"
 msgstr "Videogeheugen"
 
 
@@ -12434,6 +12431,11 @@ msgstr ""
 "Een vlak als vorm werkt niet goed en zal verwijderd worden in toekomstige "
 "Een vlak als vorm werkt niet goed en zal verwijderd worden in toekomstige "
 "versies. Gebruik wordt afgeraden."
 "versies. Gebruik wordt afgeraden."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Niets is zichtbaar want geen mesh is toegewezen."
 msgstr "Niets is zichtbaar want geen mesh is toegewezen."

+ 11 - 6
editor/translations/or.po

@@ -1450,6 +1450,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1726,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3858,10 +3862,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11829,6 +11829,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 36 - 27
editor/translations/pl.po

@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:33+0000\n"
 "Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "godot/pl/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Zmień rozmiar Tablicy"
 
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value Type"
 msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Zmień Typ Tablicy"
+msgstr "Zmień typ wartości tablicy"
 
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
@@ -1519,6 +1519,10 @@ msgstr "Nazwa"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Wklej parametry"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Aktualizowanie Sceny"
 msgstr "Aktualizowanie Sceny"
@@ -1804,7 +1808,7 @@ msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Utwórz katalog..."
 msgstr "Utwórz katalog..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 msgstr "Odśwież"
@@ -3980,9 +3984,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "Zapisywanie..."
 msgstr "Zapisywanie..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " Pliki"
+msgstr "%d plików"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4040,10 +4043,6 @@ msgstr "Zapisz jako..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopiuj parametry"
 msgstr "Kopiuj parametry"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Wklej parametry"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Edytuj schowek zasobów"
 msgstr "Edytuj schowek zasobów"
@@ -5965,6 +5964,9 @@ msgid ""
 "automatically.\n"
 "automatically.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tworzy węzeł StaticBody i automatycznie przypisuje mu kształt kolizji oparty "
+"na wielokątach.\n"
+"To jest najdokładniejsza (ale najwolniejsza) opcja do detekcji kolizji."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -5975,28 +5977,33 @@ msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tworzy kształt kolizji oparty na wielokątach.\n"
+"To jest najdokładniejsza (ale najwolniejsza) opcja do detekcji kolizji."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Utwórz wypukłego sąsiada kolizji"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
+msgstr "Utwórz pojedynczego wypukłego sąsiada kolizji"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tworzy pojedynczy wypukły kształt kolizji.\n"
+"To jest najszybsza (ale najmniej dokładna) opcja dla detekcji kolizji."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
 msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Utwórz wypukłego sąsiada kolizji"
+msgstr "Utwórz wiele wypukłych sąsiadów kolizji"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tworzy kształt kolizji oparty o wielokąty.\n"
+"To jest złoty środek względem wydajności powyższych dwóch opcji."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh..."
 msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -6009,6 +6016,10 @@ msgid ""
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
 "that property isn't possible."
 "that property isn't possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tworzy statyczną siatkę obwódki. Siatka obwódki ma automatycznie odwrócone "
+"normalne.\n"
+"To może zostać użyte zamiast właściwości Grow w SpatialMaterial kiedy "
+"używanie tej właściwości jest niemożliwe."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
@@ -9585,35 +9596,30 @@ msgid "Export With Debug"
 msgstr "Eksport z debugowaniem"
 msgstr "Eksport z debugowaniem"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "The path specified doesn't exist."
 msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr "Ścieżka nie istnieje."
+msgstr "Podana ścieżka nie istnieje."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
 msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "Błąd otwierania pliku pakietu, nie jest w formacie ZIP."
+msgstr "Błąd otwierania pliku pakietu (nie jest w formacie ZIP)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Niewłaściwy projekt pliku \".zip\", nie zawiera pliku \"project.godot\"."
+"Niewłaściwy plik \".zip\" projektu; nie zawiera pliku \"project.godot\"."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Proszę wybrać pusty folder."
 msgstr "Proszę wybrać pusty folder."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
 msgstr "Proszę wybrać plik \"project.godot\" lub \".zip\"."
 msgstr "Proszę wybrać plik \"project.godot\" lub \".zip\"."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "This directory already contains a Godot project."
 msgid "This directory already contains a Godot project."
-msgstr "Folder już zawiera projekt Godota."
+msgstr "Ten folder już zawiera projekt Godota."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
@@ -10311,9 +10317,8 @@ msgid "Suffix"
 msgstr "Przyrostek"
 msgstr "Przyrostek"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use Regular Expressions"
 msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Wyrażenia regularne"
+msgstr "Użyj wyrażeń regularnych"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Advanced Options"
 msgid "Advanced Options"
@@ -10352,9 +10357,8 @@ msgstr ""
 "Porównaj opcje licznika."
 "Porównaj opcje licznika."
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Per-level Counter"
 msgid "Per-level Counter"
-msgstr "Poziomowy licznik"
+msgstr "Oddzielny licznik na poziom"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
 msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
@@ -12392,6 +12396,11 @@ msgstr ""
 "Kształty płaszczyzny nie działają dobrze i zostaną usunięte w przyszłych "
 "Kształty płaszczyzny nie działają dobrze i zostaną usunięte w przyszłych "
 "wersjach. Nie używaj ich."
 "wersjach. Nie używaj ich."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nie została przypisana żadna siatka, więc nic się nie pojawi."
 msgstr "Nie została przypisana żadna siatka, więc nic się nie pojawi."

+ 11 - 6
editor/translations/pr.po

@@ -1499,6 +1499,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1793,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3987,10 +3991,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12256,6 +12256,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 34 - 26
editor/translations/pt_BR.po

@@ -53,7 +53,7 @@
 # Thiago Amendola <[email protected]>, 2019.
 # Thiago Amendola <[email protected]>, 2019.
 # Raphael Nogueira Campos <[email protected]>, 2019.
 # Raphael Nogueira Campos <[email protected]>, 2019.
 # Dimenicius <[email protected]>, 2019.
 # Dimenicius <[email protected]>, 2019.
-# Davi <[email protected]>, 2019.
+# Davi <[email protected]>, 2019, 2020.
 # Endrick Gustavo <[email protected]>, 2019.
 # Endrick Gustavo <[email protected]>, 2019.
 # Hans M. Boron <[email protected]>, 2019.
 # Hans M. Boron <[email protected]>, 2019.
 # Gustavo Bolanho <[email protected]>, 2019.
 # Gustavo Bolanho <[email protected]>, 2019.
@@ -82,12 +82,14 @@
 # Michael Leocádio <[email protected]>, 2020.
 # Michael Leocádio <[email protected]>, 2020.
 # Z <[email protected]>, 2020.
 # Z <[email protected]>, 2020.
 # Leonardo Dimano <[email protected]>, 2020.
 # Leonardo Dimano <[email protected]>, 2020.
+# anonymous <[email protected]>, 2020.
+# Guilherme Souza Reis de Melo Lopes <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Douglas Fiedler <dognew@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Guilherme Souza Reis de Melo Lopes <gsrmlopes@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Entrada inválida %i (não passou) na expressão"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self não pode ser usado porque a instancia é nula (não passou)"
+msgstr "self não pode ser usado porque a instância é nula (não passou)"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Nome inválido de índice '%s' para base tipo %s"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "Argumento inválido do tipo '%s'"
+msgstr "Argumento inválido para construir '%s'"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "On call to '%s':"
 msgid "On call to '%s':"
@@ -242,11 +244,11 @@ msgstr "Alterar Tempo de Quadro-Chave da Anim Multi"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Multi Change Transition"
 msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Transição de Animação com Múltiplas Mudanças"
+msgstr "Alterar Transição da Animação"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Multi Change Transform"
 msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Transformação de Animação com Múltiplas Mudanças"
+msgstr "Alterar Transformação da Anim"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Duração da Animação (em segundos)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Track"
 msgid "Add Track"
-msgstr "Adicionar Trilha"
+msgstr "Adicionar Faixa"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation Looping"
 msgid "Animation Looping"
@@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "Alterar Valor do Trajeto"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle this track on/off."
 msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Ligar/desligar esta trilha."
+msgstr "Ligar/desligar esta faixa."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Update Mode (How this property is set)"
 msgid "Update Mode (How this property is set)"
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Modo Loop Enrolado (Interpolar fim com início no loop)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Remove this track."
 msgid "Remove this track."
-msgstr "Remover esta trilha."
+msgstr "Remover esta faixa."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Time (s): "
 msgid "Time (s): "
@@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Tempo (s): "
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle Track Enabled"
 msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Habilitar Trilha"
+msgstr "Habilitar Faixa"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Continuous"
 msgid "Continuous"
@@ -418,11 +420,11 @@ msgstr "Remover Trilha da Anim"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "Criar NOVA trilha para %s e inserir chave?"
+msgstr "Criar NOVA faixa para %s e inserir chave?"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?"
+msgstr "Criar %d NOVAS faixas e inserir chaves?"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Alterar FPS da Animação"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Rearrange Tracks"
 msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr "Reordenar Trilhas"
+msgstr "Reordenar Faixas"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
 msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
@@ -504,11 +506,11 @@ msgstr "Adicionar Trilha Bezier"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
 msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr "Caminho da trilha é inválido,então não pode adicionar uma chave."
+msgstr "Caminho da faixa é inválido, então não pode adicionar uma chave."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
 msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr "Trilha não é do tipo Espacial,não pode inserir chave"
+msgstr "Faixa não é do tipo Espacial, não pode inserir chave"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Transform Track Key"
 msgid "Add Transform Track Key"
@@ -732,11 +734,11 @@ msgstr "Selecionar Todos/Nenhum"
 
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Add Audio Track Clip"
 msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Adicionar Clipe de Trilha de Áudio"
+msgstr "Adicionar Amostra de uma Trilha de Áudio"
 
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
 msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr "Alterar Offset de Início do Clipe da Trilha de Áudio"
+msgstr "Mudar Deslocamento de Início da Amostra da Trilha de Áudio"
 
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
 msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
@@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr "Adicionar Canal"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
 msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Adicionar novo Canal de Áudio a este layout."
+msgstr "Adicionar um novo Canal de Áudio a este layout."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1562,6 +1564,10 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Colar Parâmetros"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Atualizando Cena"
 msgstr "Atualizando Cena"
@@ -1847,7 +1853,7 @@ msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova Pasta..."
 msgstr "Nova Pasta..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 msgstr "Atualizar"
@@ -4095,10 +4101,6 @@ msgstr "Salvar Como..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Copiar Parâmetros"
 msgstr "Copiar Parâmetros"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Colar Parâmetros"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Editar Área de Transferência de Recursos"
 msgstr "Editar Área de Transferência de Recursos"
@@ -6036,7 +6038,8 @@ msgstr ""
 "Este é a opção mais precisa (mas lenta) para detecção de colisão."
 "Este é a opção mais precisa (mas lenta) para detecção de colisão."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Criar Simples Colisão Convexa Irmã(s)"
 msgstr "Criar Simples Colisão Convexa Irmã(s)"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12447,6 +12450,11 @@ msgstr ""
 "Formas planas não funcionam bem e serão removidas em versões futuras. Por "
 "Formas planas não funcionam bem e serão removidas em versões futuras. Por "
 "favor não as use."
 "favor não as use."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nada é visível porque nenhuma malha foi atribuída."
 msgstr "Nada é visível porque nenhuma malha foi atribuída."

+ 12 - 6
editor/translations/pt_PT.po

@@ -1499,6 +1499,10 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Instância única"
 msgstr "Instância única"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Colar Parâmetros"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "A atualizar Cena"
 msgstr "A atualizar Cena"
@@ -1785,7 +1789,7 @@ msgstr "Mostrar no Gestor de Ficheiros"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova Diretoria..."
 msgstr "Nova Diretoria..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 msgstr "Atualizar"
@@ -4025,10 +4029,6 @@ msgstr "Guardar Como..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Copiar Parâmetros"
 msgstr "Copiar Parâmetros"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Colar Parâmetros"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Editar Área de Transferência de Recursos"
 msgstr "Editar Área de Transferência de Recursos"
@@ -5958,7 +5958,8 @@ msgstr ""
 "Esta é a mais precisa (mas mais lenta) opção para deteção de colisão."
 "Esta é a mais precisa (mas mais lenta) opção para deteção de colisão."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Criar Irmãos Únicos de Colisão Convexa"
 msgstr "Criar Irmãos Únicos de Colisão Convexa"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12358,6 +12359,11 @@ msgstr ""
 "Formas planas não funcionam bem e serão removidas em futuras versões. Não as "
 "Formas planas não funcionam bem e serão removidas em futuras versões. Não as "
 "use por favor."
 "use por favor."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nada é visível porque nenhuma Malha foi atribuída."
 msgstr "Nada é visível porque nenhuma Malha foi atribuída."

+ 11 - 6
editor/translations/ro.po

@@ -1482,6 +1482,10 @@ msgstr "Nume"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton (Unicat)"
 msgstr "Singleton (Unicat)"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Lipiţi Parametrii"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Scena se Actualizează"
 msgstr "Scena se Actualizează"
@@ -1758,7 +1762,7 @@ msgstr "Arătați în Administratorul de Fișiere"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Director Nou..."
 msgstr "Director Nou..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Reîmprospătați"
 msgstr "Reîmprospătați"
@@ -4058,10 +4062,6 @@ msgstr "Salvează Ca..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Copie Parametrii"
 msgstr "Copie Parametrii"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Lipiţi Parametrii"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Creează un Frate de Coliziune Convex"
 msgstr "Creează un Frate de Coliziune Convex"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12530,6 +12530,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 48 - 31
editor/translations/ru.po

@@ -32,7 +32,7 @@
 # Vadim Vergasov <[email protected]>, 2018, 2019.
 # Vadim Vergasov <[email protected]>, 2018, 2019.
 # Аслан Снупов <[email protected]>, 2018.
 # Аслан Снупов <[email protected]>, 2018.
 # Alexandr Eremeev <[email protected]>, 2019.
 # Alexandr Eremeev <[email protected]>, 2019.
-# Ruaguzov Michael <[email protected]>, 2019.
+# Ruaguzov Michael <[email protected]>, 2019, 2020.
 # Alexander Danilov <[email protected]>, 2019.
 # Alexander Danilov <[email protected]>, 2019.
 # Sergey Nakhov <[email protected]>, 2019.
 # Sergey Nakhov <[email protected]>, 2019.
 # Bumerang <[email protected]>, 2019.
 # Bumerang <[email protected]>, 2019.
@@ -41,7 +41,7 @@
 # Nikita <[email protected]>, 2019.
 # Nikita <[email protected]>, 2019.
 # LeLuCh B0й <[email protected]>, 2019.
 # LeLuCh B0й <[email protected]>, 2019.
 # Арсений Солодков <[email protected]>, 2019.
 # Арсений Солодков <[email protected]>, 2019.
-# Nikita <[email protected]>, 2019.
+# Nikita <[email protected]>, 2019, 2020.
 # LAT_Rio <[email protected]>, 2019.
 # LAT_Rio <[email protected]>, 2019.
 # devnp <[email protected]>, 2019.
 # devnp <[email protected]>, 2019.
 # Виктор <[email protected]>, 2019.
 # Виктор <[email protected]>, 2019.
@@ -53,7 +53,7 @@
 # Sergey <[email protected]>, 2019.
 # Sergey <[email protected]>, 2019.
 # Vladislav <[email protected]>, 2019, 2020.
 # Vladislav <[email protected]>, 2019, 2020.
 # knightpp <[email protected]>, 2019.
 # knightpp <[email protected]>, 2019.
-# Константин Рин <[email protected]>, 2019.
+# Константин Рин <[email protected]>, 2019, 2020.
 # Maxim Samburskiy <[email protected]>, 2019.
 # Maxim Samburskiy <[email protected]>, 2019.
 # Dima Koshel <[email protected]>, 2019.
 # Dima Koshel <[email protected]>, 2019.
 # Danil Alexeev <[email protected]>, 2019, 2020.
 # Danil Alexeev <[email protected]>, 2019, 2020.
@@ -64,12 +64,14 @@
 # Andy <[email protected]>, 2020.
 # Andy <[email protected]>, 2020.
 # Андрей Беляков <[email protected]>, 2020.
 # Андрей Беляков <[email protected]>, 2020.
 # Artur Tretiak <[email protected]>, 2020.
 # Artur Tretiak <[email protected]>, 2020.
+# Smadjavul <[email protected]>, 2020.
+# anonymous <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:18+0000\n"
-"Last-Translator: Artur Tretiak <stikyt@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Smadjavul <o1985af@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "godot/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language: ru\n"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -96,8 +98,9 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgstr "Недостаточно байтов для декодирования байтов или неверный формат."
 msgstr "Недостаточно байтов для декодирования байтов или неверный формат."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "Неправильный ввод %i (не был передан) в выражении"
+msgstr "Некорректный ввод %i (не был передан) в выражении"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Удалить ключ(и)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Update Mode"
 msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Изменить способ обновления анимации"
+msgstr "Изменить режим обновления анимации"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Interpolation Mode"
 msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Изменить метод интерполяции анимации"
+msgstr "Изменить режим интерполяции анимации"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Loop Mode"
 msgid "Change Animation Loop Mode"
@@ -748,9 +751,8 @@ msgid "Line Number:"
 msgstr "Номер строки:"
 msgstr "Номер строки:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d replaced."
 msgid "%d replaced."
-msgstr "Заменить..."
+msgstr "%d заменено."
 
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "%d match."
 msgid "%d match."
@@ -1548,6 +1550,10 @@ msgstr "Название"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Синглтон"
 msgstr "Синглтон"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Вставить параметры"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Обновление сцены"
 msgstr "Обновление сцены"
@@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr "Просмотреть в проводнике"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Новая папка..."
 msgstr "Новая папка..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 msgstr "Обновить"
@@ -1929,7 +1935,7 @@ msgstr "Обновить файлы."
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "(Un)favorite current folder."
 msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr "Добавить или удалить текущую папку из избранных."
+msgstr "Добавить/убрать текущую папку в избранное."
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Toggle the visibility of hidden files."
 msgid "Toggle the visibility of hidden files."
@@ -3285,7 +3291,7 @@ msgstr "Назначается..."
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid "Invalid RID"
 msgid "Invalid RID"
-msgstr "Неверный путь"
+msgstr "Неверный RID"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3400,7 +3406,7 @@ msgstr "Уже существует отредактированная сцен
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "Couldn't instance script:"
 msgid "Couldn't instance script:"
-msgstr "Скрипт не соответствует требованиям:"
+msgstr "Не удалось создать экземпляр скрипта:"
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
 msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
@@ -3477,7 +3483,7 @@ msgstr "Неверный формат version.txt файла внутри шаб
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "No version.txt found inside templates."
 msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr "Не найден version.txt файл в шаблонах."
+msgstr "Файл version.txt не найден в шаблонах."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Error creating path for templates:"
 msgid "Error creating path for templates:"
@@ -4013,9 +4019,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "Сохранение..."
 msgstr "Сохранение..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " Файлы"
+msgstr "%d файлов"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4039,7 +4044,7 @@ msgstr "Переимпортировать"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Save scenes, re-import and restart"
 msgid "Save scenes, re-import and restart"
-msgstr "Сохранить сцены, импортировать заново и перезапустить"
+msgstr "Сохранить сцены, переимпортировать и перезапустить"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
 msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
@@ -4073,10 +4078,6 @@ msgstr "Сохранить как..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Копировать параметры"
 msgstr "Копировать параметры"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Вставить параметры"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Редактировать ресурс в буфере обмена"
 msgstr "Редактировать ресурс в буфере обмена"
@@ -5247,7 +5248,9 @@ msgstr "Предустановки для якорей и значения от
 msgid ""
 msgid ""
 "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
 "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
 "margins."
 "margins."
-msgstr "При активном движении узлы Control меняют свои якоря вместо полей."
+msgstr ""
+"Когда активно, у перемещаемых узлов Control будут изменяться значения якорей "
+"вместо отступов."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Top Left"
 msgid "Top Left"
@@ -5897,9 +5900,8 @@ msgid "Mesh is empty!"
 msgstr "Полисетка пуста!"
 msgstr "Полисетка пуста!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
 msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Создать вогнутую область столкновения"
+msgstr "Невозможно создать треугольную сетку для формы столкновений."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Static Trimesh Body"
 msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5930,6 +5932,7 @@ msgstr "Создать выпуклую форму(ы)"
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Невозможно создать несколько выпуклых форм столкновения для корня сцены."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5995,6 +5998,9 @@ msgid ""
 "automatically.\n"
 "automatically.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Создает StaticBody и автоматически присваивает ему форму столкновения на "
+"основе полигона.\n"
+"Это самый точный (но самый медленный) способ обнаружения столкновений."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -6005,10 +6011,12 @@ msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Создает форму столкновения на основе полигона.\n"
+"Это самый точный (но самый медленный) способ обнаружения столкновений."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Создать выпуклую область столкновения"
 msgstr "Создать выпуклую область столкновения"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6016,6 +6024,8 @@ msgid ""
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "Creates a single convex collision shape.\n"
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Создаёт выпуклую форму столкновения.\n"
+"Это самый быстрый (но наименее точный) способ обнаружения столкновений."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -6027,6 +6037,8 @@ msgid ""
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "Creates a polygon-based collision shape.\n"
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 "This is a performance middle-ground between the two above options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Создает форму столкновения на основе полигона.\n"
+"Это средний по производительности вариант между двумя предыдущими."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh..."
 msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -9315,7 +9327,7 @@ msgstr "Вычитает вектор из вектора."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Vector constant."
 msgid "Vector constant."
-msgstr "Векторную константа."
+msgstr "Векторная константа."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Vector uniform."
 msgid "Vector uniform."
@@ -9755,7 +9767,7 @@ msgid ""
 "Not recommended for web games"
 "Not recommended for web games"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Более высокое качество графики\n"
 "Более высокое качество графики\n"
-"Все функции доступны\n"
+"Доступны все функции\n"
 "Несовместимо со старым оборудованием\n"
 "Несовместимо со старым оборудованием\n"
 "Не рекомендуется для веб-игр"
 "Не рекомендуется для веб-игр"
 
 
@@ -10467,7 +10479,7 @@ msgstr "Регулярное выражение"
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
-msgstr "Допустимые символы:"
+msgstr "На символе %s"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -11745,7 +11757,7 @@ msgstr "Изменить размер комментария"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Can't copy the function node."
 msgid "Can't copy the function node."
-msgstr "Не удаётся скопировать узел функцию."
+msgstr "Не удаётся копировать узел функции."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Clipboard is empty!"
 msgid "Clipboard is empty!"
@@ -12437,6 +12449,11 @@ msgstr ""
 "Формы плоскостей не очень хорошо работают и будут удалены в последующих "
 "Формы плоскостей не очень хорошо работают и будут удалены в последующих "
 "версиях. Пожалуйста, не используйте их."
 "версиях. Пожалуйста, не используйте их."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Ничто не видно, потому что не назначена сетка."
 msgstr "Ничто не видно, потому что не назначена сетка."

+ 11 - 6
editor/translations/si.po

@@ -1473,6 +1473,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1749,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3885,10 +3889,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11921,6 +11921,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/sk.po

@@ -1511,6 +1511,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1801,7 +1805,7 @@ msgstr "Otvoriť súbor"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4002,10 +4006,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12297,6 +12297,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/sl.po

@@ -1561,6 +1561,10 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Posameznik"
 msgstr "Posameznik"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Prilepi Parametre"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Posodabljanje Scene"
 msgstr "Posodabljanje Scene"
@@ -1867,7 +1871,7 @@ msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova Mapa..."
 msgstr "Nova Mapa..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osveži"
 msgstr "Osveži"
@@ -4186,10 +4190,6 @@ msgstr "Shrani Kot..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopiraj Parametre"
 msgstr "Kopiraj Parametre"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Prilepi Parametre"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Ustvarite Poligon"
 msgstr "Ustvarite Poligon"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12668,6 +12668,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/sq.po

@@ -1498,6 +1498,10 @@ msgstr "Emri"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Vetmitar"
 msgstr "Vetmitar"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Ngjit Parametrat"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Duke Përditësuar Skenën"
 msgstr "Duke Përditësuar Skenën"
@@ -1805,7 +1809,7 @@ msgstr "Shfaq në Menaxherin e Skedarëve"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Folder i Ri..."
 msgstr "Folder i Ri..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rifresko"
 msgstr "Rifresko"
@@ -4099,10 +4103,6 @@ msgstr "Ruaje Si…"
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopjo Parametrat"
 msgstr "Kopjo Parametrat"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Ngjit Parametrat"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Modifiko Resursin 'Clipboard'"
 msgstr "Modifiko Resursin 'Clipboard'"
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Krijo një Poligon"
 msgstr "Krijo një Poligon"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12237,6 +12237,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -1562,6 +1562,10 @@ msgstr "Име"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Синглетон"
 msgstr "Синглетон"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Налепи параметре"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Ажурирање сцене"
 msgstr "Ажурирање сцене"
@@ -1871,7 +1875,7 @@ msgstr "Покажи у менаџеру датотека"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Нови директоријум..."
 msgstr "Нови директоријум..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Освежи"
 msgstr "Освежи"
@@ -4212,10 +4216,6 @@ msgstr "Сачувај као..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Копирај параметре"
 msgstr "Копирај параметре"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Налепи параметре"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Направи конвексног сударног брата"
 msgstr "Направи конвексног сударног брата"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12782,6 +12782,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -1482,6 +1482,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1759,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3902,10 +3906,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Napravi"
 msgstr "Napravi"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12009,6 +12009,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/sv.po

@@ -1553,6 +1553,10 @@ msgstr "Namn"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Klistra in Params"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Uppdaterar Scen"
 msgstr "Uppdaterar Scen"
@@ -1859,7 +1863,7 @@ msgstr "Visa I Filhanteraren"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Ny Mapp..."
 msgstr "Ny Mapp..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 msgstr "Uppdatera"
@@ -4170,10 +4174,6 @@ msgstr "Spara Som..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Kopiera Params"
 msgstr "Kopiera Params"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Klistra in Params"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Skapa Prenumeration"
 msgstr "Skapa Prenumeration"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12618,6 +12618,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/ta.po

@@ -1474,6 +1474,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3889,10 +3893,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11916,6 +11916,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/te.po

@@ -1452,6 +1452,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1728,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3860,10 +3864,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -11832,6 +11832,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/th.po

@@ -1557,6 +1557,10 @@ msgstr "ชื่อ"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "ซิงเกิลตัน"
 msgstr "ซิงเกิลตัน"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "วางตัวแปร"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "อัพเดทฉาก"
 msgstr "อัพเดทฉาก"
@@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "สร้างโฟลเดอร์..."
 msgstr "สร้างโฟลเดอร์..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 msgstr "รีเฟรช"
@@ -4141,10 +4145,6 @@ msgstr "บันทึกเป็น..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "คัดลอกตัวแปร"
 msgstr "คัดลอกตัวแปร"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "วางตัวแปร"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "สร้างรูปทรงตันกายภาพเป็นโหนดญาติ"
 msgstr "สร้างรูปทรงตันกายภาพเป็นโหนดญาติ"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12761,6 +12761,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."

+ 11 - 6
editor/translations/tr.po

@@ -1526,6 +1526,10 @@ msgstr "İsim"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Tekil"
 msgstr "Tekil"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Parametreleri Yapıştır"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Sahne Güncelleniyor"
 msgstr "Sahne Güncelleniyor"
@@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Yeni Klasör..."
 msgstr "Yeni Klasör..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Yenile"
 msgstr "Yenile"
@@ -4047,10 +4051,6 @@ msgstr "Farklı Kaydet..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Değişkenleri Tıpkıla"
 msgstr "Değişkenleri Tıpkıla"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Parametreleri Yapıştır"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Kaynak Panosunu Düzenle"
 msgstr "Kaynak Panosunu Düzenle"
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşusu Oluştur"
 msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşusu Oluştur"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12381,6 +12381,11 @@ msgstr ""
 "Düzlem şekli iyi çalışmıyor ve gelecek versiyonlarda çıkarılacak. Lütfen "
 "Düzlem şekli iyi çalışmıyor ve gelecek versiyonlarda çıkarılacak. Lütfen "
 "kullanmayın."
 "kullanmayın."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Hiçbirşey görünebilir değil çünkü hiçbir model atanmış değil."
 msgstr "Hiçbirşey görünebilir değil çünkü hiçbir model atanmış değil."

+ 15 - 10
editor/translations/uk.po

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-21 23:32+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
 "godot/uk/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1503,6 +1503,10 @@ msgstr "Назва"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Одинак (шаблон проєктування)"
 msgstr "Одинак (шаблон проєктування)"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Вставити параметри"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Оновлення сцени"
 msgstr "Оновлення сцени"
@@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "Показати у менеджері файлів"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Створити теку..."
 msgstr "Створити теку..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Оновити"
 msgstr "Оновити"
@@ -3973,9 +3977,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "Збереження..."
 msgstr "Збереження..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " Файли"
+msgstr "%d файлів"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -4033,10 +4036,6 @@ msgstr "Зберегти як..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Копіювати параметри"
 msgstr "Копіювати параметри"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Вставити параметри"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Редагувати буфер ресурсів"
 msgstr "Редагувати буфер ресурсів"
@@ -5975,7 +5974,8 @@ msgstr ""
 "Цей найточніший (але найповільніший) варіант для виявлення зіткнень."
 "Цей найточніший (але найповільніший) варіант для виявлення зіткнень."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Створити єдині опуклі області зіткнення"
 msgstr "Створити єдині опуклі області зіткнення"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12411,6 +12411,11 @@ msgstr ""
 "Форми площин не працюють як слід, їх буде вилучено у наступних версіях. Будь "
 "Форми площин не працюють як слід, їх буде вилучено у наступних версіях. Будь "
 "ласка, не використовуйте їх."
 "ласка, не використовуйте їх."
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Нічого не видно, оскільки не призначено сітки."
 msgstr "Нічого не видно, оскільки не призначено сітки."

+ 11 - 6
editor/translations/ur_PK.po

@@ -1475,6 +1475,10 @@ msgstr ""
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1761,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3936,10 +3940,6 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12126,6 +12126,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 6
editor/translations/vi.po

@@ -1501,6 +1501,10 @@ msgstr "Tên"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 msgstr "Singleton"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "Dán các đối số"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "Cập nhật Cảnh"
 msgstr "Cập nhật Cảnh"
@@ -1782,7 +1786,7 @@ msgstr "Xem trong trình quản lý tệp"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Thư mục mới ..."
 msgstr "Thư mục mới ..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Làm mới"
 msgstr "Làm mới"
@@ -4003,10 +4007,6 @@ msgstr "Lưu thành ..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "Sao chép các đối số"
 msgstr "Sao chép các đối số"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "Dán các đối số"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "Chỉnh sửa Tài nguyên trên Clipboard"
 msgstr "Chỉnh sửa Tài nguyên trên Clipboard"
@@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "Tạo"
 msgstr "Tạo"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12271,6 +12271,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 17 - 12
editor/translations/zh_CN.po

@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Revan Ji <jiruifancr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1526,6 +1526,10 @@ msgstr "名称"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "单例"
 msgstr "单例"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "粘贴参数"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "更新场景"
 msgstr "更新场景"
@@ -1804,7 +1808,7 @@ msgstr "在文件管理器中显示"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新建文件夹..."
 msgstr "新建文件夹..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 msgstr "刷新"
@@ -3929,9 +3933,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "保存中..."
 msgstr "保存中..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%d Files"
 msgid "%d Files"
-msgstr " 文件"
+msgstr "%d个文件"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
@@ -3987,10 +3990,6 @@ msgstr "另存为..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "复制参数"
 msgstr "复制参数"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "粘贴参数"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgstr "编辑资源剪贴板"
 msgstr "编辑资源剪贴板"
@@ -4527,7 +4526,7 @@ msgstr "未来"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Depth"
 msgid "Depth"
-msgstr "深度"
+msgstr "Depth(深度)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "1 step"
 msgid "1 step"
@@ -5898,7 +5897,8 @@ msgstr ""
 "这是最准确(但是最慢)的碰撞检测手段。"
 "这是最准确(但是最慢)的碰撞检测手段。"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "创建单一凸碰撞同级"
 msgstr "创建单一凸碰撞同级"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12149,6 +12149,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr "平面形状无法正常工作,未来版本将被删除。请勿使用。"
 msgstr "平面形状无法正常工作,未来版本将被删除。请勿使用。"
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "无物可见,因为没有指定网格。"
 msgstr "无物可见,因为没有指定网格。"

+ 12 - 7
editor/translations/zh_HK.po

@@ -1583,6 +1583,11 @@ msgstr "名稱"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Params"
+msgstr "貼上參數"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "更新場景"
 msgstr "更新場景"
@@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "開啟 Project Manager?"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新增資料夾"
 msgstr "新增資料夾"
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 msgstr "重新整理"
@@ -4212,11 +4217,6 @@ msgstr "另存為..."
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "複製參數"
 msgstr "複製參數"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Params"
-msgstr "貼上參數"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "縮放selection"
 msgstr "縮放selection"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -12698,6 +12698,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 19 - 13
editor/translations/zh_TW.po

@@ -19,12 +19,13 @@
 # Kenneth Lo <[email protected]>, 2019.
 # Kenneth Lo <[email protected]>, 2019.
 # SIYU FU <[email protected]>, 2019.
 # SIYU FU <[email protected]>, 2019.
 # 鄭惟中 <[email protected]>, 2020.
 # 鄭惟中 <[email protected]>, 2020.
+# Alexander Wang <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-30 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Wang <zxcvb22217@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1568,6 +1569,10 @@ msgstr "名稱"
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
 msgstr "單例"
 msgstr "單例"
 
 
+#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr "貼上參數"
+
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
 msgid "Updating Scene"
 msgstr "更新場景"
 msgstr "更新場景"
@@ -1885,7 +1890,7 @@ msgstr "在檔案管理員內顯示"
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新增資料夾..."
 msgstr "新增資料夾..."
 
 
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 msgstr "重新整理"
@@ -4185,10 +4190,6 @@ msgstr "另存為..。"
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
 msgstr "複製參數"
 msgstr "複製參數"
 
 
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr "貼上參數"
-
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
@@ -6214,7 +6215,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
 msgstr "創建碰撞多邊形"
 msgstr "創建碰撞多邊形"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -10178,15 +10179,15 @@ msgstr "專案"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Last Modified"
 msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "最後修改時間"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"
 msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "掃描"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Select a Folder to Scan"
 msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
+msgstr "選擇一個資料夾來掃描"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
@@ -10199,7 +10200,7 @@ msgstr "刪除點"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Templates"
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "模板"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Restart Now"
 msgid "Restart Now"
@@ -12701,6 +12702,11 @@ msgid ""
 "don't use them."
 "don't use them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 msgstr ""

Some files were not shown because too many files changed in this diff