|
@@ -9,13 +9,14 @@
|
|
|
# Francesco Perrotti-Garcia <[email protected]>, 2017.
|
|
|
# George Marques <[email protected]>, 2016.
|
|
|
# Guilherme Felipe C G Silva <[email protected]>, 2017.
|
|
|
+# João Vitor de Oliveira Carlos <[email protected]>, 2018.
|
|
|
# Joaquim Ferreira <[email protected]>, 2016.
|
|
|
# jonathan railarem <[email protected]>, 2017.
|
|
|
# Lucas Silva <[email protected]>, 2018.
|
|
|
# Luiz G. Correia <[email protected]>, 2017.
|
|
|
# Mailson Silva Marins <[email protected]>, 2016.
|
|
|
# MalcomRF <[email protected]>, 2017.
|
|
|
-# Marcus Correia <[email protected]>, 2017.
|
|
|
+# Marcus Correia <[email protected]>, 2017-2018.
|
|
|
# Michael Alexsander Silva Dias <[email protected]>, 2017-2018.
|
|
|
# Renato Rotenberg <[email protected]>, 2017.
|
|
|
# Rodolfo R Gomes <[email protected]>, 2017.
|
|
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-02-19 19:38+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail."
|
|
|
"com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 2.19\n"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_editor.cpp
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Toda a Seleção"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_editor.cpp
|
|
|
msgid "Anim Change Keyframe Time"
|
|
|
-msgstr "Alterar tempo de quadro-chave da animação"
|
|
|
+msgstr "Alterar Tempo de Quadro-Chave da Anim"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_editor.cpp
|
|
|
msgid "Anim Change Transition"
|
|
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Alterar Transformação da Anim"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_editor.cpp
|
|
|
msgid "Anim Change Keyframe Value"
|
|
|
-msgstr "Alterar valor de quadro-chave da animação"
|
|
|
+msgstr "Alterar Valor de Quadro-Chave da Anim"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_editor.cpp
|
|
|
msgid "Anim Change Call"
|
|
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Coluna:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|
|
-msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!"
|
|
|
+msgstr "O método no nó destino precisa ser especificado!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -441,7 +442,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Node."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Método destino não encontrado! Específique um método válido ou anexe um "
|
|
|
-"script ao Nó destino."
|
|
|
+"script ao nó destino."
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Connect To Node:"
|
|
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Argumentos de Chamada Extras:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Path to Node:"
|
|
|
-msgstr "Caminho para o Nó:"
|
|
|
+msgstr "Caminho para o nó:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Make Function"
|
|
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Postergado"
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Oneshot"
|
|
|
-msgstr "Uma vez"
|
|
|
+msgstr "Oneshot"
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
@@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Caminho:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
|
msgid "Node Name:"
|
|
|
-msgstr "Nome do Nó:"
|
|
|
+msgstr "Nome do nó:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
|
@@ -1653,11 +1654,11 @@ msgstr "Abrir Cena Base"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Quick Open Scene.."
|
|
|
-msgstr "Abri Cena Ágil..."
|
|
|
+msgstr "Abri Cena Rápidamente..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Quick Open Script.."
|
|
|
-msgstr "Abrir Rápidamente Script.."
|
|
|
+msgstr "Abrir Script Rápidamente..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Save & Close"
|
|
@@ -2417,7 +2418,7 @@ msgstr "Padrão (Mesma do Editor)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_sub_scene.cpp
|
|
|
msgid "Select Node(s) to Import"
|
|
|
-msgstr "Selecionar Nó(s) para Importar"
|
|
|
+msgstr "Selecione Nó(s) para Importar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_sub_scene.cpp
|
|
|
msgid "Scene Path:"
|
|
@@ -2883,7 +2884,7 @@ msgstr "Reimportar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/multi_node_edit.cpp
|
|
|
msgid "MultiNode Set"
|
|
|
-msgstr "Múltiplos Nós definidos"
|
|
|
+msgstr "Múltiplos Nodes definidos"
|
|
|
|
|
|
#: editor/node_dock.cpp
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
@@ -2891,7 +2892,7 @@ msgstr "Grupos"
|
|
|
|
|
|
#: editor/node_dock.cpp
|
|
|
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
|
|
|
-msgstr "Selecione um Nó para editar Sinais e Grupos."
|
|
|
+msgstr "Selecione um nó para editar Sinais e Grupos."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -3260,39 +3261,39 @@ msgstr "Árvore de Animação é inválida."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Animation Node"
|
|
|
-msgstr "Nó de Animação"
|
|
|
+msgstr "Nó Animation"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "OneShot Node"
|
|
|
-msgstr "Nó de tipo Uma-Vez"
|
|
|
+msgstr "Nó OneShot"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Mix Node"
|
|
|
-msgstr "Misturar Nó"
|
|
|
+msgstr "Nó Mix"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Blend2 Node"
|
|
|
-msgstr "Nó Misturar2"
|
|
|
+msgstr "Nó Blend2"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Blend3 Node"
|
|
|
-msgstr "Nó Misturar3"
|
|
|
+msgstr "Nó Blend3"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Blend4 Node"
|
|
|
-msgstr "Nó Misturar4"
|
|
|
+msgstr "Nó Blend4"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "TimeScale Node"
|
|
|
-msgstr "Nó Tempo de Escala"
|
|
|
+msgstr "Nó TimeScale"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "TimeSeek Node"
|
|
|
-msgstr "Nó Tempo de Procura"
|
|
|
+msgstr "Nó TimeSeek"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Transition Node"
|
|
|
-msgstr "Nó de Transição"
|
|
|
+msgstr "Nó Transition"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Import Animations.."
|
|
@@ -5018,11 +5019,11 @@ msgstr "Alterar Nome da Entrada"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Connect Graph Nodes"
|
|
|
-msgstr "Conectar Nós de Grafos"
|
|
|
+msgstr "Conectar Nodes de Grafos"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Disconnect Graph Nodes"
|
|
|
-msgstr "Desconectar Nós de Grafos"
|
|
|
+msgstr "Desconectar Nodes de Grafos"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Remove Shader Graph Node"
|
|
@@ -6540,7 +6541,7 @@ msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/property_editor.cpp
|
|
|
msgid "Selected node is not a Viewport!"
|
|
|
-msgstr "Nó selecionado não é uma Viewport!"
|
|
|
+msgstr "O nó selecionado não é uma Viewport!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/property_editor.cpp
|
|
|
msgid "Pick a Node"
|
|
@@ -6657,7 +6658,7 @@ msgstr "Mover Nó no Pai"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Move Nodes In Parent"
|
|
|
-msgstr "Mover Nós no Pai"
|
|
|
+msgstr "Mover Nodes no Pai"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Duplicate Node(s)"
|
|
@@ -6784,8 +6785,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
|
|
|
"exists."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Instanciar um arquivo de cena como um Nó. Criar uma cena herdada se não "
|
|
|
-"existe um nó raiz."
|
|
|
+"Instanciar um arquivo de cena como um nó. Cria uma cena herdada se não "
|
|
|
+"existir um nó raiz."
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Filter nodes"
|
|
@@ -6889,7 +6890,7 @@ msgstr "Renomear Nó"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
|
msgid "Scene Tree (Nodes):"
|
|
|
-msgstr "Árvore de Cena (Nós):"
|
|
|
+msgstr "Árvore de Cena (Nodes):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
|
msgid "Node Configuration Warning!"
|
|
@@ -7453,7 +7454,7 @@ msgid ""
|
|
|
"your node please."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Um valor de retorno deve ser atribuído ao primeiro elemento da memória "
|
|
|
-"corrente do nó! Conserte seu node, por favor."
|
|
|
+"corrente do nó! Conserte seu nó, por favor."
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
|
|
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
|
|
@@ -7537,11 +7538,11 @@ msgstr "Adicionar Nó"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Remove VisualScript Nodes"
|
|
|
-msgstr "Remover Nós VisualScript"
|
|
|
+msgstr "Remover Nodes VisualScript"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
|
|
|
-msgstr "Duplicar Nós VisualScript"
|
|
|
+msgstr "Duplicar Nodes VisualScript"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
|
|
@@ -7577,7 +7578,7 @@ msgstr "Adicionar Nó de Pré-carregamento"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add Node(s) From Tree"
|
|
|
-msgstr "Adicionar Nó(s) a partir de árvore"
|
|
|
+msgstr "Adicionar Nó(s) a Partir da Árvore"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add Getter Property"
|
|
@@ -7601,7 +7602,7 @@ msgstr "Remover Nó VisualScript"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Connect Nodes"
|
|
|
-msgstr "Conectar Nós"
|
|
|
+msgstr "Conectar Nodes"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Condition"
|
|
@@ -7653,7 +7654,7 @@ msgstr "Área de transferência vazia!"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Paste VisualScript Nodes"
|
|
|
-msgstr "Colar Nós VisualScript"
|
|
|
+msgstr "Colar Nodes VisualScript"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Remove Function"
|
|
@@ -7689,7 +7690,7 @@ msgstr "Tipo de Base:"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Available Nodes:"
|
|
|
-msgstr "Nós Disponíveis:"
|
|
|
+msgstr "Nodes Disponíveis:"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Select or create a function to edit graph"
|
|
@@ -7713,15 +7714,15 @@ msgstr "Localizar Tipo de Nó"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Copy Nodes"
|
|
|
-msgstr "Copiar Nós"
|
|
|
+msgstr "Copiar Nodes"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Cut Nodes"
|
|
|
-msgstr "Recortar Nós"
|
|
|
+msgstr "Recortar Nodes"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Paste Nodes"
|
|
|
-msgstr "Colar Nós"
|
|
|
+msgstr "Colar Nodes"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
|
|
msgid "Input type not iterable: "
|
|
@@ -7741,11 +7742,11 @@ msgstr "Nome da propriedade de índice inválido."
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
|
|
msgid "Base object is not a Node!"
|
|
|
-msgstr "Objeto base não é um Node!"
|
|
|
+msgstr "Objeto base não é um nó!"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
|
|
msgid "Path does not lead Node!"
|
|
|
-msgstr "O caminho não leva a um Node!"
|
|
|
+msgstr "O caminho não leva a um nó!"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
|
|
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
|