|
@@ -16,12 +16,13 @@
|
|
|
# Revolution <[email protected]>, 2019.
|
|
|
# Petter Reinholdtsen <[email protected]>, 2019, 2020.
|
|
|
# Patrick Sletvold <[email protected]>, 2021.
|
|
|
+# Kristoffer <[email protected]>, 2021.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-03-31 03:53+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Kristoffer <kskau93@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
|
|
"engine/godot/nb_NO/>\n"
|
|
|
"Language: nb\n"
|
|
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
|
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Velg spor å kopiere"
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
-msgstr "Lim inn"
|
|
|
+msgstr "Kopier"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr "Velg en Mappe"
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
|
-msgstr "Lag mappe"
|
|
|
+msgstr "Lag Mappe"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
@@ -1706,9 +1707,8 @@ msgid "3D Editor"
|
|
|
msgstr "Redigeringsverktøy"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Script Editor"
|
|
|
-msgstr "Åpne SkriptEditor"
|
|
|
+msgstr "Skript Redigeringsverktøy"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
|
msgid "Asset Library"
|
|
@@ -1724,9 +1724,8 @@ msgid "Node Dock"
|
|
|
msgstr "Flytt Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "FileSystem Dock"
|
|
|
-msgstr "FilSystem"
|
|
|
+msgstr "FilSystem Panel"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1882,7 +1881,7 @@ msgstr "Kutt Noder"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Copy Path"
|
|
|
-msgstr "Kopier Sti"
|
|
|
+msgstr "Kopier Bane"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1941,27 +1940,27 @@ msgstr "Lagre ei fil"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Go Back"
|
|
|
-msgstr "Gå tilbake"
|
|
|
+msgstr "Gå Tilbake"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Go Forward"
|
|
|
-msgstr "Gå framover"
|
|
|
+msgstr "Gå Fremover"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Go Up"
|
|
|
-msgstr "Gå oppover"
|
|
|
+msgstr "Gå Oppover"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
|
|
-msgstr "Veksle visning av skjulte filer"
|
|
|
+msgstr "Veksle Visning av Skjulte Filer"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Favorite"
|
|
|
-msgstr "Veksle favorittmerkering"
|
|
|
+msgstr "Veksle Favorittmarkering"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Mode"
|
|
|
-msgstr "Veksle modus"
|
|
|
+msgstr "Veksle Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Focus Path"
|
|
@@ -2132,7 +2131,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Search Help"
|
|
|
-msgstr "Søk hjelp"
|
|
|
+msgstr "Søk Hjelp"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help_search.cpp
|
|
|
msgid "Case Sensitive"
|
|
@@ -2244,7 +2243,7 @@ msgstr "Tøm"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_log.cpp
|
|
|
msgid "Clear Output"
|
|
|
-msgstr "Nullstill resultat"
|
|
|
+msgstr "Nullstill Resultat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
@@ -2619,9 +2618,8 @@ msgid "Close Scene"
|
|
|
msgstr "Lukk Scene"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Reopen Closed Scene"
|
|
|
-msgstr "Lukk Scene"
|
|
|
+msgstr "Gjenåpne Lukket Scene"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -2842,9 +2840,8 @@ msgid "Save Scene"
|
|
|
msgstr "Lagre Scene"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Save All Scenes"
|
|
|
-msgstr "Lagre alle Scener"
|
|
|
+msgstr "Lagre Alle Scener"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Convert To..."
|
|
@@ -3036,9 +3033,8 @@ msgid "Editor Layout"
|
|
|
msgstr "Redigeringsverktøy Layout"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
|
|
-msgstr "Lagre Scene"
|
|
|
+msgstr "Ta Skjermbilde"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
|
|
@@ -3046,7 +3042,7 @@ msgstr "Skjermavbildninger lagres i redigeringsdata/innstillingsmappen."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
|
-msgstr "Skru av/på Fullskjerm"
|
|
|
+msgstr "Veksle Fullskjerm"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -3119,7 +3115,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Pause Scene"
|
|
|
-msgstr "Sett scenen på pause"
|
|
|
+msgstr "Sett Scenen På Pause"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Stop the scene."
|
|
@@ -3180,9 +3176,8 @@ msgid "Inspector"
|
|
|
msgstr "Inspektør"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Expand Bottom Panel"
|
|
|
-msgstr "Utvid alle"
|
|
|
+msgstr "Utvid Nederste Panel"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Output"
|
|
@@ -3282,7 +3277,7 @@ msgstr "Åpne 3D-redigeringsverktøy"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Open Script Editor"
|
|
|
-msgstr "Åpne SkriptEditor"
|
|
|
+msgstr "Åpne Skriptredigeringsverktøy"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
|
msgid "Open Asset Library"
|
|
@@ -4014,9 +4009,8 @@ msgid "Create Script"
|
|
|
msgstr "Opprett skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Find in Files"
|
|
|
-msgstr "%d flere filer"
|
|
|
+msgstr "Finn i Filer"
|
|
|
|
|
|
#: editor/find_in_files.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -5766,9 +5760,8 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Zoom Reset"
|
|
|
-msgstr "Zoom Ut"
|
|
|
+msgstr "Zoom Resett"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -5804,9 +5797,8 @@ msgstr "Roter Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Scale Mode"
|
|
|
-msgstr "Velg Modus"
|
|
|
+msgstr "Skaler Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -5827,9 +5819,8 @@ msgid "Pan Mode"
|
|
|
msgstr "Panorerings-Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ruler Mode"
|
|
|
-msgstr "Velg Modus"
|
|
|
+msgstr "Linjal Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -5837,9 +5828,8 @@ msgid "Toggle smart snapping."
|
|
|
msgstr "Slå av/på snapping"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Use Smart Snap"
|
|
|
-msgstr "Bruk Snap"
|
|
|
+msgstr "Bruk Smart Snap"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -5847,9 +5837,8 @@ msgid "Toggle grid snapping."
|
|
|
msgstr "Slå av/på snapping"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Use Grid Snap"
|
|
|
-msgstr "Bruk Snap"
|
|
|
+msgstr "Bruk Rutenett Snap"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -5957,13 +5946,12 @@ msgid "View"
|
|
|
msgstr "Visning"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Always Show Grid"
|
|
|
-msgstr "Vis Rutenett"
|
|
|
+msgstr "Alltid Vis Rutenett"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Show Helpers"
|
|
|
-msgstr "Vis hjelpere"
|
|
|
+msgstr "Vis Hjelpere"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Show Rulers"
|
|
@@ -5971,7 +5959,7 @@ msgstr "Vis linjaler"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Show Guides"
|
|
|
-msgstr "Vis veiledere"
|
|
|
+msgstr "Vis Veiledere"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -6045,7 +6033,7 @@ msgstr "Kopier Pose"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Clear Pose"
|
|
|
-msgstr "Fjern Pose"
|
|
|
+msgstr "Fjern Posering"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Multiply grid step by 2"
|
|
@@ -6056,9 +6044,8 @@ msgid "Divide grid step by 2"
|
|
|
msgstr "Del rutenett-steg med 2"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Pan View"
|
|
|
-msgstr "Bakvisning"
|
|
|
+msgstr "Panoreringsvisning"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Add %s"
|
|
@@ -7188,12 +7175,12 @@ msgstr "%s-klassereferanse"
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Find Next"
|
|
|
-msgstr "Finn neste"
|
|
|
+msgstr "Finn Neste"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Find Previous"
|
|
|
-msgstr "Finn forrige"
|
|
|
+msgstr "Finn Forrige"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -7243,13 +7230,12 @@ msgid "Open..."
|
|
|
msgstr "Åpne"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Reopen Closed Script"
|
|
|
-msgstr "Kjør Skript"
|
|
|
+msgstr "Gjenåpne Lukket Skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Save All"
|
|
|
-msgstr "Lagre Alle"
|
|
|
+msgstr "Lagre Alt"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Soft Reload Script"
|
|
@@ -7260,9 +7246,8 @@ msgid "Copy Script Path"
|
|
|
msgstr "Kopier Skript-Sti"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "History Previous"
|
|
|
-msgstr "Finn forrige"
|
|
|
+msgstr "Historie Forrige"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "History Next"
|
|
@@ -7308,7 +7293,7 @@ msgstr "Søk"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Step Into"
|
|
|
-msgstr "Tre inn i"
|
|
|
+msgstr "Tre Inn I"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Step Over"
|
|
@@ -7403,9 +7388,8 @@ msgid "Line"
|
|
|
msgstr "Linje:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Go to Function"
|
|
|
-msgstr "Fjern Funksjon"
|
|
|
+msgstr "Gå til Funksjon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
|
|
@@ -7430,7 +7414,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Uppercase"
|
|
|
-msgstr "Store versaler"
|
|
|
+msgstr "Store bokstaver"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Lowercase"
|
|
@@ -7470,9 +7454,8 @@ msgid "Select All"
|
|
|
msgstr "Velg Alle"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Delete Line"
|
|
|
-msgstr "Slett Valgte"
|
|
|
+msgstr "Slett Linje"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Indent Left"
|
|
@@ -7484,12 +7467,11 @@ msgstr "Innrykk Høyre"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Comment"
|
|
|
-msgstr "Veksle kommentar"
|
|
|
+msgstr "Veksle Kommentar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fold/Unfold Line"
|
|
|
-msgstr "Slett Valgte"
|
|
|
+msgstr "Veksle Linjebretting"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Fold All Lines"
|
|
@@ -7501,34 +7483,31 @@ msgstr "Brett ut alle linjer"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Clone Down"
|
|
|
-msgstr "Klon nedover"
|
|
|
+msgstr "Klon Nedover"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Complete Symbol"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Evaluate Selection"
|
|
|
-msgstr "Skaler Utvalg"
|
|
|
+msgstr "Evaluer Seleksjon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Trim Trailing Whitespace"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Convert Indent to Spaces"
|
|
|
-msgstr "Konverter til store versaler"
|
|
|
+msgstr "Konverter Innrykk til Mellomrom"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Convert Indent to Tabs"
|
|
|
-msgstr "Konverter til store versaler"
|
|
|
+msgstr "Konverter Inrykk til Tabs"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Auto Indent"
|
|
|
-msgstr "Automatisk innrykk"
|
|
|
+msgstr "Automatisk Innrykk"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -7540,19 +7519,16 @@ msgid "Contextual Help"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Toggle Bookmark"
|
|
|
-msgstr "Veksle kommentar"
|
|
|
+msgstr "Veksle Bokmerke"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Go to Next Bookmark"
|
|
|
-msgstr "Gå til Neste Steg"
|
|
|
+msgstr "Gå til Neste Bokmerke"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Go to Previous Bookmark"
|
|
|
-msgstr "Gå til tidligere redigert dokument."
|
|
|
+msgstr "Gå til Forrige Bokmerke"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -7584,9 +7560,8 @@ msgid "Go to Next Breakpoint"
|
|
|
msgstr "Gå til Neste Steg"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Go to Previous Breakpoint"
|
|
|
-msgstr "Gå til tidligere redigert dokument."
|
|
|
+msgstr "Gå til Forrige Steg"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -7959,7 +7934,7 @@ msgstr "Høyrevisning"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
|
|
|
-msgstr "Bytt perspektiv/ortogonal fremvisning"
|
|
|
+msgstr "Bytt Perspektiv/Ortogonal Fremvisning"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Insert Animation Key"
|
|
@@ -7983,9 +7958,8 @@ msgid "Transform"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Snap Object to Floor"
|
|
|
-msgstr "Snap til rutenett"
|
|
|
+msgstr "Snap Objekt til Gulv"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Transform Dialog..."
|
|
@@ -8538,9 +8512,8 @@ msgid "Theme File"
|
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Erase Selection"
|
|
|
-msgstr "Fjern Utvalg"
|
|
|
+msgstr "Fjern Seleksjon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -8549,9 +8522,8 @@ msgstr "Ugyldig navn."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cut Selection"
|
|
|
-msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
|
|
|
+msgstr "Klipp ut Seleksjon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Paint TileMap"
|
|
@@ -8574,9 +8546,8 @@ msgid "Erase TileMap"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Find Tile"
|
|
|
-msgstr "Finn neste"
|
|
|
+msgstr "Finn Flis"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Transpose"
|
|
@@ -8621,14 +8592,12 @@ msgid "Pick Tile"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rotate Left"
|
|
|
-msgstr "Roter Modus"
|
|
|
+msgstr "Roter til Venstre"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rotate Right"
|
|
|
-msgstr "Roter Polygon"
|
|
|
+msgstr "Roter til Høyre"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Flip Horizontally"
|
|
@@ -8639,9 +8608,8 @@ msgid "Flip Vertically"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Clear Transform"
|
|
|
-msgstr "Anim Forandre Omforming"
|
|
|
+msgstr "Nullstill Transformasjon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -8676,18 +8644,16 @@ msgid "New Atlas"
|
|
|
msgstr "Ny %s"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Next Coordinate"
|
|
|
-msgstr "Neste skript"
|
|
|
+msgstr "Neste Koordinat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Previous Coordinate"
|
|
|
-msgstr "Forrige skript"
|
|
|
+msgstr "Forrige Koordinat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
|
|
@@ -8709,9 +8675,8 @@ msgid "Occlusion"
|
|
|
msgstr "Rediger Poly"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Navigation"
|
|
|
-msgstr "Animasjonsnode"
|
|
|
+msgstr "Navigasjon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -8729,44 +8694,36 @@ msgid "Z Index"
|
|
|
msgstr "Panorerings-Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Region Mode"
|
|
|
-msgstr "Roter Modus"
|
|
|
+msgstr "Region Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Collision Mode"
|
|
|
-msgstr "Animasjonsnode"
|
|
|
+msgstr "Kollisjon Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Occlusion Mode"
|
|
|
-msgstr "Rediger Poly"
|
|
|
+msgstr "Okklusjon Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Navigation Mode"
|
|
|
-msgstr "Animasjonsnode"
|
|
|
+msgstr "Navigasjon Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Bitmask Mode"
|
|
|
-msgstr "Roter Modus"
|
|
|
+msgstr "Bitmaske Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Priority Mode"
|
|
|
-msgstr "Eksporter Prosjekt"
|
|
|
+msgstr "Prioritet Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Icon Mode"
|
|
|
-msgstr "Panorerings-Modus"
|
|
|
+msgstr "Ikon Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Z Index Mode"
|
|
|
-msgstr "Panorerings-Modus"
|
|
|
+msgstr "Z Indeks Modus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Copy bitmask."
|
|
@@ -9058,9 +9015,8 @@ msgid "Detect new changes"
|
|
|
msgstr "Lag ny %s"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Changes"
|
|
|
-msgstr "Forandre"
|
|
|
+msgstr "Endringer"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
@@ -10025,7 +9981,7 @@ msgstr "Ressurser"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Export all resources in the project"
|
|
|
-msgstr "Eksporter alle ressurser til prosjektet"
|
|
|
+msgstr "Eksporter alle ressurser i prosjektet"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
|
|
@@ -10033,7 +9989,7 @@ msgstr "Eksporter valgte scener (og avhengigheter)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
|
|
|
-msgstr "Exporter valgte ressurs (og avhengigheter)"
|
|
|
+msgstr "Exporter valgte ressurser (og avhengigheter)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Export Mode:"
|
|
@@ -10057,7 +10013,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Features"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Custom (comma-separated):"
|
|
@@ -10855,9 +10811,8 @@ msgid "Select Method"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Batch Rename"
|
|
|
-msgstr "Endre navn"
|
|
|
+msgstr "Endre Navn på Parti"
|
|
|
|
|
|
#: editor/rename_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Replace:"
|
|
@@ -11276,9 +11231,8 @@ msgid "Save Branch as Scene"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Copy Node Path"
|
|
|
-msgstr "Kopier Noder"
|
|
|
+msgstr "Kopier Node-bane"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Delete (No Confirm)"
|
|
@@ -12488,24 +12442,20 @@ msgid "Copy Nodes"
|
|
|
msgstr "Kopier Noder"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cut Nodes"
|
|
|
-msgstr "Kutt Noder"
|
|
|
+msgstr "Klipp ut Noder"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Make Function"
|
|
|
-msgstr "Fjern Funksjon"
|
|
|
+msgstr "Lag Funksjon"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Refresh Graph"
|
|
|
-msgstr "Oppdater"
|
|
|
+msgstr "Oppdater Graf"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Edit Member"
|
|
|
-msgstr "Medlemmer"
|
|
|
+msgstr "Rediger Medlem"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
|
|
msgid "Input type not iterable: "
|