|
@@ -452,13 +452,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
|
|
|
msgstr "Spuren nach Node gruppieren oder nacheinander anzeigen."
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
-msgid "Snap (s): "
|
|
|
-msgstr "Einrasten (s): "
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Snap:"
|
|
|
+msgstr "Einrasten"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
msgid "Animation step value."
|
|
|
msgstr "Animationsschrittwert."
|
|
|
|
|
|
+#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
+msgid "Seconds"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
+msgid "FPS"
|
|
|
+msgstr "FPS"
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
@@ -3862,6 +3871,11 @@ msgstr "Animation setzen"
|
|
|
msgid "Delete Node"
|
|
|
msgstr "Node löschen"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+msgid "Delete Node(s)"
|
|
|
+msgstr "Node(s) löschen"
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Filter On/Off"
|
|
|
msgstr "Filter ein-/ausschalten"
|
|
@@ -4841,8 +4855,34 @@ msgid "Layout"
|
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Insert keys."
|
|
|
-msgstr "Schlüsselbilder einfügen."
|
|
|
+msgid "Translation mask for inserting keys."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Rotation mask for inserting keys."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Scale mask for inserting keys."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Insert keys (based on mask)."
|
|
|
+msgstr "Schlüsselbilder einfügen (Einfg)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
|
|
|
+"mask).\n"
|
|
|
+"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
|
|
|
+"Keys must be inserted manually for the first time."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Auto Insert Key"
|
|
|
+msgstr "Schlüsselbild einfügen"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
|
|
@@ -4914,6 +4954,52 @@ msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)"
|
|
|
msgid "Set Handle"
|
|
|
msgstr "Wähle Griff"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Error loading image:"
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
|
|
|
+msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Load Emission Mask"
|
|
|
+msgstr "Emissionsmaske laden"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Clear Emission Mask"
|
|
|
+msgstr "Emissionsmaske leeren"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Particles"
|
|
|
+msgstr "Partikel"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Generated Point Count:"
|
|
|
+msgstr "Anzahl generierter Punkte:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Emission Mask"
|
|
|
+msgstr "Emissionsmaske"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Capture from Pixel"
|
|
|
+msgstr "Von Pixel aufnehmen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Emission Colors"
|
|
|
+msgstr "Emissionsfarben"
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "CPUParticles"
|
|
|
msgstr "CPU-Partikel"
|
|
@@ -5267,53 +5353,16 @@ msgstr ""
|
|
|
"Punkt kann nur in ein Prozessmaterial des Typs ParticlesMaterial gesetzt "
|
|
|
"werden"
|
|
|
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Error loading image:"
|
|
|
-msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:"
|
|
|
-
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
|
|
|
-msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild..."
|
|
|
-
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Load Emission Mask"
|
|
|
-msgstr "Emissionsmaske laden"
|
|
|
-
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Clear Emission Mask"
|
|
|
-msgstr "Emissionsmaske leeren"
|
|
|
-
|
|
|
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Convert to CPUParticles"
|
|
|
msgstr "Zu CPU-Partikeln konvertieren"
|
|
|
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Particles"
|
|
|
-msgstr "Partikel"
|
|
|
-
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Generated Point Count:"
|
|
|
-msgstr "Anzahl generierter Punkte:"
|
|
|
-
|
|
|
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Generation Time (sec):"
|
|
|
msgstr "Erzeugungszeit (s):"
|
|
|
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Emission Mask"
|
|
|
-msgstr "Emissionsmaske"
|
|
|
-
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Capture from Pixel"
|
|
|
-msgstr "Von Pixel aufnehmen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Emission Colors"
|
|
|
-msgstr "Emissionsfarben"
|
|
|
-
|
|
|
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Faces contain no area!"
|
|
|
msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!"
|
|
@@ -5825,7 +5874,8 @@ msgid "Save Theme As..."
|
|
|
msgstr "Motiv speichern als..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid " Class Reference"
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "%s Class Reference"
|
|
|
msgstr " Klassenreferenz"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -6652,6 +6702,26 @@ msgstr "Nachher"
|
|
|
msgid "Nameless gizmo"
|
|
|
msgstr "Namenloser Anfasser"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Create Mesh2D"
|
|
|
+msgstr "2D-Mesh erzeugen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Create Polygon2D"
|
|
|
+msgstr "Polygon3D erstellen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Create CollisionPolygon2D"
|
|
|
+msgstr "Kollisionspolygon erzeugen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Create LightOccluder2D"
|
|
|
+msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Sprite is empty!"
|
|
|
msgstr "Sprite ist leer!"
|
|
@@ -6666,17 +6736,44 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
|
|
|
msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
|
|
|
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
|
|
|
+msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
|
|
|
+msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
|
|
|
+msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Sprite"
|
|
|
msgstr "Sprite"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Convert to 2D Mesh"
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Convert to Mesh2D"
|
|
|
msgstr "Zu 2D-Mesh umwandeln"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Create 2D Mesh"
|
|
|
-msgstr "2D-Mesh erzeugen"
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Convert to Polygon2D"
|
|
|
+msgstr "Polygon verschieben"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
|
|
|
+msgstr "Kollisionspolygon erzeugen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
|
|
|
+msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Simplification: "
|
|
@@ -7263,6 +7360,11 @@ msgstr "Visual Shader-Node hinzufügen"
|
|
|
msgid "Duplicate Nodes"
|
|
|
msgstr "Nodes duplizieren"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Delete Nodes"
|
|
|
+msgstr "Node löschen"
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Visual Shader Input Type Changed"
|
|
|
msgstr "Visual-Shader-Eingabetyp geändert"
|
|
@@ -8485,10 +8587,6 @@ msgstr "Leere Vererbung"
|
|
|
msgid "Open documentation"
|
|
|
msgstr "Dokumentation öffnen"
|
|
|
|
|
|
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-msgid "Delete Node(s)"
|
|
|
-msgstr "Node(s) löschen"
|
|
|
-
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Add Child Node"
|
|
|
msgstr "Node hier anhängen"
|
|
@@ -10390,13 +10488,16 @@ msgstr "Zuweisung an Uniform."
|
|
|
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
|
|
msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "Snap (s): "
|
|
|
+#~ msgstr "Einrasten (s): "
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Insert keys."
|
|
|
+#~ msgstr "Schlüsselbilder einfügen."
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Instantiiere gewählte Szene(n) als Unterobjekt des ausgewählten Nodes."
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid "FPS"
|
|
|
-#~ msgstr "FPS"
|
|
|
-
|
|
|
#~ msgid "Warnings:"
|
|
|
#~ msgstr "Warnungen:"
|
|
|
|
|
@@ -11929,9 +12030,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
|
|
|
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
|
|
|
#~ msgstr "Unterordner kann nicht geöffnet werden:"
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid "Insert Keys (Ins)"
|
|
|
-#~ msgstr "Schlüsselbilder einfügen (Einfg)"
|
|
|
-
|
|
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
|
#~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren Interpolation, wenn Schleife aktiviert."
|
|
|
|