Browse Source

i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit c406c8512f059eab29a3fc135218b7b60a5315d1)
Rémi Verschelde 4 years ago
parent
commit
bf4dba5ff4
69 changed files with 370 additions and 300 deletions
  1. 2 2
      editor/translations/af.po
  2. 18 12
      editor/translations/ar.po
  3. 2 2
      editor/translations/az.po
  4. 3 2
      editor/translations/bg.po
  5. 2 2
      editor/translations/bn.po
  6. 2 2
      editor/translations/br.po
  7. 3 2
      editor/translations/ca.po
  8. 8 7
      editor/translations/cs.po
  9. 2 2
      editor/translations/da.po
  10. 3 2
      editor/translations/de.po
  11. 2 2
      editor/translations/editor.pot
  12. 3 2
      editor/translations/el.po
  13. 2 2
      editor/translations/eo.po
  14. 10 9
      editor/translations/es.po
  15. 3 2
      editor/translations/es_AR.po
  16. 6 6
      editor/translations/et.po
  17. 2 2
      editor/translations/eu.po
  18. 2 2
      editor/translations/fa.po
  19. 3 2
      editor/translations/fi.po
  20. 2 2
      editor/translations/fil.po
  21. 9 8
      editor/translations/fr.po
  22. 2 2
      editor/translations/ga.po
  23. 2 2
      editor/translations/gl.po
  24. 3 2
      editor/translations/he.po
  25. 2 2
      editor/translations/hi.po
  26. 7 7
      editor/translations/hr.po
  27. 3 2
      editor/translations/hu.po
  28. 3 2
      editor/translations/id.po
  29. 2 2
      editor/translations/is.po
  30. 120 84
      editor/translations/it.po
  31. 3 2
      editor/translations/ja.po
  32. 2 2
      editor/translations/ka.po
  33. 2 2
      editor/translations/km.po
  34. 5 4
      editor/translations/ko.po
  35. 2 2
      editor/translations/lt.po
  36. 2 2
      editor/translations/lv.po
  37. 2 2
      editor/translations/mi.po
  38. 2 2
      editor/translations/mk.po
  39. 2 2
      editor/translations/ml.po
  40. 2 2
      editor/translations/mr.po
  41. 25 26
      editor/translations/ms.po
  42. 2 2
      editor/translations/nb.po
  43. 8 6
      editor/translations/nl.po
  44. 2 2
      editor/translations/or.po
  45. 7 6
      editor/translations/pl.po
  46. 2 2
      editor/translations/pr.po
  47. 3 2
      editor/translations/pt.po
  48. 3 2
      editor/translations/pt_BR.po
  49. 3 2
      editor/translations/ro.po
  50. 6 4
      editor/translations/ru.po
  51. 2 2
      editor/translations/si.po
  52. 3 2
      editor/translations/sk.po
  53. 3 2
      editor/translations/sl.po
  54. 2 2
      editor/translations/sq.po
  55. 2 2
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  56. 2 2
      editor/translations/sr_Latn.po
  57. 2 2
      editor/translations/sv.po
  58. 2 2
      editor/translations/ta.po
  59. 2 2
      editor/translations/te.po
  60. 3 2
      editor/translations/th.po
  61. 3 2
      editor/translations/tr.po
  62. 2 2
      editor/translations/tt.po
  63. 2 2
      editor/translations/tzm.po
  64. 3 2
      editor/translations/uk.po
  65. 2 2
      editor/translations/ur_PK.po
  66. 2 2
      editor/translations/vi.po
  67. 10 9
      editor/translations/zh_CN.po
  68. 2 2
      editor/translations/zh_HK.po
  69. 3 2
      editor/translations/zh_TW.po

+ 2 - 2
editor/translations/af.po

@@ -5251,8 +5251,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 18 - 12
editor/translations/ar.po

@@ -52,12 +52,13 @@
 # ILG - Game <[email protected]>, 2021.
 # ILG - Game <[email protected]>, 2021.
 # Hatim Jamal <[email protected]>, 2021.
 # Hatim Jamal <[email protected]>, 2021.
 # HASSAN GAMER - حسن جيمر <[email protected]>, 2021.
 # HASSAN GAMER - حسن جيمر <[email protected]>, 2021.
+# abubakrAlsaab <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-09 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: abubakrAlsaab <madeinsudan19@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -3021,7 +3022,7 @@ msgstr "حول"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Support Godot Development"
 msgid "Support Godot Development"
-msgstr ""
+msgstr "إدعم تطوير محرك غو-دوت"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
 msgid "Play the project."
@@ -5215,9 +5216,10 @@ msgstr ""
 "الضوء المعدة مسبقا."
 "الضوء المعدة مسبقا."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "لايوجد ميش لكي يتم تجهيزة. تاكد من انه يحتوي على منفذ UV2 و ان زر الضوء "
 "لايوجد ميش لكي يتم تجهيزة. تاكد من انه يحتوي على منفذ UV2 و ان زر الضوء "
 "'المعد' مفعل."
 "'المعد' مفعل."
@@ -5342,7 +5344,7 @@ msgstr "تعديل حجم العقدة \"Node2D \"%s إلى (s, %s%)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير حجم عنصر التحكم \"٪ s\" إلى (٪ d،٪ d)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7566,6 +7568,7 @@ msgstr "تدوير الرؤية مقفول"
 msgid ""
 msgid ""
 "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
 "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"للتكبير بشكل أكبر ، قم بتغيير مستويات اقتصاص الكاميرا (عرض -> الإعدادات ...)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -9536,7 +9539,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "A reference to an existing uniform."
 msgid "A reference to an existing uniform."
-msgstr ""
+msgstr "إشارة إلى زي موحد موجود."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -9903,7 +9906,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Not supported by your GPU drivers."
 msgid "Not supported by your GPU drivers."
-msgstr ""
+msgstr "غير مدعوم من قبل برامج تشغيل GPU(اجهزة اارسوم) الخاصة بك."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -10959,6 +10962,9 @@ msgid ""
 "every time it updates.\n"
 "every time it updates.\n"
 "Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
 "Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"إذا تم تحديده ، فسيؤدي شجرة المشهد إلى توقف المشروع في كل مرة يتم فيها "
+"تحديثه.\n"
+"قم بالتبديل مرة أخرى إلى رصيف شجرة المشهد المحلي لتحسين الأداء."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Local"
 msgid "Local"
@@ -11657,11 +11663,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 msgid "Begin Bake"
 msgid "Begin Bake"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ الخبز (دمج تاثير الضوء في الصورة )"
 
 
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 msgid "Preparing data structures"
 msgid "Preparing data structures"
-msgstr ""
+msgstr "تحضير هياكل البيانات"
 
 
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -12192,7 +12198,7 @@ msgstr "اختر جهازاً من القائمة"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
 msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر العثور على أداة توقيع تطبيق اندرويد\"apksigner\"."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 2 - 2
editor/translations/az.po

@@ -5056,8 +5056,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/bg.po

@@ -5042,9 +5042,10 @@ msgstr ""
 "Запазете сцената и опитайте отново."
 "Запазете сцената и опитайте отново."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Няма полигонни мрежи за изпичане. Уверете се, че те съдържат канал UV2 и че "
 "Няма полигонни мрежи за изпичане. Уверете се, че те съдържат канал UV2 и че "
 "флагът „Изпичане на светлината“ е включен."
 "флагът „Изпичане на светлината“ е включен."

+ 2 - 2
editor/translations/bn.po

@@ -5526,8 +5526,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/br.po

@@ -5000,8 +5000,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/ca.po

@@ -5277,9 +5277,10 @@ msgstr ""
 "camí des de les propietats de BakedLightmap."
 "camí des de les propietats de BakedLightmap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Cap Malla per precalcular. Comproveu que disposin d'un canal d'UV2 i que "
 "Cap Malla per precalcular. Comproveu que disposin d'un canal d'UV2 i que "
 "l'indicador 'Bake Light' és activat."
 "l'indicador 'Bake Light' és activat."

+ 8 - 7
editor/translations/cs.po

@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-25 02:57+0000\n"
-"Last-Translator: Vojtěch Šamla <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Zbyněk <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "cs/>\n"
 "cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "Language: cs\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Poslední"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "All"
 msgid "All"
-msgstr "Všechny"
+msgstr "všichni"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "No results for \"%s\"."
 msgid "No results for \"%s\"."
@@ -5194,9 +5194,10 @@ msgstr ""
 "Uložte scénu a zkuste to znovu."
 "Uložte scénu a zkuste to znovu."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Žádné sítě k zapečení. Ujistěte se, že obsahují kanál UV2 a že je nastaven "
 "Žádné sítě k zapečení. Ujistěte se, že obsahují kanál UV2 a že je nastaven "
 "příznak \"Zapéct světlo\"."
 "příznak \"Zapéct světlo\"."
@@ -10546,7 +10547,7 @@ msgstr "Hodnota, o kterou se počítadlo zvýší za každý uzel"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Padding"
 msgid "Padding"
-msgstr "Odsazení"
+msgstr "Zarovnávání"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 2 - 2
editor/translations/da.po

@@ -5390,8 +5390,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/de.po

@@ -5289,9 +5289,10 @@ msgstr ""
 "Ein Speichern der Szene sollte dieses Problem beheben."
 "Ein Speichern der Szene sollte dieses Problem beheben."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Keine Meshes zum vorrendern vorhanden. Meshes, die vorgerendert werden "
 "Keine Meshes zum vorrendern vorhanden. Meshes, die vorgerendert werden "
 "sollen, müssen einen UV2-Kanal beinhalten und die ‚Bake Light‘-Option "
 "sollen, müssen einen UV2-Kanal beinhalten und die ‚Bake Light‘-Option "

+ 2 - 2
editor/translations/editor.pot

@@ -4980,8 +4980,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/el.po

@@ -5239,9 +5239,10 @@ msgstr ""
 "Αποθηκεύστε τη σκηνή σας και δοκιμάστε ξανα."
 "Αποθηκεύστε τη σκηνή σας και δοκιμάστε ξανα."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Δεν υπάρχουν πλέγματα για προετοιμασία. Σιγουρευτείτε ότι εμπεριέχουν κανάλι "
 "Δεν υπάρχουν πλέγματα για προετοιμασία. Σιγουρευτείτε ότι εμπεριέχουν κανάλι "
 "UV2 και πως η σημαία 'Bake Light' είναι ενεργοποιημένη."
 "UV2 και πως η σημαία 'Bake Light' είναι ενεργοποιημένη."

+ 2 - 2
editor/translations/eo.po

@@ -5204,8 +5204,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 10 - 9
editor/translations/es.po

@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: Erick Figueroa <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Erick Figueroa <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "godot/es/>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Desarrollador Principal"
 #. you do not have to keep it in your translation.
 #. you do not have to keep it in your translation.
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Project Manager "
 msgid "Project Manager "
-msgstr "Gestor del Proyecto "
+msgstr "Administrador de Proyectos "
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Developers"
 msgid "Developers"
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Apoyar el desarrollo de Godot"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
 msgid "Play the project."
-msgstr "Reproducir el proyecto."
+msgstr "Ejecutar el proyecto."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play"
 msgid "Play"
@@ -5293,9 +5293,10 @@ msgstr ""
 "Guarda tu escena e inténtalo de nuevo."
 "Guarda tu escena e inténtalo de nuevo."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "No hay mallas para hacer bake. Asegúrate que contengan un canal UV2 y que la "
 "No hay mallas para hacer bake. Asegúrate que contengan un canal UV2 y que la "
 "opción de 'Bake Light' está activada."
 "opción de 'Bake Light' está activada."
@@ -10154,8 +10155,8 @@ msgid ""
 "The interface will update after restarting the editor or project manager."
 "The interface will update after restarting the editor or project manager."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Idioma cambiado.\n"
 "Idioma cambiado.\n"
-"La interfaz se actualizará después de reiniciar el editor o el gestor de "
-"proyectos."
+"La interfaz se actualizará después de reiniciar el editor o el administrador "
+"de proyectos."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -11737,7 +11738,7 @@ msgstr "Eliminar Rotación del Cursor"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paste Selects"
 msgid "Paste Selects"
-msgstr "Pegar Selecciona"
+msgstr "Pegar Seleccionados"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgid "Clear Selection"

+ 3 - 2
editor/translations/es_AR.po

@@ -5237,9 +5237,10 @@ msgstr ""
 "Guardá tu escena e inténtalo de nuevo."
 "Guardá tu escena e inténtalo de nuevo."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "No hay meshes para hacer bake. Asegúrate que contienen un canal UV2 y que el "
 "No hay meshes para hacer bake. Asegúrate que contienen un canal UV2 y que el "
 "flag 'Bake Light' esta activado."
 "flag 'Bake Light' esta activado."

+ 6 - 6
editor/translations/et.po

@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: Kritzmensch <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Kritzmensch <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/et/>\n"
 "godot/et/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Suur tänu Godot kogukonnalt!"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
 msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa, et kopeerida."
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -5039,8 +5039,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr "Kuva tavaliselt"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Wireframe"
 msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Kuva traadiraamina"
+msgstr "Kuva traatraamina"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Overdraw"
 msgid "Display Overdraw"

+ 2 - 2
editor/translations/eu.po

@@ -5012,8 +5012,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/fa.po

@@ -5191,8 +5191,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/fi.po

@@ -5195,9 +5195,10 @@ msgstr ""
 "Tallenna skenesi ja yritä uudelleen."
 "Tallenna skenesi ja yritä uudelleen."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Ei meshejä kehitettävänä. Varmista, että ne sisältävät UV2-kanavan, ja että "
 "Ei meshejä kehitettävänä. Varmista, että ne sisältävät UV2-kanavan, ja että "
 "'Bake Light' asetus on päällä."
 "'Bake Light' asetus on päällä."

+ 2 - 2
editor/translations/fil.po

@@ -4998,8 +4998,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 9 - 8
editor/translations/fr.po

@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Clément Topy <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Caye <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "godot/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Dernier"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "All"
 msgid "All"
-msgstr "Tout"
+msgstr "All"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "No results for \"%s\"."
 msgid "No results for \"%s\"."
@@ -5314,11 +5314,12 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aucun maillage à transférer. Assurez-vous qu'ils contiennent un canal UV2 et "
-"que l'indicateur « Bake Light » est activé."
+"Aucun maillage à précalculer. Assurez-vous qu'ils contiennent un canal UV2 "
+"et que les propriétés « Use In Bake Light » et « Generate Lightmap » soient "
+"activées."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."

+ 2 - 2
editor/translations/ga.po

@@ -4995,8 +4995,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/gl.po

@@ -5162,8 +5162,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/he.po

@@ -5214,9 +5214,10 @@ msgstr ""
 "ממאפייני BakedLightmap."
 "ממאפייני BakedLightmap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr "אין רשתות לאפייה. ודא/י שהם מכילים ערוץ UV2 והדגל 'Bake Light' מאופשר."
 msgstr "אין רשתות לאפייה. ודא/י שהם מכילים ערוץ UV2 והדגל 'Bake Light' מאופשר."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/hi.po

@@ -5137,8 +5137,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 7 - 7
editor/translations/hr.po

@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: LeoClose <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: LeoClose <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/hr/>\n"
 "godot/hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Neispravan unos %i (nije uspio) u izrazu"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self nije moguće koristiti jer je jedinka null (nije uspio)"
+msgstr "self se ne može koristiti jer instanca je null (nije prosljeđena)"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Novo"
 #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Import"
 msgid "Import"
-msgstr "Uvoz"
+msgstr "Uvezi"
 
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export"
 msgid "Export"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Zajednica"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "U vezi s"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Support Godot Development"
 msgid "Support Godot Development"
@@ -5009,8 +5009,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/hu.po

@@ -5180,9 +5180,10 @@ msgstr ""
 "tulajdonságaiból."
 "tulajdonságaiból."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Nincs mesh, amibe adatokat süthetne. Bizonyosodjon meg arról, hogy "
 "Nincs mesh, amibe adatokat süthetne. Bizonyosodjon meg arról, hogy "
 "tartalmaznak egy UV2 csatornát, és hogy a 'Fény Besütése' opció be van "
 "tartalmaznak egy UV2 csatornát, és hogy a 'Fény Besütése' opció be van "

+ 3 - 2
editor/translations/id.po

@@ -5210,9 +5210,10 @@ msgstr ""
 "Simpan skena Anda dan coba lagi."
 "Simpan skena Anda dan coba lagi."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Tidak ada mesh-mesh untuk di bake. Pastikan mereka punya kanal UV2 dan 'Bake "
 "Tidak ada mesh-mesh untuk di bake. Pastikan mereka punya kanal UV2 dan 'Bake "
 "Cahaya' menyala."
 "Cahaya' menyala."

+ 2 - 2
editor/translations/is.po

@@ -5051,8 +5051,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 120 - 84
editor/translations/it.po

@@ -59,12 +59,13 @@
 # Alessandro Mandelli <[email protected]>, 2021.
 # Alessandro Mandelli <[email protected]>, 2021.
 # Jusef Azzolina <[email protected]>, 2021.
 # Jusef Azzolina <[email protected]>, 2021.
 # Daniele Basso <[email protected]>, 2021.
 # Daniele Basso <[email protected]>, 2021.
+# Riteo Siuga <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Riteo Siuga <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Riteo Siuga <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -876,6 +877,7 @@ msgid "Deferred"
 msgstr "Differita"
 msgstr "Differita"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
 "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
 msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Clicca per copiare."
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -2348,7 +2350,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Questa scena non può essere salvata perché contiene un'istanziazione "
 "Questa scena non può essere salvata perché contiene un'istanziazione "
 "ciclica.\n"
 "ciclica.\n"
-"Riprovare ad eseguire il salvataggio dopo aver risolto il problema."
+"Riprovare a eseguire il salvataggio dopo aver risolto il problema."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2962,7 +2964,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Synchronize Scene Changes"
 msgid "Synchronize Scene Changes"
-msgstr "Sincronizza i cambi della scena"
+msgstr "Sincronizza i cambiamenti delle scene"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2978,9 +2980,10 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Synchronize Script Changes"
 msgid "Synchronize Script Changes"
-msgstr "Sincronizza Modifiche Script"
+msgstr "Sincronizza le modifiche degli script"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
 "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
 "the running project.\n"
 "the running project.\n"
@@ -2989,7 +2992,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Quando questa opzione è abilitata, qualsiasi script salvato verrà ricaricato "
 "Quando questa opzione è abilitata, qualsiasi script salvato verrà ricaricato "
 "nel progetto in esecuzione.\n"
 "nel progetto in esecuzione.\n"
-"Quando usato in remoto su un dispositivo, essa risulta più efficate "
+"Quando usato in remoto su un dispositivo, essa risulta più efficace "
 "abilitando l'opzione \"network filesystem\"."
 "abilitando l'opzione \"network filesystem\"."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
@@ -3062,6 +3065,7 @@ msgid "Report a Bug"
 msgstr "Segnala un problema"
 msgstr "Segnala un problema"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Send Docs Feedback"
 msgid "Send Docs Feedback"
 msgstr "Valuta la documentazione"
 msgstr "Valuta la documentazione"
 
 
@@ -3078,6 +3082,7 @@ msgid "Support Godot Development"
 msgstr "Supporta lo sviluppo di Godot"
 msgstr "Supporta lo sviluppo di Godot"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Play the project."
 msgid "Play the project."
 msgstr "Esegui il progetto."
 msgstr "Esegui il progetto."
 
 
@@ -3091,7 +3096,7 @@ msgstr "Metti in pausa l'esecuzione della scena per eseguire il debug."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Pause Scene"
 msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pausa scena"
+msgstr "Pausa la scena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Stop the scene."
 msgid "Stop the scene."
@@ -3115,7 +3120,7 @@ msgstr "Avvia una scena personalizzata"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr "Il cambiamento dei driver video necessita il riavvio dell'editor."
+msgstr "Il cambiamento dei driver video necessita di un riavvio dell'editor."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -3131,6 +3136,7 @@ msgid "Update Continuously"
 msgstr "Aggiorna continuamente"
 msgstr "Aggiorna continuamente"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Update When Changed"
 msgid "Update When Changed"
 msgstr "Aggiorna quando modificata"
 msgstr "Aggiorna quando modificata"
 
 
@@ -3209,16 +3215,17 @@ msgid "Template Package"
 msgstr "Pacchetto di modelli"
 msgstr "Pacchetto di modelli"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Export Library"
 msgid "Export Library"
 msgstr "Esporta Libreria"
 msgstr "Esporta Libreria"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Merge With Existing"
 msgid "Merge With Existing"
-msgstr "Unisci Con Esistente"
+msgstr "Unisci con una esistente"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open & Run a Script"
 msgid "Open & Run a Script"
-msgstr "Apri ed Esegui uno Script"
+msgstr "Apri ed esegui uno script"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3244,7 +3251,7 @@ msgstr "Nuova ereditata"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
-msgstr "Carica errori"
+msgstr "Errori di caricamento"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Select"
 msgid "Select"
@@ -3252,27 +3259,28 @@ msgstr "Seleziona"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open 2D Editor"
 msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "Apri Editor 2D"
+msgstr "Apri l'editor 2D"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open 3D Editor"
 msgid "Open 3D Editor"
-msgstr "Apri Editor 3D"
+msgstr "Apri l'editor 3D"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Script Editor"
 msgid "Open Script Editor"
-msgstr "Apri Editor degli script"
+msgstr "Apri l'editor degli script"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Open Asset Library"
 msgid "Open Asset Library"
-msgstr "Apri Libreria degli Asset"
+msgstr "Apri la libreria degli Asset"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open the next Editor"
 msgid "Open the next Editor"
-msgstr "Apri l'Editor successivo"
+msgstr "Apri l'editor successivo"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open the previous Editor"
 msgid "Open the previous Editor"
-msgstr "Apri l'Editor precedente"
+msgstr "Apri l'editor precedente"
 
 
 #: editor/editor_node.h
 #: editor/editor_node.h
 msgid "Warning!"
 msgid "Warning!"
@@ -3284,7 +3292,7 @@ msgstr "Nessuna sottorisorsa trovata."
 
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Creating Mesh Previews"
 msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "Creazione Anteprime Mesh"
+msgstr "Creando le anteprime delle mesh"
 
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Thumbnail..."
 msgid "Thumbnail..."
@@ -3292,11 +3300,11 @@ msgstr "Miniatura..."
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Main Script:"
 msgid "Main Script:"
-msgstr "Script Principale:"
+msgstr "Script principale:"
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Edit Plugin"
 msgid "Edit Plugin"
-msgstr "Modifica estensione"
+msgstr "Modifica l'estensione"
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
@@ -3328,32 +3336,37 @@ msgid "Measure:"
 msgstr "Misura:"
 msgstr "Misura:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Frame Time (sec)"
 msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr "Tempo Frame (sec)"
+msgstr "Tempo fotogramma (sec)"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Average Time (sec)"
 msgid "Average Time (sec)"
-msgstr "Tempo Medio (sec)"
+msgstr "Tempo medio (sec)"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Frame %"
 msgid "Frame %"
-msgstr "Frame %"
+msgstr "% fotogramma"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Physics Frame %"
 msgid "Physics Frame %"
-msgstr "Fotogramma della Fisica %"
+msgstr "% fotogramma fisico"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Inclusive"
 msgid "Inclusive"
 msgstr "Inclusivo"
 msgstr "Inclusivo"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Self"
 msgid "Self"
 msgstr "Se stesso"
 msgstr "Se stesso"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame #:"
 msgid "Frame #:"
-msgstr "Frame #:"
+msgstr "Fotogramma #:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Time"
 msgid "Time"
@@ -3365,7 +3378,7 @@ msgstr "Chiamate"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid "Edit Text:"
 msgid "Edit Text:"
-msgstr "Modifica Testo:"
+msgstr "Modifica il testo:"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "On"
 msgid "On"
@@ -3389,55 +3402,57 @@ msgstr "Assegna..."
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid "Invalid RID"
 msgid "Invalid RID"
-msgstr "RID Invalido"
+msgstr "RID non valido"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
 "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
 "property (%s)."
 "property (%s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La risorsa selezionata (%s) non corrisponde ad alcun tipo atteso per questa "
-"proprietà (%s)."
+"La risorsa selezionata (%s) non corrisponde ad alcun tipo previsto per "
+"questa proprietà (%s)."
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
 "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
 "Resource needs to belong to a scene."
 "Resource needs to belong to a scene."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossibile creare ViewportTexture da risorse salvate come file.\n"
-"La risorsa deve appartenere ad una scena."
+"Impossibile creare un ViewportTexture su delle risorse salvate come file.\n"
+"Esse devono appartenere a una scena."
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
 "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
 "local to scene.\n"
 "local to scene.\n"
 "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
 "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
 "containing it up to a node)."
 "containing it up to a node)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Impossibile creare ViewportTexture da questa risorsa perché non è definita "
-"localmente in una scena.\n"
-"Per favore attivare la proprietà \"local to scene\" sulla risorsa (e su "
-"tutte le risorse che la contengono, fino al nodo che le utilizza)."
+"Impossibile creare un VieportTexture su questa risorsa perché non è stata "
+"impostata come locale alla scena.\n"
+"Per favore attivare la properietà \"local to scene\" su di essa (e su tutte "
+"quelle che la contengono fino ad arrivare a un nodo)."
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Pick a Viewport"
 msgid "Pick a Viewport"
-msgstr "Scegli una Vista"
+msgstr "Selezionare una vista"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "New Script"
 msgid "New Script"
-msgstr "Nuovo Script"
+msgstr "Nuovo script"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Extend Script"
 msgid "Extend Script"
-msgstr "Estendi Script"
+msgstr "Estendi script"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
 msgstr "Nuovo %s"
 msgstr "Nuovo %s"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Make Unique"
 msgid "Make Unique"
-msgstr "Rendi Unico"
+msgstr "Rendi unico"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
@@ -3455,11 +3470,12 @@ msgstr "Incolla"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Convert To %s"
 msgid "Convert To %s"
-msgstr "Converti In %s"
+msgstr "Converti in %s"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Selected node is not a Viewport!"
 msgid "Selected node is not a Viewport!"
-msgstr "Il nodo selezionato non è una Viewport!"
+msgstr "Il nodo selezionato non è un Viewport!"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "Size: "
 msgid "Size: "
@@ -3472,19 +3488,19 @@ msgstr "Pagina: "
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Item"
 msgid "Remove Item"
-msgstr "Rimuovi Elemento"
+msgstr "Rimuovi l'elemento"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "New Key:"
 msgid "New Key:"
-msgstr "Nuova Chiave:"
+msgstr "Nuova chiave:"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "New Value:"
 msgid "New Value:"
-msgstr "Nuovo Valore:"
+msgstr "Nuovo valore:"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "Add Key/Value Pair"
 msgid "Add Key/Value Pair"
-msgstr "Aggiungi Coppia Chiave/Valore"
+msgstr "Aggiungi una coppia chiave/valore"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3492,13 +3508,15 @@ msgid ""
 "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
 "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
 "as runnable."
 "as runnable."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nessuna esportazione eseguibile trovata per questa piattaforma.\n"
-"Per favore, aggiungi un preset eseguibile nel menù Export oppure definisci "
-"un preset già esistente come \"eseguibile\"."
+"Nessuna preimpostazione di esportazione eseguibile trovata per questa "
+"piattaforma.\n"
+"Per favore, aggiungerne una nel menù di esportazione o impostarne una già "
+"esistente come eseguibile."
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Write your logic in the _run() method."
 msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr "Scrivi la logica nel metodo _run()."
+msgstr "Inserire la logica dello script nel metodo _run()."
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "There is an edited scene already."
 msgid "There is an edited scene already."
@@ -4499,7 +4517,7 @@ msgstr "Rimuovi Triangolo BlendSpace2D"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
 msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr "BlendSpace2D non appartiene ad un nodo AnimationTree."
+msgstr "BlendSpace2D non appartiene a un nodo AnimationTree."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
 msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
@@ -5292,9 +5310,10 @@ msgstr ""
 "Salva la scena e riprova."
 "Salva la scena e riprova."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Nessuna mesh da preprocessare. Assicurarsi che contengano un canale UV2 e "
 "Nessuna mesh da preprocessare. Assicurarsi che contengano un canale UV2 e "
 "che la spunta \"Bake Light\" sia abilitata."
 "che la spunta \"Bake Light\" sia abilitata."
@@ -6658,7 +6677,7 @@ msgstr "Spostare il giunto"
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
 "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
-msgstr "La proprietà scheletro del Polygon2D non punta ad un nodo Skeleton2D"
+msgstr "La proprietà scheletro del Polygon2D non punta a un nodo Skeleton2D"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Sync Bones"
 msgid "Sync Bones"
@@ -6914,7 +6933,7 @@ msgstr "Preloader Risorsa"
 
 
 #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
 msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
 msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
-msgstr "AnimationTree non ha nessun percorso impostato ad un AnimationPlayer"
+msgstr "AnimationTree non ha nessun percorso impostato a un AnimationPlayer"
 
 
 #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
 msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
 msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
@@ -6982,10 +7001,11 @@ msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
 msgstr "Lo script non è in modalità tool, non sarà possibile eseguirlo."
 msgstr "Lo script non è in modalità tool, non sarà possibile eseguirlo."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
 "To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Per eseguire questo script, esso deve ereditare EditorScript ed essere "
+"Per eseguire questo script, esso deve ereditare da EditorScript ed essere "
 "impostato in modalità tool."
 "impostato in modalità tool."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -9322,8 +9342,9 @@ msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
 msgstr "Trova il numero intero pari più vicino al parametro."
 msgstr "Trova il numero intero pari più vicino al parametro."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
 msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
-msgstr "Blocca il valore tra 0.0 ed 1.0."
+msgstr "Blocca il valore tra 0.0 e 1.0."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Extracts the sign of the parameter."
 msgid "Extracts the sign of the parameter."
@@ -9342,6 +9363,7 @@ msgid "Returns the square root of the parameter."
 msgstr "Restituisce la radice quadrata del parametro."
 msgstr "Restituisce la radice quadrata del parametro."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -9353,7 +9375,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Restituisce 0.0 se \"x\" è più piccolo di \"edge0\", o 1.0 se \"x\" è più "
 "Restituisce 0.0 se \"x\" è più piccolo di \"edge0\", o 1.0 se \"x\" è più "
 "grande di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 "
 "grande di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 "
-"ed 1.0 usando i polinomi di Hermite."
+"e 1.0 usando i polinomi di Hermite."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -9430,6 +9452,7 @@ msgid "Transform function."
 msgstr "Funzione di trasformazione."
 msgstr "Funzione di trasformazione."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
 "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -9513,6 +9536,7 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
 msgstr "Calcola il prodotto scalare di due vettori."
 msgstr "Calcola il prodotto scalare di due vettori."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
 "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
 "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
 "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
@@ -9562,6 +9586,7 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
 msgstr "Restituisce un vettore che punta nella direzione della refrazione."
 msgstr "Restituisce un vettore che punta nella direzione della refrazione."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
 "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -9571,11 +9596,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
 "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
 "\n"
 "\n"
-"Restituisce 0.0 se \"x\" è minore di \"edge0\", ed 1.0 se \"x\" è più grande "
-"di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
+"Restituisce 0.0 se \"x\" è minore di \"edge0\", e 1.0 se \"x\" è più grande "
+"di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 e 1.0 "
 "usando i polinomiali di Hermite."
 "usando i polinomiali di Hermite."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -9585,8 +9611,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
 "\n"
 "\n"
-"Restituisce 0.0 se \"x\" è minore di \"edge0\", ed 1.0 se \"x\" è più grande "
-"di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
+"Restituisce 0.0 se \"x\" è minore di \"edge0\", e 1.0 se \"x\" è più grande "
+"di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 e 1.0 "
 "usando i polinomiali di Hermite."
 "usando i polinomiali di Hermite."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9638,13 +9664,14 @@ msgid "Vector uniform."
 msgstr "Uniforme vettore."
 msgstr "Uniforme vettore."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and "
 "Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and "
 "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
 "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
 "light function, do not use it to write the function declarations inside."
 "light function, do not use it to write the function declarations inside."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Una espressione del Custom Godot Shader Language, con quantità "
 "Una espressione del Custom Godot Shader Language, con quantità "
-"personalizzabile di porte input ed output. Questa è una iniezione diretta di "
+"personalizzabile di porte input e output. Questa è una iniezione diretta di "
 "codice nella funzione vertex/fragment/light. Non usarla per scrivere le "
 "codice nella funzione vertex/fragment/light. Non usarla per scrivere le "
 "dichiarazione della funzione all'interno."
 "dichiarazione della funzione all'interno."
 
 
@@ -9654,7 +9681,7 @@ msgid ""
 "direction of camera (pass associated inputs to it)."
 "direction of camera (pass associated inputs to it)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Restituisce il decadimento in base al prodotto scalare della normale della "
 "Restituisce il decadimento in base al prodotto scalare della normale della "
-"superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati ad essa)."
+"superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati a essa)."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -9669,8 +9696,9 @@ msgstr ""
 "dichiarare varianti, uniformi e costanti."
 "dichiarare varianti, uniformi e costanti."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "A reference to an existing uniform."
 msgid "A reference to an existing uniform."
-msgstr "Un riferimento ad una uniform esistente."
+msgstr "Un riferimento a una uniform esistente."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -9713,20 +9741,22 @@ msgstr ""
 "differenziazione locale."
 "differenziazione locale."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
 "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
 "'y'."
 "'y'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "(Soltanto modalità Fragment/Light) (Vettore) Somma delle derivate assolute "
 "(Soltanto modalità Fragment/Light) (Vettore) Somma delle derivate assolute "
-"in \"x\" ed \"y\"."
+"in \"x\" e \"y\"."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
 "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
 "'y'."
 "'y'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "(Soltanto modalità Fragment/Light) (Scalare) Somma delle derivate assolute "
 "(Soltanto modalità Fragment/Light) (Scalare) Somma delle derivate assolute "
-"in \"x\" ed \"y\"."
+"in \"x\" e \"y\"."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "VisualShader"
 msgid "VisualShader"
@@ -9757,13 +9787,14 @@ msgstr ""
 "I template di esportazione sembrano essere mancanti o non validi."
 "I template di esportazione sembrano essere mancanti o non validi."
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
 "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
 "This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
 "This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
 "export settings."
 "export settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Impossibile esportare il progetto per la piattaforma \"%s\".\n"
 "Impossibile esportare il progetto per la piattaforma \"%s\".\n"
-"Questo potrebbe essere dovuto ad un problema di configurazione nel preset di "
+"Questo potrebbe essere dovuto a un problema di configurazione nel preset di "
 "esportazione o nelle impostazioni di esportazione."
 "esportazione o nelle impostazioni di esportazione."
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
@@ -12264,7 +12295,7 @@ msgstr "L'oggetto base non è un Nodo!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Path does not lead Node!"
 msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr "Il percorso non conduce ad un Nodo!"
+msgstr "Il percorso non conduce a un Nodo!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
 msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
@@ -12676,7 +12707,7 @@ msgid ""
 "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
 "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
 "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
 "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo "
+"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione a un nodo "
 "derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio "
 "derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio "
 "di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da "
 "di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da "
 "dargli una forma."
 "dargli una forma."
@@ -12698,13 +12729,14 @@ msgstr ""
 "costruzione \"Segmenti\"."
 "costruzione \"Segmenti\"."
 
 
 #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
 #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
 "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
 "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
 "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
 "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
 "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato "
-"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di "
+"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione a un nodo derivato "
+"da CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di "
 "Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli "
 "Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli "
 "una forma."
 "una forma."
 
 
@@ -12840,9 +12872,9 @@ msgstr ""
 "Modifica invece la dimensione nelle forme di collisione figlie."
 "Modifica invece la dimensione nelle forme di collisione figlie."
 
 
 #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
 #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
 msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
-msgstr ""
-"La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare."
+msgstr "La proprietà path deve puntare a un nodo Node2D valido per funzionare."
 
 
 #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
 #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
 msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
 msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
@@ -12888,11 +12920,12 @@ msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
 msgstr "ARVRController deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
 msgstr "ARVRController deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
 
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
 "The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
 "actual controller."
 "actual controller."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'id del controller non deve essere 0 o non verrà associato ad un controller "
+"L'id del controller non deve essere 0 o non verrà associato a un controller "
 "attuale."
 "attuale."
 
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
@@ -12900,11 +12933,12 @@ msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
 msgstr "ARVRAnchor deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
 msgstr "ARVRAnchor deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
 
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
 "The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
 "anchor."
 "anchor."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'ID dell'ancora non deve essere 0 oppure non verrà associato ad un'ancora "
+"L'ID dell'ancora non deve essere 0 oppure non verrà associato a un'ancora "
 "attuale."
 "attuale."
 
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
@@ -12947,28 +12981,29 @@ msgstr ""
 "definire la sua forma."
 "definire la sua forma."
 
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
 "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
 "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
 "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
 "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un "
-"nodo derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio "
-"di Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una "
-"forma."
+"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione a un nodo "
+"derivato da CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di "
+"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma."
 
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
 msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
 msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione."
 msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione."
 
 
 #: scene/3d/collision_shape.cpp
 #: scene/3d/collision_shape.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
 "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
 "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
 "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
 "KinematicBody, etc. to give them a shape."
 "KinematicBody, etc. to give them a shape."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato "
-"di CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, "
+"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione a un nodo derivato da "
+"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, "
 "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma."
 "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma."
 
 
 #: scene/3d/collision_shape.cpp
 #: scene/3d/collision_shape.cpp
@@ -13288,13 +13323,14 @@ msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
 msgstr "Se \"Exp Edit\" è abilitato, \"Min Value\" deve essere maggiore di 0."
 msgstr "Se \"Exp Edit\" è abilitato, \"Min Value\" deve essere maggiore di 0."
 
 
 #: scene/gui/scroll_container.cpp
 #: scene/gui/scroll_container.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
 "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
 "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
 "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
 "minimum size manually."
 "minimum size manually."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ScrollContainer è inteso per funzionare con un singolo figlio di controllo.\n"
 "ScrollContainer è inteso per funzionare con un singolo figlio di controllo.\n"
-"Usa un container come figlio (VBox, HBox, ect.), oppure un nodo Control ed "
+"Usa un container come figlio (VBox, HBox, ect.), oppure un nodo Control e "
 "imposta la dimensione minima personalizzata manualmente."
 "imposta la dimensione minima personalizzata manualmente."
 
 
 #: scene/gui/tree.cpp
 #: scene/gui/tree.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/ja.po

@@ -5214,9 +5214,10 @@ msgstr ""
 "シーンを保存してから再度行ってください。"
 "シーンを保存してから再度行ってください。"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ベイクするメッシュがありません。メッシュに UV2チャンネルが含まれてお"
 "ベイクするメッシュがありません。メッシュに UV2チャンネルが含まれてお"
 "り、'Bake Light' フラグがオンになっていることを確認してください。"
 "り、'Bake Light' フラグがオンになっていることを確認してください。"

+ 2 - 2
editor/translations/ka.po

@@ -5176,8 +5176,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/km.po

@@ -4986,8 +4986,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 5 - 4
editor/translations/ko.po

@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: Myeongjin Lee <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Myeongjin Lee <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "godot/ko/>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5182,9 +5182,10 @@ msgstr ""
 "당신의 씬을 저장하고 다시 시도하세요."
 "당신의 씬을 저장하고 다시 시도하세요."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "라이트맵을 구울 메시가 없습니다. 메시가 UV2 채널을 갖고 있고 'Bake Light' 플"
 "라이트맵을 구울 메시가 없습니다. 메시가 UV2 채널을 갖고 있고 'Bake Light' 플"
 "래그가 켜져 있는지 확인해주세요."
 "래그가 켜져 있는지 확인해주세요."

+ 2 - 2
editor/translations/lt.po

@@ -5145,8 +5145,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/lv.po

@@ -5038,8 +5038,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/mi.po

@@ -4978,8 +4978,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/mk.po

@@ -4985,8 +4985,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/ml.po

@@ -4993,8 +4993,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/mr.po

@@ -4985,8 +4985,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 25 - 26
editor/translations/ms.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "ms/>\n"
 "ms/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Kunci Gerak Anim"
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Clipboard is empty!"
 msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Papan klip kosong!"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Paste Tracks"
 msgid "Paste Tracks"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Terima kasih dari komuniti Godot!"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
 msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk salin."
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1624,16 +1624,15 @@ msgstr ""
 "GLES3. Aktifkan 'Import Etc 2' atau 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek."
 "GLES3. Aktifkan 'Import Etc 2' atau 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
 "to GLES2.\n"
 "to GLES2.\n"
 "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enabled'."
 "Enabled'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Platform sasaran memerlukan pemampatan tekstur 'ETC' untuk sandaran pemandu "
+"Platform sasaran memerlukan pemampatan tekstur 'PVRTC' untuk sandaran driver "
 "ke GLES2.\n"
 "ke GLES2.\n"
-"Aktifkan 'Import Etc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver "
+"Aktifkan 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver "
 "Fallback Enabled'."
 "Fallback Enabled'."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -2335,9 +2334,8 @@ msgid "Layout name not found!"
 msgstr "Nama susun atur tidak dijumpai!"
 msgstr "Nama susun atur tidak dijumpai!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Tata letak lalai telah dipulihkan ke tetapan asas."
+msgstr "Susun atur lalai telah dipulihkan ke tetapan asas."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4501,34 +4499,34 @@ msgstr "Tetapkan kedudukan pengadunan dalam ruang"
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Select and move points, create points with RMB."
 msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih dan pindahkan titik-titik, cipta titik-titik dengan RMB."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 msgid "Enable snap and show grid."
 msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan snap dan tunjukkan grid."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Point"
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Titik"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Open Editor"
 msgid "Open Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Editor"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Open Animation Node"
 msgid "Open Animation Node"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Nod Animasi"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Triangle already exists."
 msgid "Triangle already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Segi tiga sudah wujud."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -4537,39 +4535,40 @@ msgstr "Anim Tambah Trek"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Change BlendSpace2D Limits"
 msgid "Change BlendSpace2D Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Had-had BlendSpace2D"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Change BlendSpace2D Labels"
 msgid "Change BlendSpace2D Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Label-label BlendSpace2D"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Remove BlendSpace2D Point"
 msgid "Remove BlendSpace2D Point"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarkan Titik BlendSpace2D"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
 msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarkan Segi tiga BlendSpace2D"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
 msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr ""
+msgstr "BlendSpace2D bukan milik nod AnimationTree."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
 msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
-msgstr ""
+msgstr "Tiada segi tiga-segi tiga wujud, jadi tiada pengadunan boleh berlaku."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Toggle Auto Triangles"
 msgid "Toggle Auto Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Togol Segi Tiga Auto"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Create triangles by connecting points."
 msgid "Create triangles by connecting points."
-msgstr ""
+msgstr "Cipta segi tiga dengan menhubungkan titik-titik."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Erase points and triangles."
 msgid "Erase points and triangles."
-msgstr ""
+msgstr "Padamkan titik-titik dan segi tiga-segi tiga."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
 msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
@@ -5334,8 +5333,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/nb.po

@@ -5427,8 +5427,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 8 - 6
editor/translations/nl.po

@@ -46,12 +46,13 @@
 # T-rex08 <[email protected]>, 2021.
 # T-rex08 <[email protected]>, 2021.
 # Dwarffish <[email protected]>, 2021.
 # Dwarffish <[email protected]>, 2021.
 # Arthur de Roos <[email protected]>, 2021.
 # Arthur de Roos <[email protected]>, 2021.
+# Vancha March <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "nl/>\n"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "Language: nl\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Bedankt van de Godot gemeenschap!"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
 msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klik om te kopiëren."
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -5243,9 +5244,10 @@ msgstr ""
 "Sla uw scène op en probeer opnieuw."
 "Sla uw scène op en probeer opnieuw."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Geen meshes om te bakken. Zorg ervoor dat ze een UV2 kanaal bevatten en dat "
 "Geen meshes om te bakken. Zorg ervoor dat ze een UV2 kanaal bevatten en dat "
 "'Bake Light' vlag aan staat."
 "'Bake Light' vlag aan staat."

+ 2 - 2
editor/translations/or.po

@@ -4984,8 +4984,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 7 - 6
editor/translations/pl.po

@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "godot/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Language: pl\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5229,9 +5229,10 @@ msgstr ""
 "Zapisz scenę i spróbuj ponownie."
 "Zapisz scenę i spróbuj ponownie."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Brak siatek do cieniowania. Upewnij się, że zawierają kanał UV2 i że flaga "
 "Brak siatek do cieniowania. Upewnij się, że zawierają kanał UV2 i że flaga "
 "\"Bake Light\" jest ustawiona."
 "\"Bake Light\" jest ustawiona."
@@ -5760,7 +5761,7 @@ msgstr "Powiększ do zaznaczenia"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview Canvas Scale"
 msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr "Skala płótna podglądu"
+msgstr "Podejrzyj skalę płótna"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."

+ 2 - 2
editor/translations/pr.po

@@ -5153,8 +5153,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/pt.po

@@ -5209,9 +5209,10 @@ msgstr ""
 "Guarde a sua cena e tente novamente."
 "Guarde a sua cena e tente novamente."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Não há malhas para consolidar. Assegure-se que contêm um canal UV2 e que a "
 "Não há malhas para consolidar. Assegure-se que contêm um canal UV2 e que a "
 "referência 'Bake Light' flag está on."
 "referência 'Bake Light' flag está on."

+ 3 - 2
editor/translations/pt_BR.po

@@ -5320,9 +5320,10 @@ msgstr ""
 "Salve sua cena e tente novamente."
 "Salve sua cena e tente novamente."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Não há malhas para preparar. Certifique-se de que elas possuem um canal UV2 "
 "Não há malhas para preparar. Certifique-se de que elas possuem um canal UV2 "
 "e que a propriedade \"Preparar Luz\" está habilitada."
 "e que a propriedade \"Preparar Luz\" está habilitada."

+ 3 - 2
editor/translations/ro.po

@@ -5218,9 +5218,10 @@ msgstr ""
 "cale de salvare din proprietățile BakedLightmap."
 "cale de salvare din proprietățile BakedLightmap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Nicio structură pentru procesare. Asigură-te că acestea conțin un canal UV2 "
 "Nicio structură pentru procesare. Asigură-te că acestea conțin un canal UV2 "
 "și că opțiunea 'Procesează Lumina' este pornită."
 "și că opțiunea 'Procesează Lumina' este pornită."

+ 6 - 4
editor/translations/ru.po

@@ -97,12 +97,13 @@
 # Bualma Show <[email protected]>, 2021.
 # Bualma Show <[email protected]>, 2021.
 # enderlorde <[email protected]>, 2021.
 # enderlorde <[email protected]>, 2021.
 # Олег Довгер <[email protected]>, 2021.
 # Олег Довгер <[email protected]>, 2021.
+# Anna Malinovskaia <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
-"Last-Translator: Danil Alexeev <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-19 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anna Malinovskaia <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "godot/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language: ru\n"
@@ -5286,9 +5287,10 @@ msgstr ""
 "Сохраните сцену и попробуйте ещё раз."
 "Сохраните сцену и попробуйте ещё раз."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Нет полисеток для запекания. Убедитесь, что они содержат канал UV2 и что "
 "Нет полисеток для запекания. Убедитесь, что они содержат канал UV2 и что "
 "флаг «Запекание света» включён."
 "флаг «Запекание света» включён."

+ 2 - 2
editor/translations/si.po

@@ -5024,8 +5024,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/sk.po

@@ -5183,9 +5183,10 @@ msgstr ""
 "na uloženie so BakedLightmap vlastností."
 "na uloženie so BakedLightmap vlastností."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Žiadne mesh-e na bake. Uistite sa že obsahujú UV2 channel a je na ňom 'Bake "
 "Žiadne mesh-e na bake. Uistite sa že obsahujú UV2 channel a je na ňom 'Bake "
 "Light' vlajka."
 "Light' vlajka."

+ 3 - 2
editor/translations/sl.po

@@ -5419,9 +5419,10 @@ msgstr ""
 "shranitev iz lastnosti Zapečene Svetlobne karte."
 "shranitev iz lastnosti Zapečene Svetlobne karte."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Brez modelov za peko. Poskrbi, da vsebujejo kanal UV2 in da je vključena "
 "Brez modelov za peko. Poskrbi, da vsebujejo kanal UV2 in da je vključena "
 "oznaka 'Zapeči Svetlobo'."
 "oznaka 'Zapeči Svetlobo'."

+ 2 - 2
editor/translations/sq.po

@@ -5273,8 +5273,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -5682,8 +5682,8 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Нема мрежа за печење. Провери да ли садрже UV2 канал и да је опција 'Изпеци "
 "Нема мрежа за печење. Провери да ли садрже UV2 канал и да је опција 'Изпеци "
 "Светла' укључена."
 "Светла' укључена."

+ 2 - 2
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -5048,8 +5048,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/sv.po

@@ -5277,8 +5277,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/ta.po

@@ -5033,8 +5033,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/te.po

@@ -4987,8 +4987,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/th.po

@@ -5125,9 +5125,10 @@ msgstr ""
 "ลองบันทึกฉากของคุณแล้วลองอีกครั้ง"
 "ลองบันทึกฉากของคุณแล้วลองอีกครั้ง"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ไม่มีพื้นผิวให้สร้าง lightmap กรุณาตรวจสอบว่าพื้นผิวมี UV2 และได้เปิดใช้งาน 'Bake Light'"
 "ไม่มีพื้นผิวให้สร้าง lightmap กรุณาตรวจสอบว่าพื้นผิวมี UV2 และได้เปิดใช้งาน 'Bake Light'"
 
 

+ 3 - 2
editor/translations/tr.po

@@ -5250,9 +5250,10 @@ msgstr ""
 "Sahneyi kaydedip tekrar deneyin."
 "Sahneyi kaydedip tekrar deneyin."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Pişirilecek örüntüler yok. Örüntülerin UV2 kanalı içerdiğinden ve 'Bake "
 "Pişirilecek örüntüler yok. Örüntülerin UV2 kanalı içerdiğinden ve 'Bake "
 "Light' bayrağınının açık olduğundan emin olun."
 "Light' bayrağınının açık olduğundan emin olun."

+ 2 - 2
editor/translations/tt.po

@@ -4987,8 +4987,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/tzm.po

@@ -4985,8 +4985,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/uk.po

@@ -5222,9 +5222,10 @@ msgstr ""
 "Збережіть вашу сцену і повторіть спробу."
 "Збережіть вашу сцену і повторіть спробу."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Немає полісеток для запікання. Переконайтеся, що вони містять канал UV2 і що "
 "Немає полісеток для запікання. Переконайтеся, що вони містять канал UV2 і що "
 "прапор 'Запікання світла' включений."
 "прапор 'Запікання світла' включений."

+ 2 - 2
editor/translations/ur_PK.po

@@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/vi.po

@@ -5156,8 +5156,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 10 - 9
editor/translations/zh_CN.po

@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "改变字典值"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks from the Godot community!"
 msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr "Godot 社区感谢!"
+msgstr "Godot 社区感谢大家!"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
 msgid "Click to copy."
@@ -5171,9 +5171,10 @@ msgstr ""
 "BakedLightmap 属性。"
 "BakedLightmap 属性。"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr "没有可烘焙的网格。请确保网格包含 UV2 通道并且勾选 “Bake Light” 选项。"
 msgstr "没有可烘焙的网格。请确保网格包含 UV2 通道并且勾选 “Bake Light” 选项。"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -7338,7 +7339,7 @@ msgstr "顶视图。"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View."
 msgid "Bottom View."
-msgstr "视图。"
+msgstr "视图。"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom"
 msgid "Bottom"
@@ -7547,11 +7548,11 @@ msgstr "使用吸附"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
-msgstr "视图"
+msgstr "视图"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top View"
 msgid "Top View"
-msgstr "视图"
+msgstr "视图"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rear View"
 msgid "Rear View"
@@ -7559,7 +7560,7 @@ msgstr "后视图"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Front View"
 msgid "Front View"
-msgstr "视图"
+msgstr "视图"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Left View"
 msgid "Left View"
@@ -8240,7 +8241,7 @@ msgstr "新建自动图块"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "New Atlas"
 msgid "New Atlas"
-msgstr "新建集"
+msgstr "新建集"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Coordinate"
 msgid "Next Coordinate"

+ 2 - 2
editor/translations/zh_HK.po

@@ -5380,8 +5380,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/zh_TW.po

@@ -5118,9 +5118,10 @@ msgstr ""
 "請保存場景並重試。"
 "請保存場景並重試。"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "無可烘焙之網格。請確保這些網格包含 UV2 通道並已開啟「Bake Light」旗標。"
 "無可烘焙之網格。請確保這些網格包含 UV2 通道並已開啟「Bake Light」旗標。"