Browse Source

i18n: Sync translation templates with 3.0 source

Currently staying in sync with the 3.0 branch to give translators a chance
to increase the completion rate of their 3.0 translations for the stable
branch (translation template is synced with the master branch).

(cherry picked from commit 07e24619959af256c9e51304c396bccfa99e1b4c)
Rémi Verschelde 7 years ago
parent
commit
270ef3a189
46 changed files with 3150 additions and 1993 deletions
  1. 56 39
      editor/translations/af.po
  2. 61 39
      editor/translations/ar.po
  3. 64 42
      editor/translations/bg.po
  4. 79 47
      editor/translations/bn.po
  5. 80 47
      editor/translations/ca.po
  6. 64 42
      editor/translations/cs.po
  7. 64 42
      editor/translations/da.po
  8. 78 46
      editor/translations/de.po
  9. 68 41
      editor/translations/de_CH.po
  10. 56 39
      editor/translations/editor.pot
  11. 81 47
      editor/translations/el.po
  12. 79 47
      editor/translations/es.po
  13. 79 47
      editor/translations/es_AR.po
  14. 65 43
      editor/translations/fa.po
  15. 80 47
      editor/translations/fi.po
  16. 83 49
      editor/translations/fr.po
  17. 61 39
      editor/translations/he.po
  18. 56 39
      editor/translations/hi.po
  19. 61 39
      editor/translations/hu.po
  20. 66 44
      editor/translations/id.po
  21. 56 39
      editor/translations/is.po
  22. 80 47
      editor/translations/it.po
  23. 80 48
      editor/translations/ja.po
  24. 78 46
      editor/translations/ko.po
  25. 56 39
      editor/translations/lt.po
  26. 64 42
      editor/translations/nb.po
  27. 65 43
      editor/translations/nl.po
  28. 78 46
      editor/translations/pl.po
  29. 59 42
      editor/translations/pr.po
  30. 79 47
      editor/translations/pt_BR.po
  31. 78 46
      editor/translations/pt_PT.po
  32. 56 39
      editor/translations/ro.po
  33. 79 46
      editor/translations/ru.po
  34. 63 43
      editor/translations/sk.po
  35. 59 42
      editor/translations/sl.po
  36. 63 41
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  37. 60 41
      editor/translations/sv.po
  38. 56 39
      editor/translations/ta.po
  39. 78 46
      editor/translations/th.po
  40. 78 46
      editor/translations/tr.po
  41. 79 46
      editor/translations/uk.po
  42. 63 43
      editor/translations/ur_PK.po
  43. 57 39
      editor/translations/vi.po
  44. 78 46
      editor/translations/zh_CN.po
  45. 65 43
      editor/translations/zh_HK.po
  46. 62 43
      editor/translations/zh_TW.po

+ 56 - 39
editor/translations/af.po

@@ -2457,10 +2457,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3634,15 +3630,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4464,6 +4460,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4747,10 +4759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4763,6 +4771,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5604,11 +5616,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5868,10 +5875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5894,7 +5897,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5913,10 +5918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6608,10 +6609,6 @@ msgstr "Hulpbron"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6720,10 +6717,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7148,11 +7141,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7160,19 +7165,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7280,6 +7285,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7798,6 +7807,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 61 - 39
editor/translations/ar.po

@@ -2504,10 +2504,6 @@ msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "فشل:"
 msgstr "فشل:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "لا يمكن كتابة الملف."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "التحميل إكتمل."
 msgstr "التحميل إكتمل."
@@ -3685,15 +3681,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "إظهار الشبكة"
 msgstr "إظهار الشبكة"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "أظهر المساعدات"
 msgstr "أظهر المساعدات"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "أظهر المساطر"
 msgstr "أظهر المساطر"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "أظهر الموجهات"
 msgstr "أظهر الموجهات"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4519,6 +4515,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4801,10 +4813,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"
 msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"
@@ -4817,6 +4825,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5658,11 +5670,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5921,10 +5928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5946,7 +5949,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5965,10 +5970,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6657,10 +6658,6 @@ msgstr "مورد فرعي"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6769,10 +6766,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "فتح الكود"
 msgstr "فتح الكود"
@@ -7201,11 +7194,25 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "التبويب التالي"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "التبويب السابق"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7213,19 +7220,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7332,6 +7339,10 @@ msgstr "فشل إنشاء مشروع C#‎."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "إنشاء حل C#‎"
 msgstr "إنشاء حل C#‎"
@@ -7850,6 +7861,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8012,6 +8031,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "لا يمكن كتابة الملف."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "التالي"
 #~ msgstr "التالي"
 
 

+ 64 - 42
editor/translations/bg.po

@@ -2434,11 +2434,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Неуспешно създаване на папка."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3629,15 +3624,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4462,6 +4457,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4747,10 +4758,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4764,6 +4771,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5612,11 +5623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5881,10 +5887,6 @@ msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
 msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Внесен проект"
 msgstr "Внесен проект"
@@ -5907,7 +5909,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5927,10 +5931,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Нов проект"
 msgstr "Нов проект"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6629,10 +6629,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6746,10 +6742,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7196,32 +7188,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Следващ подпрозорец"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Предишен подпрозорец"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Предишен подпрозорец"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Предишен подпрозорец"
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7334,6 +7340,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7882,6 +7892,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8048,6 +8066,10 @@ msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Setting '"
 #~ msgid "Setting '"
 #~ msgstr "Настройки"
 #~ msgstr "Настройки"

+ 79 - 47
editor/translations/bn.po

@@ -2583,11 +2583,6 @@ msgstr "লুপ পুনঃনির্দেশ করুন।"
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "ব্যর্থ:"
 msgstr "ব্যর্থ:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
@@ -3839,17 +3834,17 @@ msgstr "গ্রিড দেখান"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4718,6 +4713,22 @@ msgstr "রিসোর্স অপসারণ করুন"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!"
 msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "ইন্সট্যান্স:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "ধরণ:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -5016,10 +5027,6 @@ msgstr "ডানে মাত্রা দিন"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "কমেন্ট টগল করুন"
 msgstr "কমেন্ট টগল করুন"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -5033,6 +5040,10 @@ msgstr "সবগুলি লাইন ফোল্ড করুন"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "সবগুলি লাইন আনফোল্ড করুন"
 msgstr "সবগুলি লাইন আনফোল্ড করুন"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "সিম্বল সম্পূর্ণ করুন"
 msgstr "সিম্বল সম্পূর্ণ করুন"
@@ -5908,11 +5919,6 @@ msgstr "ট্যাব ২"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "ট্যাব ৩"
 msgstr "ট্যাব ৩"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "ধরণ:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "ডাটার ধরণ:"
 msgstr "ডাটার ধরণ:"
@@ -6203,10 +6209,6 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
 msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "এমন একটি ফোল্ডার বাছাই করুন যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে"
 msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে"
@@ -6230,7 +6232,9 @@ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোন
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
 msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6252,11 +6256,6 @@ msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইল
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "নামহীন প্রকল্প"
 msgstr "নামহীন প্রকল্প"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "নতুন গেম প্রকল্প"
 msgstr "নতুন গেম প্রকল্প"
@@ -6992,10 +6991,6 @@ msgstr "রিসোর্সসমূহ:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন"
 msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "এডিটরে খুলুন"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
 msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
@@ -7116,10 +7111,6 @@ msgstr ""
 "এই নোডটি একটি গ্রুপের অন্তর্ভুক্ত।\n"
 "এই নোডটি একটি গ্রুপের অন্তর্ভুক্ত।\n"
 "গ্রুপ ডক প্রদর্শন করতে ক্লিক করুন।"
 "গ্রুপ ডক প্রদর্শন করতে ক্লিক করুন।"
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "ইন্সট্যান্স:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7570,13 +7561,26 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "পরের ট্যাব"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "পূর্বের ট্যাব"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "পূর্বের ট্যাব"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
@@ -7584,22 +7588,23 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid Map"
-msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap View"
-msgstr "শীর্ষ দর্শন"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "পূর্বের ট্যাব"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap View"
+msgstr "শীর্ষ দর্শন"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7720,6 +7725,10 @@ msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "মনো"
 msgstr "মনো"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8300,6 +8309,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8491,6 +8508,21 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
 msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "এমন একটি ফোল্ডার বাছাই করুন যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "পরবর্তী"
 #~ msgstr "পরবর্তী"
 
 

+ 80 - 47
editor/translations/ca.po

@@ -2516,10 +2516,6 @@ msgstr "Bucle de redirecció."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Ha fallat:"
 msgstr "Ha fallat:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "No es pot escriure el fitxer."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Baixada Completa."
 msgstr "Baixada Completa."
@@ -3702,15 +3698,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostra la graella"
 msgstr "Mostra la graella"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar els Ajudants"
 msgstr "Mostrar els Ajudants"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostra els regles"
 msgstr "Mostra els regles"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostra les guies"
 msgstr "Mostra les guies"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4536,6 +4532,22 @@ msgstr "Elimina el Recurs"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "El porta-retalls de Recursos és buit!"
 msgstr "El porta-retalls de Recursos és buit!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Obre en l'Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instància:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4822,10 +4834,6 @@ msgstr "Sagnia Dreta"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Comentaris"
 msgstr "Comentaris"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clona avall"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "(Des)Plega la línia"
 msgstr "(Des)Plega la línia"
@@ -4838,6 +4846,10 @@ msgstr "Plega totes les  Línies"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Desplega totes les Línies"
 msgstr "Desplega totes les Línies"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clona avall"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completa el Símbol"
 msgstr "Completa el Símbol"
@@ -5682,11 +5694,6 @@ msgstr "Pestanya 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Pestanya 3"
 msgstr "Pestanya 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipus de Dades:"
 msgstr "Tipus de Dades:"
@@ -5954,11 +5961,6 @@ msgstr "Selecciona un fitxer 'projecte.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Selecciona un directori buit."
 msgstr "Selecciona un directori buit."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Seleccioneu un directori que no contingui ja un fitxer 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Project importat"
 msgstr "Project importat"
@@ -5980,8 +5982,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "El Camí del Projecte no és vàlid (S'ha produit algun canvi?)."
 msgstr "El Camí del Projecte no és vàlid (S'ha produit algun canvi?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer 'project.godot' en el camí del Projecte."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "No es pot editar el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5999,10 +6004,6 @@ msgstr "Ha fracassat l'extracció del paquet dels següents fitxers:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Reanomena el Projecte"
 msgstr "Reanomena el Projecte"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "No es pot trobat el el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nou Projecte de Joc"
 msgstr "Nou Projecte de Joc"
@@ -6706,10 +6707,6 @@ msgstr "Sub-Recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Elimina l'Herència"
 msgstr "Elimina l'Herència"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Obre en l'Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Elimina els Nodes"
 msgstr "Elimina els Nodes"
@@ -6826,10 +6823,6 @@ msgstr ""
 "El Node està agrupat.\n"
 "El Node està agrupat.\n"
 "Clic per mostrar el Tauler de Grups."
 "Clic per mostrar el Tauler de Grups."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instància:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Obre un Script"
 msgstr "Obre un Script"
@@ -7261,32 +7254,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "L'objecte no pot proporcionar una longitud."
 msgstr "L'objecte no pot proporcionar una longitud."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Elimina la Selecció del GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Pestanya Següent"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplica la Selecció del GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Pestanya Anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Planta Següent"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Planta Anterior"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Planta:"
 msgstr "Planta:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Mapa de Graella"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Elimina la Selecció del GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Alinea la Vista"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplica la Selecció del GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Planta Anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Mapa de Graella"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Planta Següent"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Alinea la Vista"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7392,6 +7399,10 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el projecte en C#."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Crea una solució en C#"
 msgstr "Crea una solució en C#"
@@ -7959,6 +7970,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera"
 msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "S'estàn traçant les Malles: "
 msgstr "S'estàn traçant les Malles: "
@@ -8159,6 +8178,20 @@ msgstr "Error carregant lletra."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
 msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "No es pot escriure el fitxer."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccioneu un directori que no contingui ja un fitxer 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer 'project.godot' en el camí del Projecte."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot trobat el el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Següent"
 #~ msgstr "Següent"
 
 

+ 64 - 42
editor/translations/cs.po

@@ -2486,10 +2486,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Nelze zapsat soubor."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3670,15 +3666,15 @@ msgstr "Zobrazit mřížku"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Zobrazit pomocné"
 msgstr "Zobrazit pomocné"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Zobrazit pravítka"
 msgstr "Zobrazit pravítka"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Zobrazit vodítka"
 msgstr "Zobrazit vodítka"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4513,6 +4509,22 @@ msgstr "Smazat zdroj"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Schránka zdroje je prázdná!"
 msgstr "Schránka zdroje je prázdná!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4800,10 +4812,6 @@ msgstr "Odsadit zprava"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4817,6 +4825,10 @@ msgstr "Složit všechny řádky"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Rozložit všechny řádky"
 msgstr "Rozložit všechny řádky"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5665,11 +5677,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5935,10 +5942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5960,7 +5963,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5979,10 +5984,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Přejmenovat projekt"
 msgstr "Přejmenovat projekt"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6676,10 +6677,6 @@ msgstr "Dílčí zdroje"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6791,10 +6788,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Otevřít skript"
 msgstr "Otevřít skript"
@@ -7225,32 +7218,46 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Smazat vybraný"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Další záložka"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplikovat výběr"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Předchozí záložka"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Smazat vybraný"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplikovat výběr"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7363,6 +7370,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7923,6 +7934,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8114,6 +8133,9 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Neplatná velikost fontu."
 msgstr "Neplatná velikost fontu."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Nelze zapsat soubor."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Další"
 #~ msgstr "Další"
 
 

+ 64 - 42
editor/translations/da.po

@@ -2549,10 +2549,6 @@ msgstr "Omdiriger Løkke."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fejlet:"
 msgstr "Fejlet:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download fuldført."
 msgstr "Download fuldført."
@@ -3742,15 +3738,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4580,6 +4576,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4865,10 +4877,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4882,6 +4890,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5725,11 +5737,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5990,10 +5997,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6016,7 +6019,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6035,10 +6040,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Omdøb Projekt"
 msgstr "Omdøb Projekt"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6733,10 +6734,6 @@ msgstr "Sub-Ressourcer:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6846,10 +6843,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Åben script"
 msgstr "Åben script"
@@ -7277,31 +7270,45 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Slet Markerede"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Næste fane"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap Duplikér Markerede"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Forrige fane"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap Slet Markerede"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap Duplikér Markerede"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7411,6 +7418,10 @@ msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7968,6 +7979,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8154,6 +8173,9 @@ msgstr "Error loading skrifttype."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
 msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Kan ikke skrive til fil."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Næste"
 #~ msgstr "Næste"
 
 

+ 78 - 46
editor/translations/de.po

@@ -2547,10 +2547,6 @@ msgstr "Weiterleitungsschleife."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fehlgeschlagen:"
 msgstr "Fehlgeschlagen:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Konnte Datei nicht schreiben."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download abgeschlossen."
 msgstr "Download abgeschlossen."
@@ -3739,15 +3735,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Raster anzeigen"
 msgstr "Raster anzeigen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Helfer anzeigen"
 msgstr "Helfer anzeigen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Lineale anzeigen"
 msgstr "Lineale anzeigen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Hilfslinien anzeigen"
 msgstr "Hilfslinien anzeigen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4577,6 +4573,22 @@ msgstr "Ressource löschen"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Zwischenablage für Ressourcen ist leer!"
 msgstr "Zwischenablage für Ressourcen ist leer!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instanz:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4863,10 +4875,6 @@ msgstr "Nach rechts einrücken"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Kommentar umschalten"
 msgstr "Kommentar umschalten"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Klone herunter"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Zeile ein/aufklappen"
 msgstr "Zeile ein/aufklappen"
@@ -4879,6 +4887,10 @@ msgstr "Alle Zeilen einklappen"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Alle Zeilen aufklappen"
 msgstr "Alle Zeilen aufklappen"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Klone herunter"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Symbol vervollständigen"
 msgstr "Symbol vervollständigen"
@@ -5723,11 +5735,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Datentyp:"
 msgstr "Datentyp:"
@@ -5994,10 +6001,6 @@ msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei auswählen."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen."
 msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Ein Ordner ohne ‚project.godot‘-Datei muss ausgewählt werden."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Importiertes Projekt"
 msgstr "Importiertes Projekt"
@@ -6020,8 +6023,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
 msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "project.godot konnte nicht im Projektpfad gefunden werden."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "project.godot des Projektpfads konnte nicht bearbeitet werden."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6039,10 +6045,6 @@ msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Projekt umbenennen"
 msgstr "Projekt umbenennen"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "project.godot konnte nicht im Projektpfad gefunden werden."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Neues Spiel"
 msgstr "Neues Spiel"
@@ -6751,10 +6753,6 @@ msgstr "Unter-Ressourcen"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Leere Vererbung"
 msgstr "Leere Vererbung"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Im Editor öffnen"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Node(s) löschen"
 msgstr "Node(s) löschen"
@@ -6871,10 +6869,6 @@ msgstr ""
 "Node ist in Gruppe(n).\n"
 "Node ist in Gruppe(n).\n"
 "Hier klicken zur Gruppenverwaltung."
 "Hier klicken zur Gruppenverwaltung."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instanz:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Skript öffnen"
 msgstr "Skript öffnen"
@@ -7307,32 +7301,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objekt kann keine Länge vorweisen."
 msgstr "Objekt kann keine Länge vorweisen."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap-Auswahl löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Nächster Tab"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Vorheriger Tab"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Nächste Ebene"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Vorherige Ebene"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Ebene:"
 msgstr "Ebene:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Gitterkarte"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap-Auswahl löschen"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Sicht einrasten"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Vorherige Ebene"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Gitterkarte"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Nächste Ebene"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Sicht einrasten"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7438,6 +7446,10 @@ msgstr "C#-Projekt-Erzeugen fehlgeschlagen."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Erzeuge C#-Lösung"
 msgstr "Erzeuge C#-Lösung"
@@ -8017,6 +8029,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt"
 msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Plotte Meshe: "
 msgstr "Plotte Meshe: "
@@ -8223,6 +8243,18 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ungültige Schriftgröße."
 msgstr "Ungültige Schriftgröße."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Konnte Datei nicht schreiben."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "Ein Ordner ohne ‚project.godot‘-Datei muss ausgewählt werden."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "project.godot konnte nicht im Projektpfad gefunden werden."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "project.godot konnte nicht im Projektpfad gefunden werden."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Nächste"
 #~ msgstr "Nächste"
 
 

+ 68 - 41
editor/translations/de_CH.po

@@ -2456,11 +2456,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3662,15 +3657,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4509,6 +4504,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4792,10 +4803,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4809,6 +4816,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5661,11 +5672,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5931,10 +5937,6 @@ msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
 msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Importierte Projekte"
 msgstr "Importierte Projekte"
@@ -5958,7 +5960,9 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
 msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5980,11 +5984,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Neues Projekt erstellen"
 msgstr "Neues Projekt erstellen"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6690,10 +6689,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Node(s) löschen"
 msgstr "Node(s) löschen"
@@ -6807,10 +6802,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7244,11 +7235,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7256,19 +7259,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7379,6 +7382,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7939,6 +7946,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8105,6 +8120,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "Bild bewegen/einfügen"
 #~ msgstr "Bild bewegen/einfügen"
 
 

+ 56 - 39
editor/translations/editor.pot

@@ -2414,10 +2414,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3581,15 +3577,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4411,6 +4407,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4693,10 +4705,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4709,6 +4717,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5550,11 +5562,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5813,10 +5820,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5838,7 +5841,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5857,10 +5862,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6549,10 +6550,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6661,10 +6658,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7088,11 +7081,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7100,19 +7105,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7219,6 +7224,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7733,6 +7742,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 81 - 47
editor/translations/el.po

@@ -2521,10 +2521,6 @@ msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Απέτυχε:"
 msgstr "Απέτυχε:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε."
 msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε."
@@ -3716,15 +3712,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Εμφάνιση βοηθών"
 msgstr "Εμφάνιση βοηθών"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Εμφάνιση χαράκων"
 msgstr "Εμφάνιση χαράκων"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
 msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4554,6 +4550,22 @@ msgstr "Διαγραφή πόρου"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Το πρόχειρο πόρων είναι άδειο!"
 msgstr "Το πρόχειρο πόρων είναι άδειο!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Στιγμιότυπο:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Τύπος:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4840,10 +4852,6 @@ msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Εναλλαγή σχολιασμού"
 msgstr "Εναλλαγή σχολιασμού"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Δίπλωμα/Ξεδίπλωμα γραμμής"
 msgstr "Δίπλωμα/Ξεδίπλωμα γραμμής"
@@ -4856,6 +4864,10 @@ msgstr "Αναδίπλωση όλων των γραμμών"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Ξεδίπλωμα όλων των γραμμών"
 msgstr "Ξεδίπλωμα όλων των γραμμών"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Συμπλήρωση συμβόλου"
 msgstr "Συμπλήρωση συμβόλου"
@@ -5702,11 +5714,6 @@ msgstr "Καρτέλα 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Καρτέλα 3"
 msgstr "Καρτέλα 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Τύπος:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Τύπος δεδομένων:"
 msgstr "Τύπος δεδομένων:"
@@ -5975,11 +5982,6 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέκτε ένα αρχείο 'project.god
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο που δεν περιέχει ένα αρχείο 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Εισαγμένο έργο"
 msgstr "Εισαγμένο έργο"
@@ -6001,8 +6003,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)."
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία του project.godot στη διαδρομή του έργου."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6021,10 +6027,6 @@ msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το 
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Μετονομασία έργου"
 msgstr "Μετονομασία έργου"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού"
 msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού"
@@ -6736,10 +6738,6 @@ msgstr "Yπο-Πόροι"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας"
 msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Διαγραφή Κόμβων"
 msgstr "Διαγραφή Κόμβων"
@@ -6856,10 +6854,6 @@ msgstr ""
 "Ο κόμβος έχει και ομάδες\n"
 "Ο κόμβος έχει και ομάδες\n"
 "Πατήστε για να δείξετε την πλατφόρμα σημάτων."
 "Πατήστε για να δείξετε την πλατφόρμα σημάτων."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Στιγμιότυπο:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Άνοιγμα δεσμής ενεργειών"
 msgstr "Άνοιγμα δεσμής ενεργειών"
@@ -7293,32 +7287,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Το αντικείμενο δεν έχει μήκος."
 msgstr "Το αντικείμενο δεν έχει μήκος."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Διαγραφή επιλογής"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Επόμενη καρτέλα"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap Διπλασιασμός επιλογής"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Προηγούμενη καρτέλα"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Επόμενο πάτωμα"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Προηγούμενο πάτωμα"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Δάπεδο:"
 msgstr "Δάπεδο:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Χάρτης δικτύου"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap Διαγραφή επιλογής"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Κούμπωμα όψης"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap Διπλασιασμός επιλογής"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Προηγούμενο πάτωμα"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Χάρτης δικτύου"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Επόμενο πάτωμα"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Κούμπωμα όψης"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7424,6 +7432,10 @@ msgstr "Απέτυχε η δημιουργία έργου C#."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Μονοφωνικό"
 msgstr "Μονοφωνικό"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Δημιουργία λύσης C#"
 msgstr "Δημιουργία λύσης C#"
@@ -7997,6 +8009,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως παιδί"
 msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως παιδί"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: "
 msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: "
@@ -8202,6 +8222,20 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
 msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο που δεν περιέχει ένα αρχείο 'project."
+#~ "godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Επόμενο"
 #~ msgstr "Επόμενο"
 
 

+ 79 - 47
editor/translations/es.po

@@ -2546,10 +2546,6 @@ msgstr "Bucle de redireccionamiento."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fallido:"
 msgstr "Fallido:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "No se puede escribir el archivo."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Descarga completada."
 msgstr "Descarga completada."
@@ -3740,15 +3736,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostrar rejilla"
 msgstr "Mostrar rejilla"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar ayudas"
 msgstr "Mostrar ayudas"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostrar reglas"
 msgstr "Mostrar reglas"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guías"
 msgstr "Mostrar guías"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4579,6 +4575,22 @@ msgstr "Eliminar recurso"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "¡El portapapeles de recursos está vacío!"
 msgstr "¡El portapapeles de recursos está vacío!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instancia:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4865,10 +4877,6 @@ msgstr "Indentar a la derecha"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Des/activar comentario"
 msgstr "Des/activar comentario"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clonar hacia abajo"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Plegar/Desplegar línea"
 msgstr "Plegar/Desplegar línea"
@@ -4881,6 +4889,10 @@ msgstr "Plegar todas las líneas"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Desplegar todas las líneas"
 msgstr "Desplegar todas las líneas"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clonar hacia abajo"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completar símbolo"
 msgstr "Completar símbolo"
@@ -5725,11 +5737,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo de datos:"
 msgstr "Tipo de datos:"
@@ -5998,11 +6005,6 @@ msgstr "Por favor elija un archivo 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor elija una carpeta vacía."
 msgstr "Por favor elija una carpeta vacía."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Por favor, elige un directorio que no contenga un archivo 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Proyecto importado"
 msgstr "Proyecto importado"
@@ -6024,8 +6026,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
 msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "No se pudo editar project.godot en la ruta del proyecto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6043,10 +6048,6 @@ msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renombrar proyecto"
 msgstr "Renombrar proyecto"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nuevo proyecto de juego"
 msgstr "Nuevo proyecto de juego"
@@ -6754,10 +6755,6 @@ msgstr "Sub-recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Limpiar heredado"
 msgstr "Limpiar heredado"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Abrir en el editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Borrar nodos"
 msgstr "Borrar nodos"
@@ -6874,10 +6871,6 @@ msgstr ""
 "El nodo está en el/los grupo(s).\n"
 "El nodo está en el/los grupo(s).\n"
 "Click para mostrar el panel de grupos."
 "Click para mostrar el panel de grupos."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instancia:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Abrir script"
 msgstr "Abrir script"
@@ -7314,32 +7307,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "El objeto no puede proporcionar una longitud."
 msgstr "El objeto no puede proporcionar una longitud."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Quitar seleccionados"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Pestaña siguiente"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap Duplicar selección"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Pestaña anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Suelo Posterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Suelo Anterior"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Suelo:"
 msgstr "Suelo:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Rejilla"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap Quitar seleccionados"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Fijar Vista"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap Duplicar selección"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Suelo Anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Rejilla"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Suelo Posterior"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Fijar Vista"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7445,6 +7452,10 @@ msgstr "Fallo al crear proyecto C#."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Crear solución C#"
 msgstr "Crear solución C#"
@@ -8019,6 +8030,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin necesita un nodo ARVRCamera hijo"
 msgstr "ARVROrigin necesita un nodo ARVRCamera hijo"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Trazando mallas: "
 msgstr "Trazando mallas: "
@@ -8220,6 +8239,19 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
 msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "No se puede escribir el archivo."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, elige un directorio que no contenga un archivo 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Siguiente"
 #~ msgstr "Siguiente"
 
 

+ 79 - 47
editor/translations/es_AR.po

@@ -2525,10 +2525,6 @@ msgstr "Bucle de redireccionamiento."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fallido:"
 msgstr "Fallido:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "No se puede escribir el archivo."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Descarga Completa."
 msgstr "Descarga Completa."
@@ -3717,15 +3713,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostrar la Grilla"
 msgstr "Mostrar la Grilla"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar ayudantes"
 msgstr "Mostrar ayudantes"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostrar reglas"
 msgstr "Mostrar reglas"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guías"
 msgstr "Mostrar guías"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4553,6 +4549,22 @@ msgstr "Eliminar Recurso"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Clipboard de Recursos vacío!"
 msgstr "Clipboard de Recursos vacío!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instancia:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4839,10 +4851,6 @@ msgstr "Indentar a la Der"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Act/Desact. Comentario"
 msgstr "Act/Desact. Comentario"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clonar hacia Abajo"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Expandir/Colapsar Línea"
 msgstr "Expandir/Colapsar Línea"
@@ -4855,6 +4863,10 @@ msgstr "Colapsar Todas las Líneas"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Expandir Totas las Líneas"
 msgstr "Expandir Totas las Líneas"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clonar hacia Abajo"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completar Símbolo"
 msgstr "Completar Símbolo"
@@ -5699,11 +5711,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo de Datos:"
 msgstr "Tipo de Datos:"
@@ -5974,11 +5981,6 @@ msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía."
 msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Por favor elegí una carpeta que no contenga un archivo 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Proyecto Importado"
 msgstr "Proyecto Importado"
@@ -6000,8 +6002,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
 msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "No se pudo editar project.godot en la ruta de proyecto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6019,10 +6024,6 @@ msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renombrar Proyecto"
 msgstr "Renombrar Proyecto"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nuevo Proyecto de Juego"
 msgstr "Nuevo Proyecto de Juego"
@@ -6732,10 +6733,6 @@ msgstr "Sub-Recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Limpiar Herencia"
 msgstr "Limpiar Herencia"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Abrir en Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Eliminar Nodo(s)"
 msgstr "Eliminar Nodo(s)"
@@ -6852,10 +6849,6 @@ msgstr ""
 "El nodo está en un grupo/s.\n"
 "El nodo está en un grupo/s.\n"
 "Click para mostrar el panel de grupos."
 "Click para mostrar el panel de grupos."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instancia:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Abrir script"
 msgstr "Abrir script"
@@ -7288,32 +7281,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "El objeto no puede proveer un largo."
 msgstr "El objeto no puede proveer un largo."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Eliminar Seleccionados en GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Pestaña siguiente"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplicar Selección en GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Pestaña anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Piso Siguiente"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Piso Anterior"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Piso:"
 msgstr "Piso:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Mapa de Grilla"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Eliminar Seleccionados en GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Anclar Vista"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplicar Selección en GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Piso Anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Mapa de Grilla"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Piso Siguiente"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Anclar Vista"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7419,6 +7426,10 @@ msgstr "No se pudo crear el proyecto en C#"
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Crear solución en C#"
 msgstr "Crear solución en C#"
@@ -7986,6 +7997,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Ploteando Meshes: "
 msgstr "Ploteando Meshes: "
@@ -8185,6 +8204,19 @@ msgstr "Error cargando tipografía."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
 msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "No se puede escribir el archivo."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor elegí una carpeta que no contenga un archivo 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Siguiente"
 #~ msgstr "Siguiente"
 
 

+ 65 - 43
editor/translations/fa.po

@@ -2458,10 +2458,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "دانلود کامل."
 msgstr "دانلود کامل."
@@ -3644,15 +3640,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4483,6 +4479,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "گشودن در ویرایشگر"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4773,10 +4785,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4790,6 +4798,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5644,11 +5656,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5916,10 +5923,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "پروژه واردشده"
 msgstr "پروژه واردشده"
@@ -5942,7 +5945,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5961,10 +5966,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "تغییر نام پروژه"
 msgstr "تغییر نام پروژه"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "پروژه بازی جدید"
 msgstr "پروژه بازی جدید"
@@ -6665,10 +6666,6 @@ msgstr "زیرمنبع‌ها:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "پاک کردن ارث‌بری"
 msgstr "پاک کردن ارث‌بری"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "گشودن در ویرایشگر"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "حذف گره(ها)"
 msgstr "حذف گره(ها)"
@@ -6778,10 +6775,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7231,33 +7224,47 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "زبانه بعدی"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "زبانه قبلی"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "زبانه قبلی"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "زبانه قبلی"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7369,6 +7376,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7941,6 +7952,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8128,6 +8147,9 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
 msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "بعدی"
 #~ msgstr "بعدی"
 
 

+ 80 - 47
editor/translations/fi.po

@@ -2568,11 +2568,6 @@ msgstr "Loputon uudelleenohjaus."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Epäonnistui:"
 msgstr "Epäonnistui:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
@@ -3812,15 +3807,15 @@ msgstr "Näytä ruudukko"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Näytä luut"
 msgstr "Näytä luut"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Näytä viivaimet"
 msgstr "Näytä viivaimet"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Näytä apuviivat"
 msgstr "Näytä apuviivat"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4669,6 +4664,22 @@ msgstr "Poista resurssi"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Resurssien leikepöytä on tyhjä!"
 msgstr "Resurssien leikepöytä on tyhjä!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4966,10 +4977,6 @@ msgstr "Sisennä oikealle"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Näytä/Piilota kommentit"
 msgstr "Näytä/Piilota kommentit"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Kloonaa alas"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4983,6 +4990,10 @@ msgstr "Laskosta kaikki rivit"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Avaa kaikki rivit"
 msgstr "Avaa kaikki rivit"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Kloonaa alas"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Täydennä symbooli"
 msgstr "Täydennä symbooli"
@@ -5860,11 +5871,6 @@ msgstr "Välilehti 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Välilehti 3"
 msgstr "Välilehti 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tietotyyppi:"
 msgstr "Tietotyyppi:"
@@ -6135,10 +6141,6 @@ msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
 msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Ole hyvä ja valitse hakemisto jossa ei ole 'project.godot' tiedostoa."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Tuotu projekti"
 msgstr "Tuotu projekti"
@@ -6162,7 +6164,9 @@ msgstr "Virheellinen projektin polku (muuttuiko mikään?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
 msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6183,11 +6187,6 @@ msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Nimetä projekti"
 msgstr "Nimetä projekti"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Uusi peliprojekti"
 msgstr "Uusi peliprojekti"
@@ -6903,10 +6902,6 @@ msgstr "Resurssit"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Avaa editorissa"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Poista Node(t)"
 msgstr "Poista Node(t)"
@@ -7018,10 +7013,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7464,13 +7455,26 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Poista valitut"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Seuraava välilehti"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Monista valinta"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Edellinen välilehti"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Edellinen välilehti"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
@@ -7478,22 +7482,23 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Ruudukko"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Poista valitut"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap View"
-msgstr "Huippunäkymä"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Monista valinta"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Edellinen välilehti"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Ruudukko"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap View"
+msgstr "Huippunäkymä"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7612,6 +7617,10 @@ msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8149,6 +8158,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8326,6 +8343,22 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Virheellinen fonttikoko."
 msgstr "Virheellinen fonttikoko."
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ole hyvä ja valitse hakemisto jossa ei ole 'project.godot' tiedostoa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Seuraava"
 #~ msgstr "Seuraava"
 
 

+ 83 - 49
editor/translations/fr.po

@@ -2558,10 +2558,6 @@ msgstr "Boucle de Redirection."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Échec:"
 msgstr "Échec:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Téléchargement terminé."
 msgstr "Téléchargement terminé."
@@ -3751,15 +3747,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Afficher la grille"
 msgstr "Afficher la grille"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Afficher les aides"
 msgstr "Afficher les aides"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Afficher les règles"
 msgstr "Afficher les règles"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Montrer les guides"
 msgstr "Montrer les guides"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4591,6 +4587,22 @@ msgstr "Supprimer une ressource"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !"
 msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instance :"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4877,10 +4889,6 @@ msgstr "Indenter vers la droite"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Commenter/décommenter"
 msgstr "Commenter/décommenter"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Cloner en dessous"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Réduire/Développer la ligne"
 msgstr "Réduire/Développer la ligne"
@@ -4893,6 +4901,10 @@ msgstr "Replier toutes les lignes"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Dérouler toutes les lignes"
 msgstr "Dérouler toutes les lignes"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Cloner en dessous"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Compléter le symbole"
 msgstr "Compléter le symbole"
@@ -5739,11 +5751,6 @@ msgstr "Onglet 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Onglet 3"
 msgstr "Onglet 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Type de données :"
 msgstr "Type de données :"
@@ -6008,11 +6015,6 @@ msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
 msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir un dossier qui ne contient pas de fichier 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projet importé"
 msgstr "Projet importé"
@@ -6035,9 +6037,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)."
 msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossible de trouver le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+"Impossible de modifier le fichier project.godot dans le chemin du projet."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6056,11 +6061,6 @@ msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renommer le projet"
 msgstr "Renommer le projet"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le fichier project.godot dans le chemin du projet."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nouveau projet de jeu"
 msgstr "Nouveau projet de jeu"
@@ -6775,10 +6775,6 @@ msgstr "Ressources secondaires :"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Effacer l'héritage"
 msgstr "Effacer l'héritage"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Supprimer nœud(s)"
 msgstr "Supprimer nœud(s)"
@@ -6896,10 +6892,6 @@ msgstr ""
 "Le noeud fait partie d'un (de) groupe(s).\n"
 "Le noeud fait partie d'un (de) groupe(s).\n"
 "Cliquez pour montrer l'arrimage de goupes."
 "Cliquez pour montrer l'arrimage de goupes."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instance :"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Ouvrir script"
 msgstr "Ouvrir script"
@@ -7341,33 +7333,47 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "L'objet ne peut fournir une longueur."
 msgstr "L'objet ne peut fournir une longueur."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Sélection de la supression de GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Onglet suivant"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Sélection de la duplication de GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Onglet precedent"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Étage suivant"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Onglet précédent"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Étage :"
 msgstr "Étage :"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Grille"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Sélection de la supression de GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Vue instantanée"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Sélection de la duplication de GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Onglet précédent"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Grille"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Étage suivant"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Vue instantanée"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7478,6 +7484,10 @@ msgstr "Impossible de charger la ressource."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8057,6 +8067,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin requiert un nœud enfant ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin requiert un nœud enfant ARVRCamera"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8258,6 +8276,22 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Taille de police invalide."
 msgstr "Taille de police invalide."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez choisir un dossier qui ne contient pas de fichier 'project."
+#~ "godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Suivant"
 #~ msgstr "Suivant"
 
 

+ 61 - 39
editor/translations/he.po

@@ -2431,10 +2431,6 @@ msgstr "לולאת הפניות."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "נכשל:"
 msgstr "נכשל:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "ההורדה הושלמה."
 msgstr "ההורדה הושלמה."
@@ -3601,15 +3597,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4431,6 +4427,22 @@ msgstr "מחיקת משאב"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "לוח גזירי המשאבים ריק!"
 msgstr "לוח גזירי המשאבים ריק!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4715,10 +4727,6 @@ msgstr "הזחה מימין"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "החלפת מצב הערה"
 msgstr "החלפת מצב הערה"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "לשכפל למטה"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "צמצום/הרחבה של שורה"
 msgstr "צמצום/הרחבה של שורה"
@@ -4731,6 +4739,10 @@ msgstr "צמצום כל השורות"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "הרחבת כל השורות"
 msgstr "הרחבת כל השורות"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "לשכפל למטה"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5575,11 +5587,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5838,10 +5845,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5863,7 +5866,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5882,10 +5887,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6574,10 +6575,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6686,10 +6683,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7113,11 +7106,25 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "הלשונית הבאה"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "הלשונית הקודמת"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7125,19 +7132,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7244,6 +7251,10 @@ msgstr "יצירת מיזם C#‎ נכשלה."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "יצירת פתרון C#‎"
 msgstr "יצירת פתרון C#‎"
@@ -7759,6 +7770,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin דורש מפרק צאצא מסוג ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin דורש מפרק צאצא מסוג ARVRCamera"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7921,6 +7940,9 @@ msgstr "שגיאה בטעינת הגופן."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "גודל הגופן שגוי."
 msgstr "גודל הגופן שגוי."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "הבא"
 #~ msgstr "הבא"
 
 

+ 56 - 39
editor/translations/hi.po

@@ -2462,10 +2462,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3637,15 +3633,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4467,6 +4463,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4750,10 +4762,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4766,6 +4774,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5607,11 +5619,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5870,10 +5877,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5895,7 +5898,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5914,10 +5919,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6609,10 +6610,6 @@ msgstr "संसाधन"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6721,10 +6718,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7148,11 +7141,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7160,19 +7165,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7279,6 +7284,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7794,6 +7803,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 61 - 39
editor/translations/hu.po

@@ -2523,10 +2523,6 @@ msgstr "Átirányítási Hurok."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Sikertelen:"
 msgstr "Sikertelen:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Nem lehet fájlt írni."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "A Letöltés Befejeződött."
 msgstr "A Letöltés Befejeződött."
@@ -3718,15 +3714,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Rács Megjelenítése"
 msgstr "Rács Megjelenítése"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Segítők Megjelenítése"
 msgstr "Segítők Megjelenítése"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Vonalzók Megjelenítése"
 msgstr "Vonalzók Megjelenítése"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Vezetővonalak Megjelenítése"
 msgstr "Vezetővonalak Megjelenítése"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4553,6 +4549,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4836,10 +4848,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4852,6 +4860,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5693,11 +5705,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5956,10 +5963,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5981,7 +5984,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6000,10 +6005,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6694,10 +6695,6 @@ msgstr "Forrás másolása"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6806,10 +6803,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7236,11 +7229,25 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Következő fül"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Előző fül"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7248,19 +7255,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7367,6 +7374,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7887,6 +7898,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8053,6 +8072,9 @@ msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
 msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Nem lehet fájlt írni."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Következő"
 #~ msgstr "Következő"
 
 

+ 66 - 44
editor/translations/id.po

@@ -2594,11 +2594,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3812,15 +3807,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4657,6 +4652,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4948,10 +4959,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4965,6 +4972,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5823,11 +5834,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6098,10 +6104,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6124,7 +6126,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6144,10 +6148,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Projek Baru Permainan"
 msgstr "Projek Baru Permainan"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
@@ -6869,10 +6869,6 @@ msgstr "Resource"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6986,10 +6982,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7436,33 +7428,47 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Hapus yang Dipilih"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Tab selanjutnya"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplikat Pilihan"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Tab sebelumnya"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Tab sebelumnya"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Tab sebelumnya"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Hapus yang Dipilih"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplikat Pilihan"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7575,6 +7581,10 @@ msgstr "Gagal memuat resource."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8161,6 +8171,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8358,6 +8376,10 @@ msgstr "Error memuat font."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ukuran font tidak sah."
 msgstr "Ukuran font tidak sah."
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Berikutnya"
 #~ msgstr "Berikutnya"
 
 

+ 56 - 39
editor/translations/is.po

@@ -2422,10 +2422,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3590,15 +3586,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4420,6 +4416,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4702,10 +4714,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4718,6 +4726,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5559,11 +5571,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5822,10 +5829,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5847,7 +5850,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5866,10 +5871,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6558,10 +6559,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6670,10 +6667,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7097,11 +7090,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7109,19 +7114,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7228,6 +7233,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7742,6 +7751,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 80 - 47
editor/translations/it.po

@@ -2548,10 +2548,6 @@ msgstr "Ridirigi Loop."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fallito:"
 msgstr "Fallito:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Impossibile scrivere il file."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download Completato."
 msgstr "Download Completato."
@@ -3756,16 +3752,16 @@ msgstr "Mostra Griglia"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostra Ossa"
 msgstr "Mostra Ossa"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostra Ossa"
 msgstr "Mostra Ossa"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostra guide"
 msgstr "Mostra guide"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4623,6 +4619,22 @@ msgstr "Elimina Risorsa"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Clipboard risorse vuota!"
 msgstr "Clipboard risorse vuota!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Istanza:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4922,10 +4934,6 @@ msgstr "Indenta Destra"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Cambia a Commento"
 msgstr "Cambia a Commento"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clona Sotto"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4940,6 +4948,10 @@ msgstr "Piegare Tutte le Linee"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Svolgere Tutte le Linee"
 msgstr "Svolgere Tutte le Linee"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clona Sotto"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completa Simbolo"
 msgstr "Completa Simbolo"
@@ -5799,11 +5811,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo Dato:"
 msgstr "Tipo Dato:"
@@ -6081,11 +6088,6 @@ msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
 msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Per favore seleziona una cartella che non contiene un file 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Progetto Importato"
 msgstr "Progetto Importato"
@@ -6109,7 +6111,9 @@ msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
 msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6130,11 +6134,6 @@ msgstr "Impossibile estrarre i file seguenti dal pacchetto:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Progetto Senza Nome"
 msgstr "Progetto Senza Nome"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nuovo Progetto di Gioco"
 msgstr "Nuovo Progetto di Gioco"
@@ -6866,10 +6865,6 @@ msgstr "Sub-Risorse:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Liberare ereditarietà"
 msgstr "Liberare ereditarietà"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Apri nell Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Elimina Nodo(i)"
 msgstr "Elimina Nodo(i)"
@@ -6990,10 +6985,6 @@ msgstr ""
 "Il nodo e in un gruppo.\n"
 "Il nodo e in un gruppo.\n"
 "Fai click per mostrare il dock gruppi."
 "Fai click per mostrare il dock gruppi."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Istanza:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Apri script"
 msgstr "Apri script"
@@ -7436,13 +7427,26 @@ msgstr "L'oggetto non può fornire una lunghezza."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Elimina selezionati"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Scheda successiva"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplica Selezione"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Scheda precedente"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Prossimo Piano"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Scheda precedente"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
@@ -7450,22 +7454,23 @@ msgstr "Piano:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Snap Griglia"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Elimina selezionati"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap View"
-msgstr "Vista dall'Alto"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplica Selezione"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Scheda precedente"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Snap Griglia"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Prossimo Piano"
+#, fuzzy
+msgid "Snap View"
+msgstr "Vista dall'Alto"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7592,6 +7597,10 @@ msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8193,6 +8202,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin necessita di un nodo figlio ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin necessita di un nodo figlio ARVRCamera"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8399,6 +8416,22 @@ msgstr "Errore caricamento font."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Dimensione font Invalida."
 msgstr "Dimensione font Invalida."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Impossibile scrivere il file."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per favore seleziona una cartella che non contiene un file 'project."
+#~ "godot'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Successivo"
 #~ msgstr "Successivo"
 
 

+ 80 - 48
editor/translations/ja.po

@@ -2813,10 +2813,6 @@ msgstr "リダイレクトのループ."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "失敗:"
 msgstr "失敗:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "ファイルに書き込みできませんでした."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "ダウンロード完了."
 msgstr "ダウンロード完了."
@@ -4145,17 +4141,17 @@ msgstr "グリッドを表示"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "ボーンを表示する"
 msgstr "ボーンを表示する"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "ボーンを表示する"
 msgstr "ボーンを表示する"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "ボーンを表示する"
 msgstr "ボーンを表示する"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5105,6 +5101,23 @@ msgstr "リソースを消去する"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "リソースのクリップボードは空です!"
 msgstr "リソースのクリップボードは空です!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "エディタで開く"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "インスタンス:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "型(Type):"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -5416,11 +5429,6 @@ msgstr "右インデント"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "コメントを切り替える"
 msgstr "コメントを切り替える"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clone Down"
-msgstr "複製してダウンロード"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -5434,6 +5442,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clone Down"
+msgstr "複製してダウンロード"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
@@ -6344,12 +6357,6 @@ msgstr "タブ2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "タブ3"
 msgstr "タブ3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "型(Type):"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
@@ -6642,10 +6649,6 @@ msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
 msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "'project.godot'がないフォルダを選択してください."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "インポートされたプロジェクト"
 msgstr "インポートされたプロジェクト"
@@ -6670,7 +6673,9 @@ msgstr "不正なプロジェクトのパス(何か変えましたか?)"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
 msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6693,11 +6698,6 @@ msgstr "以下のファイルをパッケージから抽出できませんでし
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "名無しのプロジェクト"
 msgstr "名無しのプロジェクト"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "新しいゲームプロジェクト"
 msgstr "新しいゲームプロジェクト"
@@ -7471,10 +7471,6 @@ msgstr "サブリソース:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "継承をクリアする"
 msgstr "継承をクリアする"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "エディタで開く"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "ノードを消去"
 msgstr "ノードを消去"
@@ -7609,10 +7605,6 @@ msgstr ""
 "ノードはグループに属しています.\n"
 "ノードはグループに属しています.\n"
 "クリックしてグループのドックを表示してください."
 "クリックしてグループのドックを表示してください."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "インスタンス:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -8080,13 +8072,25 @@ msgstr "オブジェクトに長さがありません."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "選択範囲を消去"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "次のタブ"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "選択範囲を複製"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "以前のタブ"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "次の床面"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "前の床面"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
@@ -8094,21 +8098,23 @@ msgstr "床面:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid Map"
-msgstr "グリッドSnap"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "選択範囲を消去"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap View"
-msgstr "上面図"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "選択範囲を複製"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "前の床面"
+#, fuzzy
+msgid "Grid Map"
+msgstr "グリッドSnap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "次の床面"
+#, fuzzy
+msgid "Snap View"
+msgstr "上面図"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -8229,6 +8235,10 @@ msgstr "リソース読み込み失敗"
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "モノラル音声"
 msgstr "モノラル音声"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8864,6 +8874,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROriginはARVRCamera子ノードが必要です"
 msgstr "ARVROriginはARVRCamera子ノードが必要です"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -9070,6 +9088,20 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。"
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無効なフォント サイズです。"
 msgstr "無効なフォント サイズです。"
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "ファイルに書き込みできませんでした."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "'project.godot'がないフォルダを選択してください."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "次"
 #~ msgstr "次"
 
 

+ 78 - 46
editor/translations/ko.po

@@ -2505,10 +2505,6 @@ msgstr "리다이렉트 루프."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "실패:"
 msgstr "실패:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "파일에 쓸 수 없습니다."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "다운로드 완료."
 msgstr "다운로드 완료."
@@ -3687,15 +3683,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "그리드 보기"
 msgstr "그리드 보기"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "헬퍼 보기"
 msgstr "헬퍼 보기"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "자 보기"
 msgstr "자 보기"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "가이드 보기"
 msgstr "가이드 보기"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4521,6 +4517,22 @@ msgstr "리소스 삭제"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "리소스 클립보드가 비었습니다!"
 msgstr "리소스 클립보드가 비었습니다!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "인스턴스:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "타입:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4805,10 +4817,6 @@ msgstr "들여쓰기"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "주석 토글"
 msgstr "주석 토글"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "아래로 복제"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "라인 펼치기/접기"
 msgstr "라인 펼치기/접기"
@@ -4821,6 +4829,10 @@ msgstr "모든 라인 접기"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "모든 라인 펼치기"
 msgstr "모든 라인 펼치기"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "아래로 복제"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "자동 완성"
 msgstr "자동 완성"
@@ -5665,11 +5677,6 @@ msgstr "탭 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "탭 3"
 msgstr "탭 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "타입:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "데이타 타입:"
 msgstr "데이타 타입:"
@@ -5932,10 +5939,6 @@ msgstr "'project.godot' 파일을 선택하세요."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "비어있는 폴더를 선택하세요."
 msgstr "비어있는 폴더를 선택하세요."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "'project.godot' 파일이 없는 폴더를 선택 하십시오."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "가져온 프로젝트"
 msgstr "가져온 프로젝트"
@@ -5957,8 +5960,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
 msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 찾을 수 없습니다."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 편집할 수 없습니다."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5976,10 +5982,6 @@ msgstr "다음의 파일들을 패키지로부터 추출하는데 실패했습
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "프로젝트 이름 변경"
 msgstr "프로젝트 이름 변경"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 찾을 수 없습니다."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "새 게임 프로젝트"
 msgstr "새 게임 프로젝트"
@@ -6679,10 +6681,6 @@ msgstr "서브-리소스"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "상속 지우기"
 msgstr "상속 지우기"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "에디터에서 열기"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "노드 삭제"
 msgstr "노드 삭제"
@@ -6798,10 +6796,6 @@ msgstr ""
 "노드가 그룹 안에 있습니다.\n"
 "노드가 그룹 안에 있습니다.\n"
 "클릭해서 그룹 독을 보십시오."
 "클릭해서 그룹 독을 보십시오."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "인스턴스:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "스크립트 열기"
 msgstr "스크립트 열기"
@@ -7232,32 +7226,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다."
 msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "그리드맵 선택 삭제"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "다음 탭"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "그리드맵 선택 복제"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "이전 탭"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "다음 층"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "이전 층"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "층:"
 msgstr "층:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "그리드맵"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "그리드맵 선택 삭제"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "스냅 뷰"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "그리드맵 선택 복제"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "이전 층"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "그리드맵"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "다음 층"
+msgid "Snap View"
+msgstr "스냅 뷰"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7363,6 +7371,10 @@ msgstr "C# 프로젝트 생성 실패."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "모노"
 msgstr "모노"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "C# 솔루션 만들기"
 msgstr "C# 솔루션 만들기"
@@ -7919,6 +7931,14 @@ msgstr "앵커 id가 0이 되면 앵커가 실제 앵커에 바인딩하지 않
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin은 ARVRCamera 자식 노드를 요구 함"
 msgstr "ARVROrigin은 ARVRCamera 자식 노드를 요구 함"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "메시 구분 중: "
 msgstr "메시 구분 중: "
@@ -8115,6 +8135,18 @@ msgstr "폰트 로딩 에러."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
 msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "파일에 쓸 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "'project.godot' 파일이 없는 폴더를 선택 하십시오."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 찾을 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 찾을 수 없습니다."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "다음"
 #~ msgstr "다음"
 
 

+ 56 - 39
editor/translations/lt.po

@@ -2432,10 +2432,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3608,15 +3604,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4438,6 +4434,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4720,10 +4732,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4736,6 +4744,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5578,11 +5590,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5841,10 +5848,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5866,7 +5869,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5885,10 +5890,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6580,10 +6581,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6692,10 +6689,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7119,11 +7112,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7131,19 +7136,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7250,6 +7255,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7764,6 +7773,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 64 - 42
editor/translations/nb.po

@@ -2541,10 +2541,6 @@ msgstr "Omdirigerings-Loop."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Feilet:"
 msgstr "Feilet:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Kan ikke skrive fil."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Nedlastning fullført."
 msgstr "Nedlastning fullført."
@@ -3758,15 +3754,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Vis Rutenett"
 msgstr "Vis Rutenett"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Vis hjelpere"
 msgstr "Vis hjelpere"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Vis linjaler"
 msgstr "Vis linjaler"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Vis veiledere"
 msgstr "Vis veiledere"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4601,6 +4597,22 @@ msgstr "Fjern Ressurs"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4890,10 +4902,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4907,6 +4915,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5754,11 +5766,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6020,10 +6027,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6046,7 +6049,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6065,10 +6070,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6766,10 +6767,6 @@ msgstr "Ressurs"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6881,10 +6878,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7313,32 +7306,46 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Neste fane"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Dupliser Utvalg"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Forrige fane"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Slett Valgte"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Dupliser Utvalg"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7452,6 +7459,10 @@ msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7990,6 +8001,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8153,6 +8172,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
 msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Kan ikke skrive fil."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Neste"
 #~ msgstr "Neste"
 
 

+ 65 - 43
editor/translations/nl.po

@@ -2532,10 +2532,6 @@ msgstr "Redirectlus."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Mislukt:"
 msgstr "Mislukt:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download Voltooid."
 msgstr "Download Voltooid."
@@ -3736,15 +3732,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Raster Weergeven"
 msgstr "Raster Weergeven"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Toon helpers"
 msgstr "Toon helpers"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Toon linialen"
 msgstr "Toon linialen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Toon hulplijnen"
 msgstr "Toon hulplijnen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4597,6 +4593,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4887,10 +4899,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4904,6 +4912,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5762,11 +5774,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6035,10 +6042,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6061,7 +6064,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6081,10 +6086,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Hernoem Functie"
 msgstr "Hernoem Functie"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6789,10 +6790,6 @@ msgstr "Resource"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6904,10 +6901,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7346,33 +7339,47 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Volgend tabblad"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Dupliceer Selectie"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Vorig tabblad"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Vorig tabblad"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Vorig tabblad"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Dupliceer Selectie"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7485,6 +7492,10 @@ msgstr "Mislukt om resource te laden."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8070,6 +8081,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8260,6 +8279,9 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
 msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Volgende"
 #~ msgstr "Volgende"
 
 

+ 78 - 46
editor/translations/pl.po

@@ -2524,10 +2524,6 @@ msgstr "Pętla przekierowań."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Nie powiodło się:"
 msgstr "Nie powiodło się:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Nie można zapisać pliku."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Pobieranie zakończone."
 msgstr "Pobieranie zakończone."
@@ -3726,15 +3722,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Pokaż siatkę"
 msgstr "Pokaż siatkę"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Pokaż linie pomocnicze"
 msgstr "Pokaż linie pomocnicze"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Pokaż linijki"
 msgstr "Pokaż linijki"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Pokaż prowadnice"
 msgstr "Pokaż prowadnice"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4584,6 +4580,22 @@ msgstr "Usuń zasób"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Schowka zasobów jest pusty!"
 msgstr "Schowka zasobów jest pusty!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instancja:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4873,10 +4885,6 @@ msgstr "Wcięcie w prawo"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Ustaw komentarz"
 msgstr "Ustaw komentarz"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Duplikuj linię"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Zwiń/rozwiń wiersz"
 msgstr "Zwiń/rozwiń wiersz"
@@ -4889,6 +4897,10 @@ msgstr "Zwiń wszystkie linie"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Rozwiń wszystkie linie"
 msgstr "Rozwiń wszystkie linie"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Duplikuj linię"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Uzupełnij symbol"
 msgstr "Uzupełnij symbol"
@@ -5756,11 +5768,6 @@ msgstr "Zakładka 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Zakładka 3"
 msgstr "Zakładka 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
@@ -6027,10 +6034,6 @@ msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
 msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Proszę wybrać folder nie zawierający pliku 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Zaimportowano projekt"
 msgstr "Zaimportowano projekt"
@@ -6052,8 +6055,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)."
 msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Nie można było edytować engine.cfg w ścieżce projektu."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6071,10 +6077,6 @@ msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Zmień nazwę projektu"
 msgstr "Zmień nazwę projektu"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Nie znaleziono project.godot w ścieżce projektu."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nowy projekt gry"
 msgstr "Nowy projekt gry"
@@ -6781,10 +6783,6 @@ msgstr "Zasoby"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Wyczyść dziedziczenie"
 msgstr "Wyczyść dziedziczenie"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Otwórz w edytorze"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Usuń węzeł (węzły)"
 msgstr "Usuń węzeł (węzły)"
@@ -6901,10 +6899,6 @@ msgstr ""
 "Węzeł jest w grupach.\n"
 "Węzeł jest w grupach.\n"
 "Kliknij, aby wyświetlić panel grup."
 "Kliknij, aby wyświetlić panel grup."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instancja:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Otwórz skrypt"
 msgstr "Otwórz skrypt"
@@ -7336,32 +7330,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Usuń zaznaczenie"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Następna zakładka"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap duplikuj zaznaczenie"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Poprzednia zakładka"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Następny poziom"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Poprzedni poziom"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Poziom:"
 msgstr "Poziom:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap Usuń zaznaczenie"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Przyciąganie widoku"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap duplikuj zaznaczenie"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Poprzedni poziom"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Grid Map"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Następny poziom"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Przyciąganie widoku"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7474,6 +7482,10 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć projektu języka C#."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Utwórz solucję C#"
 msgstr "Utwórz solucję C#"
@@ -8028,6 +8040,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin wymaga by ARVRCamera dziedziczyła po node"
 msgstr "ARVROrigin wymaga by ARVRCamera dziedziczyła po node"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8227,6 +8247,18 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
 msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Nie można zapisać pliku."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "Proszę wybrać folder nie zawierający pliku 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Nie znaleziono project.godot w ścieżce projektu."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Następny"
 #~ msgstr "Następny"
 
 

+ 59 - 42
editor/translations/pr.po

@@ -2440,10 +2440,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3622,15 +3618,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4460,6 +4456,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4744,10 +4756,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4761,6 +4769,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5609,11 +5621,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5873,10 +5880,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5898,7 +5901,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5918,10 +5923,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Rename Function"
 msgstr "Rename Function"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6616,10 +6617,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6731,10 +6728,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7170,32 +7163,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7303,6 +7308,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7846,6 +7855,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 79 - 47
editor/translations/pt_BR.po

@@ -2530,10 +2530,6 @@ msgstr "Loop de Redirecionamento."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Falhou:"
 msgstr "Falhou:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Não foi possível escrever o arquivo."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download completo."
 msgstr "Download completo."
@@ -3721,15 +3717,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostrar Grade"
 msgstr "Mostrar Grade"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar auxiliadores"
 msgstr "Mostrar auxiliadores"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostrar réguas"
 msgstr "Mostrar réguas"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guias"
 msgstr "Mostrar guias"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4558,6 +4554,22 @@ msgstr "Excluir Recurso"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!"
 msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instância:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4844,10 +4856,6 @@ msgstr "Recuar Direita"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Alternar Comentário"
 msgstr "Alternar Comentário"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clonar Abaixo"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Dobrar/Desdobrar Linha"
 msgstr "Dobrar/Desdobrar Linha"
@@ -4860,6 +4868,10 @@ msgstr "Esconder Todas as Linhas"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Mostrar Todas as Linhas"
 msgstr "Mostrar Todas as Linhas"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clonar Abaixo"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completar Símbolo"
 msgstr "Completar Símbolo"
@@ -5704,11 +5716,6 @@ msgstr "Guia 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Guia 3"
 msgstr "Guia 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo de Dados:"
 msgstr "Tipo de Dados:"
@@ -5979,11 +5986,6 @@ msgstr "Por favor, escolha um arquivo 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor, escolha uma pasta vazia."
 msgstr "Por favor, escolha uma pasta vazia."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Por favor, escolha uma pasta que não contenha um arquivo 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projeto Importado"
 msgstr "Projeto Importado"
@@ -6005,8 +6007,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
 msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Não foi possível editar project.godot no caminho do projeto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6024,10 +6029,6 @@ msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renomear Projeto"
 msgstr "Renomear Projeto"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Novo Projeto de Jogo"
 msgstr "Novo Projeto de Jogo"
@@ -6732,10 +6733,6 @@ msgstr "Sub-Recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Limpar Herança"
 msgstr "Limpar Herança"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Abrir no Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Excluir Nó(s)"
 msgstr "Excluir Nó(s)"
@@ -6852,10 +6849,6 @@ msgstr ""
 "O nó está em grupo(s).\n"
 "O nó está em grupo(s).\n"
 "Clique para mostrar o painel de grupos."
 "Clique para mostrar o painel de grupos."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instância:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Abrir script"
 msgstr "Abrir script"
@@ -7285,32 +7278,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objeto não pôde fornecer um comprimento."
 msgstr "Objeto não pôde fornecer um comprimento."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Excluir Seleção do Gridap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Próxima guia"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplicar Seleção do GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Guia anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Próximo Chão"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Chão Anterior"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Chão:"
 msgstr "Chão:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Mapa de Grade"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Excluir Seleção do Gridap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Ancorar Vista"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplicar Seleção do GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Chão Anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Mapa de Grade"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Próximo Chão"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Ancorar Vista"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7416,6 +7423,10 @@ msgstr "Falha ao criar projeto C#."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Criar solução C#"
 msgstr "Criar solução C#"
@@ -7985,6 +7996,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho"
 msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Planejando Malhas: "
 msgstr "Planejando Malhas: "
@@ -8185,6 +8204,19 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamanho de fonte inválido."
 msgstr "Tamanho de fonte inválido."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Não foi possível escrever o arquivo."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, escolha uma pasta que não contenha um arquivo 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Próximo"
 #~ msgstr "Próximo"
 
 

+ 78 - 46
editor/translations/pt_PT.po

@@ -2519,10 +2519,6 @@ msgstr "Redirecionar ciclo."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Falhou:"
 msgstr "Falhou:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Impossível escrever o Ficheiro."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download Completo."
 msgstr "Download Completo."
@@ -3705,15 +3701,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostrar grelha"
 msgstr "Mostrar grelha"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar ajudantes"
 msgstr "Mostrar ajudantes"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostrar réguas"
 msgstr "Mostrar réguas"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guias"
 msgstr "Mostrar guias"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4539,6 +4535,22 @@ msgstr "Apagar recurso"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Área de transferência de recursos vazia!"
 msgstr "Área de transferência de recursos vazia!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instância:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4825,10 +4837,6 @@ msgstr "Indentar à direita"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Alternar comentário"
 msgstr "Alternar comentário"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clonar abaixo"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Fechar/Abrir Linha"
 msgstr "Fechar/Abrir Linha"
@@ -4841,6 +4849,10 @@ msgstr "Esconder todas as linhas"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Mostrar todas as linhas"
 msgstr "Mostrar todas as linhas"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clonar abaixo"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completar símbolo"
 msgstr "Completar símbolo"
@@ -5685,11 +5697,6 @@ msgstr "Aba 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Aba 3"
 msgstr "Aba 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo de dados:"
 msgstr "Tipo de dados:"
@@ -5958,10 +5965,6 @@ msgstr "Escolha um Ficheiro 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor escolha uma pasta vazia."
 msgstr "Por favor escolha uma pasta vazia."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Escolha uma pasta que não contenha um Ficheiro 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projeto importado"
 msgstr "Projeto importado"
@@ -5983,8 +5986,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Caminho de Projeto inválido (alguma alteração?)."
 msgstr "Caminho de Projeto inválido (alguma alteração?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Impossível editar project.godot no Caminho do Projeto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6002,10 +6008,6 @@ msgstr "Falhou a extração  dos seguintes Ficheiros do pacote:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renomear Projeto"
 msgstr "Renomear Projeto"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Novo Projeto de jogo"
 msgstr "Novo Projeto de jogo"
@@ -6709,10 +6711,6 @@ msgstr "Sub-recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Limpar herança"
 msgstr "Limpar herança"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Abrir no Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Apagar Nó(s)"
 msgstr "Apagar Nó(s)"
@@ -6829,10 +6827,6 @@ msgstr ""
 "Nó está em grupo(s).\n"
 "Nó está em grupo(s).\n"
 "Clique para mostrar doca dos grupos."
 "Clique para mostrar doca dos grupos."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instância:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Abrir Script"
 msgstr "Abrir Script"
@@ -7263,32 +7257,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objeto não fornece um comprimento."
 msgstr "Objeto não fornece um comprimento."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Apagar seleção GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Próxima guia"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Seleção duplicada de GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Guia anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Próximo Piso"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Piso anterior"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Piso:"
 msgstr "Piso:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Mapa de grelha"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Apagar seleção GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Vista de Ajuste"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Seleção duplicada de GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Piso anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Mapa de grelha"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Próximo Piso"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Vista de Ajuste"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7394,6 +7402,10 @@ msgstr "Falha ao criar projeto C#."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Criar solução C#"
 msgstr "Criar solução C#"
@@ -7962,6 +7974,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin exige um Nó filho ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin exige um Nó filho ARVRCamera"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "A traçar Meshes: "
 msgstr "A traçar Meshes: "
@@ -8164,6 +8184,18 @@ msgstr "Erro ao carregar letra."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamanho de letra inválido."
 msgstr "Tamanho de letra inválido."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Impossível escrever o Ficheiro."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "Escolha uma pasta que não contenha um Ficheiro 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Proximo"
 #~ msgstr "Proximo"
 
 

+ 56 - 39
editor/translations/ro.po

@@ -2421,10 +2421,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3588,15 +3584,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4418,6 +4414,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4700,10 +4712,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4716,6 +4724,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5557,11 +5569,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5820,10 +5827,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5845,7 +5848,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5864,10 +5869,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6556,10 +6557,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6668,10 +6665,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7095,11 +7088,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7107,19 +7112,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7226,6 +7231,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7740,6 +7749,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 79 - 46
editor/translations/ru.po

@@ -2520,10 +2520,6 @@ msgstr "Циклическое перенаправление."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Не удалось:"
 msgstr "Не удалось:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Не удалось записать файл."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Загрузка завершена."
 msgstr "Загрузка завершена."
@@ -3711,15 +3707,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Показать сетку"
 msgstr "Показать сетку"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Показывать помощники"
 msgstr "Показывать помощники"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Показывать линейки"
 msgstr "Показывать линейки"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Показывать направляющие"
 msgstr "Показывать направляющие"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4545,6 +4541,22 @@ msgstr "Удалить ресурс"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!"
 msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Экземпляр:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4831,10 +4843,6 @@ msgstr "Отступ вправо"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Переключить комментарий"
 msgstr "Переключить комментарий"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Копировать вниз"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Свернуть/Развернуть строку"
 msgstr "Свернуть/Развернуть строку"
@@ -4847,6 +4855,10 @@ msgstr "Свернуть все строки"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Развернуть все строки"
 msgstr "Развернуть все строки"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Копировать вниз"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Список автозавершения"
 msgstr "Список автозавершения"
@@ -5693,11 +5705,6 @@ msgstr "Вкладка 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Вкладка 3"
 msgstr "Вкладка 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Тип информации:"
 msgstr "Тип информации:"
@@ -5962,10 +5969,6 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите 'project.godot' файл."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку."
 msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Пожалуйста, выберите папку, которая не содержит файл 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Импортированный проект"
 msgstr "Импортированный проект"
@@ -5987,8 +5990,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)."
 msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Отсутствует project.godot в папке проекта."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Не удалось изменить project.godot в папке проекта."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6006,10 +6012,6 @@ msgstr "Следующие файлы не удалось извлечь из п
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Переименовать проект"
 msgstr "Переименовать проект"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Отсутствует project.godot в папке проекта."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Новый игровой проект"
 msgstr "Новый игровой проект"
@@ -6715,10 +6717,6 @@ msgstr "Вложенные ресурсы"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Очистить наследование"
 msgstr "Очистить наследование"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Открыть в редакторе"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Удалить узел(узлы)"
 msgstr "Удалить узел(узлы)"
@@ -6835,10 +6833,6 @@ msgstr ""
 "Узел принадлежит к группе.\n"
 "Узел принадлежит к группе.\n"
 "Нажмите, чтобы показать панель групп."
 "Нажмите, чтобы показать панель групп."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Экземпляр:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Открыть скрипт"
 msgstr "Открыть скрипт"
@@ -7268,32 +7262,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Объект не может предоставить длину."
 msgstr "Объект не может предоставить длину."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Удалить выделенную сетку"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Следующая вкладка"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Дублировать выделенную сетку"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Предыдущая вкладка"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Следующий этаж"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Предыдущий этаж"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Этаж:"
 msgstr "Этаж:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Сеточная карта"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Удалить выделенную сетку"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Привязать вид"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Дублировать выделенную сетку"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Предыдущий этаж"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Сеточная карта"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Следующий этаж"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Привязать вид"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7399,6 +7407,10 @@ msgstr "Не удалось создать C# проект."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 msgstr "Моно"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Создать C# решение"
 msgstr "Создать C# решение"
@@ -7964,6 +7976,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Построение полисетки: "
 msgstr "Построение полисетки: "
@@ -8161,6 +8181,19 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Недопустимый размер шрифта."
 msgstr "Недопустимый размер шрифта."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Не удалось записать файл."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, выберите папку, которая не содержит файл 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Отсутствует project.godot в папке проекта."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Отсутствует project.godot в папке проекта."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Следующий"
 #~ msgstr "Следующий"
 
 

+ 63 - 43
editor/translations/sk.po

@@ -2442,11 +2442,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Popis:"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3623,15 +3618,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4464,6 +4459,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4747,10 +4758,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4763,6 +4770,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5612,11 +5623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5878,10 +5884,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5904,7 +5906,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5924,10 +5928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Všetky vybrané"
 msgstr "Všetky vybrané"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6623,10 +6623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6739,10 +6735,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7174,32 +7166,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7308,6 +7312,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7839,6 +7847,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8001,6 +8017,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Popis:"
+
 #~ msgid "Meta+"
 #~ msgid "Meta+"
 #~ msgstr "Meta+"
 #~ msgstr "Meta+"
 
 

+ 59 - 42
editor/translations/sl.po

@@ -2437,10 +2437,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3618,15 +3614,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4456,6 +4452,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4740,10 +4752,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4757,6 +4765,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5604,11 +5616,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5868,10 +5875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5893,7 +5896,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5913,10 +5918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Preimenuj Funkcijo"
 msgstr "Preimenuj Funkcijo"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6611,10 +6612,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6724,10 +6721,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7157,32 +7150,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Izbriši Izbrano"
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Izbriši Izbrano"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7290,6 +7295,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7834,6 +7843,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 63 - 41
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -2516,10 +2516,6 @@ msgstr "Петља преусмерења."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Неуспех:"
 msgstr "Неуспех:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Неуспех при записивању датотеке."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Преузимање успешно."
 msgstr "Преузимање успешно."
@@ -3710,15 +3706,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Покажи мрежу"
 msgstr "Покажи мрежу"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Покажи помагаче"
 msgstr "Покажи помагаче"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Покажи лељире"
 msgstr "Покажи лељире"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Покажи водиче"
 msgstr "Покажи водиче"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4547,6 +4543,22 @@ msgstr "Обриши ресурс"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Нема ресурса за копирање!"
 msgstr "Нема ресурса за копирање!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4839,10 +4851,6 @@ msgstr "Увучи десно"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Коментариши"
 msgstr "Коментариши"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Клонирај доле"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4856,6 +4864,10 @@ msgstr "Сакриј све линије"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Откриј све линије"
 msgstr "Откриј све линије"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Клонирај доле"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Потпун симбол"
 msgstr "Потпун симбол"
@@ -5710,11 +5722,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Тип податка:"
 msgstr "Тип податка:"
@@ -5987,10 +5994,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6013,7 +6016,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6032,10 +6037,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6730,10 +6731,6 @@ msgstr "Ресурси"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6842,10 +6839,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7271,31 +7264,45 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Следећи таб"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Претходни таб"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Претодни спрат"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Мапа мреже"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Претодни спрат"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Мапа мреже"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7407,6 +7414,10 @@ msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7929,6 +7940,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8091,6 +8110,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Неважећа величина фонта."
 msgstr "Неважећа величина фонта."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Неуспех при записивању датотеке."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Следеће"
 #~ msgstr "Следеће"
 
 

+ 60 - 41
editor/translations/sv.po

@@ -2759,10 +2759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
@@ -3987,15 +3983,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4838,6 +4834,24 @@ msgstr "Ta bort Resurs"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instans:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -5150,10 +5164,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5166,6 +5176,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6052,12 +6066,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
@@ -6330,10 +6338,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6357,7 +6361,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6377,10 +6383,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Byt namn på Projekt"
 msgstr "Byt namn på Projekt"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
@@ -7122,10 +7124,6 @@ msgstr "Resurser"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
@@ -7242,11 +7240,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instans:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7708,11 +7701,25 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Nästa flik"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Föregående flik"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7720,19 +7727,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7848,6 +7855,10 @@ msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8413,6 +8424,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node"
 msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 56 - 39
editor/translations/ta.po

@@ -2422,10 +2422,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3590,15 +3586,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4420,6 +4416,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4702,10 +4714,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4718,6 +4726,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5559,11 +5571,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5822,10 +5829,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5847,7 +5850,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5866,10 +5871,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6558,10 +6559,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6670,10 +6667,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7097,11 +7090,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7109,19 +7114,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7228,6 +7233,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7742,6 +7751,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 78 - 46
editor/translations/th.po

@@ -2461,10 +2461,6 @@ msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป"
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "ผิดพลาด:"
 msgstr "ผิดพลาด:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น"
 msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น"
@@ -3639,15 +3635,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "แสดงเส้นตาราง"
 msgstr "แสดงเส้นตาราง"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "แสดงตัวช่วย"
 msgstr "แสดงตัวช่วย"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "แสดงไม้บรรทัด"
 msgstr "แสดงไม้บรรทัด"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "แสดงเส้นนำ"
 msgstr "แสดงเส้นนำ"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4473,6 +4469,22 @@ msgstr "ลบรีซอร์ส"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "คลิปบอร์ดไม่มีรีซอร์ส!"
 msgstr "คลิปบอร์ดไม่มีรีซอร์ส!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "อินสแตนซ์:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "ประเภท:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4757,10 +4769,6 @@ msgstr "ย่อหน้าขวา"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "เปิด/ปิด ความคิดเห็น"
 msgstr "เปิด/ปิด ความคิดเห็น"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด"
 msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด"
@@ -4773,6 +4781,10 @@ msgstr "ซ่อนทั้งหมด"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "แสดงทั้งหมด"
 msgstr "แสดงทั้งหมด"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "เสนอแนะคำเต็ม"
 msgstr "เสนอแนะคำเต็ม"
@@ -5617,11 +5629,6 @@ msgstr "แท็บ 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "แท็บ 3"
 msgstr "แท็บ 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "ประเภท:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "ชนิดข้อมูล:"
 msgstr "ชนิดข้อมูล:"
@@ -5882,10 +5889,6 @@ msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ 'project.godot'"
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเปล่า"
 msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเปล่า"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
 msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
@@ -5907,8 +5910,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)"
 msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "แก้ไขไฟล์ project.godot ไม่ได้"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5926,10 +5932,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อโปรเจกต์"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อโปรเจกต์"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
 msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
@@ -6626,10 +6628,6 @@ msgstr "รีซอร์สย่อย"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "ลบการสืบทอด"
 msgstr "ลบการสืบทอด"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "ลบโหนด"
 msgstr "ลบโหนด"
@@ -6744,10 +6742,6 @@ msgstr ""
 "โหนดอยู่ในกลุ่ม\n"
 "โหนดอยู่ในกลุ่ม\n"
 "คลิกเพื่อแสดงแผงกลุ่ม"
 "คลิกเพื่อแสดงแผงกลุ่ม"
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "อินสแตนซ์:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "เปิดสคริปต์"
 msgstr "เปิดสคริปต์"
@@ -7175,32 +7169,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "ไม่สามารถบอกความยาวของวัตถุได้"
 msgstr "ไม่สามารถบอกความยาวของวัตถุได้"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "ลบที่เลือกใน GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "แท็บถัดไป"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "ทำซ้ำใน GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "แท็บก่อนหน้า"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "ไปชั้นบน"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "ไปชั้นล่าง"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "ชั้น:"
 msgstr "ชั้น:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "ลบที่เลือกใน GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "บังคับแนวตาราง"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "ทำซ้ำใน GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "ไปชั้นล่าง"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "ไปชั้นบน"
+msgid "Snap View"
+msgstr "บังคับแนวตาราง"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7306,6 +7314,10 @@ msgstr "ผิดพลาดในการสร้างโปรเจกต
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "โมโน"
 msgstr "โมโน"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "สร้าง C# solution"
 msgstr "สร้าง C# solution"
@@ -7836,6 +7848,14 @@ msgstr "Anchor id ต้องไม่เป็น 0 ไม่เช่นน
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
 msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "วางแนว meshes: "
 msgstr "วางแนว meshes: "
@@ -8018,6 +8038,18 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
 msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "ต่อไป"
 #~ msgstr "ต่อไป"
 
 

+ 78 - 46
editor/translations/tr.po

@@ -2514,10 +2514,6 @@ msgstr "Yönlendirme Döngüsü."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Başarısız:"
 msgstr "Başarısız:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Dosyaya yazılamıyor."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "İndirme Tamamlandı."
 msgstr "İndirme Tamamlandı."
@@ -3704,15 +3700,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Izgarayı Göster"
 msgstr "Izgarayı Göster"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Yardımcıları Göster"
 msgstr "Yardımcıları Göster"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Cetvelleri göster"
 msgstr "Cetvelleri göster"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Kılavuzları göster"
 msgstr "Kılavuzları göster"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4538,6 +4534,22 @@ msgstr "Kaynağı Sil"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Kaynak panosu boş!"
 msgstr "Kaynak panosu boş!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Örnek:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tür:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4824,10 +4836,6 @@ msgstr "Sağa Girintile"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Yorumu Aç / Kapat"
 msgstr "Yorumu Aç / Kapat"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Aşağıya Eşle"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Satırı Katla/Aç"
 msgstr "Satırı Katla/Aç"
@@ -4840,6 +4848,10 @@ msgstr "Tüm Satırları Daralt"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Tüm Satırları Genişlet"
 msgstr "Tüm Satırları Genişlet"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Aşağıya Eşle"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Simgeyi Tamamla"
 msgstr "Simgeyi Tamamla"
@@ -5684,11 +5696,6 @@ msgstr "Sekme 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Sekme 3"
 msgstr "Sekme 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tür:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Veri Türü:"
 msgstr "Veri Türü:"
@@ -5955,10 +5962,6 @@ msgstr "Lütfen bir 'proje.godot' dosyası seçin."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin."
 msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Lütfen 'proje.godot' dosyası içermeyen bir klasör seçin."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "İçe Aktarılan Proje"
 msgstr "İçe Aktarılan Proje"
@@ -5980,8 +5983,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Geçersiz proje yolu (bir şey değişti mi?)."
 msgstr "Geçersiz proje yolu (bir şey değişti mi?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "proje yolundaki proje.godot düzenlenemedi."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5999,10 +6005,6 @@ msgstr "Aşağıdaki dosyaların, çıkından ayıklanma işlemi başarısız ol
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Projeyi Yeniden Adlandır"
 msgstr "Projeyi Yeniden Adlandır"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Yeni Oyun Projesi"
 msgstr "Yeni Oyun Projesi"
@@ -6706,10 +6708,6 @@ msgstr "Alt Kaynaklar"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Kalıtı Temizle"
 msgstr "Kalıtı Temizle"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Düzenleyicide Aç"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Düğümleri Sil"
 msgstr "Düğümleri Sil"
@@ -6826,10 +6824,6 @@ msgstr ""
 "Düğüm grup(lar)ın içinde.\n"
 "Düğüm grup(lar)ın içinde.\n"
 "Gruplar dokunu göstermek için tıkla."
 "Gruplar dokunu göstermek için tıkla."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Örnek:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Betik Aç"
 msgstr "Betik Aç"
@@ -7258,32 +7252,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Nesne bir uzunluk sağlayamaz."
 msgstr "Nesne bir uzunluk sağlayamaz."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Sil"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Sonraki sekme"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Çoğalt"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Önceki sekme"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Sonraki Zemin"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Önceki Zemin"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Zemin:"
 msgstr "Zemin:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Izgara Haritası"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Sil"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Yapışma Görünümü"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Çoğalt"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Önceki Zemin"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Izgara Haritası"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Sonraki Zemin"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Yapışma Görünümü"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7389,6 +7397,10 @@ msgstr "C# projesi oluşturma başarısız."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Tekli"
 msgstr "Tekli"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "C# Çözümü oluştur"
 msgstr "C# Çözümü oluştur"
@@ -7954,6 +7966,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera çocuk düğümü gerektirir"
 msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera çocuk düğümü gerektirir"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
 msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
@@ -8155,6 +8175,18 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
 msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Dosyaya yazılamıyor."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "Lütfen 'proje.godot' dosyası içermeyen bir klasör seçin."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Sonraki"
 #~ msgstr "Sonraki"
 
 

+ 79 - 46
editor/translations/uk.po

@@ -2517,10 +2517,6 @@ msgstr "Циклічне переспрямування."
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "Не вдалося:"
 msgstr "Не вдалося:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Не вдалося записати файл."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Завантаження закінчено."
 msgstr "Завантаження закінчено."
@@ -3708,15 +3704,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Показати сітку"
 msgstr "Показати сітку"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Показати помічники"
 msgstr "Показати помічники"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Показати лінійки"
 msgstr "Показати лінійки"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Показати напрямні"
 msgstr "Показати напрямні"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4544,6 +4540,22 @@ msgstr "Вилучити ресурс"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "В буфері обміну немає ресурсу!"
 msgstr "В буфері обміну немає ресурсу!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Відкрити в редакторі"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Екземпляр:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4830,10 +4842,6 @@ msgstr "Збільшити відступ"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Перемкнути коментар"
 msgstr "Перемкнути коментар"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Клонувати вниз"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Згорнути/розгорнути рядок"
 msgstr "Згорнути/розгорнути рядок"
@@ -4846,6 +4854,10 @@ msgstr "Згорнути всі рядки"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Розгорнути всі рядки"
 msgstr "Розгорнути всі рядки"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Клонувати вниз"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Завершити символ"
 msgstr "Завершити символ"
@@ -5690,11 +5702,6 @@ msgstr "Вкладка 2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Вкладка 3"
 msgstr "Вкладка 3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Тип даних:"
 msgstr "Тип даних:"
@@ -5963,10 +5970,6 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть файл «project.godot»."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Будь ласка, виберіть порожню теку."
 msgstr "Будь ласка, виберіть порожню теку."
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Будь ласка, виберіть теку, у якій не міститься файла «project.godot»."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Імпортований проект"
 msgstr "Імпортований проект"
@@ -5988,8 +5991,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Некоректний шлях до проекту (щось змінилося?)."
 msgstr "Некоректний шлях до проекту (щось змінилося?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Не вдалося отримати project.godot з каталогу проекту."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Не вдалося редагувати project.godot у каталозі проекту."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6007,10 +6013,6 @@ msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунк
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Перейменувати проект"
 msgstr "Перейменувати проект"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Не вдалося отримати project.godot у каталозі проекту."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Новий проект гри"
 msgstr "Новий проект гри"
@@ -6716,10 +6718,6 @@ msgstr "Підресурси"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Усунути успадкування"
 msgstr "Усунути успадкування"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Відкрити в редакторі"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Вилучити вузли"
 msgstr "Вилучити вузли"
@@ -6836,10 +6834,6 @@ msgstr ""
 "Вузол належить групам.\n"
 "Вузол належить групам.\n"
 "Клацніть, щоб переглянути панель груп."
 "Клацніть, щоб переглянути панель груп."
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Екземпляр:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "Відкрити скрипт"
 msgstr "Відкрити скрипт"
@@ -7270,32 +7264,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Об'єкт не може надавати довжину."
 msgstr "Об'єкт не може надавати довжину."
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Вилучення позначеного GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Наступна вкладка"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Дублювання позначеного GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Попередня вкладка"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Наступний поверх"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Попередній поверх"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "Поверх:"
 msgstr "Поверх:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Карта сітки"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Вилучення позначеного GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Миттєвий перегляд"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Дублювання позначеного GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Попередній поверх"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Карта сітки"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Наступний поверх"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Миттєвий перегляд"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7401,6 +7409,10 @@ msgstr "Не вдалося створити проект C#."
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 msgstr "Моно"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Створити розв'язок C#"
 msgstr "Створити розв'язок C#"
@@ -7967,6 +7979,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamera"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Побудова сітки: "
 msgstr "Побудова сітки: "
@@ -8170,6 +8190,19 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту."
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Некоректний розмір шрифту."
 msgstr "Некоректний розмір шрифту."
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Не вдалося записати файл."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка, виберіть теку, у якій не міститься файла «project.godot»."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Не вдалося отримати project.godot з каталогу проекту."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Не вдалося отримати project.godot у каталозі проекту."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Далі"
 #~ msgstr "Далі"
 
 

+ 63 - 43
editor/translations/ur_PK.po

@@ -2434,11 +2434,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3610,15 +3605,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4448,6 +4443,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4731,10 +4742,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4747,6 +4754,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5595,11 +5606,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5859,10 +5865,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5885,7 +5887,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5905,10 +5909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ".تمام کا انتخاب"
 msgstr ".تمام کا انتخاب"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6601,10 +6601,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6716,10 +6712,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7152,32 +7144,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr ".تمام کا انتخاب"
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7285,6 +7289,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7805,6 +7813,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7967,5 +7983,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
 #~ msgid "Samples"
 #~ msgid "Samples"
 #~ msgstr "نمونے"
 #~ msgstr "نمونے"

+ 57 - 39
editor/translations/vi.po

@@ -2425,10 +2425,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3594,15 +3590,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4424,6 +4420,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4706,10 +4718,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4722,6 +4730,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5563,11 +5575,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5826,10 +5833,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5851,7 +5854,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5870,10 +5875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6564,10 +6565,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6676,10 +6673,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7103,11 +7096,24 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Thư mục trước"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7115,19 +7121,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7234,6 +7240,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7748,6 +7758,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 78 - 46
editor/translations/zh_CN.po

@@ -2476,10 +2476,6 @@ msgstr "循环重定向。"
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "失败:"
 msgstr "失败:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "无法写入文件。"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr "下载完成"
 msgstr "下载完成"
@@ -3652,15 +3648,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "显示网格"
 msgstr "显示网格"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "显示辅助线"
 msgstr "显示辅助线"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "显示标尺"
 msgstr "显示标尺"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "显示标尺 "
 msgstr "显示标尺 "
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4487,6 +4483,22 @@ msgstr "删除资源"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "资源剪切板中无内容!"
 msgstr "资源剪切板中无内容!"
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "实例:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4772,10 +4784,6 @@ msgstr "向右缩进"
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "切换注释"
 msgstr "切换注释"
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "拷贝到下一行"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "切换叠行"
 msgstr "切换叠行"
@@ -4788,6 +4796,10 @@ msgstr "折叠所有行"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "取消折叠所有行"
 msgstr "取消折叠所有行"
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "拷贝到下一行"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "代码补全"
 msgstr "代码补全"
@@ -5632,11 +5644,6 @@ msgstr "分页2"
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "分页3"
 msgstr "分页3"
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr "数据类型:"
 msgstr "数据类型:"
@@ -5898,10 +5905,6 @@ msgstr "请选择一个'project.godot'文件。"
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "请选择一个空目录。"
 msgstr "请选择一个空目录。"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "请选择一个不包含'project.godot'文件的文件夹。"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr "已导入的项目"
 msgstr "已导入的项目"
@@ -5923,8 +5926,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。"
 msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "无法在项目目录下找到project.godot文件。"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "无法在项目目录下编辑project.godot文件。"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5942,10 +5948,6 @@ msgstr "提取以下文件失败:"
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "重命名项目"
 msgstr "重命名项目"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "无法在项目目录下找到project.godot文件。"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr "新建游戏项目"
 msgstr "新建游戏项目"
@@ -6643,10 +6645,6 @@ msgstr "子资源"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "清除继承"
 msgstr "清除继承"
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "在编辑器中打开"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "删除节点"
 msgstr "删除节点"
@@ -6761,10 +6759,6 @@ msgstr ""
 "分组中的节点。\n"
 "分组中的节点。\n"
 "单击显示分组栏。"
 "单击显示分组栏。"
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "实例:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
 msgstr "打开脚本"
 msgstr "打开脚本"
@@ -7193,32 +7187,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "对象无法提供长度。"
 msgstr "对象无法提供长度。"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "删除选择的GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "下一项"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "复制选中项"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "上一个目录"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "下一层"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "上一个层"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgid "Floor:"
 msgstr "层:"
 msgstr "层:"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "网格映射"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "删除选择的GridMap"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "吸附视图"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "复制选中项"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "上一个层"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "网格映射"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "下一层"
+msgid "Snap View"
+msgstr "吸附视图"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7324,6 +7332,10 @@ msgstr "创建C#项目失败"
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "创建C#解决方案"
 msgstr "创建C#解决方案"
@@ -7856,6 +7868,14 @@ msgstr "锚 id 必须不是 0 或这个锚点将不绑定到实际的锚"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin 必须拥有 ARVRCamera 子节点"
 msgstr "ARVROrigin 必须拥有 ARVRCamera 子节点"
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "正在绘制网格: "
 msgstr "正在绘制网格: "
@@ -8041,6 +8061,18 @@ msgstr "加载字体出错。"
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "字体大小非法。"
 msgstr "字体大小非法。"
 
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "无法写入文件。"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "请选择一个不包含'project.godot'文件的文件夹。"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "无法在项目目录下找到project.godot文件。"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "无法在项目目录下找到project.godot文件。"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "下一项"
 #~ msgstr "下一项"
 
 

+ 65 - 43
editor/translations/zh_HK.po

@@ -2581,11 +2581,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr "失敗:"
 msgstr "失敗:"
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "無法新增資料夾"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
@@ -3792,15 +3787,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4636,6 +4631,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4929,10 +4940,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4946,6 +4953,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5805,11 +5816,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6079,10 +6085,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6105,7 +6107,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6125,10 +6129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "專案"
 msgstr "專案"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6837,10 +6837,6 @@ msgstr "資源"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6954,10 +6950,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7400,32 +7392,46 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "刪除選中檔案"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "下一個"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "複製 Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "上一個tab"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "刪除選中檔案"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "複製 Selection"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7539,6 +7545,10 @@ msgstr "資源加載失敗。"
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -8077,6 +8087,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8240,6 +8258,10 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
 msgid "Invalid font size."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無效字型"
 msgstr "無效字型"
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "無法新增資料夾"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "下一個"
 #~ msgstr "下一個"
 
 

+ 62 - 43
editor/translations/zh_TW.po

@@ -2459,10 +2459,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3650,15 +3646,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4491,6 +4487,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
 msgid "Load Resource"
@@ -4779,10 +4791,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4796,6 +4804,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5646,11 +5658,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5915,10 +5922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5941,7 +5944,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5961,10 +5966,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "專案設定"
 msgstr "專案設定"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6664,10 +6665,6 @@ msgstr "複製資源"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6778,10 +6775,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
 msgid "Open script"
@@ -7224,33 +7217,47 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "複製所選"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "下個分頁"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "複製所選"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "上個分頁"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "上個分頁"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "上個分頁"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "複製所選"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "複製所選"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7362,6 +7369,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7892,6 +7903,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
 msgstr ""