Pārlūkot izejas kodu

i18n: Sync translation template with current source

Rémi Verschelde 5 gadi atpakaļ
vecāks
revīzija
45908eebf3
63 mainītis faili ar 7871 papildinājumiem un 1441 dzēšanām
  1. 1 1
      editor/project_manager.cpp
  2. 119 22
      editor/translations/af.po
  3. 129 22
      editor/translations/ar.po
  4. 129 23
      editor/translations/bg.po
  5. 133 26
      editor/translations/bn.po
  6. 143 23
      editor/translations/ca.po
  7. 131 22
      editor/translations/cs.po
  8. 121 22
      editor/translations/da.po
  9. 148 28
      editor/translations/de.po
  10. 124 22
      editor/translations/de_CH.po
  11. 110 22
      editor/translations/editor.pot
  12. 148 26
      editor/translations/el.po
  13. 115 22
      editor/translations/eo.po
  14. 148 29
      editor/translations/es.po
  15. 148 28
      editor/translations/es_AR.po
  16. 111 22
      editor/translations/et.po
  17. 110 22
      editor/translations/eu.po
  18. 121 22
      editor/translations/fa.po
  19. 144 22
      editor/translations/fi.po
  20. 110 22
      editor/translations/fil.po
  21. 150 26
      editor/translations/fr.po
  22. 112 22
      editor/translations/ga.po
  23. 130 22
      editor/translations/he.po
  24. 113 22
      editor/translations/hi.po
  25. 116 22
      editor/translations/hr.po
  26. 129 22
      editor/translations/hu.po
  27. 131 22
      editor/translations/id.po
  28. 111 22
      editor/translations/is.po
  29. 150 29
      editor/translations/it.po
  30. 144 22
      editor/translations/ja.po
  31. 117 22
      editor/translations/ka.po
  32. 145 25
      editor/translations/ko.po
  33. 113 22
      editor/translations/lt.po
  34. 117 22
      editor/translations/lv.po
  35. 110 22
      editor/translations/mi.po
  36. 111 22
      editor/translations/ml.po
  37. 111 22
      editor/translations/ms.po
  38. 131 22
      editor/translations/nb.po
  39. 131 22
      editor/translations/nl.po
  40. 110 22
      editor/translations/or.po
  41. 146 26
      editor/translations/pl.po
  42. 116 22
      editor/translations/pr.po
  43. 148 29
      editor/translations/pt_BR.po
  44. 148 25
      editor/translations/pt_PT.po
  45. 129 22
      editor/translations/ro.po
  46. 145 25
      editor/translations/ru.po
  47. 113 22
      editor/translations/si.po
  48. 119 22
      editor/translations/sk.po
  49. 127 22
      editor/translations/sl.po
  50. 117 22
      editor/translations/sq.po
  51. 131 22
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  52. 113 22
      editor/translations/sr_Latn.po
  53. 127 22
      editor/translations/sv.po
  54. 111 22
      editor/translations/ta.po
  55. 110 22
      editor/translations/te.po
  56. 132 25
      editor/translations/th.po
  57. 132 25
      editor/translations/tr.po
  58. 147 25
      editor/translations/uk.po
  59. 116 22
      editor/translations/ur_PK.po
  60. 121 22
      editor/translations/vi.po
  61. 145 25
      editor/translations/zh_CN.po
  62. 122 26
      editor/translations/zh_HK.po
  63. 131 22
      editor/translations/zh_TW.po

+ 1 - 1
editor/project_manager.cpp

@@ -372,7 +372,7 @@ private:
 			fdialog->set_mode(FileDialog::MODE_OPEN_FILE);
 			fdialog->set_mode(FileDialog::MODE_OPEN_FILE);
 			fdialog->clear_filters();
 			fdialog->clear_filters();
 			fdialog->add_filter(vformat("project.godot ; %s %s", VERSION_NAME, TTR("Project")));
 			fdialog->add_filter(vformat("project.godot ; %s %s", VERSION_NAME, TTR("Project")));
-			fdialog->add_filter("*.zip ; " + TTR("Zip File"));
+			fdialog->add_filter("*.zip ; " + TTR("ZIP File"));
 		} else {
 		} else {
 			fdialog->set_mode(FileDialog::MODE_OPEN_DIR);
 			fdialog->set_mode(FileDialog::MODE_OPEN_DIR);
 		}
 		}

+ 119 - 22
editor/translations/af.po

@@ -755,6 +755,10 @@ msgstr "Zoem Uit"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Herset Zoem"
 msgstr "Herset Zoem"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1759,6 +1763,10 @@ msgstr "Nodus Naam:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2708,7 +2716,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3024,6 +3033,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5194,6 +5207,77 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Lineêr"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Lineêr"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skaal Verhouding:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6638,10 +6722,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7816,6 +7896,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstant"
 msgstr "Konstant"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Open 'n Lêer"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9225,6 +9310,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "Verpak"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9277,6 +9367,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "Lêer:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11407,6 +11506,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Lede:"
 msgstr "Lede:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Skuif Gunsteling Op"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Maak Funksie"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11608,27 +11722,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 129 - 22
editor/translations/ar.po

@@ -750,6 +750,10 @@ msgstr "إبعاد"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "إرجاع التكبير"
 msgstr "إرجاع التكبير"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "تحذيرات"
 msgstr "تحذيرات"
@@ -1728,6 +1732,11 @@ msgstr "إسم جديد:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
 msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "إدارة قوالب التصدير"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2713,7 +2722,8 @@ msgstr "إعادة المشهد"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "ادوات لكل-المشهد او لمشاريع متنوعه."
 msgstr "ادوات لكل-المشهد او لمشاريع متنوعه."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "مشروع"
 msgstr "مشروع"
 
 
@@ -3061,6 +3071,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "إستيراد القوالب من ملف مضغوط بصيغة Zip"
 msgstr "إستيراد القوالب من ملف مضغوط بصيغة Zip"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "‌تصدير مدير القوالب"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "تصدير المشروع"
 msgstr "تصدير المشروع"
@@ -5284,6 +5299,85 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "وضع التدوير"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "وضع التدوير"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "وضع التدوير"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "وضع التدوير"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "نصف المُحدد"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "نصف المُحدد"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "وضع التدوير"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "نصف المُحدد"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "الخط الشمالي"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "الخط اليميني"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "نسبة التكبير:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "المرتكزات فقط"
 msgstr "المرتكزات فقط"
@@ -6774,10 +6868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7972,6 +8062,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "ثابت"
 msgstr "ثابت"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "إفتح ملف"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9416,6 +9511,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " ملفات"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9472,6 +9572,15 @@ msgstr "تصدير المشروع"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "تصدير"
 msgstr "تصدير"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " ملفات"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11639,6 +11748,21 @@ msgstr "أنشئ عظام"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "الأعضاء:"
 msgstr "الأعضاء:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "غير نوع %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "إضافة %s..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "مسح المهمة"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11841,27 +11965,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 129 - 23
editor/translations/bg.po

@@ -749,6 +749,11 @@ msgstr "Отдалечи"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Видимост на Панела със Скриптове"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1720,6 +1725,10 @@ msgstr "Ново име:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Изтрий точки."
 msgstr "Изтрий точки."
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2671,7 +2680,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 msgstr "Проект"
 
 
@@ -2995,6 +3005,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP"
 msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Шаблони"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Изнасяне на проекта"
 msgstr "Изнасяне на проекта"
@@ -5208,6 +5223,86 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Режим на Завъртане"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Завъртане на Полигон"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Завъртане на Полигон"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Режим на Завъртане"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Центрирай върху Селекцията"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Центрирай върху Селекцията"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Завъртане на Полигон"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Центрирай върху Селекцията"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Изглед Отляво."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Изглед Отгоре."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Изглед Отдясно."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Изглед Отдолу."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6666,11 +6761,6 @@ msgstr "Затвори Документацията"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Пускане"
 msgstr "Пускане"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Видимост на Панела със Скриптове"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7859,6 +7949,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Постоянно"
 msgstr "Постоянно"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Тема"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9292,6 +9387,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "Файл:"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9349,6 +9449,15 @@ msgstr "Режим на изнасяне:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Изнасяне"
 msgstr "Изнасяне"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "Файл:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11532,6 +11641,20 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Добави Възел..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Отиди на Ред"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11732,27 +11855,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 133 - 26
editor/translations/bn.po

@@ -777,6 +777,11 @@ msgstr "সংকুচিত করুন (জুম্ আউট)"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)"
 msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ অদলবদল/টগল করুন"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
@@ -1801,6 +1806,11 @@ msgstr "নতুন নাম:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "TileMap মুছে ফেলুন"
 msgstr "TileMap মুছে ফেলুন"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2829,7 +2839,8 @@ msgstr "দৃশ্য প্রত্যাবৃত্ত করুন"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।"
 msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "নতুন প্রকল্প"
 msgstr "নতুন প্রকল্প"
@@ -3182,6 +3193,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন"
 msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট করুন"
 msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট করুন"
@@ -5500,6 +5516,88 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "বাম"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "ডান"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "ডানে সরান"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "নিম্ন দর্শন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "বামে মাত্রা দিন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "নির্বাচনকে কেন্দ্রীভূত করুন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "ডানে মাত্রা দিন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "নিম্ন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "বাম দর্শন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "শীর্ষ দর্শন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "ডান দর্শন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "নিম্ন দর্শন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "পূর্ণ নাম"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
@@ -7035,11 +7133,6 @@ msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "চালান"
 msgstr "চালান"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ অদলবদল/টগল করুন"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "পদার্পণ করুন"
 msgstr "পদার্পণ করুন"
@@ -8287,6 +8380,11 @@ msgstr "রঙ"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "ধ্রুবক/কন্সট্যান্ট"
 msgstr "ধ্রুবক/কন্সট্যান্ট"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "থিম"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
@@ -9776,6 +9874,11 @@ msgstr "মিলসমূহ:"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:"
 msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "ফাইল"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Features"
 msgid "Features"
@@ -9833,6 +9936,15 @@ msgstr "এক্সপোর্ট মোড:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "এক্সপোর্ট"
 msgstr "এক্সপোর্ট"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য দরকারি এক্সপোর্ট টেমপ্লেটগুলি খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না:"
 msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য দরকারি এক্সপোর্ট টেমপ্লেটগুলি খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না:"
@@ -12152,6 +12264,21 @@ msgstr "স্থানীয় করুন"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "সদস্যগণ (Members):"
 msgstr "সদস্যগণ (Members):"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "নোড সংযোজন করুন"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "ফাংশন সংযোজন করুন"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -12357,28 +12484,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:"
 msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -14629,9 +14739,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "অ্যান্ড্রয়েড কীস্টোর (keystore) তৈরি করুন"
 #~ msgstr "অ্যান্ড্রয়েড কীস্টোর (keystore) তৈরি করুন"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "পূর্ণ নাম"
-
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgstr "সাংগঠনিক একক (Organizational unit)"
 #~ msgstr "সাংগঠনিক একক (Organizational unit)"
 
 

+ 143 - 23
editor/translations/ca.po

@@ -735,6 +735,10 @@ msgstr "Allunya"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Reinicia el Zoom"
 msgstr "Reinicia el Zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Panell d'Scripts"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 msgstr "Avisos"
@@ -1711,6 +1715,11 @@ msgstr "Nom del nou perfil:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Esborrar Perfil"
 msgstr "Esborrar Perfil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Administra els Perfils de Característiques de l'Editor"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Importar Perfil(s)"
 msgstr "Importar Perfil(s)"
@@ -2688,7 +2697,8 @@ msgstr "Reverteix Escena"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Eines vàries o d'escena."
 msgstr "Eines vàries o d'escena."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
 msgstr "Projecte"
 
 
@@ -3040,6 +3050,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
 msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Gestor de Plantilles d'Exportació"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exporta Projecte"
 msgstr "Exporta Projecte"
@@ -5195,6 +5210,87 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Girar a la Dreta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vista Inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Sagnia Esquerra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centra la Selecció"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Sagnia Dreta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Part inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vista Esquerra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vista Superior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vista Dreta"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vista Inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Relació d'Escala:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Només Ancoratges"
 msgstr "Només Ancoratges"
@@ -6660,10 +6756,6 @@ msgstr "Tanca la Documentació"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 msgstr "Executar"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Panell d'Scripts"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Pas a Pas (per instruccions)"
 msgstr "Pas a Pas (per instruccions)"
@@ -7857,6 +7949,11 @@ msgstr "Color"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Constant"
 msgstr "Constant"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Elimina la Selecció"
 msgstr "Elimina la Selecció"
@@ -9370,6 +9467,11 @@ msgstr "Pedaços"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Crea un Pedaç"
 msgstr "Crea un Pedaç"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Fitxers"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Característiques"
 msgstr "Característiques"
@@ -9423,6 +9525,15 @@ msgstr "Mode d'Exportació?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportar Tot"
 msgstr "Exportar Tot"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Fitxers"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Manquen les plantilles d'exportació per aquesta plataforma:"
 msgstr "Manquen les plantilles d'exportació per aquesta plataforma:"
@@ -11670,6 +11781,21 @@ msgstr "Fer Local"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Membres:"
 msgstr "Membres:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Modifica el Tipus de Base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Afegir Node..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Afegeix una Funció"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11906,28 +12032,10 @@ msgstr "No s'ha generat cap compilació apk a: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Falta l'identificador."
 msgstr "Falta l'identificador."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "No es permet el caràcter '%s' en l'Identificador."
 msgstr "No es permet el caràcter '%s' en l'Identificador."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Un dígit no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"El caràcter '%s' no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "L'identificador ha de tenir com a mínim un separador '. '."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12649,6 +12757,18 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Les constants no es poden modificar."
 msgstr "Les constants no es poden modificar."
 
 
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Un dígit no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "El caràcter '%s' no pot ser el primer caràcter en un segment "
+#~ "Identificador."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "L'identificador ha de tenir com a mínim un separador '. '."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Pausa l'escena"
 #~ msgstr "Pausa l'escena"
 
 

+ 131 - 22
editor/translations/cs.po

@@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "Oddálit"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Obnovit původní přiblížení"
 msgstr "Obnovit původní přiblížení"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varování"
 msgstr "Varování"
@@ -1740,6 +1744,11 @@ msgstr "Nové jméno:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Vymazat oblast"
 msgstr "Vymazat oblast"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Spravovat exportní šablony"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2714,7 +2723,8 @@ msgstr "Vrátit scénu"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény."
 msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 msgstr "Projekt"
 
 
@@ -3057,6 +3067,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru"
 msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Správce exportních šablon"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exportovat projekt"
 msgstr "Exportovat projekt"
@@ -5210,6 +5225,87 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Levý"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Pravý"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Otočit doprava"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Pohled zdola"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Odsadit zleva"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Vycentrovat výběr"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Odsadit zprava"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Dolní"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Pohled zleva"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Pohled shora"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Pohled zprava"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Pohled zdola"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Poměr zvětšení:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Pouze kotvy"
 msgstr "Pouze kotvy"
@@ -6669,10 +6765,6 @@ msgstr "Zavřít dokumentaci"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Spustit"
 msgstr "Spustit"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
@@ -7867,6 +7959,11 @@ msgstr "Barva"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstantní"
 msgstr "Konstantní"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Téma"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Vymazat označené"
 msgstr "Vymazat označené"
@@ -9323,6 +9420,11 @@ msgstr "Shody:"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Soubory"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Funkce"
 msgstr "Funkce"
@@ -9375,6 +9477,15 @@ msgstr "Režim exportu?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportovat vše"
 msgstr "Exportovat vše"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Soubory"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí:"
 msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí:"
@@ -11566,6 +11677,21 @@ msgstr "Místní"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Členové:"
 msgstr "Členové:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Změnit základní typ"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Přidat uzel..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Přidat funkci"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11771,28 +11897,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Jméno není platný identifikátor:"
 msgstr "Jméno není platný identifikátor:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 121 - 22
editor/translations/da.po

@@ -764,6 +764,10 @@ msgstr "Zoom Ud"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Nulstil Zoom"
 msgstr "Nulstil Zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 msgstr "Advarsler"
@@ -1765,6 +1769,11 @@ msgstr "Node Navn:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Slet points"
 msgstr "Slet points"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Organiser Eksport Skabeloner"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2745,7 +2754,8 @@ msgstr "Gendan scene"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Diverse projekt eller scene redskaber."
 msgstr "Diverse projekt eller scene redskaber."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 msgstr "Projekt"
 
 
@@ -3090,6 +3100,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importér Skabeloner Fra ZIP Fil"
 msgstr "Importér Skabeloner Fra ZIP Fil"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Eksporter Skabelon Manager"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Eksporter Projekt"
 msgstr "Eksporter Projekt"
@@ -5309,6 +5324,77 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Lineær"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Lineær"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skalaforhold:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6777,10 +6863,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7969,6 +8051,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstant"
 msgstr "Konstant"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Åben en Fil"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Slet valgte"
 msgstr "Slet valgte"
@@ -9408,6 +9495,11 @@ msgstr "Patches"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Filer"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9464,6 +9556,15 @@ msgstr "Eksporter Projekt"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Eksporter"
 msgstr "Eksporter"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Filer"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11648,6 +11749,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Medlemmer:"
 msgstr "Medlemmer:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Skift Base Type"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Tilføj Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Tilføj Funktion"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11855,28 +11971,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:"
 msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 148 - 28
editor/translations/de.po

@@ -777,6 +777,10 @@ msgstr "Verkleinern"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
 msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Seitenleiste umschalten"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 msgstr "Warnungen"
@@ -1743,6 +1747,11 @@ msgstr "Neuer Profilname:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 msgstr "Profil löschen"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Verwalte Editorfunktionenprofile"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Profil(e) importieren"
 msgstr "Profil(e) importieren"
@@ -2718,7 +2727,8 @@ msgstr "Szene zurücksetzen"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge."
 msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 msgstr "Projekt"
 
 
@@ -3062,6 +3072,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
 msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Exportvorlagenverwaltung"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Projekt exportieren"
 msgstr "Projekt exportieren"
@@ -5189,6 +5204,88 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert ändert das Verschieben von Control-Nodes ihre Anker anstatt "
 "Wenn aktiviert ändert das Verschieben von Control-Nodes ihre Anker anstatt "
 "ihre Ausmaße."
 "ihre Ausmaße."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Links"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Nach rechts rotieren"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Sicht von unten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Nach links einrücken"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Auswahl zentrieren"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Nach rechts einrücken"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Unten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Sicht von links"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Sicht von oben"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Sicht von rechts"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Sicht von unten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Vollständiger Name"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skalierungsverhältnis:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "nur Anker"
 msgstr "nur Anker"
@@ -6621,10 +6718,6 @@ msgstr "Dokumentation schließen"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Ausführen"
 msgstr "Ausführen"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Seitenleiste umschalten"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Hineinspringen"
 msgstr "Hineinspringen"
@@ -7776,6 +7869,11 @@ msgstr "Farbe"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstant"
 msgstr "Konstant"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Motiv"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Auswahl löschen"
 msgstr "Auswahl löschen"
@@ -9240,6 +9338,11 @@ msgstr "Patche"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Erstelle Patch"
 msgstr "Erstelle Patch"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Dateien"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Funktionen"
 msgstr "Funktionen"
@@ -9292,6 +9395,15 @@ msgstr "Export-Modus?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Alles exportieren"
 msgstr "Alles exportieren"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Dateien"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:"
 msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:"
@@ -11471,6 +11583,21 @@ msgstr "Make-Werkzeug:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Mitglieder:"
 msgstr "Mitglieder:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Basistyp ändern"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Knoten hinzufügen..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Funktion hinzufügen"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "Funktionsname"
 msgstr "Funktionsname"
@@ -11690,30 +11817,10 @@ msgstr "Es wurde kein Build-APK generiert in: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Bezeichner fehlt."
 msgstr "Bezeichner fehlt."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Bezeichnersegmente dürfen keine Länge gleich Null haben."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Das Zeichen ‚%s‘ ist in Bezeichnern nicht gestattet."
 msgstr "Das Zeichen ‚%s‘ ist in Bezeichnern nicht gestattet."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Eine Ziffer kann nicht das erste Zeichen eines Bezeichnersegments sein."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Das Zeichen ‚%s‘ kann nicht das erste Zeichen in einem Bezeichnersegment "
-"sein."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "Der Bezeichner muss mindestens einen Punkt-Unterteiler ‚.‘ haben."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12454,6 +12561,22 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Bezeichnersegmente dürfen keine Länge gleich Null haben."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Ziffer kann nicht das erste Zeichen eines Bezeichnersegments sein."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Zeichen ‚%s‘ kann nicht das erste Zeichen in einem Bezeichnersegment "
+#~ "sein."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "Der Bezeichner muss mindestens einen Punkt-Unterteiler ‚.‘ haben."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Szene pausieren"
 #~ msgstr "Szene pausieren"
 
 
@@ -14201,9 +14324,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "Erzeuge Android-Schlüssel"
 #~ msgstr "Erzeuge Android-Schlüssel"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Vollständiger Name"
-
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgstr "Organisatorische Einheit"
 #~ msgstr "Organisatorische Einheit"
 
 

+ 124 - 22
editor/translations/de_CH.po

@@ -741,6 +741,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1712,6 +1716,10 @@ msgstr "Node"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Oberfläche %d"
 msgstr "Oberfläche %d"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2654,7 +2662,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge."
 msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projektname:"
 msgstr "Projektname:"
@@ -2978,6 +2987,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Ungültige Bilder löschen"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Projekt exportieren"
 msgstr "Projekt exportieren"
@@ -5165,6 +5179,81 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Bild einfügen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6632,10 +6721,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7813,6 +7898,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Datei öffnen"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9240,6 +9330,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "Datei(en) öffnen"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9296,6 +9391,15 @@ msgstr "Projekt exportieren"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "Datei(en) öffnen"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11464,6 +11568,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Typ ändern"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Node erstellen"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11664,27 +11783,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 110 - 22
editor/translations/editor.pot

@@ -704,6 +704,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1640,6 +1644,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2549,7 +2557,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2860,6 +2869,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4928,6 +4941,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6329,10 +6410,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7466,6 +7543,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8820,6 +8901,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8872,6 +8957,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10940,6 +11033,18 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function..."
+msgstr ""
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11136,27 +11241,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 148 - 26
editor/translations/el.po

@@ -734,6 +734,10 @@ msgstr "Σμύκρινση"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
 msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Προειδοποιήσεις"
 msgstr "Προειδοποιήσεις"
@@ -1698,6 +1702,11 @@ msgstr "Νέο όνομα προφίλ:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Διαγραφή Προφίλ"
 msgstr "Διαγραφή Προφίλ"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Διαχείριση Προφίλ Δυνατοτήτων Επεξεργαστή"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Εισαγωγή Προφίλ"
 msgstr "Εισαγωγή Προφίλ"
@@ -2675,7 +2684,8 @@ msgstr "Επαναφορά σκηνής"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή."
 msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Έργο"
 msgstr "Έργο"
 
 
@@ -3022,6 +3032,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP"
 msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Διαχειριστής προτύπων εξαγωγής"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Εξαγωγή έργου"
 msgstr "Εξαγωγή έργου"
@@ -5165,6 +5180,87 @@ msgstr ""
 "Όταν είναι ενεργό, η μετακίνηση των Control αλλάζει τις άγκυρες, αντί για τα "
 "Όταν είναι ενεργό, η μετακίνηση των Control αλλάζει τις άγκυρες, αντί για τα "
 "περιθώρια τους."
 "περιθώρια τους."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Αριστερά"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Δεξιά"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Περιστροφή Δεξιά"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Κάτω όψη"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "στοιχειοθέτηση αριστερά"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Κεντράρισμα επιλογής"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Κάτω"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Αριστερή όψη"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Πάνω όψη"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Δεξιά όψη"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Κάτω όψη"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Λόγος μεγέθυνσης:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Μόνο άγκυρες"
 msgstr "Μόνο άγκυρες"
@@ -6609,10 +6705,6 @@ msgstr "Κλείσιμο  τεκμηρίωσης"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Εκτέλεση"
 msgstr "Εκτέλεση"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Βήμα μέσα"
 msgstr "Βήμα μέσα"
@@ -7771,6 +7863,11 @@ msgstr "Χρώμα"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Σταθερή"
 msgstr "Σταθερή"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Θέμα"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
@@ -9247,6 +9344,11 @@ msgstr "Ενημερώσεις"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Δημιουργία ενημέρωσης"
 msgstr "Δημιουργία ενημέρωσης"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Αρχεία"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Δυνατότητες"
 msgstr "Δυνατότητες"
@@ -9299,6 +9401,15 @@ msgstr "Λειτουργία εξαγωγής;"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Εξαγωγή Όλων"
 msgstr "Εξαγωγή Όλων"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Αρχεία"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:"
 msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:"
@@ -11529,6 +11640,21 @@ msgstr "Κάνε τοπικό"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Μέλη:"
 msgstr "Μέλη:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Αλλαγή βασικού τύπου"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Προσθήκη Κόμβου..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Προσθήκη συνάρτησης"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11760,32 +11886,11 @@ msgstr "Δεν παράχθηκε δόμησης apk στο: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Το αναγνωριστικό λείπει."
 msgstr "Το αναγνωριστικό λείπει."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Τα τμήματα του αναγνωριστικού πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:"
 msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
-"αναγνωριστικού."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
-"αναγνωριστικού."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
@@ -12526,6 +12631,23 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
 msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Τα τμήματα του αναγνωριστικού πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
+#~ "αναγνωριστικού."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
+#~ "αναγνωριστικού."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Παύση της σκηνής"
 #~ msgstr "Παύση της σκηνής"
 
 

+ 115 - 22
editor/translations/eo.po

@@ -735,6 +735,10 @@ msgstr "Malzomi"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Rekomencigi Zomon"
 msgstr "Rekomencigi Zomon"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertoj"
 msgstr "Avertoj"
@@ -1683,6 +1687,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2611,7 +2619,8 @@ msgstr "Malfari scenon"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Diversa projekto aŭ sceno-abundaj iloj."
 msgstr "Diversa projekto aŭ sceno-abundaj iloj."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekto"
 msgstr "Projekto"
 
 
@@ -2944,6 +2953,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Ŝablonoj"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5029,6 +5043,75 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skali Rejŝo:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6432,10 +6515,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Ruli"
 msgstr "Ruli"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7572,6 +7651,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8932,6 +9015,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "Malfermi dosieron"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8984,6 +9072,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11080,6 +11176,20 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Ŝanĝu la tipon de %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Funkcioj:"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11279,27 +11389,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 148 - 29
editor/translations/es.po

@@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Alejar Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Restablecer Zoom"
 msgstr "Restablecer Zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Act./Desact. Panel de Scripts"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advertencias"
 msgstr "Advertencias"
@@ -1740,6 +1744,11 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Borrar Perfil"
 msgstr "Borrar Perfil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Administrar Perfiles de Características del Editor"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Importar Perfil(es)"
 msgstr "Importar Perfil(es)"
@@ -2716,7 +2725,8 @@ msgstr "Revertir Escena"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Herramientas variadas de proyecto o escena."
 msgstr "Herramientas variadas de proyecto o escena."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 msgstr "Proyecto"
 
 
@@ -3060,6 +3070,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP"
 msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Gestor de Plantillas de Exportación"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exportar Proyecto"
 msgstr "Exportar Proyecto"
@@ -5192,6 +5207,88 @@ msgstr ""
 "Cuando está activo, el movimiento de los nodos de Control cambian sus "
 "Cuando está activo, el movimiento de los nodos de Control cambian sus "
 "anclajes en lugar de sus márgenes."
 "anclajes en lugar de sus márgenes."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rotar a la Derecha"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vista Inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Indentar a la Izquierda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centrar Selección"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Indentar a la Derecha"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Abajo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vista Izquierda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vista Superior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vista Derecha"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vista Inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Nombre válido"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Relación de Escala:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Sólo anclado"
 msgstr "Sólo anclado"
@@ -6621,10 +6718,6 @@ msgstr "Cerrar Documentación"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Ejecutar"
 msgstr "Ejecutar"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Act./Desact. Panel de Scripts"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Step Into"
 msgstr "Step Into"
@@ -7769,6 +7862,11 @@ msgstr "Color"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Constante"
 msgstr "Constante"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Borrar Selección"
 msgstr "Borrar Selección"
@@ -9232,6 +9330,11 @@ msgstr "Parches"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Crear Patch"
 msgstr "Crear Patch"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Archivos"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Características"
 msgstr "Características"
@@ -9284,6 +9387,15 @@ msgstr "¿Modo de Exportación?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportar Todo"
 msgstr "Exportar Todo"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Archivos"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Faltan plantillas de exportación para esta plataforma:"
 msgstr "Faltan plantillas de exportación para esta plataforma:"
@@ -11458,6 +11570,21 @@ msgstr "Convertir en Herramienta:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Miembros:"
 msgstr "Miembros:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Cambiar Tipo Base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Agregar Nodo..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Añadir Función"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "nombre_funcion"
 msgstr "nombre_funcion"
@@ -11679,30 +11806,10 @@ msgstr "No se ha generado ninguna compilación apk en: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Identificador no encontrado."
 msgstr "Identificador no encontrado."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "El carácter '%s' no esta permitido como identificador."
 msgstr "El carácter '%s' no esta permitido como identificador."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Un dígito no puede ser el primer carácter en un segmento Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"El carácter '%s' no puede ser el primer carácter en un segmento "
-"Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12438,6 +12545,22 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un dígito no puede ser el primer carácter en un segmento Identificador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "El carácter '%s' no puede ser el primer carácter en un segmento "
+#~ "Identificador."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Pausar la escena"
 #~ msgstr "Pausar la escena"
 
 
@@ -14238,10 +14361,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "Crear recurso nuevo"
 #~ msgstr "Crear recurso nuevo"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Nombre válido"
-
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgstr "Unidad organizativa"
 #~ msgstr "Unidad organizativa"
 
 

+ 148 - 28
editor/translations/es_AR.po

@@ -742,6 +742,10 @@ msgstr "Alejar Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Resetear el Zoom"
 msgstr "Resetear el Zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Act/Desact. Panel de Scripts"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advertencias"
 msgstr "Advertencias"
@@ -1708,6 +1712,11 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Borrar Perfil"
 msgstr "Borrar Perfil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Administrar Perfiles de Características del Editor"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Importar Perfil(es)"
 msgstr "Importar Perfil(es)"
@@ -2681,7 +2690,8 @@ msgstr "Revertir Escena"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena."
 msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 msgstr "Proyecto"
 
 
@@ -3026,6 +3036,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP"
 msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Gestor de Plantillas de Exportación"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exportar Proyecto"
 msgstr "Exportar Proyecto"
@@ -5155,6 +5170,88 @@ msgstr ""
 "Cuando está activo, mover nodos Control cambia sus anclajes en vez de sus "
 "Cuando está activo, mover nodos Control cambia sus anclajes en vez de sus "
 "márgenes."
 "márgenes."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rotar a la Derecha"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vista Inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Indentar a la Izq"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centrar Selección"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Indentar a la Der"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Fondo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vista Izquierda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vista Superior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vista Derecha"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vista Inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Nombre completo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Ratio de Escala:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Solo anclas"
 msgstr "Solo anclas"
@@ -6583,10 +6680,6 @@ msgstr "Cerrar Docs"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Ejecutar"
 msgstr "Ejecutar"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Act/Desact. Panel de Scripts"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Step Into"
 msgstr "Step Into"
@@ -7731,6 +7824,11 @@ msgstr "Color"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Constante"
 msgstr "Constante"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Eliminar Selección"
 msgstr "Eliminar Selección"
@@ -9192,6 +9290,11 @@ msgstr "Parches"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Crear Parche"
 msgstr "Crear Parche"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Archivos"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Características"
 msgstr "Características"
@@ -9244,6 +9347,15 @@ msgstr "¿Modo de Exportación?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportar Todos"
 msgstr "Exportar Todos"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Archivos"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:"
 msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:"
@@ -11418,6 +11530,21 @@ msgstr "Convertir en Herramienta:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Miembros:"
 msgstr "Miembros:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Cambiar Tipo Base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Agregar Nodo..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Agregar Función"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "nombre_funcion"
 msgstr "nombre_funcion"
@@ -11639,30 +11766,10 @@ msgstr "No se ha generado ninguna compilación apk en: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Identificador no encontrado."
 msgstr "Identificador no encontrado."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "El caracter '%s' no esta permitido como identificador."
 msgstr "El caracter '%s' no esta permitido como identificador."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Un dígito no puede ser el primer caracter en un segmento Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"El caracter '%s' no puede ser el primer caracter en un segmento "
-"Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12392,6 +12499,22 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un dígito no puede ser el primer caracter en un segmento Identificador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "El caracter '%s' no puede ser el primer caracter en un segmento "
+#~ "Identificador."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Pausar la escena"
 #~ msgstr "Pausar la escena"
 
 
@@ -13981,9 +14104,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "Crear keystore de Android"
 #~ msgstr "Crear keystore de Android"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Nombre completo"
-
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgstr "Unidad organizativa"
 #~ msgstr "Unidad organizativa"
 
 

+ 111 - 22
editor/translations/et.po

@@ -712,6 +712,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1648,6 +1652,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2560,7 +2568,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2871,6 +2880,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4946,6 +4959,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6347,10 +6428,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7485,6 +7562,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8842,6 +8923,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8894,6 +8979,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10966,6 +11059,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Funktsioonid:"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11164,27 +11270,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 110 - 22
editor/translations/eu.po

@@ -709,6 +709,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1645,6 +1649,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2554,7 +2562,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2865,6 +2874,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4933,6 +4946,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6334,10 +6415,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7471,6 +7548,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8825,6 +8906,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8877,6 +8962,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10945,6 +11038,18 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function..."
+msgstr ""
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11141,27 +11246,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 121 - 22
editor/translations/fa.po

@@ -756,6 +756,10 @@ msgstr "بزرگنمایی کمتر"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
 msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1753,6 +1757,11 @@ msgstr "نام گره:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "کُندی در آغاز"
 msgstr "کُندی در آغاز"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2702,7 +2711,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "پروژه"
 msgstr "پروژه"
 
 
@@ -3030,6 +3040,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
 msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "قالب ها"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "صدور پروژه"
 msgstr "صدور پروژه"
@@ -5239,6 +5254,77 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "خطی"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "خطی"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6708,10 +6794,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "اجرا"
 msgstr "اجرا"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7914,6 +7996,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "ثابت"
 msgstr "ثابت"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "یک پرونده را باز کن"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
@@ -9358,6 +9445,11 @@ msgstr "تطبیق‌ها:"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " پوشه ها"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9415,6 +9507,15 @@ msgstr "حالت صدور:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "صدور"
 msgstr "صدور"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " پوشه ها"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11622,6 +11723,21 @@ msgstr "محلی"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "عضوها:"
 msgstr "عضوها:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "تغییر نوع پایه"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "افزودن گره"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "افزودن وظیفه"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11830,28 +11946,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "نام یک شناسه‌ی معتبر نیست:"
 msgstr "نام یک شناسه‌ی معتبر نیست:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 144 - 22
editor/translations/fi.po

@@ -729,6 +729,10 @@ msgstr "Loitonna"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Palauta oletuslähennystaso"
 msgstr "Palauta oletuslähennystaso"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Näytä/piilota skriptipaneeli"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varoitukset"
 msgstr "Varoitukset"
@@ -1694,6 +1698,11 @@ msgstr "Uusi profiilin nimi:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Tyhjennä profiili"
 msgstr "Tyhjennä profiili"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Hallinnoi editorin ominaisuusprofiileja"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Tuo profiileja"
 msgstr "Tuo profiileja"
@@ -2650,7 +2659,8 @@ msgstr "Palauta skene"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Sekalaiset projekti- tai skenetyökalut."
 msgstr "Sekalaiset projekti- tai skenetyökalut."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekti"
 msgstr "Projekti"
 
 
@@ -2990,6 +3000,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
 msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Vientimallien hallinta"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Vie projekti"
 msgstr "Vie projekti"
@@ -5112,6 +5127,87 @@ msgstr ""
 "Aktiivisena ollessaan, Control solmujen siirtäminen muuttaa niiden "
 "Aktiivisena ollessaan, Control solmujen siirtäminen muuttaa niiden "
 "ankkureita marginaalien sijaan."
 "ankkureita marginaalien sijaan."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "OIkea"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Kierrä oikealle"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Alanäkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Sisennä vasemmalle"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Keskitä valintaan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Sisennä oikealle"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Pohja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vasen näkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Ylänäkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Oikea näkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Alanäkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skaalaussuhde:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Vain ankkurit"
 msgstr "Vain ankkurit"
@@ -6540,10 +6636,6 @@ msgstr "Sulje dokumentaatio"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Suorita"
 msgstr "Suorita"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Näytä/piilota skriptipaneeli"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Siirry sisään"
 msgstr "Siirry sisään"
@@ -7687,6 +7779,11 @@ msgstr "Väri"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Muuttumaton"
 msgstr "Muuttumaton"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Teema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Tyhjennä valittu alue"
 msgstr "Tyhjennä valittu alue"
@@ -9144,6 +9241,11 @@ msgstr "Päivitykset"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Luo päivitys"
 msgstr "Luo päivitys"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Tiedostot"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Ominaisuudet"
 msgstr "Ominaisuudet"
@@ -9196,6 +9298,15 @@ msgstr "Vientitila?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Vie kaikki"
 msgstr "Vie kaikki"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Tiedostot"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Tälle alustalle ei löytynyt vientipohjia:"
 msgstr "Tälle alustalle ei löytynyt vientipohjia:"
@@ -11367,6 +11478,21 @@ msgstr "Tee työkalu:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Jäsenet:"
 msgstr "Jäsenet:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Muuta kantatyyppiä"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Lisää solmu..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Lisää funktio"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "function_name"
 msgstr "function_name"
@@ -11582,27 +11708,10 @@ msgstr "Käännöksen apk:ta ei generoitu: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Tunniste puuttuu."
 msgstr "Tunniste puuttuu."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Tunnisteen osiot eivät voi olla nollan pituisia."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Merkki '%s' ei ole sallittu Identifier osiossa."
 msgstr "Merkki '%s' ei ole sallittu Identifier osiossa."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Identifier osion ensimmäinen merkki ei voi olla numero."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Merkki '%s' ei voi olla Identifier osion ensimmäinen merkki."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "Identifier osiossa täytyy olla vähintään yksi '.' erotinmerkki."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr "App Store Team ID ei ole määritetty - ei voida konfiguroida projektia."
 msgstr "App Store Team ID ei ole määritetty - ei voida konfiguroida projektia."
@@ -12317,6 +12426,19 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Tunnisteen osiot eivät voi olla nollan pituisia."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Identifier osion ensimmäinen merkki ei voi olla numero."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Merkki '%s' ei voi olla Identifier osion ensimmäinen merkki."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "Identifier osiossa täytyy olla vähintään yksi '.' erotinmerkki."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Keskeytä skenen suorittaminen hetkellisesti"
 #~ msgstr "Keskeytä skenen suorittaminen hetkellisesti"
 
 

+ 110 - 22
editor/translations/fil.po

@@ -716,6 +716,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Mga Babala"
 msgstr "Mga Babala"
@@ -1652,6 +1656,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2561,7 +2569,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2873,6 +2882,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4943,6 +4956,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6347,10 +6428,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7484,6 +7561,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8841,6 +8922,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8893,6 +8978,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10965,6 +11058,18 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function..."
+msgstr ""
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11161,27 +11266,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 150 - 26
editor/translations/fr.po

@@ -802,6 +802,10 @@ msgstr "Dézoomer"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Réinitialiser le zoom"
 msgstr "Réinitialiser le zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Afficher/Cacher le panneau des scripts"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 msgstr "Avertissements"
@@ -1767,6 +1771,11 @@ msgstr "Nouveau nom de profil :"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Effacer le profil"
 msgstr "Effacer le profil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Gérer les profils de fonctionnalités de l'éditeur"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Profil(s) d'importation"
 msgstr "Profil(s) d'importation"
@@ -2747,7 +2756,8 @@ msgstr "Réinitialiser la scène"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène."
 msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 msgstr "Projet"
 
 
@@ -3093,6 +3103,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP"
 msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Gestionnaire d'export de modèles"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exporter le projet"
 msgstr "Exporter le projet"
@@ -5229,6 +5244,87 @@ msgstr ""
 "Lorsqu'ils sont actifs, les nœuds Control en mouvement changent leur ancrage "
 "Lorsqu'ils sont actifs, les nœuds Control en mouvement changent leur ancrage "
 "au lieu de leur marges."
 "au lieu de leur marges."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Droite"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rotation vers la droite"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vue de dessous"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Indenter vers la gauche"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centrer sur la sélection"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Indenter vers la droite"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Dessous"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vue de gauche"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vue de dessus"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vue de droite"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vue de dessous"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Ratio d'échelle :"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Uniquement les ancres"
 msgstr "Uniquement les ancres"
@@ -6665,10 +6761,6 @@ msgstr "Fermer les documentations"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Lancer"
 msgstr "Lancer"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Afficher/Cacher le panneau des scripts"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Rentrer"
 msgstr "Rentrer"
@@ -7818,6 +7910,11 @@ msgstr "Couleur"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Constante"
 msgstr "Constante"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Thème"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Supprimer la sélection"
 msgstr "Supprimer la sélection"
@@ -9285,6 +9382,11 @@ msgstr "Patchs"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Conçevoir un patch"
 msgstr "Conçevoir un patch"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Fichiers"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Fonctionnalités"
 msgstr "Fonctionnalités"
@@ -9337,6 +9439,15 @@ msgstr "Mode d'exportation ?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Tout exporter"
 msgstr "Tout exporter"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Fichiers"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :"
 msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :"
@@ -11517,6 +11628,21 @@ msgstr "Fabriquer l'outil :"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Membres :"
 msgstr "Membres :"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Changer le type de base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Ajouter un nœud..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Ajouter une fonction"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "function_name"
 msgstr "function_name"
@@ -11742,31 +11868,10 @@ msgstr "Aucune build apk générée à : "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "L'identifiant est manquant."
 msgstr "L'identifiant est manquant."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-"Les segments de l'identifiant doivent être d'une longueur supérieure à zéro."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Le caractère « %s » n'est pas autorisé dans l'identifiant."
 msgstr "Le caractère « %s » n'est pas autorisé dans l'identifiant."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Un chiffre ne peut pas être le premier caractère d'un segment d'identifiant."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Le caractère « %s » ne peut pas être le premier caractère d'un segment "
-"d'identifiant."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "L'identifiant doit avoir au moins un séparateur « . »."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr "App Store Team ID non spécifié - ne peut pas configurer le projet."
 msgstr "App Store Team ID non spécifié - ne peut pas configurer le projet."
@@ -12506,6 +12611,25 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
 msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les segments de l'identifiant doivent être d'une longueur supérieure à "
+#~ "zéro."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un chiffre ne peut pas être le premier caractère d'un segment "
+#~ "d'identifiant."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le caractère « %s » ne peut pas être le premier caractère d'un segment "
+#~ "d'identifiant."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "L'identifiant doit avoir au moins un séparateur « . »."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Mettre en pause la scène"
 #~ msgstr "Mettre en pause la scène"
 
 

+ 112 - 22
editor/translations/ga.po

@@ -710,6 +710,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1646,6 +1650,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2556,7 +2564,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2867,6 +2876,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4939,6 +4952,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6340,10 +6421,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7477,6 +7554,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Amharc ar Chomhaid"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8835,6 +8917,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8887,6 +8973,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10960,6 +11054,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Cruthaigh"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11156,27 +11263,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Tá aitheantóir ar iarraidh."
 msgstr "Tá aitheantóir ar iarraidh."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 130 - 22
editor/translations/he.po

@@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "להתרחק"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "איפוס התקריב"
 msgstr "איפוס התקריב"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "החלפת תצוגת חלונית סקריפטים"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "אזהרות"
 msgstr "אזהרות"
@@ -1746,6 +1750,11 @@ msgstr "שם המפרק:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "מחיקת שטח"
 msgstr "מחיקת שטח"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2701,7 +2710,8 @@ msgstr "שחזור סצנה"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "כלים שונים למיזם או למגוון סצנות."
 msgstr "כלים שונים למיזם או למגוון סצנות."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "מיזם"
 msgstr "מיזם"
 
 
@@ -3034,6 +3044,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "ייבוא תבניות מקובץ ZIP"
 msgstr "ייבוא תבניות מקובץ ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "מנהל ייצוא תבניות"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "ייצוא מיזם"
 msgstr "ייצוא מיזם"
@@ -5229,6 +5244,86 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "שמאל"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "ימין"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "הטיית מצולע"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "מבט תחתי"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "הזחה משמאל"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "הזחה מימין"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "מתחת"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "מבט שמאלי"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "מבט על"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "מבט ימני"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "מבט תחתי"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "יחס מתיחה:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6693,10 +6788,6 @@ msgstr "סגירת מסמכים"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "הרצה"
 msgstr "הרצה"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "החלפת תצוגת חלונית סקריפטים"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "לצעוד לתוך"
 msgstr "לצעוד לתוך"
@@ -7896,6 +7987,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "קבוע"
 msgstr "קבוע"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "פתיחת קובץ"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9331,6 +9427,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " קבצים"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9387,6 +9488,15 @@ msgstr "ייצוא מיזם"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "ייצוא"
 msgstr "ייצוא"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " קבצים"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11547,6 +11657,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "חברים:"
 msgstr "חברים:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "שינוי ערך בררת המחדל"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "הזזת נקודה"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "מעבר לפונקציה…"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11749,27 +11874,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 113 - 22
editor/translations/hi.po

@@ -740,6 +740,10 @@ msgstr "छोटा करो"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "रीसेट आकार"
 msgstr "रीसेट आकार"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1735,6 +1739,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2658,7 +2666,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2972,6 +2981,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5102,6 +5115,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6528,10 +6609,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7687,6 +7764,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "खोलो इसे"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9084,6 +9166,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9136,6 +9222,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11245,6 +11339,20 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "पसंदीदा:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "कार्यों:"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11444,27 +11552,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 116 - 22
editor/translations/hr.po

@@ -714,6 +714,10 @@ msgstr "Odzumiraj"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Resetiraj zoom"
 msgstr "Resetiraj zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Upozorenja"
 msgstr "Upozorenja"
@@ -1660,6 +1664,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2570,7 +2578,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2882,6 +2891,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4958,6 +4971,76 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Linearno"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Linearno"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6365,10 +6448,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7503,6 +7582,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8868,6 +8951,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "Otvori datoteku"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8920,6 +9008,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "Datoteka:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11002,6 +11099,20 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Promijeni tip %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Funkcije:"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11200,27 +11311,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 129 - 22
editor/translations/hu.po

@@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "Kicsinyítés"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Nagyítás Visszaállítása"
 msgstr "Nagyítás Visszaállítása"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Szkript Panel Megjelenítése"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1767,6 +1771,11 @@ msgstr "Új név:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése."
 msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése."
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Export Sablonok Kezelése"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2780,7 +2789,8 @@ msgstr "Scene visszaállítás"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Egyéb projekt- vagy Scene-szintű eszközök."
 msgstr "Egyéb projekt- vagy Scene-szintű eszközök."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 msgstr "Projekt"
 
 
@@ -3131,6 +3141,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Sablonok Importálása ZIP Fájlból"
 msgstr "Sablonok Importálása ZIP Fájlból"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Export Sablon Kezelő"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Projekt Exportálása"
 msgstr "Projekt Exportálása"
@@ -5370,6 +5385,85 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Forgató mód"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Sokszög Forgatása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Sokszög Forgatása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Forgató mód"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Behúzás Balra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Kijelölés Középre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Behúzás Jobbra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Kijelölés Középre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Bal lineáris"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Jobb lineáris"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Méretezési arány:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Csak Horgonyok"
 msgstr "Csak Horgonyok"
@@ -6867,10 +6961,6 @@ msgstr "Dokumentációs Lapok Bezárása"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Futtatás"
 msgstr "Futtatás"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Szkript Panel Megjelenítése"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Belépés"
 msgstr "Belépés"
@@ -8071,6 +8161,11 @@ msgstr "Szín"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Állandó"
 msgstr "Állandó"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Fálj Megnyitása"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9523,6 +9618,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Fájlok"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9579,6 +9679,15 @@ msgstr "Projekt Exportálása"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportálás"
 msgstr "Exportálás"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Fájlok"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11746,6 +11855,21 @@ msgstr "Csontok Létrehozása"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Tagok:"
 msgstr "Tagok:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "%s Típusának Megváltoztatása"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "%s Hozzáadása..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Ugrás Funkcióra..."
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11948,27 +12072,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 131 - 22
editor/translations/id.po

@@ -748,6 +748,10 @@ msgstr "Perkecil Pandangan"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Kebalikan Semula Pandangan"
 msgstr "Kebalikan Semula Pandangan"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Jungkitkan Panel Skrip"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Peringatan"
 msgstr "Peringatan"
@@ -1708,6 +1712,11 @@ msgstr "Nama profil baru:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Hapus Profil"
 msgstr "Hapus Profil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Kelola Editor Fitur Profil"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Impor Profil"
 msgstr "Impor Profil"
@@ -2673,7 +2682,8 @@ msgstr "Kembalikan Skena"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Perkakas macam-macam proyek atau lingkup skena."
 msgstr "Perkakas macam-macam proyek atau lingkup skena."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Proyek"
 msgstr "Proyek"
 
 
@@ -3014,6 +3024,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP"
 msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Manajer Templat Ekspor"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Ekspor Projek"
 msgstr "Ekspor Projek"
@@ -5138,6 +5153,87 @@ msgstr ""
 "Ketika aktif, memindahkan node Control akan mengubah jangkarnya daripada "
 "Ketika aktif, memindahkan node Control akan mengubah jangkarnya daripada "
 "batasnya."
 "batasnya."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Putar ke kanan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Tampilan Bawah"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Indentasi Kiri"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Seleksi Tengah"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Indentasi Kanan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Tampilan Kiri"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Tampilan Atas"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Tampilan Kanan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Tampilan Bawah"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Rasio Skala:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Hanya jangkar-jangkar"
 msgstr "Hanya jangkar-jangkar"
@@ -6568,10 +6664,6 @@ msgstr "Tutup Dokumentasi"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Jalankan"
 msgstr "Jalankan"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Jungkitkan Panel Skrip"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Masuki"
 msgstr "Masuki"
@@ -7720,6 +7812,11 @@ msgstr "Warna"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstan"
 msgstr "Konstan"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Hapus Pilihan"
 msgstr "Hapus Pilihan"
@@ -9186,6 +9283,11 @@ msgstr "Tambalan"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Buat Tambalan"
 msgstr "Buat Tambalan"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Berkas"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Fitur"
 msgstr "Fitur"
@@ -9238,6 +9340,15 @@ msgstr "Mode ekspor?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Ekspor Semua"
 msgstr "Ekspor Semua"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Berkas"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Tidak ada templat ekspor untuk platform ini:"
 msgstr "Tidak ada templat ekspor untuk platform ini:"
@@ -11415,6 +11526,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Member-member:"
 msgstr "Member-member:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Tambah Node..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Tambahkan Fungsi"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11624,28 +11750,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:"
 msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 111 - 22
editor/translations/is.po

@@ -742,6 +742,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1682,6 +1686,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2595,7 +2603,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2909,6 +2918,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4997,6 +5010,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6409,10 +6490,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7556,6 +7633,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8935,6 +9016,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8987,6 +9072,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11077,6 +11170,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Val á kvarða"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11274,27 +11380,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 150 - 29
editor/translations/it.po

@@ -766,6 +766,10 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Azzera ingrandimento"
 msgstr "Azzera ingrandimento"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Attiva Pannello Scripts"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertenze"
 msgstr "Avvertenze"
@@ -1730,6 +1734,11 @@ msgstr "Nome del nuovo profilo:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Cancella profilo"
 msgstr "Cancella profilo"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Gestisci i profili delle funzionalità dell'editor"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Importa profili"
 msgstr "Importa profili"
@@ -2705,7 +2714,8 @@ msgstr "Ripristina scena"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Strumenti di progetto o scena vari."
 msgstr "Strumenti di progetto o scena vari."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Progetto"
 msgstr "Progetto"
 
 
@@ -3052,6 +3062,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importa template da un file ZIP"
 msgstr "Importa template da un file ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Gestore Template Esportazione"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Esporta progetto"
 msgstr "Esporta progetto"
@@ -5189,6 +5204,88 @@ msgstr ""
 "Quando attivato, muovere i nodi Control cambia le loro ancore invece dei "
 "Quando attivato, muovere i nodi Control cambia le loro ancore invece dei "
 "loro margini."
 "loro margini."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Sinistra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Destra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Ruota a destra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vista dal Basso"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Indenta Sinistra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centra Selezione"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Indenta Destra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Basso"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vista Sinistra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vista dall'Alto"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vista Destra"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vista dal Basso"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Fattore di scalatura:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Solo ancore"
 msgstr "Solo ancore"
@@ -6624,10 +6721,6 @@ msgstr "Chiudi Documentazione"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Esegui"
 msgstr "Esegui"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Attiva Pannello Scripts"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Passo Precedente"
 msgstr "Passo Precedente"
@@ -7776,6 +7869,11 @@ msgstr "Colore"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Costante"
 msgstr "Costante"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Cancella Selezione"
 msgstr "Cancella Selezione"
@@ -9243,6 +9341,11 @@ msgstr "Patches"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Crea Patch"
 msgstr "Crea Patch"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Files"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Funzionalità"
 msgstr "Funzionalità"
@@ -9295,6 +9398,15 @@ msgstr "Modalità di esportazione?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Esporta Tutto"
 msgstr "Esporta Tutto"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Files"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
 msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
@@ -11470,6 +11582,21 @@ msgstr "Crea Tool:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Membri:"
 msgstr "Membri:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Cambia Tipo di Base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Aggiungi Nodo..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Aggiungi Funzione"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11696,31 +11823,10 @@ msgstr "Nessun apk build generato a: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "L'identificatore è mancante."
 msgstr "L'identificatore è mancante."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "I segmenti identificativi devono essere di lunghezza diversa da zero."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Il carattere '%s' non è consentito nell'Identificatore."
 msgstr "Il carattere '%s' non è consentito nell'Identificatore."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Una cifra non può essere il primo carattere di un segmento di "
-"Identificazione."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Il carattere '%s' non può essere il primo carattere di un segmento di "
-"Identificazione."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "L'Identificatore deve avere almeno un '.' separatore."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12455,6 +12561,24 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr ""
+#~ "I segmenti identificativi devono essere di lunghezza diversa da zero."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una cifra non può essere il primo carattere di un segmento di "
+#~ "Identificazione."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il carattere '%s' non può essere il primo carattere di un segmento di "
+#~ "Identificazione."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "L'Identificatore deve avere almeno un '.' separatore."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Metti in pausa la scena"
 #~ msgstr "Metti in pausa la scena"
 
 
@@ -14035,9 +14159,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "Crea keystore Android"
 #~ msgstr "Crea keystore Android"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Nome completo"
-
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgstr "Unità organizzativa"
 #~ msgstr "Unità organizzativa"
 
 

+ 144 - 22
editor/translations/ja.po

@@ -756,6 +756,10 @@ msgstr "ズームアウト"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "ズームをリセット"
 msgstr "ズームをリセット"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "スクリプトパネルを切り替え"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 msgstr "警告"
@@ -1716,6 +1720,11 @@ msgstr "新しいプロファイルの名前:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "プロファイルを消去"
 msgstr "プロファイルを消去"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "エディタ機能のプロファイルの管理"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "プロファイルのインポート"
 msgstr "プロファイルのインポート"
@@ -2679,7 +2688,8 @@ msgstr "シーンを元に戻す"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "その他のプロジェクトまたはシーン全体のツール。"
 msgstr "その他のプロジェクトまたはシーン全体のツール。"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "プロジェクト"
 msgstr "プロジェクト"
 
 
@@ -3020,6 +3030,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "ZIPファイルからテンプレートをインポート"
 msgstr "ZIPファイルからテンプレートをインポート"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "テンプレートのエクスポート マネージャー"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "プロジェクトのエクスポート"
 msgstr "プロジェクトのエクスポート"
@@ -5143,6 +5158,87 @@ msgstr ""
 "オンの場合、コントロールノードを移動すると、マージンの代わりにアンカーが変更"
 "オンの場合、コントロールノードを移動すると、マージンの代わりにアンカーが変更"
 "されます。"
 "されます。"
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "左側面"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "右側面"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "右に回転"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "下面図"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "左インデント"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "センター選択"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "右インデント"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "下面"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "左側面図"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "上面図"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "右側面図"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "下面図"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "スケール比:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "アンカーのみ"
 msgstr "アンカーのみ"
@@ -6567,10 +6663,6 @@ msgstr "ドキュメントを閉じる"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "実行"
 msgstr "実行"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "スクリプトパネルを切り替え"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "ステップイン"
 msgstr "ステップイン"
@@ -7723,6 +7815,11 @@ msgstr "色"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "コンスタント"
 msgstr "コンスタント"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "テーマ"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "選択対象を消去"
 msgstr "選択対象を消去"
@@ -9202,6 +9299,11 @@ msgstr "パッチ"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "パッチ生成"
 msgstr "パッチ生成"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " ファイル"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "特徴"
 msgstr "特徴"
@@ -9255,6 +9357,15 @@ msgstr "エクスポート モード?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "すべてエクスポート"
 msgstr "すべてエクスポート"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " ファイル"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "このプラットフォームに対するエクスポート テンプレートが見つかりません:"
 msgstr "このプラットフォームに対するエクスポート テンプレートが見つかりません:"
@@ -11460,6 +11571,21 @@ msgstr "ローカルにする"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "メンバー:"
 msgstr "メンバー:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "基本の型を変更"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "ノードを追加..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "関数を追加"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11674,27 +11800,10 @@ msgstr "ビルドAPKは生成されていません: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "識別子がありません。"
 msgstr "識別子がありません。"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "識別子セグメントはゼロ以外の長さでなければなりません。"
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "文字 '%s' は識別子に使用できません。"
 msgstr "文字 '%s' は識別子に使用できません。"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "数字を識別子セグメントの先頭に使用できません。"
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "文字 '%s' は識別子 セグメントの先頭に使用できません。"
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "識別子には一つ以上の区切り文字 '.' が必要です。"
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr "App Store チームID が未指定 - プロジェクトを構成できません。"
 msgstr "App Store チームID が未指定 - プロジェクトを構成できません。"
@@ -12421,6 +12530,19 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "定数は変更できません。"
 msgstr "定数は変更できません。"
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "識別子セグメントはゼロ以外の長さでなければなりません。"
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "数字を識別子セグメントの先頭に使用できません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "文字 '%s' は識別子 セグメントの先頭に使用できません。"
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "識別子には一つ以上の区切り文字 '.' が必要です。"
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "シーンを一時停止"
 #~ msgstr "シーンを一時停止"
 
 

+ 117 - 22
editor/translations/ka.po

@@ -761,6 +761,10 @@ msgstr "ზუმის დაპატარავება"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "ზუმის საწყისზე დაყენება"
 msgstr "ზუმის საწყისზე დაყენება"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1742,6 +1746,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2670,7 +2678,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2985,6 +2994,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5114,6 +5127,77 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "წრფივი"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "წრფივი"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6546,10 +6630,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7713,6 +7793,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "მუდმივი"
 msgstr "მუდმივი"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "გახსნილი"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9119,6 +9204,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9171,6 +9260,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11284,6 +11381,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "%s ტიპის ცვლილება"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "საყვარლები:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "ფუნქციის შექმნა"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11483,27 +11595,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 145 - 25
editor/translations/ko.po

@@ -737,6 +737,10 @@ msgstr "축소하기"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "확대 비율 원래대로"
 msgstr "확대 비율 원래대로"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "스크립트 패널 토글"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "경고"
 msgstr "경고"
@@ -1694,6 +1698,11 @@ msgstr "새 프로필 이름:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "프로필 지우기"
 msgstr "프로필 지우기"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "편집기 기능 프로필 관리하기"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "프로필 가져오기"
 msgstr "프로필 가져오기"
@@ -2648,7 +2657,8 @@ msgstr "씬 되돌리기"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들."
 msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "프로젝트"
 msgstr "프로젝트"
 
 
@@ -2981,6 +2991,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "ZIP 파일에서 템플릿 가져오기"
 msgstr "ZIP 파일에서 템플릿 가져오기"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "내보내기 템플릿 매니저"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "프로젝트 내보내기"
 msgstr "프로젝트 내보내기"
@@ -5085,6 +5100,88 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr "켜면, Control 노드는 움직이면서 여백이 아닌 앵커를 바꿔요."
 msgstr "켜면, Control 노드는 움직이면서 여백이 아닌 앵커를 바꿔요."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "왼쪽면"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "오른쪽면"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "오른쪽으로 회전하기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "하단 뷰"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "내어쓰기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "선택 항목 중앙으로"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "들여쓰기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "아랫면"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "좌측 뷰"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "상단 뷰"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "우측 뷰"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "하단 뷰"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "성명"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "규모 비율:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "앵커만"
 msgstr "앵커만"
@@ -6503,10 +6600,6 @@ msgstr "문서 닫기"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "실행하기"
 msgstr "실행하기"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "스크립트 패널 토글"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "프로시저 단위 실행하기"
 msgstr "프로시저 단위 실행하기"
@@ -7651,6 +7744,11 @@ msgstr "색깔"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "비선형"
 msgstr "비선형"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "테마"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "선택 지우기"
 msgstr "선택 지우기"
@@ -9078,6 +9176,11 @@ msgstr "패치"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "패치 만들기"
 msgstr "패치 만들기"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " 파일"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "기능"
 msgstr "기능"
@@ -9130,6 +9233,15 @@ msgstr "내보내기 모드?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "모두 내보내기"
 msgstr "모두 내보내기"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " 파일"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "이 플랫폼에 대한 내보내기 템플릿이 없음:"
 msgstr "이 플랫폼에 대한 내보내기 템플릿이 없음:"
@@ -11276,6 +11388,21 @@ msgstr "도구 만들기:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "멤버:"
 msgstr "멤버:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "기본 유형 바꾸기"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "노드 추가하기..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "함수 추가하기"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "function_name"
 msgstr "function_name"
@@ -11484,27 +11611,10 @@ msgstr "여기에 빌드 apk를 만들지 않음: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "식별자가 없어요."
 msgstr "식별자가 없어요."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "식별자 세그먼트는 길이가 0이 아니어야 해요."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "문자 '%s'은(는) 식별자에 쓸 수 없어요."
 msgstr "문자 '%s'은(는) 식별자에 쓸 수 없어요."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "숫자는 식별자 세그먼트의 첫 문자로 쓸 수 없어요."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "문자 '%s'은(는) 식별자 분리의 첫 문자로 쓸 수 없어요."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "식별자는 적어도 하나의 '.' 분리 기호를 갖고 있어야 해요."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr "App Store 팀 ID를 지정하지 않았어요 - 프로젝트를 구성할 수 없어요."
 msgstr "App Store 팀 ID를 지정하지 않았어요 - 프로젝트를 구성할 수 없어요."
@@ -12195,6 +12305,19 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있어요."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "식별자 세그먼트는 길이가 0이 아니어야 해요."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "숫자는 식별자 세그먼트의 첫 문자로 쓸 수 없어요."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "문자 '%s'은(는) 식별자 분리의 첫 문자로 쓸 수 없어요."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "식별자는 적어도 하나의 '.' 분리 기호를 갖고 있어야 해요."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "씬 일시 정지"
 #~ msgstr "씬 일시 정지"
 
 
@@ -13905,9 +14028,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "안드로이드 키스토어 만들기"
 #~ msgstr "안드로이드 키스토어 만들기"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "성명"
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "조직"
 #~ msgstr "조직"
 
 

+ 113 - 22
editor/translations/lt.po

@@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "Nutolinti"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Atstatyti Priartinimą"
 msgstr "Atstatyti Priartinimą"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1708,6 +1712,10 @@ msgstr "Naujas pavadinimas:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2637,7 +2645,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2951,6 +2960,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5098,6 +5111,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6533,10 +6614,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7695,6 +7772,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstanta"
 msgstr "Konstanta"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Atidaryti"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9102,6 +9184,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9157,6 +9243,14 @@ msgstr "Importuoti iš Nodo:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11271,6 +11365,20 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Mėgstamiausi:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "(Esama)"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11470,27 +11578,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 117 - 22
editor/translations/lv.po

@@ -736,6 +736,10 @@ msgstr "Attālināt"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
 msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1712,6 +1716,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2639,7 +2647,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2952,6 +2961,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5078,6 +5091,77 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Lineārs"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Lineārs"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Mēroga Attiecība:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6507,10 +6591,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7673,6 +7753,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Atvērt"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9076,6 +9161,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9128,6 +9217,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11238,6 +11335,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Nomainīt %s Tipu"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Favorīti:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Izveidot Funkciju"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11437,27 +11549,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 110 - 22
editor/translations/mi.po

@@ -702,6 +702,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1638,6 +1642,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2547,7 +2555,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2858,6 +2867,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4926,6 +4939,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6327,10 +6408,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7464,6 +7541,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8818,6 +8899,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8870,6 +8955,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10938,6 +11031,18 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function..."
+msgstr ""
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11134,27 +11239,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 111 - 22
editor/translations/ml.po

@@ -712,6 +712,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1648,6 +1652,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2557,7 +2565,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2868,6 +2877,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4939,6 +4952,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6340,10 +6421,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7477,6 +7554,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8831,6 +8912,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8883,6 +8968,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10951,6 +11044,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "പ്രവൃത്തികൾ:"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11147,27 +11253,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 111 - 22
editor/translations/ms.po

@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1667,6 +1671,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2578,7 +2586,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2890,6 +2899,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4972,6 +4985,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6379,10 +6460,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7522,6 +7599,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8889,6 +8970,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8941,6 +9026,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11022,6 +11115,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Semua Pilihan"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11218,27 +11324,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 131 - 22
editor/translations/nb.po

@@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Zoom Ut"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Nullstill Zoom"
 msgstr "Nullstill Zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Veksle skriptpanel"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 msgstr "Advarsler"
@@ -1791,6 +1795,11 @@ msgstr "Nytt navn:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
 msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2797,7 +2806,8 @@ msgstr "Tilbakestille Scene"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy"
 msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Prosjekt"
 msgstr "Prosjekt"
 
 
@@ -3153,6 +3163,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil"
 msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Eksporter Mal-Manager"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Eksporter Prosjekt"
 msgstr "Eksporter Prosjekt"
@@ -5435,6 +5450,87 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Venstre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Høyre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Roter Polygon"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Bunnvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Innrykk Venstre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Innrykk Høyre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Venstrevisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Toppvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Høyrevisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Bunnvisning"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skaler Størrelsesforhold:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Kun anker"
 msgstr "Kun anker"
@@ -6940,10 +7036,6 @@ msgstr "Lukk Dokumentasjon"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Kjør"
 msgstr "Kjør"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Veksle skriptpanel"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Tre inn i"
 msgstr "Tre inn i"
@@ -8148,6 +8240,11 @@ msgstr "Farge"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstant"
 msgstr "Konstant"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
@@ -9598,6 +9695,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Filer"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9654,6 +9756,15 @@ msgstr "Eksporter Prosjekt"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Eksporter"
 msgstr "Eksporter"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Filer"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11868,6 +11979,21 @@ msgstr "Lag Ben"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Medlemmer:"
 msgstr "Medlemmer:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Endre %s type"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Legger til %s..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -12072,28 +12198,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
 msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 131 - 22
editor/translations/nl.po

@@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "Uitzoomen"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Initialiseer Zoom"
 msgstr "Initialiseer Zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Schakel Scripten Paneel"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 msgstr "Waarschuwingen"
@@ -1732,6 +1736,11 @@ msgstr "Nieuwe profielnaam:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Wis Profiel"
 msgstr "Wis Profiel"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Editor Profielen beheren"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Profiel(en) importeren"
 msgstr "Profiel(en) importeren"
@@ -2700,7 +2709,8 @@ msgstr "Scene Herstellen"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Diverse project of scene-brede gereedschappen."
 msgstr "Diverse project of scene-brede gereedschappen."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 msgstr "Project"
 
 
@@ -3044,6 +3054,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Sjablonen importeren Vanuit ZIP-Bestand"
 msgstr "Sjablonen importeren Vanuit ZIP-Bestand"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Export Sjabloon Manager"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Project Exporteren"
 msgstr "Project Exporteren"
@@ -5196,6 +5211,87 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Links"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Naar rechts draaien"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Onderaanzicht"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Links Inspringen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centreer Selectie"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Rechts Inspringen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Onder"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Linker Zijaanzicht"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Bovenaanzicht"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Rechter Zijaanzicht"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Onderaanzicht"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Schaal Ratio:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Alleen Ankers"
 msgstr "Alleen Ankers"
@@ -6710,10 +6806,6 @@ msgstr "Sluit Docs"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Opstarten"
 msgstr "Opstarten"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Schakel Scripten Paneel"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Stap In"
 msgstr "Stap In"
@@ -7943,6 +8035,11 @@ msgstr "Kleur"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Constante"
 msgstr "Constante"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Thema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Selectie Verwijderen"
 msgstr "Selectie Verwijderen"
@@ -9422,6 +9519,11 @@ msgstr "Patches"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Maak Patch"
 msgstr "Maak Patch"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Bestanden"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Functionaliteiten"
 msgstr "Functionaliteiten"
@@ -9478,6 +9580,15 @@ msgstr "Project Exporteren"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exporteren"
 msgstr "Exporteren"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Bestanden"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Vermiste Exportsjablonen voor dit platform:"
 msgstr "Vermiste Exportsjablonen voor dit platform:"
@@ -11761,6 +11872,21 @@ msgstr "Maak Botten"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Leden:"
 msgstr "Leden:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Wijzig Array Waarde Type"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Voeg knoop toe..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Functie Toevoegen"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11967,28 +12093,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Naam is geen geldige identifier:"
 msgstr "Naam is geen geldige identifier:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 110 - 22
editor/translations/or.po

@@ -708,6 +708,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1644,6 +1648,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2553,7 +2561,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2864,6 +2873,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4932,6 +4945,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6333,10 +6414,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7470,6 +7547,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8824,6 +8905,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8876,6 +8961,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10944,6 +11037,18 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function..."
+msgstr ""
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11140,27 +11245,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 146 - 26
editor/translations/pl.po

@@ -764,6 +764,10 @@ msgstr "Oddal"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
 msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Przełącz panel skryptów"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -1722,6 +1726,11 @@ msgstr "Nazwa nowego profilu:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Usuń profil"
 msgstr "Usuń profil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Zarządzaj profilami funkcjonalności edytora"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Importuj profil(e)"
 msgstr "Importuj profil(e)"
@@ -2684,7 +2693,8 @@ msgstr "Przywróć scenę"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Różne narzędzia dla scen lub projektu."
 msgstr "Różne narzędzia dla scen lub projektu."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 msgstr "Projekt"
 
 
@@ -3021,6 +3031,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
 msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Menedżer szablonów eksportu"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Wyeksportuj projekt"
 msgstr "Wyeksportuj projekt"
@@ -5148,6 +5163,88 @@ msgstr ""
 "Gdy aktywne, poruszanie węzłów typu Control zmienia ich zakotwiczenie, "
 "Gdy aktywne, poruszanie węzłów typu Control zmienia ich zakotwiczenie, "
 "zamiast marginesów."
 "zamiast marginesów."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Lewa"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Prawa"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Obróć w prawo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Widok z dołu"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Wcięcie w lewo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Wyśrodkowywanie na zaznaczeniu"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Wcięcie w prawo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Dół"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Widok z lewej"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Widok z góry"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Widok z prawej"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Widok z dołu"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Poprawna nazwa"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Współczynnik skali:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Tylko zakotwiczenia"
 msgstr "Tylko zakotwiczenia"
@@ -6572,10 +6669,6 @@ msgstr "Zamknij pliki pomocy"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Uruchom"
 msgstr "Uruchom"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Przełącz panel skryptów"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Krok w"
 msgstr "Krok w"
@@ -7721,6 +7814,11 @@ msgstr "Kolor"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Stałe"
 msgstr "Stałe"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Motyw"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Usuń zaznaczenie"
 msgstr "Usuń zaznaczenie"
@@ -9178,6 +9276,11 @@ msgstr "Łatki"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Utwórz ścieżkę"
 msgstr "Utwórz ścieżkę"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Pliki"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Funkcjonalności"
 msgstr "Funkcjonalności"
@@ -9230,6 +9333,15 @@ msgstr "Tryb eksportu?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Eksportuj wszystko"
 msgstr "Eksportuj wszystko"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Pliki"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:"
 msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:"
@@ -11396,6 +11508,21 @@ msgstr "Aktywny w edytorze:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Członkowie:"
 msgstr "Członkowie:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Zmień typ podstawowy"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Dodaj węzeł..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Dodaj funkcję"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "nazwa_funkcji"
 msgstr "nazwa_funkcji"
@@ -11611,27 +11738,10 @@ msgstr "Nie wygenerowano budowanego apk w: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Brakuje identyfikatora."
 msgstr "Brakuje identyfikatora."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Segmenty identyfikatora muszą mieć niezerową długość."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Znak \"%s\" nie jest dozwolony w identyfikatorze."
 msgstr "Znak \"%s\" nie jest dozwolony w identyfikatorze."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "Identyfikator musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr "App Store Team ID nie podany - nie można skonfigurować projektu."
 msgstr "App Store Team ID nie podany - nie można skonfigurować projektu."
@@ -12353,6 +12463,20 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Segmenty identyfikatora muszą mieć niezerową długość."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "Identyfikator musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Zapauzuj scenę"
 #~ msgstr "Zapauzuj scenę"
 
 
@@ -13872,10 +13996,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "Utwórz nowy zasób"
 #~ msgstr "Utwórz nowy zasób"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Poprawna nazwa"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Przejście"
 #~ msgstr "Przejście"

+ 116 - 22
editor/translations/pr.po

@@ -741,6 +741,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1707,6 +1711,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2634,7 +2642,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2952,6 +2961,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Discharge ye' Variable"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5094,6 +5108,75 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6534,10 +6617,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7713,6 +7792,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Paste yer Node"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9126,6 +9210,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9178,6 +9266,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11336,6 +11432,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "th' Members:"
 msgstr "th' Members:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "th' Base Type:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Add Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Add Function"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11540,28 +11651,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Yer name's got no valid identifier:"
 msgstr "Yer name's got no valid identifier:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 148 - 29
editor/translations/pt_BR.po

@@ -798,6 +798,10 @@ msgstr "Reduzir"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Redefinir Ampliação"
 msgstr "Redefinir Ampliação"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Alternar Painel de Scripts"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 msgstr "Avisos"
@@ -1757,6 +1761,11 @@ msgstr "Novo nome de perfil:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Apagar Perfil"
 msgstr "Apagar Perfil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Gerenciar perfis de recurso do editor"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Importar Perfil(s)"
 msgstr "Importar Perfil(s)"
@@ -2724,7 +2733,8 @@ msgstr "Reverter Cena"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena."
 msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projeto"
 msgstr "Projeto"
 
 
@@ -3067,6 +3077,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
 msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Gerenciador de Exportação de Modelo"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exportar Projeto"
 msgstr "Exportar Projeto"
@@ -5200,6 +5215,88 @@ msgstr ""
 "Quando ativo, os nós de Controle móveis mudam suas âncoras em vez de suas "
 "Quando ativo, os nós de Controle móveis mudam suas âncoras em vez de suas "
 "margens."
 "margens."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rotacionar para a direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Visão inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Recuar Esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centralizar Seleção"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Recuar Direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Baixo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Visão Esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Visão Superior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Visão Direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Visão inferior"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Nome Válido"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Razão de Escala:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Apenas âncoras"
 msgstr "Apenas âncoras"
@@ -6629,10 +6726,6 @@ msgstr "Fechar Docs"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Rodar"
 msgstr "Rodar"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Alternar Painel de Scripts"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Passo para dentro"
 msgstr "Passo para dentro"
@@ -7777,6 +7870,11 @@ msgstr "Cor"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Constante"
 msgstr "Constante"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Apagar Seleção"
 msgstr "Apagar Seleção"
@@ -9244,6 +9342,11 @@ msgstr "Alterações"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Criar Alteração"
 msgstr "Criar Alteração"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Arquivos"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Funcionalidades"
 msgstr "Funcionalidades"
@@ -9296,6 +9399,15 @@ msgstr "Modo de exportação?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportar tudo"
 msgstr "Exportar tudo"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Arquivos"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:"
 msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:"
@@ -11494,6 +11606,21 @@ msgstr "Tornar Local"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Membros:"
 msgstr "Membros:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Mudar Tipo Base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Adicionar nó..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Adicionar Função"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11720,30 +11847,10 @@ msgstr "Nenhuma compilação apk gerada em: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Identificador está ausente."
 msgstr "Identificador está ausente."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Segmentos identificadores devem ter comprimento diferente de zero."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "O caractere '%s' não é permitido no identificador."
 msgstr "O caractere '%s' não é permitido no identificador."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Um digito não pode ser o primeiro caractere de um segmento identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere de um segmento "
-"identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador '.'."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12485,6 +12592,22 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Segmentos identificadores devem ter comprimento diferente de zero."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um digito não pode ser o primeiro caractere de um segmento identificador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere de um segmento "
+#~ "identificador."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador '.'."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Pausar a cena"
 #~ msgstr "Pausar a cena"
 
 
@@ -14069,10 +14192,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "Criar Novo Recurso"
 #~ msgstr "Criar Novo Recurso"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Nome Válido"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Transição"
 #~ msgstr "Transição"

+ 148 - 25
editor/translations/pt_PT.po

@@ -741,6 +741,10 @@ msgstr "Zoom Out"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Repor Zoom"
 msgstr "Repor Zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Alternar painel de Scripts"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 msgstr "Avisos"
@@ -1703,6 +1707,11 @@ msgstr "Novo nome do perfil:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Apagar Perfil"
 msgstr "Apagar Perfil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Gerir Editor de Perfis"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Importar Perfil/Perfis"
 msgstr "Importar Perfil/Perfis"
@@ -2669,7 +2678,8 @@ msgstr "Reverter Cena"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Ferramentas diversas atuantes no Projeto ou Cena."
 msgstr "Ferramentas diversas atuantes no Projeto ou Cena."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projeto"
 msgstr "Projeto"
 
 
@@ -3010,6 +3020,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar Modelos a partir de um Ficheiro ZIP"
 msgstr "Importar Modelos a partir de um Ficheiro ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Exportar Gestor de Modelos"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exportar Projeto"
 msgstr "Exportar Projeto"
@@ -5128,6 +5143,87 @@ msgstr ""
 "Quando ativo, mover nós Control altera as suas ancoras em vez das sua "
 "Quando ativo, mover nós Control altera as suas ancoras em vez das sua "
 "margens."
 "margens."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rodar Direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vista de fundo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Indentar à esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centrar seleção"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Indentar à direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Fundo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vista esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vista de topo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vista direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vista de fundo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Proporção de Escala:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Só âncoras"
 msgstr "Só âncoras"
@@ -6551,10 +6647,6 @@ msgstr "Fechar documentos"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 msgstr "Executar"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Alternar painel de Scripts"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Passar dentro"
 msgstr "Passar dentro"
@@ -7697,6 +7789,11 @@ msgstr "Cor"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Constante"
 msgstr "Constante"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Apagar seleção"
 msgstr "Apagar seleção"
@@ -9148,6 +9245,11 @@ msgstr "Correções"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Fazer Correção"
 msgstr "Fazer Correção"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Ficheiros"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Características"
 msgstr "Características"
@@ -9200,6 +9302,15 @@ msgstr "Modo Exportação?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportar Tudo"
 msgstr "Exportar Tudo"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Ficheiros"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:"
 msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:"
@@ -11362,6 +11473,21 @@ msgstr "Ferramenta Fazer:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Membros:"
 msgstr "Membros:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Mudar tipo base"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Adicionar Nó.."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Adicionar Função"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "function_name"
 msgstr "function_name"
@@ -11578,30 +11704,10 @@ msgstr "Nenhum apk gerado em: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Falta o identificador."
 msgstr "Falta o identificador."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Identificador de segmentos devem ser de comprimento diferente de zero."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "O caráter \"%s\" não é permitido no Identificador."
 msgstr "O caráter \"%s\" não é permitido no Identificador."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Um dígito não pode ser o primeiro caráter num segmento de Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"O caráter \"%s\" não pode ser o primeiro caráter num segmento de "
-"Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador \".\"."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12319,6 +12425,23 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr ""
+#~ "Identificador de segmentos devem ser de comprimento diferente de zero."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um dígito não pode ser o primeiro caráter num segmento de Identificador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "O caráter \"%s\" não pode ser o primeiro caráter num segmento de "
+#~ "Identificador."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador \".\"."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Pausa a cena"
 #~ msgstr "Pausa a cena"
 
 

+ 129 - 22
editor/translations/ro.po

@@ -757,6 +757,10 @@ msgstr "Zoom-ați  Afară"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Resetați Zoom-area"
 msgstr "Resetați Zoom-area"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1766,6 +1770,11 @@ msgstr "Nume nou:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "RMB: Șterge Punctul."
 msgstr "RMB: Șterge Punctul."
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2773,7 +2782,8 @@ msgstr "Restabilește Scena"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Proiect Divers sau unelte pentru scenă."
 msgstr "Proiect Divers sau unelte pentru scenă."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Proiect"
 msgstr "Proiect"
 
 
@@ -3122,6 +3132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importă Șabloane Dintr-o Arhivă ZIP"
 msgstr "Importă Șabloane Dintr-o Arhivă ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Exportă Managerul de Șabloane"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exportă Proiectul"
 msgstr "Exportă Proiectul"
@@ -5358,6 +5373,85 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Mod Rotație"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Rotație poligon"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rotație poligon"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Mod Rotație"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Centrează Selecția"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centrează Selecția"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Rotație poligon"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Centrează Selecția"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Stânga liniară"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Dreapta liniară"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Proporție Scalare:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Doar ancore"
 msgstr "Doar ancore"
@@ -6853,10 +6947,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Execută"
 msgstr "Execută"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8050,6 +8140,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Permanent"
 msgstr "Permanent"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Deschideți un Fișier"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9491,6 +9586,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Fișiere"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9547,6 +9647,15 @@ msgstr "Exportă Proiectul"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportare"
 msgstr "Exportare"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Fișiere"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11715,6 +11824,21 @@ msgstr "Creează Oase"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Membri:"
 msgstr "Membri:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Schimbați Tipul %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Se adaugă %s..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Faceți Funcția"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11916,27 +12040,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 145 - 25
editor/translations/ru.po

@@ -789,6 +789,10 @@ msgstr "Отдалить"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Сбросить приближение"
 msgstr "Сбросить приближение"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Переключить панель скриптов"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 msgstr "Предупреждения"
@@ -1750,6 +1754,11 @@ msgstr "Новое имя:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Стереть профиль"
 msgstr "Стереть профиль"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Управление профилями редактора"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Импортировать проект"
 msgstr "Импортировать проект"
@@ -2712,7 +2721,8 @@ msgstr "Восстановить сцену"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Прочие инструменты."
 msgstr "Прочие инструменты."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 msgstr "Проект"
 
 
@@ -3055,6 +3065,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
 msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Менеджер шаблонов экспорта"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Экспортировать проект"
 msgstr "Экспортировать проект"
@@ -5181,6 +5196,88 @@ msgstr ""
 "Если активно, при перемещении узлов Control будут изменяться значения якорей "
 "Если активно, при перемещении узлов Control будут изменяться значения якорей "
 "вместо отступов."
 "вместо отступов."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Право"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Повернуть вправо"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Вид Снизу"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Убрать отступ слева"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Центрировать выбранное"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Отступ вправо"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Низ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Вид слева"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Вид сверху"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Вид справа"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Вид Снизу"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Коэффициент масштабирования:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Только якоря"
 msgstr "Только якоря"
@@ -6611,10 +6708,6 @@ msgstr "Закрыть документацию"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Запустить"
 msgstr "Запустить"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Переключить панель скриптов"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Шаг в"
 msgstr "Шаг в"
@@ -7769,6 +7862,11 @@ msgstr "Цвет"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Постоянный"
 msgstr "Постоянный"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Тема"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Очистить выделенное"
 msgstr "Очистить выделенное"
@@ -9229,6 +9327,11 @@ msgstr "Латки"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Создать латку"
 msgstr "Создать латку"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Файлы"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Особенности"
 msgstr "Особенности"
@@ -9282,6 +9385,15 @@ msgstr "Режим экспорта?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Экспортировать всё"
 msgstr "Экспортировать всё"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Файлы"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:"
 msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:"
@@ -11457,6 +11569,21 @@ msgstr "Сделать инструмент:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Свойства:"
 msgstr "Свойства:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Изменить базовый тип"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Добавить узел..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Добавить функцию"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11674,27 +11801,10 @@ msgstr "Нет сборки apk в: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Отсутствует определитель."
 msgstr "Отсутствует определитель."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Идентифицированные сегменты не должны быть пустыми."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Символ '%s' в идентификаторе не допускается."
 msgstr "Символ '%s' в идентификаторе не допускается."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Цифра не может быть первым символом идентификатора сегмента."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Символ '%s' не может быть первым символом идентификатора сегмента."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "Идентификатор должен иметь хотя бы один '.' разделитель."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr "App Store Team ID не указан - невозможно настроить проект."
 msgstr "App Store Team ID не указан - невозможно настроить проект."
@@ -12428,6 +12538,19 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только 
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Константы не могут быть изменены."
 msgstr "Константы не могут быть изменены."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Идентифицированные сегменты не должны быть пустыми."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Цифра не может быть первым символом идентификатора сегмента."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Символ '%s' не может быть первым символом идентификатора сегмента."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "Идентификатор должен иметь хотя бы один '.' разделитель."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Приостановить сцену"
 #~ msgstr "Приостановить сцену"
 
 
@@ -14006,9 +14129,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "Создать keystore для Android"
 #~ msgstr "Создать keystore для Android"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Полное имя"
-
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgstr "Подразделение"
 #~ msgstr "Подразделение"
 
 

+ 113 - 22
editor/translations/si.po

@@ -730,6 +730,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1667,6 +1671,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2576,7 +2584,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2888,6 +2897,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4969,6 +4982,76 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "රේඛීය"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "රේඛීය"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6378,10 +6461,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7520,6 +7599,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8890,6 +8973,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8942,6 +9029,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11022,6 +11117,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "ශ්‍රිත:"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11220,27 +11328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 119 - 22
editor/translations/sk.po

@@ -740,6 +740,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1710,6 +1714,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Všetky vybrané"
 msgstr "Všetky vybrané"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2646,7 +2654,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2963,6 +2972,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5114,6 +5128,76 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Lineárne"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Lineárne"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6560,10 +6644,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7737,6 +7817,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Otvoriť súbor"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
@@ -9156,6 +9241,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "Súbor:"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9209,6 +9299,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "Súbor:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11349,6 +11448,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Zmeniť %s Typ"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Signály:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Všetky vybrané"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11550,27 +11664,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 127 - 22
editor/translations/sl.po

@@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "Oddalji"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo"
 msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1772,6 +1776,11 @@ msgstr "Novo ime:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Izbriši točke"
 msgstr "Izbriši točke"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2769,7 +2778,8 @@ msgstr "Povrni Prizor"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja."
 msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 msgstr "Projekt"
 
 
@@ -3117,6 +3127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke"
 msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Izvozi Projekt"
 msgstr "Izvozi Projekt"
@@ -5351,6 +5366,83 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Linearno"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Linearno"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Razmerje Obsega:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Samo Sidrišča"
 msgstr "Samo Sidrišča"
@@ -6829,10 +6921,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Zaženi"
 msgstr "Zaženi"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8023,6 +8111,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstanta"
 msgstr "Konstanta"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Odpri v Datoteki"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9466,6 +9559,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Datoteke"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9522,6 +9620,15 @@ msgstr "Izvozi Projekt"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Izvozi"
 msgstr "Izvozi"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Datoteke"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11692,6 +11799,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Člani:"
 msgstr "Člani:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Spremeni Osnovni Tip"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Dodaj vozlišče"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Dodaj Funkcijo"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11897,28 +12019,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
 msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 117 - 22
editor/translations/sq.po

@@ -717,6 +717,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1713,6 +1717,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Fshi Pikat."
 msgstr "Fshi Pikat."
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Menaxho Shabllonet e Eksportit"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2696,7 +2705,8 @@ msgstr "Rikthe Skenën"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Vegla të ndryshme për projektin ose skenën."
 msgstr "Vegla të ndryshme për projektin ose skenën."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekti"
 msgstr "Projekti"
 
 
@@ -3039,6 +3049,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importo Shabllonet Nga Skedari ZIP"
 msgstr "Importo Shabllonet Nga Skedari ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Menaxheri i Shablloneve të Eksportimit"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Eksporto Projektin"
 msgstr "Eksporto Projektin"
@@ -5178,6 +5193,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6598,10 +6681,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7757,6 +7836,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr " Skedarët"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9137,6 +9221,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Skedarët"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9189,6 +9278,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Skedarët"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11308,6 +11406,20 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Funksionet:"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11507,27 +11619,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 131 - 22
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -766,6 +766,10 @@ msgstr "Умањи"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Ресетуј увеличање"
 msgstr "Ресетуј увеличање"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Прикажи панел скриптица"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1776,6 +1780,11 @@ msgstr "Ново име:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Обриши TileMap"
 msgstr "Обриши TileMap"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Управљај извозним шаблонима"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2776,7 +2785,8 @@ msgstr "Поврати сцену"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Разни алати за пројекат или сцену."
 msgstr "Разни алати за пројекат или сцену."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Пројекат"
 msgstr "Пројекат"
 
 
@@ -3126,6 +3136,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Увези шаблоне из ZIP датотеке"
 msgstr "Увези шаблоне из ZIP датотеке"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Менаџер извозних шаблона"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Извези пројекат"
 msgstr "Извези пројекат"
@@ -5371,6 +5386,87 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "десно"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Ротирај полигон"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Поглед одоздо"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Увучи лево"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Центрирај одабрано"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Увучи десно"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Доле"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Поглед с лева"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Поглед одозго"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Поглед с десна"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Поглед одоздо"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Размера скале:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Само сидра"
 msgstr "Само сидра"
@@ -6876,10 +6972,6 @@ msgstr "Затвори документацију"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Покрени"
 msgstr "Покрени"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Прикажи панел скриптица"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Корак у"
 msgstr "Корак у"
@@ -8108,6 +8200,11 @@ msgstr "Боја"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Константан"
 msgstr "Константан"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Сачувај тему"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Обриши одабрано"
 msgstr "Обриши одабрано"
@@ -9582,6 +9679,11 @@ msgstr "Закрпе"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Направи закрп"
 msgstr "Направи закрп"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Датотеке"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Карактеристике"
 msgstr "Карактеристике"
@@ -9638,6 +9740,15 @@ msgstr "Режим извоза:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Извоз"
 msgstr "Извоз"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Датотеке"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Извозни шаблони за ову платформу нису пронађени:"
 msgstr "Извозни шаблони за ову платформу нису пронађени:"
@@ -11819,6 +11930,21 @@ msgstr "Направи кости"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Чланови:"
 msgstr "Чланови:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Измени уобичајен тип"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Додавање %s..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Иди на функцију..."
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12020,27 +12146,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 113 - 22
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -739,6 +739,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1677,6 +1681,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2591,7 +2599,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2904,6 +2913,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4996,6 +5009,76 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Linearna"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Linearna"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6414,10 +6497,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7571,6 +7650,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Kontanta"
 msgstr "Kontanta"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8962,6 +9045,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9014,6 +9101,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11107,6 +11202,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Funkcije:"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11305,27 +11413,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 127 - 22
editor/translations/sv.po

@@ -753,6 +753,10 @@ msgstr "Zooma Ut"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Återställ Zoom"
 msgstr "Återställ Zoom"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
@@ -1765,6 +1769,10 @@ msgstr "Nytt namn:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Radera punkter"
 msgstr "Radera punkter"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2769,7 +2777,8 @@ msgstr "Återställ Scen"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 msgstr "Projekt"
 
 
@@ -3094,6 +3103,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importera Mall från ZIP fil"
 msgstr "Importera Mall från ZIP fil"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Mallar"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Exportera Projekt"
 msgstr "Exportera Projekt"
@@ -5312,6 +5326,84 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Vy underifrån"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Vy underifrån"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Botten"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vy från vänster"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Vy ovanifrån"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Vy från höger"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Vy underifrån"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skalnings förhållande:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6775,10 +6867,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Kör"
 msgstr "Kör"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7971,6 +8059,11 @@ msgstr "Färg"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstant"
 msgstr "Konstant"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9405,6 +9498,11 @@ msgstr "Patchar"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Gör Patch"
 msgstr "Gör Patch"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "Packar"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9461,6 +9559,15 @@ msgstr "Exportera Projekt"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Exportera"
 msgstr "Exportera"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "Fil"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11637,6 +11744,21 @@ msgstr "Gör Patch"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Medlemmar:"
 msgstr "Medlemmar:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Ändra Typ"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Lägg Till Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Lägg till Funktion"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11840,27 +11962,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 111 - 22
editor/translations/ta.po

@@ -731,6 +731,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1669,6 +1673,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2580,7 +2588,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2892,6 +2901,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4975,6 +4988,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6384,10 +6465,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7528,6 +7605,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8894,6 +8975,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8946,6 +9031,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11028,6 +11121,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11224,27 +11330,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 110 - 22
editor/translations/te.po

@@ -710,6 +710,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1646,6 +1650,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2555,7 +2563,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2866,6 +2875,10 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4934,6 +4947,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6335,10 +6416,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7472,6 +7549,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8827,6 +8908,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8879,6 +8964,14 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10947,6 +11040,18 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function..."
+msgstr ""
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11143,27 +11248,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 132 - 25
editor/translations/th.po

@@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "ย่อ"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "รีเซ็ตซูม"
 msgstr "รีเซ็ตซูม"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "คำเตือน"
 msgstr "คำเตือน"
@@ -1777,6 +1781,11 @@ msgstr "ชื่อใหม่:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "ลบพื้นที่"
 msgstr "ลบพื้นที่"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2755,7 +2764,8 @@ msgstr "คืนกลับฉาก"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ"
 msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "โปรเจกต์"
 msgstr "โปรเจกต์"
 
 
@@ -3092,6 +3102,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
 msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "ส่งออกโปรเจกต์"
 msgstr "ส่งออกโปรเจกต์"
@@ -5328,6 +5343,88 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "ย้ายไปขวา"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "มุมล่าง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "ย่อหน้าซ้าย"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "ย่อหน้าขวา"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "มุมซ้าย"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "มุมบน"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "มุมขวา"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "มุมล่าง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "ชื่อเต็ม"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "อัตราส่วนเวลา:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "ปรับหมุดเท่านั้น"
 msgstr "ปรับหมุดเท่านั้น"
@@ -6825,10 +6922,6 @@ msgstr "ปิดคู่มือ"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "รัน"
 msgstr "รัน"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "คำสั่งต่อไป"
 msgstr "คำสั่งต่อไป"
@@ -8053,6 +8146,11 @@ msgstr "สี"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "คงที่"
 msgstr "คงที่"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "ธีม"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "ลบที่เลือก"
 msgstr "ลบที่เลือก"
@@ -9528,6 +9626,11 @@ msgstr "แพตช์"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "สร้างแพตช์"
 msgstr "สร้างแพตช์"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " ไฟล์"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "ฟีเจอร์"
 msgstr "ฟีเจอร์"
@@ -9583,6 +9686,15 @@ msgstr "วิธีการส่งออก:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "ส่งออก"
 msgstr "ส่งออก"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " ไฟล์"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:"
 msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:"
@@ -11801,6 +11913,21 @@ msgstr "ระยะใกล้"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "ตัวแปร:"
 msgstr "ตัวแปร:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "เปลี่ยนประเภท"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "เพิ่มโหนด"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -12004,28 +12131,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:"
 msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -14212,9 +14322,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "สร้าง Android keystore"
 #~ msgstr "สร้าง Android keystore"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "ชื่อเต็ม"
-
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "องค์กร"
 #~ msgstr "องค์กร"
 
 

+ 132 - 25
editor/translations/tr.po

@@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "Uzaklaştır"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla"
 msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Betikler Panelini Aç/Kapa"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Uyarılar"
 msgstr "Uyarılar"
@@ -1726,6 +1730,11 @@ msgstr "Yeni profil ismi:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Profili Sil"
 msgstr "Profili Sil"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Profil(leri) İçe Aktar"
 msgstr "Profil(leri) İçe Aktar"
@@ -2687,7 +2696,8 @@ msgstr "Sahneyi Eski Durumuna Çevir"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Çeşitli proje ya da sahne-çapında araçlar."
 msgstr "Çeşitli proje ya da sahne-çapında araçlar."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Proje"
 msgstr "Proje"
 
 
@@ -3023,6 +3033,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Şablonları Zip Dosyasından İçeri Aktar"
 msgstr "Şablonları Zip Dosyasından İçeri Aktar"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Dışa Aktarım Şablonu Yöneticisi"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Projeyi Dışa Aktar"
 msgstr "Projeyi Dışa Aktar"
@@ -5156,6 +5171,88 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, Denetim düğümünü taşımak kenar boşluklarını değil çapa "
 "Etkin olduğunda, Denetim düğümünü taşımak kenar boşluklarını değil çapa "
 "noktasını değiştirir."
 "noktasını değiştirir."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Sol"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Sağa Döndür"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Alttan Görünüm"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Sola Girintile"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "İçre Seçimi"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Sağa Girintile"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Alt"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Soldan Görünüm"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Üstten Görünüm"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Sağdan Görünüm"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Alttan Görünüm"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Tam adı"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Ölçek Oranı:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Sadece çapalar"
 msgstr "Sadece çapalar"
@@ -6577,10 +6674,6 @@ msgstr "Belgeleri Kapat"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Çalıştır"
 msgstr "Çalıştır"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Betikler Panelini Aç/Kapa"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "İçeri Adımla"
 msgstr "İçeri Adımla"
@@ -7725,6 +7818,11 @@ msgstr "Renk"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Sabit"
 msgstr "Sabit"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Tema"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Seçimi Sil"
 msgstr "Seçimi Sil"
@@ -9165,6 +9263,11 @@ msgstr "Yamalar"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Yama Yap"
 msgstr "Yama Yap"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Dosyalar"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Özellikler"
 msgstr "Özellikler"
@@ -9220,6 +9323,15 @@ msgstr "Dışa Aktarma Biçimi:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Dışa Aktar"
 msgstr "Dışa Aktar"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Dosyalar"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Bu platform için dışa aktarma şablonu eksik:"
 msgstr "Bu platform için dışa aktarma şablonu eksik:"
@@ -11457,6 +11569,21 @@ msgstr "Yerelleştir"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Üyeler:"
 msgstr "Üyeler:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Temel Tipi Değiştir"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Düğüm Ekle..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Fonksiyon Ekle"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11663,28 +11790,11 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:"
 msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -13959,9 +14069,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "Android Dokunaç Yığımı Oluştur"
 #~ msgstr "Android Dokunaç Yığımı Oluştur"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Tam adı"
-
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgstr "Kuruluşsal birim"
 #~ msgstr "Kuruluşsal birim"
 
 

+ 147 - 25
editor/translations/uk.po

@@ -742,6 +742,10 @@ msgstr "Зменшення"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Скинути масштаб"
 msgstr "Скинути масштаб"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Перемкнути панель скриптів"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Попередження"
 msgstr "Попередження"
@@ -1705,6 +1709,11 @@ msgstr "Назва нового профілю:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Витерти профіль"
 msgstr "Витерти профіль"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Керування профілями можливостей редактора"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Імпортувати профілі"
 msgstr "Імпортувати профілі"
@@ -2671,7 +2680,8 @@ msgstr "Повернути сцену"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Різні проєктні або сценографічні інструменти."
 msgstr "Різні проєктні або сценографічні інструменти."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Проєкт"
 msgstr "Проєкт"
 
 
@@ -3013,6 +3023,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Імпортувати шаблони з ZIP-файлу"
 msgstr "Імпортувати шаблони з ZIP-файлу"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Менеджер експорту шаблонів"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Експортувати проєкт"
 msgstr "Експортувати проєкт"
@@ -5138,6 +5153,87 @@ msgstr ""
 "Якщо позначено, пересування вузлів Control змінюватиме їхню прив'язку, а не "
 "Якщо позначено, пересування вузлів Control змінюватиме їхню прив'язку, а не "
 "їхні поля."
 "їхні поля."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Зліва"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Справа"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Обернути праворуч"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Вигляд знизу"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Зменшити відступ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Центрувати на вибраному"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Збільшити відступ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Знизу"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Вигляд зліва"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Вигляд згори"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Вигляд справа"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Вигляд знизу"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Співвідношення масштабу:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Тільки прив'язки"
 msgstr "Тільки прив'язки"
@@ -6565,10 +6661,6 @@ msgstr "Закрити документацію"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Запустити"
 msgstr "Запустити"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Перемкнути панель скриптів"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "Крок в"
 msgstr "Крок в"
@@ -7716,6 +7808,11 @@ msgstr "Колір"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Сталий"
 msgstr "Сталий"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Тема"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "Витерти позначене"
 msgstr "Витерти позначене"
@@ -9178,6 +9275,11 @@ msgstr "Латки"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "Створити латку"
 msgstr "Створити латку"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Файли"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "Можливості"
 msgstr "Можливості"
@@ -9230,6 +9332,15 @@ msgstr "Режим експортування?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Експортувати усе"
 msgstr "Експортувати усе"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Файли"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "Немає шаблонів експортування для цієї платформи:"
 msgstr "Немає шаблонів експортування для цієї платформи:"
@@ -11401,6 +11512,21 @@ msgstr "Інструмент збирання:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Члени:"
 msgstr "Члени:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Змінити базовий тип"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Додати вузол…"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Додати функцію"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "назва_функції"
 msgstr "назва_функції"
@@ -11621,30 +11747,10 @@ msgstr "Немає apk для збирання у: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "Не вказано ідентифікатор."
 msgstr "Не вказано ідентифікатор."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Сегменти ідентифікатора повинні мати ненульову довжину."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "У назві ідентифікатора не можна використовувати символи «%s»."
 msgstr "У назві ідентифікатора не можна використовувати символи «%s»."
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Не можна використовувати цифри як перші символи сегмента ідентифікатора."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Не можна використовувати символ «%s» як перший символ сегмента "
-"ідентифікатора."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "У ідентифікаторі має бути принаймні один роздільник «.»."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12371,6 +12477,22 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Сталі не можна змінювати."
 msgstr "Сталі не можна змінювати."
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Сегменти ідентифікатора повинні мати ненульову довжину."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не можна використовувати цифри як перші символи сегмента ідентифікатора."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не можна використовувати символ «%s» як перший символ сегмента "
+#~ "ідентифікатора."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "У ідентифікаторі має бути принаймні один роздільник «.»."
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "Призупинити сцену"
 #~ msgstr "Призупинити сцену"
 
 

+ 116 - 22
editor/translations/ur_PK.po

@@ -720,6 +720,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1678,6 +1682,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr ".تمام کا انتخاب"
 msgstr ".تمام کا انتخاب"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2604,7 +2612,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2918,6 +2927,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5041,6 +5055,74 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6476,10 +6558,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7639,6 +7717,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
@@ -9040,6 +9123,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9093,6 +9180,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "اثاثہ کی زپ فائل"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11217,6 +11313,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11415,27 +11526,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 121 - 22
editor/translations/vi.po

@@ -739,6 +739,10 @@ msgstr "Thu nhỏ"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Đặt lại phóng"
 msgstr "Đặt lại phóng"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Cảnh báo"
 msgstr "Cảnh báo"
@@ -1696,6 +1700,11 @@ msgstr "Tên mới hồ sơ:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "Xoá hồ sơ"
 msgstr "Xoá hồ sơ"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Quản lý trình tính năng"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "Nhập vào hồ sơ"
 msgstr "Nhập vào hồ sơ"
@@ -2647,7 +2656,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "Dự án"
 msgstr "Dự án"
 
 
@@ -2972,6 +2982,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Nhập mẫu vào từ tệp nén ZIP"
 msgstr "Nhập mẫu vào từ tệp nén ZIP"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Khung project"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "Xuất dự án ra"
 msgstr "Xuất dự án ra"
@@ -5105,6 +5120,77 @@ msgstr ""
 "Khi hoạt động, các nút Control di chuyển thay đổi các neo thay vì lề của "
 "Khi hoạt động, các nút Control di chuyển thay đổi các neo thay vì lề của "
 "chúng."
 "chúng."
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Tịnh tuyến"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Tịnh tuyến"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Tỉ lệ Scale:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "Chỉ các neo"
 msgstr "Chỉ các neo"
@@ -6545,10 +6631,6 @@ msgstr "Đóng Docs"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "Chạy"
 msgstr "Chạy"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7723,6 +7805,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "Cố định"
 msgstr "Cố định"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Mở"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9143,6 +9230,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Tệp tin"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9199,6 +9291,15 @@ msgstr "Nhập từ Node:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "Xuất Tile Set"
 msgstr "Xuất Tile Set"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Tệp tin"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11335,6 +11436,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "Những Thành viên:"
 msgstr "Những Thành viên:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Đổi %s Loại"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Thêm Nút ..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Thêm Hàm"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11535,27 +11651,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 145 - 25
editor/translations/zh_CN.po

@@ -775,6 +775,10 @@ msgstr "缩小"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "重置缩放"
 msgstr "重置缩放"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "切换脚本面板"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 msgstr "警告"
@@ -1717,6 +1721,11 @@ msgstr "新的配置文件名称:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "删除配置文件"
 msgstr "删除配置文件"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "管理编辑器功能配置文件"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
 msgstr "导入配置文件"
 msgstr "导入配置文件"
@@ -2653,7 +2662,8 @@ msgstr "恢复场景"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "其他项目或全场景工具。"
 msgstr "其他项目或全场景工具。"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "项目"
 msgstr "项目"
 
 
@@ -2980,6 +2990,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "从ZIP文件中导入模板"
 msgstr "从ZIP文件中导入模板"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "模板导出工具"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "导出项目"
 msgstr "导出项目"
@@ -5067,6 +5082,88 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr "激活后,移动控制节点会更改变锚点,而非边距。"
 msgstr "激活后,移动控制节点会更改变锚点,而非边距。"
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "左方"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "右方"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "向右旋转"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "底部视图"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "向左缩进"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "居中显示选中节点"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "向右缩进"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "底部"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "左视图"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "俯视图"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "右视图"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "底部视图"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "全名"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "缩放比率:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "仅锚点"
 msgstr "仅锚点"
@@ -6477,10 +6574,6 @@ msgstr "关闭文档"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "运行"
 msgstr "运行"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "切换脚本面板"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "单步进入"
 msgstr "单步进入"
@@ -7623,6 +7716,11 @@ msgstr "颜色"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "常量"
 msgstr "常量"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "主题"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "擦除选中"
 msgstr "擦除选中"
@@ -9034,6 +9132,11 @@ msgstr "补丁"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "制作补丁"
 msgstr "制作补丁"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " 文件"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "功能"
 msgstr "功能"
@@ -9086,6 +9189,15 @@ msgstr "导出模式?"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "全部导出"
 msgstr "全部导出"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " 文件"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "该平台的导出模板缺失:"
 msgstr "该平台的导出模板缺失:"
@@ -11203,6 +11315,21 @@ msgstr "成为工具脚本:"
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr "成员:"
 msgstr "成员:"
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "更改基本类型"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "添加节点..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "添加函数"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
 msgstr "函数名"
 msgstr "函数名"
@@ -11406,27 +11533,10 @@ msgstr "在以下位置未生成构建APK: "
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr "缺少标识符。"
 msgstr "缺少标识符。"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "标识符字段不能为空."
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr "标识符中不允许使用字符 '%s' 。"
 msgstr "标识符中不允许使用字符 '%s' 。"
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "标识符段中的第一个字符不能是数字。"
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "标识符段中的第一个字符不能是\"%s\"。"
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "标识符必须至少有一个“.”分隔符。"
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr "未指定应用商店团队ID-无法配置项目。"
 msgstr "未指定应用商店团队ID-无法配置项目。"
@@ -12079,6 +12189,19 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "不允许修改常量。"
 msgstr "不允许修改常量。"
 
 
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "标识符字段不能为空."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "标识符段中的第一个字符不能是数字。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "标识符段中的第一个字符不能是\"%s\"。"
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "标识符必须至少有一个“.”分隔符。"
+
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgid "Pause the scene"
 #~ msgstr "暂停运行场景"
 #~ msgstr "暂停运行场景"
 
 
@@ -13643,9 +13766,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "创建 Android 的密钥库"
 #~ msgstr "创建 Android 的密钥库"
 
 
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "全名"
-
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgid "Organizational unit"
 #~ msgstr "组织单元"
 #~ msgstr "组织单元"
 
 

+ 122 - 26
editor/translations/zh_HK.po

@@ -780,6 +780,10 @@ msgstr "縮小"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "重設縮放比例"
 msgstr "重設縮放比例"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1795,6 +1799,11 @@ msgstr "有效名稱"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "縮放selection"
 msgstr "縮放selection"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "管理輸出範本"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2785,7 +2794,8 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "專案"
 msgstr "專案"
 
 
@@ -3118,6 +3128,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "從ZIP檔"
 msgstr "從ZIP檔"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "移除選項"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5367,6 +5382,78 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "線性"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "線性"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "有效名稱"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "縮放比例:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6837,10 +6924,6 @@ msgstr "關閉場景"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "運行"
 msgstr "運行"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -8046,6 +8129,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "常數"
 msgstr "常數"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "開啟檔案"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
@@ -9487,6 +9575,11 @@ msgstr "吻合"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr "檔案"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -9544,6 +9637,15 @@ msgstr "匯出"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "匯出"
 msgstr "匯出"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr "檔案"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11747,6 +11849,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "更改動畫循環"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "新增節點"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "行為"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11949,27 +12066,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12980,10 +13080,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgstr "新增資料夾"
 #~ msgstr "新增資料夾"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "有效名稱"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "本地化"
 #~ msgstr "本地化"

+ 131 - 22
editor/translations/zh_TW.po

@@ -778,6 +778,10 @@ msgstr "縮小"
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "重設縮放大小"
 msgstr "重設縮放大小"
 
 
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "\"切換腳本\" 面板"
+
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 msgstr "警告"
@@ -1797,6 +1801,11 @@ msgstr "新名稱:"
 msgid "Erase Profile"
 msgid "Erase Profile"
 msgstr "擦除磚塊地圖"
 msgstr "擦除磚塊地圖"
 
 
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "管理輸出模板"
+
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Import Profile(s)"
 msgid "Import Profile(s)"
@@ -2777,7 +2786,8 @@ msgstr "恢復場景"
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "其他專案或全螢幕工具。"
 msgstr "其他專案或全螢幕工具。"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Project"
 msgid "Project"
 msgstr "專案"
 msgstr "專案"
 
 
@@ -3112,6 +3122,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "導入模板(透過ZIP檔案)"
 msgstr "導入模板(透過ZIP檔案)"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "導出範本管理器"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
 msgstr "輸出專案"
 msgstr "輸出專案"
@@ -5325,6 +5340,87 @@ msgid ""
 "margins."
 "margins."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "左"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "右"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "向右旋轉"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "底部視圖"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "向左縮進"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "居中選擇"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "向右縮進"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "底部"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "左視圖"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "俯視圖"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "右視圖"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "底部視圖"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "縮放比例:"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Anchors only"
 msgid "Anchors only"
 msgstr "僅限錨點"
 msgstr "僅限錨點"
@@ -6807,10 +6903,6 @@ msgstr "關閉檔案"
 msgid "Run"
 msgid "Run"
 msgstr "運行"
 msgstr "運行"
 
 
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "\"切換腳本\" 面板"
-
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
 msgid "Step Into"
 msgstr "步入"
 msgstr "步入"
@@ -8016,6 +8108,11 @@ msgstr "顏色"
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
 msgstr "固定"
 msgstr "固定"
 
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "主題"
+
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
 msgstr "擦除選中"
 msgstr "擦除選中"
@@ -9447,6 +9544,11 @@ msgstr "補丁"
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
 msgstr "製作補丁"
 msgstr "製作補丁"
 
 
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " 資料夾"
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
 msgstr "功能"
 msgstr "功能"
@@ -9503,6 +9605,15 @@ msgstr "導出模式:"
 msgid "Export All"
 msgid "Export All"
 msgstr "全部導出"
 msgstr "全部導出"
 
 
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " 資料夾"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgstr "缺少此平臺的導出範本:"
 msgstr "缺少此平臺的導出範本:"
@@ -11718,6 +11829,21 @@ msgstr ""
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "變更鏡頭尺寸"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "添加節點..。"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "轉到函數…"
+
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "function_name"
 msgid "function_name"
@@ -11920,27 +12046,10 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
 msgstr ""
 msgstr ""