|
@@ -2,17 +2,15 @@
|
|
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
|
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
|
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
|
|
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
-#
|
|
|
|
# matevž lapajne <[email protected]>, 2016-2018.
|
|
# matevž lapajne <[email protected]>, 2016-2018.
|
|
# Matjaž Vitas <[email protected]>, 2017-2018.
|
|
# Matjaž Vitas <[email protected]>, 2017-2018.
|
|
# Miha Komatar <[email protected]>, 2018.
|
|
# Miha Komatar <[email protected]>, 2018.
|
|
# Simon Šander <[email protected]>, 2017.
|
|
# Simon Šander <[email protected]>, 2017.
|
|
# Yahara Octanis <[email protected]>, 2018.
|
|
# Yahara Octanis <[email protected]>, 2018.
|
|
-#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-06-05 19:27+0000\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 08:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: matevž lapajne <[email protected]>\n"
|
|
"Last-Translator: matevž lapajne <[email protected]>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
"godot/sl/>\n"
|
|
"godot/sl/>\n"
|
|
@@ -21,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.0\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.0.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_editor.cpp
|
|
#: editor/animation_editor.cpp
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
@@ -2860,36 +2858,36 @@ msgstr "Skupine"
|
|
|
|
|
|
#: editor/node_dock.cpp
|
|
#: editor/node_dock.cpp
|
|
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
|
|
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Za urejanje Signalov in Skupin izberi Gradnik."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Create Poly"
|
|
msgid "Create Poly"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ustvarite Poligon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Edit Poly"
|
|
msgid "Edit Poly"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Uredi Poligon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
msgid "Insert Point"
|
|
msgid "Insert Point"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ustavi Točko"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
|
|
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
msgid "Remove Poly And Point"
|
|
msgid "Remove Poly And Point"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
msgid "Create a new polygon from scratch"
|
|
msgid "Create a new polygon from scratch"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ustvari nov poligon od začetka"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2898,6 +2896,10 @@ msgid ""
|
|
"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
|
|
"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
|
|
"RMB: Erase Point."
|
|
"RMB: Erase Point."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Uredi obstoječi poligon:\n"
|
|
|
|
+"LMG: Premakni Točko.\n"
|
|
|
|
+"Ctrl+LMG: Razdeli člen.\n"
|
|
|
|
+"DMG: Zbriši Točko."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
msgid "Delete points"
|
|
msgid "Delete points"
|
|
@@ -2905,154 +2907,154 @@ msgstr "Izbriši točke"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Toggle Autoplay"
|
|
msgid "Toggle Autoplay"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "New Animation Name:"
|
|
msgid "New Animation Name:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Novo Ime Animacije:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "New Anim"
|
|
msgid "New Anim"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nova Animacija"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Change Animation Name:"
|
|
msgid "Change Animation Name:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Delete Animation?"
|
|
msgid "Delete Animation?"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Izbrišem animacijo?"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Remove Animation"
|
|
msgid "Remove Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Odstrani Animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
|
|
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Napaka: Neveljavno ime animacije!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
|
|
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Rename Animation"
|
|
msgid "Rename Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Preimenuj Animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Add Animation"
|
|
msgid "Add Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dodaj Animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend Next Changed"
|
|
msgid "Blend Next Changed"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Naslednjo Mešanje se je Spremenilo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Change Blend Time"
|
|
msgid "Change Blend Time"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Load Animation"
|
|
msgid "Load Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Naloži Animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Duplicate Animation"
|
|
msgid "Duplicate Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Podvoji Animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "ERROR: No animation to copy!"
|
|
msgid "ERROR: No animation to copy!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "NAPAKA: Ni animacije za kopiranje!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
|
|
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "NAPAKA: Ni animacije virov na odložišču!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Pasted Animation"
|
|
msgid "Pasted Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Prilepljena Animacija"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Paste Animation"
|
|
msgid "Paste Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Prilepi animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "ERROR: No animation to edit!"
|
|
msgid "ERROR: No animation to edit!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "NAPAKA: Ni animacije za urejanje!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
|
|
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Predvajaj izbrano animacijo nazaj od trenutnega položaja. (A)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
|
|
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Predvajaj izbrano animacijo nazaj od konca. (Shift+A)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Stop animation playback. (S)"
|
|
msgid "Stop animation playback. (S)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ustavi predvajanje animacije. (S)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
|
|
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Predvajaj izbrano animacijo od začetka. (Shift+D)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
|
|
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Predvajaj izbrano animacijo iz trenutne pozicije. (D)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Animation position (in seconds)."
|
|
msgid "Animation position (in seconds)."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mesto animacije (v sekundah)."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Scale animation playback globally for the node."
|
|
msgid "Scale animation playback globally for the node."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Spremeni velikost predvajanja za gradnike globalno."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Create new animation in player."
|
|
msgid "Create new animation in player."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ustvari novo animacijo v predvajalniku."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Load animation from disk."
|
|
msgid "Load animation from disk."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Naloži animacijo z diska."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Load an animation from disk."
|
|
msgid "Load an animation from disk."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Naloži animacijo z diska."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Save the current animation"
|
|
msgid "Save the current animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Shrani trenutno animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Display list of animations in player."
|
|
msgid "Display list of animations in player."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Prikaži seznam animacij v predvajalniku."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Autoplay on Load"
|
|
msgid "Autoplay on Load"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Samodejno predvajaj ob nalaganju"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Edit Target Blend Times"
|
|
msgid "Edit Target Blend Times"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Uredi čas mešanice cilja"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Animation Tools"
|
|
msgid "Animation Tools"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Animacijska Orodja"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Copy Animation"
|
|
msgid "Copy Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Kopiraj Animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Onion Skinning"
|
|
msgid "Onion Skinning"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lupljenje Čebule"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Enable Onion Skinning"
|
|
msgid "Enable Onion Skinning"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Omogoči Lupljenje Čebule"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Directions"
|
|
msgid "Directions"
|
|
@@ -3060,35 +3062,35 @@ msgstr "Smeri"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Past"
|
|
msgid "Past"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Preteklost"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Future"
|
|
msgid "Future"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Prihodnost"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgid "Depth"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Globina"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "1 step"
|
|
msgid "1 step"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "1 korak"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "2 steps"
|
|
msgid "2 steps"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "2 koraka"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "3 steps"
|
|
msgid "3 steps"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "3 koraki"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Differences Only"
|
|
msgid "Differences Only"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Samo Razlike"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Force White Modulate"
|
|
msgid "Force White Modulate"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sile Bele Modulacije"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Include Gizmos (3D)"
|
|
msgid "Include Gizmos (3D)"
|
|
@@ -3096,30 +3098,30 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Create New Animation"
|
|
msgid "Create New Animation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ustvari Novo Animacijo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Animation Name:"
|
|
msgid "Animation Name:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ime Animacije:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
|
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
|
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgid "Error!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Napaka!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend Times:"
|
|
msgid "Blend Times:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Čas Mešanja:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Next (Auto Queue):"
|
|
msgid "Next (Auto Queue):"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Naprej (Samodejna Razvrstitev):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Cross-Animation Blend Times"
|
|
msgid "Cross-Animation Blend Times"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Navzkrižna Animacija Časa Mešanice"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -3128,7 +3130,7 @@ msgstr "Animacija"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "New name:"
|
|
msgid "New name:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Novo ime:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Edit Filters"
|
|
msgid "Edit Filters"
|
|
@@ -3137,68 +3139,68 @@ msgstr "Uredi Filtre"
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Scale:"
|
|
msgid "Scale:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Prilagodi Velikost:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Fade In (s):"
|
|
msgid "Fade In (s):"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Postopno Prikazovanje (s):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Fade Out (s):"
|
|
msgid "Fade Out (s):"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Postopno Izginevanje (s):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend"
|
|
msgid "Blend"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zmešaj"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Mix"
|
|
msgid "Mix"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mešaj"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Auto Restart:"
|
|
msgid "Auto Restart:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Samodejni Ponovni Zagon:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Restart (s):"
|
|
msgid "Restart (s):"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Znova Zaženi (s):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Random Restart (s):"
|
|
msgid "Random Restart (s):"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Naključno Zaženi (s):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Start!"
|
|
msgid "Start!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zaženi!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Amount:"
|
|
msgid "Amount:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Količina:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend:"
|
|
msgid "Blend:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zmešaj:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend 0:"
|
|
msgid "Blend 0:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zmešaj 0:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend 1:"
|
|
msgid "Blend 1:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zmešaj 1:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "X-Fade Time (s):"
|
|
msgid "X-Fade Time (s):"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Čas X-Bledenja (s):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Current:"
|
|
msgid "Current:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Trenutno:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Add Input"
|
|
msgid "Add Input"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dodaj Vnos"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Clear Auto-Advance"
|
|
msgid "Clear Auto-Advance"
|
|
@@ -3206,67 +3208,67 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Set Auto-Advance"
|
|
msgid "Set Auto-Advance"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nastavi Samodejno-Napredovanje"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Delete Input"
|
|
msgid "Delete Input"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Izbriši Vnos"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Animation tree is valid."
|
|
msgid "Animation tree is valid."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Drevo animacije je veljavno."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Animation tree is invalid."
|
|
msgid "Animation tree is invalid."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Drevo animacije ni veljavno."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Animation Node"
|
|
msgid "Animation Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Animacijski Gradnik"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "OneShot Node"
|
|
msgid "OneShot Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gradnik EnPoizkus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Mix Node"
|
|
msgid "Mix Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gradnik Mešanica"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend2 Node"
|
|
msgid "Blend2 Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gradnik Zmešaj2"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend3 Node"
|
|
msgid "Blend3 Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gradnik Zmešaj3"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Blend4 Node"
|
|
msgid "Blend4 Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gradnik Zmešaj4"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "TimeScale Node"
|
|
msgid "TimeScale Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gradnik ČasovnoMerilo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "TimeSeek Node"
|
|
msgid "TimeSeek Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gradnik ČasovniIskalnik"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Transition Node"
|
|
msgid "Transition Node"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gradnik Prehod"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Import Animations..."
|
|
msgid "Import Animations..."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Uvozi Animacije..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Edit Node Filters"
|
|
msgid "Edit Node Filters"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Uredi Gradnike Filtri"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Filters..."
|
|
msgid "Filters..."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Filtri..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "AnimationTree"
|
|
msgid "AnimationTree"
|
|
@@ -3274,67 +3276,67 @@ msgstr "AnimacijskoDrevo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Free"
|
|
msgid "Free"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Prosto"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Contents:"
|
|
msgid "Contents:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Vsebina:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "View Files"
|
|
msgid "View Files"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ogled datotek"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Can't resolve hostname:"
|
|
msgid "Can't resolve hostname:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Connection error, please try again."
|
|
msgid "Connection error, please try again."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Napaka pri povezavi, poskusi znova."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Can't connect to host:"
|
|
msgid "Can't connect to host:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "No response from host:"
|
|
msgid "No response from host:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gostitelj se ne odziva:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Request failed, return code:"
|
|
msgid "Request failed, return code:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Request failed, too many redirects"
|
|
msgid "Request failed, too many redirects"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zahteva ni uspela, preveč preusmeritev"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
|
|
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Slab prenos hash kode, predvidevamo, da je bila datoteka spremenjena."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Expected:"
|
|
msgid "Expected:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pričakovano:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Got:"
|
|
msgid "Got:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dobil:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Failed sha256 hash check"
|
|
msgid "Failed sha256 hash check"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Neuspešno preverjanje preizkusa sha256"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Asset Download Error:"
|
|
msgid "Asset Download Error:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Napaka pri prenosu sredstev:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Fetching:"
|
|
msgid "Fetching:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pridobivanje:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Resolving..."
|
|
msgid "Resolving..."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Razreševanje..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Error making request"
|
|
msgid "Error making request"
|
|
@@ -8078,6 +8080,14 @@ msgstr "Napaka nalaganja pisave."
|
|
msgid "Invalid font size."
|
|
msgid "Invalid font size."
|
|
msgstr "Neveljavna velikost pisave."
|
|
msgstr "Neveljavna velikost pisave."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+#~ msgid "Previous"
|
|
|
|
+#~ msgstr "Prejšnji zavihek"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+#~ msgid "Next"
|
|
|
|
+#~ msgstr "Naslednji zavihek"
|
|
|
|
+
|
|
#~ msgid "Not found!"
|
|
#~ msgid "Not found!"
|
|
#~ msgstr "Ni Zadetka!"
|
|
#~ msgstr "Ni Zadetka!"
|
|
|
|
|