|
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 13:18+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 13:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mietek Szcześniak <[email protected]>\n"
|
|
"Last-Translator: Mietek Szcześniak <[email protected]>\n"
|
|
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
|
|
|
-"engine/godot/pl/>\n"
|
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
|
|
+"godot/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
@@ -117,7 +117,8 @@ msgstr ""
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
|
|
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
|
|
"property."
|
|
"property."
|
|
-msgstr "Tekstura z kształtem promieni światła musi być dodana do pola Tekstura."
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Tekstura z kształtem promieni światła musi być dodana do pola Tekstura."
|
|
|
|
|
|
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
|
|
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -201,6 +202,10 @@ msgstr ""
|
|
"VisibilityEnable2D działa najlepiej, gdy jest bezpośrednio pod korzeniem "
|
|
"VisibilityEnable2D działa najlepiej, gdy jest bezpośrednio pod korzeniem "
|
|
"aktualnie edytowanej sceny."
|
|
"aktualnie edytowanej sceny."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
|
|
|
|
+msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
#: scene/3d/body_shape.cpp
|
|
#: scene/3d/body_shape.cpp
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
|
|
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
|
|
@@ -271,11 +276,10 @@ msgstr ""
|
|
"AnimatedSprite3D wyświetlał klatki."
|
|
"AnimatedSprite3D wyświetlał klatki."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
|
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
|
-#: scene/gui/dialogs.cpp,
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
|
|
-#: scene/gui/dialogs.cpp
|
|
|
|
|
|
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
msgid "OK"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
@@ -288,30 +292,21 @@ msgid "Please Confirm..."
|
|
msgstr "Proszę potwierdzić..."
|
|
msgstr "Proszę potwierdzić..."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
|
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
|
msgstr "Plik istnieje, nadpisać?"
|
|
msgstr "Plik istnieje, nadpisać?"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "All Recognized"
|
|
msgid "All Recognized"
|
|
msgstr "Wszystko rozpoznane"
|
|
msgstr "Wszystko rozpoznane"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "All Files (*)"
|
|
msgid "All Files (*)"
|
|
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
|
|
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_help.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_node.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/quick_open.cpp,
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
|
|
|
|
@@ -335,22 +330,15 @@ msgstr "Otwórz plik lub katalog"
|
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_node.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "Save a File"
|
|
msgid "Save a File"
|
|
msgstr "Zapisz plik"
|
|
msgstr "Zapisz plik"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgstr "Stwórz katalog"
|
|
msgstr "Stwórz katalog"
|
|
|
|
|
|
@@ -358,49 +346,34 @@ msgstr "Stwórz katalog"
|
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp,
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Ścieżka:"
|
|
msgstr "Ścieżka:"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "Directories & Files:"
|
|
msgid "Directories & Files:"
|
|
msgstr "Katalogi i pliki:"
|
|
msgstr "Katalogi i pliki:"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "File:"
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Plik:"
|
|
msgstr "Plik:"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
msgid "Filter:"
|
|
msgstr "Filtr:"
|
|
msgstr "Filtr:"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp,
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nazwa:"
|
|
msgstr "Nazwa:"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "Could not create folder."
|
|
msgid "Could not create folder."
|
|
msgstr "Nie można stworzyć katalogu."
|
|
msgstr "Nie można stworzyć katalogu."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "Must use a valid extension."
|
|
msgid "Must use a valid extension."
|
|
msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne."
|
|
msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne."
|
|
|
|
|
|
@@ -424,51 +397,40 @@ msgid "Meta+"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Urządzenie"
|
|
msgstr "Urządzenie"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
|
|
msgid "Button"
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Przycisk"
|
|
msgstr "Przycisk"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
|
|
msgid "Left Button."
|
|
msgid "Left Button."
|
|
msgstr "Lewy przycisk."
|
|
msgstr "Lewy przycisk."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
|
|
msgid "Right Button."
|
|
msgid "Right Button."
|
|
msgstr "Prawy przycisk."
|
|
msgstr "Prawy przycisk."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
|
|
msgid "Middle Button."
|
|
msgid "Middle Button."
|
|
msgstr "Środkowy przycisk."
|
|
msgstr "Środkowy przycisk."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
|
|
msgid "Wheel Up."
|
|
msgid "Wheel Up."
|
|
msgstr "Kółko myszy w górę."
|
|
msgstr "Kółko myszy w górę."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
|
|
msgid "Wheel Down."
|
|
msgid "Wheel Down."
|
|
msgstr "Kółko myszy w dół."
|
|
msgstr "Kółko myszy w dół."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "Oś"
|
|
msgstr "Oś"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
-#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Wytnij"
|
|
msgstr "Wytnij"
|
|
|
|
|
|
@@ -476,11 +438,6 @@ msgstr "Wytnij"
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
|
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
|
-#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/property_editor.cpp,
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiuj"
|
|
msgstr "Kopiuj"
|
|
|
|
|
|
@@ -490,13 +447,6 @@ msgstr "Kopiuj"
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
|
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
|
-#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/property_editor.cpp,
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Wklej"
|
|
msgstr "Wklej"
|
|
|
|
|
|
@@ -504,10 +454,6 @@ msgstr "Wklej"
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/project_export.cpp
|
|
#: tools/editor/project_export.cpp
|
|
-#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
|
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
|
|
|
|
|
@@ -515,22 +461,12 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
|
|
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
-#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_log.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/property_editor.cpp,
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wyczyść"
|
|
msgstr "Wyczyść"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
-#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_node.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Cofnij"
|
|
msgstr "Cofnij"
|
|
|
|
|
|
@@ -558,25 +494,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
|
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp,
|
|
|
|
msgid "Error initializing FreeType."
|
|
msgid "Error initializing FreeType."
|
|
msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType."
|
|
msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType."
|
|
|
|
|
|
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
|
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp,
|
|
|
|
msgid "Unknown font format."
|
|
msgid "Unknown font format."
|
|
msgstr "Nieznany format fonta."
|
|
msgstr "Nieznany format fonta."
|
|
|
|
|
|
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
|
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp,
|
|
|
|
msgid "Error loading font."
|
|
msgid "Error loading font."
|
|
msgstr "Błąd ładowania fonta."
|
|
msgstr "Błąd ładowania fonta."
|
|
|
|
|
|
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
|
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
|
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp,
|
|
|
|
msgid "Invalid font size."
|
|
msgid "Invalid font size."
|
|
msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
|
|
msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
|
|
|
|
|
|
@@ -865,6 +797,10 @@ msgstr ""
|
|
msgid "Optimize"
|
|
msgid "Optimize"
|
|
msgstr "Zoptymalizuj"
|
|
msgstr "Zoptymalizuj"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
|
|
+msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
msgid "Key"
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Klucz"
|
|
msgstr "Klucz"
|
|
@@ -1033,15 +969,10 @@ msgstr "Tylko zaznaczenie"
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: tools/editor/code_editor.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_help.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
|
|
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
|
|
-#: tools/editor/code_editor.cpp,
|
|
|
|
msgid "Find"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
|
|
@@ -1077,8 +1008,21 @@ msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu"
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Pomiń"
|
|
msgstr "Pomiń"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/code_editor.cpp
|
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
+msgid "Zoom In"
|
|
|
|
+msgstr "Przybliż"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/code_editor.cpp
|
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
+msgid "Zoom Out"
|
|
|
|
+msgstr "Oddal"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/code_editor.cpp
|
|
|
|
+msgid "Reset Zoom"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
-#: tools/editor/code_editor.cpp,
|
|
|
|
msgid "Line:"
|
|
msgid "Line:"
|
|
msgstr "Linia:"
|
|
msgstr "Linia:"
|
|
|
|
|
|
@@ -1099,11 +1043,6 @@ msgstr "Podłączanie Do Węzła:"
|
|
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
|
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
|
-#: tools/editor/connections_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/groups_editor.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
|
|
@@ -1111,10 +1050,6 @@ msgstr "Dodaj"
|
|
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
-#: tools/editor/connections_dialog.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/dependency_editor.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp,
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
|
|
@@ -1169,7 +1104,6 @@ msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Rozłącz"
|
|
msgstr "Rozłącz"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp
|
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp
|
|
-#: tools/editor/connections_dialog.cpp,
|
|
|
|
msgid "Signals"
|
|
msgid "Signals"
|
|
msgstr "Sygnały"
|
|
msgstr "Sygnały"
|
|
|
|
|
|
@@ -1293,8 +1227,9 @@ msgid "Delete selected files?"
|
|
msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
|
|
msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
|
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
|
|
@@ -1308,7 +1243,8 @@ msgstr "Dopuszczalne znaki:"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
|
|
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
|
|
-msgstr "Niepoprawna nazwa. Nie może być taka sama jak istniejąca klasa silnika."
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Niepoprawna nazwa. Nie może być taka sama jak istniejąca klasa silnika."
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
|
|
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
|
|
@@ -1443,7 +1379,7 @@ msgstr "Przesuń Ulubiony w Górę"
|
|
msgid "Move Favorite Down"
|
|
msgid "Move Favorite Down"
|
|
msgstr "Przesuń Ulubiony w Dół"
|
|
msgstr "Przesuń Ulubiony w Dół"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
msgid "Favorites:"
|
|
msgid "Favorites:"
|
|
msgstr "Ulubione:"
|
|
msgstr "Ulubione:"
|
|
|
|
|
|
@@ -1455,10 +1391,6 @@ msgstr "Ostatnie:"
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Podgląd:"
|
|
msgstr "Podgląd:"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_file_system.cpp
|
|
|
|
-msgid "Cannot go into subdir:"
|
|
|
|
-msgstr "Nie można iść do podkatalogu:"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: tools/editor/editor_file_system.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_file_system.cpp
|
|
msgid "ScanSources"
|
|
msgid "ScanSources"
|
|
msgstr "Przeszukaj Źródła"
|
|
msgstr "Przeszukaj Źródła"
|
|
@@ -1675,7 +1607,6 @@ msgstr "Wklej parametry"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
-#: tools/editor/editor_node.cpp,
|
|
|
|
msgid "Paste Resource"
|
|
msgid "Paste Resource"
|
|
msgstr "Wklej zasób"
|
|
msgstr "Wklej zasób"
|
|
|
|
|
|
@@ -2131,9 +2062,9 @@ msgid ""
|
|
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
|
|
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
|
|
"filesystem."
|
|
"filesystem."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Wszelkie zmiany skryptów będą synchronizowane z urządzeniem zdalnym ("
|
|
|
|
-"działające instancje będą zrestartowane). Opcja ta działa szybciej z użyciem "
|
|
|
|
-"sieciowych systemów plików."
|
|
|
|
|
|
+"Wszelkie zmiany skryptów będą synchronizowane z urządzeniem zdalnym "
|
|
|
|
+"(działające instancje będą zrestartowane). Opcja ta działa szybciej z "
|
|
|
|
+"użyciem sieciowych systemów plików."
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgid "Settings"
|
|
@@ -2383,6 +2314,94 @@ msgstr ""
|
|
"Nie udało się otworzyć pliku file_type_cache.cch do zapisu, pamięć podręczna "
|
|
"Nie udało się otworzyć pliku file_type_cache.cch do zapisu, pamięć podręczna "
|
|
"typu plików nie będzie zapisana!"
|
|
"typu plików nie będzie zapisana!"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Same source and destination files, doing nothing."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została wykonana."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Can't move directories to within themselves."
|
|
|
|
+msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Can't operate on '..'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Pick New Name and Location For:"
|
|
|
|
+msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "No files selected!"
|
|
|
|
+msgstr "Nie wybrano pliku!"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Instance"
|
|
|
|
+msgstr "Instancja"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Edit Dependencies.."
|
|
|
|
+msgstr "Edytuj Zależności..."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "View Owners.."
|
|
|
|
+msgstr "Pokaż właścicieli.."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Copy Path"
|
|
|
|
+msgstr "Skopiuj Ścieżkę"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Rename or Move.."
|
|
|
|
+msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Move To.."
|
|
|
|
+msgstr "Przenieś Do..."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Info"
|
|
|
|
+msgstr "Informacje"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Show In File Manager"
|
|
|
|
+msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Re-Import.."
|
|
|
|
+msgstr "Importuj ponownie.."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Previous Directory"
|
|
|
|
+msgstr "Poprzedni katalog"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Next Directory"
|
|
|
|
+msgstr "Następny folder"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Re-Scan Filesystem"
|
|
|
|
+msgstr "Przeskanuj system plików ponownie"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Toggle folder status as Favorite"
|
|
|
|
+msgstr "Ustaw folder jako Ulubiony"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
|
|
|
|
+msgstr "Stwórz instancje wybranej sceny/scen jako dziecko wybranego węzła."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "Move"
|
|
|
|
+msgstr "Przenieś"
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/groups_editor.cpp
|
|
#: tools/editor/groups_editor.cpp
|
|
msgid "Add to Group"
|
|
msgid "Add to Group"
|
|
msgstr "Dodaj do Grupy"
|
|
msgstr "Dodaj do Grupy"
|
|
@@ -3345,10 +3364,6 @@ msgstr ""
|
|
msgid "Post-Processing Texture #"
|
|
msgid "Post-Processing Texture #"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
-msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Bake!"
|
|
msgid "Bake!"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -3413,7 +3428,8 @@ msgid "Paste Pose"
|
|
msgstr "Wklej Pozę"
|
|
msgstr "Wklej Pozę"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
-msgid "Select Mode (Q)"
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Select Mode"
|
|
msgstr "Zaznaczenie (Q)"
|
|
msgstr "Zaznaczenie (Q)"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -3436,13 +3452,13 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
-#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
-msgid "Move Mode (W)"
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Move Mode"
|
|
msgstr "Tryb Przesuwania (W)"
|
|
msgstr "Tryb Przesuwania (W)"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
-#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
-msgid "Rotate Mode (E)"
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Rotate Mode"
|
|
msgstr "Tryb Rotacji (E)"
|
|
msgstr "Tryb Rotacji (E)"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -3540,14 +3556,6 @@ msgstr "Wyczyść Łańcuch IK"
|
|
msgid "View"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Widok"
|
|
msgstr "Widok"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
-msgid "Zoom In"
|
|
|
|
-msgstr "Przybliż"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
-msgid "Zoom Out"
|
|
|
|
-msgstr "Oddal"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Zoom Reset"
|
|
msgid "Zoom Reset"
|
|
msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
|
|
msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
|
|
@@ -4265,6 +4273,11 @@ msgstr "Zapisz Temat"
|
|
msgid "Save Theme As"
|
|
msgid "Save Theme As"
|
|
msgstr "Zapisz Temat Jako"
|
|
msgstr "Zapisz Temat Jako"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Close Docs"
|
|
|
|
+msgstr "Zamknij Scene"
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgid "Move Up"
|
|
@@ -4716,6 +4729,14 @@ msgstr ""
|
|
msgid "Could not instance scene!"
|
|
msgid "Could not instance scene!"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
+msgid "Move Mode (W)"
|
|
|
|
+msgstr "Tryb Przesuwania (W)"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
|
+msgid "Rotate Mode (E)"
|
|
|
|
+msgstr "Tryb Rotacji (E)"
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Scale Mode (R)"
|
|
msgid "Scale Mode (R)"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -5531,17 +5552,23 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|
msgstr "Projekt bez nazwy"
|
|
msgstr "Projekt bez nazwy"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
-msgid "Are you sure to open more than one projects?"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
-msgid "Are you sure to run more than one projects?"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Are you sure to run more than one project?"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
|
|
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
|
|
|
|
+"confirm?"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgstr "Menedżer projektu"
|
|
msgstr "Menedżer projektu"
|
|
@@ -5558,6 +5585,11 @@ msgstr "Uruchom"
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "Skanuj"
|
|
msgstr "Skanuj"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Select a Folder to Scan"
|
|
|
|
+msgstr "Wybierz węzeł"
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
|
msgid "New Project"
|
|
msgid "New Project"
|
|
msgstr "Nowy Projekt"
|
|
msgstr "Nowy Projekt"
|
|
@@ -5924,6 +5956,10 @@ msgstr "OK :("
|
|
msgid "No parent to instance a child at."
|
|
msgid "No parent to instance a child at."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
|
+msgid "No parent to instance the scenes at."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
msgid "Error loading scene from %s"
|
|
msgid "Error loading scene from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -6055,6 +6091,11 @@ msgstr "Dołącz ze sceny"
|
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
|
msgstr "Zapisz gałąź jako scene"
|
|
msgstr "Zapisz gałąź jako scene"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Delete (No Confirm)"
|
|
|
|
+msgstr "Proszę potwierdzić..."
|
|
|
|
+
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
|
msgstr "Dodaj/Stwórz nowy węzeł"
|
|
msgstr "Dodaj/Stwórz nowy węzeł"
|
|
@@ -6130,94 +6171,6 @@ msgstr ""
|
|
msgid "Select a Node"
|
|
msgid "Select a Node"
|
|
msgstr "Wybierz węzeł"
|
|
msgstr "Wybierz węzeł"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-"Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została wykonana."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
-msgid "Can't move directories to within themselves."
|
|
|
|
-msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Can't operate on '..'"
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Pick New Name and Location For:"
|
|
|
|
-msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "No files selected!"
|
|
|
|
-msgstr "Nie wybrano pliku!"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Instance"
|
|
|
|
-msgstr "Instancja"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Edit Dependencies.."
|
|
|
|
-msgstr "Edytuj Zależności..."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "View Owners.."
|
|
|
|
-msgstr "Pokaż właścicieli.."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Copy Path"
|
|
|
|
-msgstr "Skopiuj Ścieżkę"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Rename or Move.."
|
|
|
|
-msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Move To.."
|
|
|
|
-msgstr "Przenieś Do..."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Info"
|
|
|
|
-msgstr "Informacje"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Show In File Manager"
|
|
|
|
-msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Re-Import.."
|
|
|
|
-msgstr "Importuj ponownie.."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Previous Directory"
|
|
|
|
-msgstr "Poprzedni katalog"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Next Directory"
|
|
|
|
-msgstr "Następny folder"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
-msgid "Re-Scan Filesystem"
|
|
|
|
-msgstr "Przeskanuj system plików ponownie"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Toggle folder status as Favorite"
|
|
|
|
-msgstr "Ustaw folder jako Ulubiony"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
|
|
|
|
-msgstr "Stwórz instancje wybranej sceny/scen jako dziecko wybranego węzła."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
|
|
|
-msgid "Move"
|
|
|
|
-msgstr "Przenieś"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
msgid "Invalid parent class name"
|
|
msgid "Invalid parent class name"
|
|
msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej"
|
|
msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej"
|
|
@@ -6458,3 +6411,6 @@ msgstr "Zmień długość Ray Shape"
|
|
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
|
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Cannot go into subdir:"
|
|
|
|
+#~ msgstr "Nie można iść do podkatalogu:"
|