浏览代码

i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit c406c8512f059eab29a3fc135218b7b60a5315d1)
Rémi Verschelde 4 年之前
父节点
当前提交
bf4dba5ff4
共有 69 个文件被更改,包括 370 次插入300 次删除
  1. 2 2
      editor/translations/af.po
  2. 18 12
      editor/translations/ar.po
  3. 2 2
      editor/translations/az.po
  4. 3 2
      editor/translations/bg.po
  5. 2 2
      editor/translations/bn.po
  6. 2 2
      editor/translations/br.po
  7. 3 2
      editor/translations/ca.po
  8. 8 7
      editor/translations/cs.po
  9. 2 2
      editor/translations/da.po
  10. 3 2
      editor/translations/de.po
  11. 2 2
      editor/translations/editor.pot
  12. 3 2
      editor/translations/el.po
  13. 2 2
      editor/translations/eo.po
  14. 10 9
      editor/translations/es.po
  15. 3 2
      editor/translations/es_AR.po
  16. 6 6
      editor/translations/et.po
  17. 2 2
      editor/translations/eu.po
  18. 2 2
      editor/translations/fa.po
  19. 3 2
      editor/translations/fi.po
  20. 2 2
      editor/translations/fil.po
  21. 9 8
      editor/translations/fr.po
  22. 2 2
      editor/translations/ga.po
  23. 2 2
      editor/translations/gl.po
  24. 3 2
      editor/translations/he.po
  25. 2 2
      editor/translations/hi.po
  26. 7 7
      editor/translations/hr.po
  27. 3 2
      editor/translations/hu.po
  28. 3 2
      editor/translations/id.po
  29. 2 2
      editor/translations/is.po
  30. 120 84
      editor/translations/it.po
  31. 3 2
      editor/translations/ja.po
  32. 2 2
      editor/translations/ka.po
  33. 2 2
      editor/translations/km.po
  34. 5 4
      editor/translations/ko.po
  35. 2 2
      editor/translations/lt.po
  36. 2 2
      editor/translations/lv.po
  37. 2 2
      editor/translations/mi.po
  38. 2 2
      editor/translations/mk.po
  39. 2 2
      editor/translations/ml.po
  40. 2 2
      editor/translations/mr.po
  41. 25 26
      editor/translations/ms.po
  42. 2 2
      editor/translations/nb.po
  43. 8 6
      editor/translations/nl.po
  44. 2 2
      editor/translations/or.po
  45. 7 6
      editor/translations/pl.po
  46. 2 2
      editor/translations/pr.po
  47. 3 2
      editor/translations/pt.po
  48. 3 2
      editor/translations/pt_BR.po
  49. 3 2
      editor/translations/ro.po
  50. 6 4
      editor/translations/ru.po
  51. 2 2
      editor/translations/si.po
  52. 3 2
      editor/translations/sk.po
  53. 3 2
      editor/translations/sl.po
  54. 2 2
      editor/translations/sq.po
  55. 2 2
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  56. 2 2
      editor/translations/sr_Latn.po
  57. 2 2
      editor/translations/sv.po
  58. 2 2
      editor/translations/ta.po
  59. 2 2
      editor/translations/te.po
  60. 3 2
      editor/translations/th.po
  61. 3 2
      editor/translations/tr.po
  62. 2 2
      editor/translations/tt.po
  63. 2 2
      editor/translations/tzm.po
  64. 3 2
      editor/translations/uk.po
  65. 2 2
      editor/translations/ur_PK.po
  66. 2 2
      editor/translations/vi.po
  67. 10 9
      editor/translations/zh_CN.po
  68. 2 2
      editor/translations/zh_HK.po
  69. 3 2
      editor/translations/zh_TW.po

+ 2 - 2
editor/translations/af.po

@@ -5251,8 +5251,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 18 - 12
editor/translations/ar.po

@@ -52,12 +52,13 @@
 # ILG - Game <[email protected]>, 2021.
 # Hatim Jamal <[email protected]>, 2021.
 # HASSAN GAMER - حسن جيمر <[email protected]>, 2021.
+# abubakrAlsaab <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-09 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: abubakrAlsaab <madeinsudan19@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -3021,7 +3022,7 @@ msgstr "حول"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Support Godot Development"
-msgstr ""
+msgstr "إدعم تطوير محرك غو-دوت"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
@@ -5215,9 +5216,10 @@ msgstr ""
 "الضوء المعدة مسبقا."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "لايوجد ميش لكي يتم تجهيزة. تاكد من انه يحتوي على منفذ UV2 و ان زر الضوء "
 "'المعد' مفعل."
@@ -5342,7 +5344,7 @@ msgstr "تعديل حجم العقدة \"Node2D \"%s إلى (s, %s%)"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير حجم عنصر التحكم \"٪ s\" إلى (٪ d،٪ d)"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -7566,6 +7568,7 @@ msgstr "تدوير الرؤية مقفول"
 msgid ""
 "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
 msgstr ""
+"للتكبير بشكل أكبر ، قم بتغيير مستويات اقتصاص الكاميرا (عرض -> الإعدادات ...)"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -9536,7 +9539,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "A reference to an existing uniform."
-msgstr ""
+msgstr "إشارة إلى زي موحد موجود."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -9903,7 +9906,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Not supported by your GPU drivers."
-msgstr ""
+msgstr "غير مدعوم من قبل برامج تشغيل GPU(اجهزة اارسوم) الخاصة بك."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
@@ -10959,6 +10962,9 @@ msgid ""
 "every time it updates.\n"
 "Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
 msgstr ""
+"إذا تم تحديده ، فسيؤدي شجرة المشهد إلى توقف المشروع في كل مرة يتم فيها "
+"تحديثه.\n"
+"قم بالتبديل مرة أخرى إلى رصيف شجرة المشهد المحلي لتحسين الأداء."
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Local"
@@ -11657,11 +11663,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 msgid "Begin Bake"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ الخبز (دمج تاثير الضوء في الصورة )"
 
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 msgid "Preparing data structures"
-msgstr ""
+msgstr "تحضير هياكل البيانات"
 
 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
 #, fuzzy
@@ -12192,7 +12198,7 @@ msgstr "اختر جهازاً من القائمة"
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر العثور على أداة توقيع تطبيق اندرويد\"apksigner\"."
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""

+ 2 - 2
editor/translations/az.po

@@ -5056,8 +5056,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/bg.po

@@ -5042,9 +5042,10 @@ msgstr ""
 "Запазете сцената и опитайте отново."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Няма полигонни мрежи за изпичане. Уверете се, че те съдържат канал UV2 и че "
 "флагът „Изпичане на светлината“ е включен."

+ 2 - 2
editor/translations/bn.po

@@ -5526,8 +5526,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/br.po

@@ -5000,8 +5000,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/ca.po

@@ -5277,9 +5277,10 @@ msgstr ""
 "camí des de les propietats de BakedLightmap."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Cap Malla per precalcular. Comproveu que disposin d'un canal d'UV2 i que "
 "l'indicador 'Bake Light' és activat."

+ 8 - 7
editor/translations/cs.po

@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-25 02:57+0000\n"
-"Last-Translator: Vojtěch Šamla <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Zbyněk <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Poslední"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "All"
-msgstr "Všechny"
+msgstr "všichni"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "No results for \"%s\"."
@@ -5194,9 +5194,10 @@ msgstr ""
 "Uložte scénu a zkuste to znovu."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Žádné sítě k zapečení. Ujistěte se, že obsahují kanál UV2 a že je nastaven "
 "příznak \"Zapéct světlo\"."
@@ -10546,7 +10547,7 @@ msgstr "Hodnota, o kterou se počítadlo zvýší za každý uzel"
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Padding"
-msgstr "Odsazení"
+msgstr "Zarovnávání"
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid ""

+ 2 - 2
editor/translations/da.po

@@ -5390,8 +5390,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/de.po

@@ -5289,9 +5289,10 @@ msgstr ""
 "Ein Speichern der Szene sollte dieses Problem beheben."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Keine Meshes zum vorrendern vorhanden. Meshes, die vorgerendert werden "
 "sollen, müssen einen UV2-Kanal beinhalten und die ‚Bake Light‘-Option "

+ 2 - 2
editor/translations/editor.pot

@@ -4980,8 +4980,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/el.po

@@ -5239,9 +5239,10 @@ msgstr ""
 "Αποθηκεύστε τη σκηνή σας και δοκιμάστε ξανα."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Δεν υπάρχουν πλέγματα για προετοιμασία. Σιγουρευτείτε ότι εμπεριέχουν κανάλι "
 "UV2 και πως η σημαία 'Bake Light' είναι ενεργοποιημένη."

+ 2 - 2
editor/translations/eo.po

@@ -5204,8 +5204,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 10 - 9
editor/translations/es.po

@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: Erick Figueroa <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Desarrollador Principal"
 #. you do not have to keep it in your translation.
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Project Manager "
-msgstr "Gestor del Proyecto "
+msgstr "Administrador de Proyectos "
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Developers"
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Apoyar el desarrollo de Godot"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
-msgstr "Reproducir el proyecto."
+msgstr "Ejecutar el proyecto."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play"
@@ -5293,9 +5293,10 @@ msgstr ""
 "Guarda tu escena e inténtalo de nuevo."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "No hay mallas para hacer bake. Asegúrate que contengan un canal UV2 y que la "
 "opción de 'Bake Light' está activada."
@@ -10154,8 +10155,8 @@ msgid ""
 "The interface will update after restarting the editor or project manager."
 msgstr ""
 "Idioma cambiado.\n"
-"La interfaz se actualizará después de reiniciar el editor o el gestor de "
-"proyectos."
+"La interfaz se actualizará después de reiniciar el editor o el administrador "
+"de proyectos."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
@@ -11737,7 +11738,7 @@ msgstr "Eliminar Rotación del Cursor"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paste Selects"
-msgstr "Pegar Selecciona"
+msgstr "Pegar Seleccionados"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"

+ 3 - 2
editor/translations/es_AR.po

@@ -5237,9 +5237,10 @@ msgstr ""
 "Guardá tu escena e inténtalo de nuevo."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "No hay meshes para hacer bake. Asegúrate que contienen un canal UV2 y que el "
 "flag 'Bake Light' esta activado."

+ 6 - 6
editor/translations/et.po

@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: Kritzmensch <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/et/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Suur tänu Godot kogukonnalt!"
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa, et kopeerida."
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -5039,8 +5039,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr "Kuva tavaliselt"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Wireframe"
-msgstr "Kuva traadiraamina"
+msgstr "Kuva traatraamina"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Overdraw"

+ 2 - 2
editor/translations/eu.po

@@ -5012,8 +5012,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/fa.po

@@ -5191,8 +5191,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/fi.po

@@ -5195,9 +5195,10 @@ msgstr ""
 "Tallenna skenesi ja yritä uudelleen."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Ei meshejä kehitettävänä. Varmista, että ne sisältävät UV2-kanavan, ja että "
 "'Bake Light' asetus on päällä."

+ 2 - 2
editor/translations/fil.po

@@ -4998,8 +4998,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 9 - 8
editor/translations/fr.po

@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Clément Topy <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Caye <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Dernier"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "All"
-msgstr "Tout"
+msgstr "All"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "No results for \"%s\"."
@@ -5314,11 +5314,12 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
-"Aucun maillage à transférer. Assurez-vous qu'ils contiennent un canal UV2 et "
-"que l'indicateur « Bake Light » est activé."
+"Aucun maillage à précalculer. Assurez-vous qu'ils contiennent un canal UV2 "
+"et que les propriétés « Use In Bake Light » et « Generate Lightmap » soient "
+"activées."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."

+ 2 - 2
editor/translations/ga.po

@@ -4995,8 +4995,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/gl.po

@@ -5162,8 +5162,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/he.po

@@ -5214,9 +5214,10 @@ msgstr ""
 "ממאפייני BakedLightmap."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr "אין רשתות לאפייה. ודא/י שהם מכילים ערוץ UV2 והדגל 'Bake Light' מאופשר."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/hi.po

@@ -5137,8 +5137,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 7 - 7
editor/translations/hr.po

@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: LeoClose <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Neispravan unos %i (nije uspio) u izrazu"
 
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self nije moguće koristiti jer je jedinka null (nije uspio)"
+msgstr "self se ne može koristiti jer instanca je null (nije prosljeđena)"
 
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Novo"
 #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Import"
-msgstr "Uvoz"
+msgstr "Uvezi"
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Zajednica"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "U vezi s"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Support Godot Development"
@@ -5009,8 +5009,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/hu.po

@@ -5180,9 +5180,10 @@ msgstr ""
 "tulajdonságaiból."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Nincs mesh, amibe adatokat süthetne. Bizonyosodjon meg arról, hogy "
 "tartalmaznak egy UV2 csatornát, és hogy a 'Fény Besütése' opció be van "

+ 3 - 2
editor/translations/id.po

@@ -5210,9 +5210,10 @@ msgstr ""
 "Simpan skena Anda dan coba lagi."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Tidak ada mesh-mesh untuk di bake. Pastikan mereka punya kanal UV2 dan 'Bake "
 "Cahaya' menyala."

+ 2 - 2
editor/translations/is.po

@@ -5051,8 +5051,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 120 - 84
editor/translations/it.po

@@ -59,12 +59,13 @@
 # Alessandro Mandelli <[email protected]>, 2021.
 # Jusef Azzolina <[email protected]>, 2021.
 # Daniele Basso <[email protected]>, 2021.
+# Riteo Siuga <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Riteo Siuga <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Riteo Siuga <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -876,6 +877,7 @@ msgid "Deferred"
 msgstr "Differita"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
 msgstr ""
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!"
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Clicca per copiare."
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -2348,7 +2350,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Questa scena non può essere salvata perché contiene un'istanziazione "
 "ciclica.\n"
-"Riprovare ad eseguire il salvataggio dopo aver risolto il problema."
+"Riprovare a eseguire il salvataggio dopo aver risolto il problema."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2962,7 +2964,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Synchronize Scene Changes"
-msgstr "Sincronizza i cambi della scena"
+msgstr "Sincronizza i cambiamenti delle scene"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2978,9 +2980,10 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Synchronize Script Changes"
-msgstr "Sincronizza Modifiche Script"
+msgstr "Sincronizza le modifiche degli script"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
 "the running project.\n"
@@ -2989,7 +2992,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Quando questa opzione è abilitata, qualsiasi script salvato verrà ricaricato "
 "nel progetto in esecuzione.\n"
-"Quando usato in remoto su un dispositivo, essa risulta più efficate "
+"Quando usato in remoto su un dispositivo, essa risulta più efficace "
 "abilitando l'opzione \"network filesystem\"."
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
@@ -3062,6 +3065,7 @@ msgid "Report a Bug"
 msgstr "Segnala un problema"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Send Docs Feedback"
 msgstr "Valuta la documentazione"
 
@@ -3078,6 +3082,7 @@ msgid "Support Godot Development"
 msgstr "Supporta lo sviluppo di Godot"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Play the project."
 msgstr "Esegui il progetto."
 
@@ -3091,7 +3096,7 @@ msgstr "Metti in pausa l'esecuzione della scena per eseguire il debug."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pausa scena"
+msgstr "Pausa la scena"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Stop the scene."
@@ -3115,7 +3120,7 @@ msgstr "Avvia una scena personalizzata"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr "Il cambiamento dei driver video necessita il riavvio dell'editor."
+msgstr "Il cambiamento dei driver video necessita di un riavvio dell'editor."
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -3131,6 +3136,7 @@ msgid "Update Continuously"
 msgstr "Aggiorna continuamente"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Update When Changed"
 msgstr "Aggiorna quando modificata"
 
@@ -3209,16 +3215,17 @@ msgid "Template Package"
 msgstr "Pacchetto di modelli"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Export Library"
 msgstr "Esporta Libreria"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Merge With Existing"
-msgstr "Unisci Con Esistente"
+msgstr "Unisci con una esistente"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open & Run a Script"
-msgstr "Apri ed Esegui uno Script"
+msgstr "Apri ed esegui uno script"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -3244,7 +3251,7 @@ msgstr "Nuova ereditata"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Load Errors"
-msgstr "Carica errori"
+msgstr "Errori di caricamento"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Select"
@@ -3252,27 +3259,28 @@ msgstr "Seleziona"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "Apri Editor 2D"
+msgstr "Apri l'editor 2D"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open 3D Editor"
-msgstr "Apri Editor 3D"
+msgstr "Apri l'editor 3D"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Script Editor"
-msgstr "Apri Editor degli script"
+msgstr "Apri l'editor degli script"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Open Asset Library"
-msgstr "Apri Libreria degli Asset"
+msgstr "Apri la libreria degli Asset"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open the next Editor"
-msgstr "Apri l'Editor successivo"
+msgstr "Apri l'editor successivo"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open the previous Editor"
-msgstr "Apri l'Editor precedente"
+msgstr "Apri l'editor precedente"
 
 #: editor/editor_node.h
 msgid "Warning!"
@@ -3284,7 +3292,7 @@ msgstr "Nessuna sottorisorsa trovata."
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "Creazione Anteprime Mesh"
+msgstr "Creando le anteprime delle mesh"
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Thumbnail..."
@@ -3292,11 +3300,11 @@ msgstr "Miniatura..."
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Main Script:"
-msgstr "Script Principale:"
+msgstr "Script principale:"
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Edit Plugin"
-msgstr "Modifica estensione"
+msgstr "Modifica l'estensione"
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
@@ -3328,32 +3336,37 @@ msgid "Measure:"
 msgstr "Misura:"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr "Tempo Frame (sec)"
+msgstr "Tempo fotogramma (sec)"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Average Time (sec)"
-msgstr "Tempo Medio (sec)"
+msgstr "Tempo medio (sec)"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Frame %"
-msgstr "Frame %"
+msgstr "% fotogramma"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Physics Frame %"
-msgstr "Fotogramma della Fisica %"
+msgstr "% fotogramma fisico"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Inclusive"
 msgstr "Inclusivo"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Self"
 msgstr "Se stesso"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame #:"
-msgstr "Frame #:"
+msgstr "Fotogramma #:"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Time"
@@ -3365,7 +3378,7 @@ msgstr "Chiamate"
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid "Edit Text:"
-msgstr "Modifica Testo:"
+msgstr "Modifica il testo:"
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "On"
@@ -3389,55 +3402,57 @@ msgstr "Assegna..."
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid "Invalid RID"
-msgstr "RID Invalido"
+msgstr "RID non valido"
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid ""
 "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
 "property (%s)."
 msgstr ""
-"La risorsa selezionata (%s) non corrisponde ad alcun tipo atteso per questa "
-"proprietà (%s)."
+"La risorsa selezionata (%s) non corrisponde ad alcun tipo previsto per "
+"questa proprietà (%s)."
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid ""
 "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
 "Resource needs to belong to a scene."
 msgstr ""
-"Impossibile creare ViewportTexture da risorse salvate come file.\n"
-"La risorsa deve appartenere ad una scena."
+"Impossibile creare un ViewportTexture su delle risorse salvate come file.\n"
+"Esse devono appartenere a una scena."
 
 #: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
 "local to scene.\n"
 "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
 "containing it up to a node)."
 msgstr ""
-"Impossibile creare ViewportTexture da questa risorsa perché non è definita "
-"localmente in una scena.\n"
-"Per favore attivare la proprietà \"local to scene\" sulla risorsa (e su "
-"tutte le risorse che la contengono, fino al nodo che le utilizza)."
+"Impossibile creare un VieportTexture su questa risorsa perché non è stata "
+"impostata come locale alla scena.\n"
+"Per favore attivare la properietà \"local to scene\" su di essa (e su tutte "
+"quelle che la contengono fino ad arrivare a un nodo)."
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Pick a Viewport"
-msgstr "Scegli una Vista"
+msgstr "Selezionare una vista"
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "New Script"
-msgstr "Nuovo Script"
+msgstr "Nuovo script"
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Extend Script"
-msgstr "Estendi Script"
+msgstr "Estendi script"
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgstr "Nuovo %s"
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Make Unique"
-msgstr "Rendi Unico"
+msgstr "Rendi unico"
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
@@ -3455,11 +3470,12 @@ msgstr "Incolla"
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Convert To %s"
-msgstr "Converti In %s"
+msgstr "Converti in %s"
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Selected node is not a Viewport!"
-msgstr "Il nodo selezionato non è una Viewport!"
+msgstr "Il nodo selezionato non è un Viewport!"
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "Size: "
@@ -3472,19 +3488,19 @@ msgstr "Pagina: "
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Item"
-msgstr "Rimuovi Elemento"
+msgstr "Rimuovi l'elemento"
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "New Key:"
-msgstr "Nuova Chiave:"
+msgstr "Nuova chiave:"
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "New Value:"
-msgstr "Nuovo Valore:"
+msgstr "Nuovo valore:"
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "Add Key/Value Pair"
-msgstr "Aggiungi Coppia Chiave/Valore"
+msgstr "Aggiungi una coppia chiave/valore"
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid ""
@@ -3492,13 +3508,15 @@ msgid ""
 "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
 "as runnable."
 msgstr ""
-"Nessuna esportazione eseguibile trovata per questa piattaforma.\n"
-"Per favore, aggiungi un preset eseguibile nel menù Export oppure definisci "
-"un preset già esistente come \"eseguibile\"."
+"Nessuna preimpostazione di esportazione eseguibile trovata per questa "
+"piattaforma.\n"
+"Per favore, aggiungerne una nel menù di esportazione o impostarne una già "
+"esistente come eseguibile."
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr "Scrivi la logica nel metodo _run()."
+msgstr "Inserire la logica dello script nel metodo _run()."
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "There is an edited scene already."
@@ -4499,7 +4517,7 @@ msgstr "Rimuovi Triangolo BlendSpace2D"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr "BlendSpace2D non appartiene ad un nodo AnimationTree."
+msgstr "BlendSpace2D non appartiene a un nodo AnimationTree."
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
@@ -5292,9 +5310,10 @@ msgstr ""
 "Salva la scena e riprova."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Nessuna mesh da preprocessare. Assicurarsi che contengano un canale UV2 e "
 "che la spunta \"Bake Light\" sia abilitata."
@@ -6658,7 +6677,7 @@ msgstr "Spostare il giunto"
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
-msgstr "La proprietà scheletro del Polygon2D non punta ad un nodo Skeleton2D"
+msgstr "La proprietà scheletro del Polygon2D non punta a un nodo Skeleton2D"
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Sync Bones"
@@ -6914,7 +6933,7 @@ msgstr "Preloader Risorsa"
 
 #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
 msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
-msgstr "AnimationTree non ha nessun percorso impostato ad un AnimationPlayer"
+msgstr "AnimationTree non ha nessun percorso impostato a un AnimationPlayer"
 
 #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
 msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
@@ -6982,10 +7001,11 @@ msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
 msgstr "Lo script non è in modalità tool, non sarà possibile eseguirlo."
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
 msgstr ""
-"Per eseguire questo script, esso deve ereditare EditorScript ed essere "
+"Per eseguire questo script, esso deve ereditare da EditorScript ed essere "
 "impostato in modalità tool."
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -9322,8 +9342,9 @@ msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
 msgstr "Trova il numero intero pari più vicino al parametro."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
-msgstr "Blocca il valore tra 0.0 ed 1.0."
+msgstr "Blocca il valore tra 0.0 e 1.0."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Extracts the sign of the parameter."
@@ -9342,6 +9363,7 @@ msgid "Returns the square root of the parameter."
 msgstr "Restituisce la radice quadrata del parametro."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
 "\n"
@@ -9353,7 +9375,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Restituisce 0.0 se \"x\" è più piccolo di \"edge0\", o 1.0 se \"x\" è più "
 "grande di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 "
-"ed 1.0 usando i polinomi di Hermite."
+"e 1.0 usando i polinomi di Hermite."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -9430,6 +9452,7 @@ msgid "Transform function."
 msgstr "Funzione di trasformazione."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
 "\n"
@@ -9513,6 +9536,7 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
 msgstr "Calcola il prodotto scalare di due vettori."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
 "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
@@ -9562,6 +9586,7 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
 msgstr "Restituisce un vettore che punta nella direzione della refrazione."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
 "\n"
@@ -9571,11 +9596,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
 "\n"
-"Restituisce 0.0 se \"x\" è minore di \"edge0\", ed 1.0 se \"x\" è più grande "
-"di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
+"Restituisce 0.0 se \"x\" è minore di \"edge0\", e 1.0 se \"x\" è più grande "
+"di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 e 1.0 "
 "usando i polinomiali di Hermite."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
 "\n"
@@ -9585,8 +9611,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
 "\n"
-"Restituisce 0.0 se \"x\" è minore di \"edge0\", ed 1.0 se \"x\" è più grande "
-"di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
+"Restituisce 0.0 se \"x\" è minore di \"edge0\", e 1.0 se \"x\" è più grande "
+"di \"edge1\". Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 e 1.0 "
 "usando i polinomiali di Hermite."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9638,13 +9664,14 @@ msgid "Vector uniform."
 msgstr "Uniforme vettore."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and "
 "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
 "light function, do not use it to write the function declarations inside."
 msgstr ""
 "Una espressione del Custom Godot Shader Language, con quantità "
-"personalizzabile di porte input ed output. Questa è una iniezione diretta di "
+"personalizzabile di porte input e output. Questa è una iniezione diretta di "
 "codice nella funzione vertex/fragment/light. Non usarla per scrivere le "
 "dichiarazione della funzione all'interno."
 
@@ -9654,7 +9681,7 @@ msgid ""
 "direction of camera (pass associated inputs to it)."
 msgstr ""
 "Restituisce il decadimento in base al prodotto scalare della normale della "
-"superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati ad essa)."
+"superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati a essa)."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -9669,8 +9696,9 @@ msgstr ""
 "dichiarare varianti, uniformi e costanti."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "A reference to an existing uniform."
-msgstr "Un riferimento ad una uniform esistente."
+msgstr "Un riferimento a una uniform esistente."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -9713,20 +9741,22 @@ msgstr ""
 "differenziazione locale."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
 "'y'."
 msgstr ""
 "(Soltanto modalità Fragment/Light) (Vettore) Somma delle derivate assolute "
-"in \"x\" ed \"y\"."
+"in \"x\" e \"y\"."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
 "'y'."
 msgstr ""
 "(Soltanto modalità Fragment/Light) (Scalare) Somma delle derivate assolute "
-"in \"x\" ed \"y\"."
+"in \"x\" e \"y\"."
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "VisualShader"
@@ -9757,13 +9787,14 @@ msgstr ""
 "I template di esportazione sembrano essere mancanti o non validi."
 
 #: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
 "This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
 "export settings."
 msgstr ""
 "Impossibile esportare il progetto per la piattaforma \"%s\".\n"
-"Questo potrebbe essere dovuto ad un problema di configurazione nel preset di "
+"Questo potrebbe essere dovuto a un problema di configurazione nel preset di "
 "esportazione o nelle impostazioni di esportazione."
 
 #: editor/project_export.cpp
@@ -12264,7 +12295,7 @@ msgstr "L'oggetto base non è un Nodo!"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr "Il percorso non conduce ad un Nodo!"
+msgstr "Il percorso non conduce a un Nodo!"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
@@ -12676,7 +12707,7 @@ msgid ""
 "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
 "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
 msgstr ""
-"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo "
+"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione a un nodo "
 "derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio "
 "di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da "
 "dargli una forma."
@@ -12698,13 +12729,14 @@ msgstr ""
 "costruzione \"Segmenti\"."
 
 #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
 "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
 "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
 msgstr ""
-"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato "
-"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di "
+"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione a un nodo derivato "
+"da CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di "
 "Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli "
 "una forma."
 
@@ -12840,9 +12872,9 @@ msgstr ""
 "Modifica invece la dimensione nelle forme di collisione figlie."
 
 #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
-msgstr ""
-"La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare."
+msgstr "La proprietà path deve puntare a un nodo Node2D valido per funzionare."
 
 #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
 msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
@@ -12888,11 +12920,12 @@ msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
 msgstr "ARVRController deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
 "actual controller."
 msgstr ""
-"L'id del controller non deve essere 0 o non verrà associato ad un controller "
+"L'id del controller non deve essere 0 o non verrà associato a un controller "
 "attuale."
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
@@ -12900,11 +12933,12 @@ msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
 msgstr "ARVRAnchor deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
 "anchor."
 msgstr ""
-"L'ID dell'ancora non deve essere 0 oppure non verrà associato ad un'ancora "
+"L'ID dell'ancora non deve essere 0 oppure non verrà associato a un'ancora "
 "attuale."
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
@@ -12947,28 +12981,29 @@ msgstr ""
 "definire la sua forma."
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
 "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
 "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
 msgstr ""
-"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un "
-"nodo derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio "
-"di Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una "
-"forma."
+"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione a un nodo "
+"derivato da CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di "
+"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma."
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
 msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione."
 
 #: scene/3d/collision_shape.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
 "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
 "KinematicBody, etc. to give them a shape."
 msgstr ""
-"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato "
-"di CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, "
+"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione a un nodo derivato da "
+"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, "
 "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma."
 
 #: scene/3d/collision_shape.cpp
@@ -13288,13 +13323,14 @@ msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
 msgstr "Se \"Exp Edit\" è abilitato, \"Min Value\" deve essere maggiore di 0."
 
 #: scene/gui/scroll_container.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
 "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
 "minimum size manually."
 msgstr ""
 "ScrollContainer è inteso per funzionare con un singolo figlio di controllo.\n"
-"Usa un container come figlio (VBox, HBox, ect.), oppure un nodo Control ed "
+"Usa un container come figlio (VBox, HBox, ect.), oppure un nodo Control e "
 "imposta la dimensione minima personalizzata manualmente."
 
 #: scene/gui/tree.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/ja.po

@@ -5214,9 +5214,10 @@ msgstr ""
 "シーンを保存してから再度行ってください。"
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "ベイクするメッシュがありません。メッシュに UV2チャンネルが含まれてお"
 "り、'Bake Light' フラグがオンになっていることを確認してください。"

+ 2 - 2
editor/translations/ka.po

@@ -5176,8 +5176,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/km.po

@@ -4986,8 +4986,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 5 - 4
editor/translations/ko.po

@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: Myeongjin Lee <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5182,9 +5182,10 @@ msgstr ""
 "당신의 씬을 저장하고 다시 시도하세요."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "라이트맵을 구울 메시가 없습니다. 메시가 UV2 채널을 갖고 있고 'Bake Light' 플"
 "래그가 켜져 있는지 확인해주세요."

+ 2 - 2
editor/translations/lt.po

@@ -5145,8 +5145,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/lv.po

@@ -5038,8 +5038,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/mi.po

@@ -4978,8 +4978,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/mk.po

@@ -4985,8 +4985,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/ml.po

@@ -4993,8 +4993,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/mr.po

@@ -4985,8 +4985,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 25 - 26
editor/translations/ms.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "ms/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Kunci Gerak Anim"
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Papan klip kosong!"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Paste Tracks"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Terima kasih dari komuniti Godot!"
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk salin."
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1624,16 +1624,15 @@ msgstr ""
 "GLES3. Aktifkan 'Import Etc 2' atau 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek."
 
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
 "to GLES2.\n"
 "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enabled'."
 msgstr ""
-"Platform sasaran memerlukan pemampatan tekstur 'ETC' untuk sandaran pemandu "
+"Platform sasaran memerlukan pemampatan tekstur 'PVRTC' untuk sandaran driver "
 "ke GLES2.\n"
-"Aktifkan 'Import Etc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver "
+"Aktifkan 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver "
 "Fallback Enabled'."
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -2335,9 +2334,8 @@ msgid "Layout name not found!"
 msgstr "Nama susun atur tidak dijumpai!"
 
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Tata letak lalai telah dipulihkan ke tetapan asas."
+msgstr "Susun atur lalai telah dipulihkan ke tetapan asas."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -4501,34 +4499,34 @@ msgstr "Tetapkan kedudukan pengadunan dalam ruang"
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih dan pindahkan titik-titik, cipta titik-titik dengan RMB."
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan snap dan tunjukkan grid."
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Titik"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Open Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Editor"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Open Animation Node"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Nod Animasi"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Triangle already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Segi tiga sudah wujud."
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #, fuzzy
@@ -4537,39 +4535,40 @@ msgstr "Anim Tambah Trek"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Change BlendSpace2D Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Had-had BlendSpace2D"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Change BlendSpace2D Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Label-label BlendSpace2D"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Remove BlendSpace2D Point"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarkan Titik BlendSpace2D"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarkan Segi tiga BlendSpace2D"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr ""
+msgstr "BlendSpace2D bukan milik nod AnimationTree."
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
-msgstr ""
+msgstr "Tiada segi tiga-segi tiga wujud, jadi tiada pengadunan boleh berlaku."
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Toggle Auto Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Togol Segi Tiga Auto"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Create triangles by connecting points."
-msgstr ""
+msgstr "Cipta segi tiga dengan menhubungkan titik-titik."
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Erase points and triangles."
-msgstr ""
+msgstr "Padamkan titik-titik dan segi tiga-segi tiga."
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
@@ -5334,8 +5333,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/nb.po

@@ -5427,8 +5427,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 8 - 6
editor/translations/nl.po

@@ -46,12 +46,13 @@
 # T-rex08 <[email protected]>, 2021.
 # Dwarffish <[email protected]>, 2021.
 # Arthur de Roos <[email protected]>, 2021.
+# Vancha March <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Bedankt van de Godot gemeenschap!"
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klik om te kopiëren."
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -5243,9 +5244,10 @@ msgstr ""
 "Sla uw scène op en probeer opnieuw."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Geen meshes om te bakken. Zorg ervoor dat ze een UV2 kanaal bevatten en dat "
 "'Bake Light' vlag aan staat."

+ 2 - 2
editor/translations/or.po

@@ -4984,8 +4984,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 7 - 6
editor/translations/pl.po

@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5229,9 +5229,10 @@ msgstr ""
 "Zapisz scenę i spróbuj ponownie."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Brak siatek do cieniowania. Upewnij się, że zawierają kanał UV2 i że flaga "
 "\"Bake Light\" jest ustawiona."
@@ -5760,7 +5761,7 @@ msgstr "Powiększ do zaznaczenia"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr "Skala płótna podglądu"
+msgstr "Podejrzyj skalę płótna"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."

+ 2 - 2
editor/translations/pr.po

@@ -5153,8 +5153,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/pt.po

@@ -5209,9 +5209,10 @@ msgstr ""
 "Guarde a sua cena e tente novamente."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Não há malhas para consolidar. Assegure-se que contêm um canal UV2 e que a "
 "referência 'Bake Light' flag está on."

+ 3 - 2
editor/translations/pt_BR.po

@@ -5320,9 +5320,10 @@ msgstr ""
 "Salve sua cena e tente novamente."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Não há malhas para preparar. Certifique-se de que elas possuem um canal UV2 "
 "e que a propriedade \"Preparar Luz\" está habilitada."

+ 3 - 2
editor/translations/ro.po

@@ -5218,9 +5218,10 @@ msgstr ""
 "cale de salvare din proprietățile BakedLightmap."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Nicio structură pentru procesare. Asigură-te că acestea conțin un canal UV2 "
 "și că opțiunea 'Procesează Lumina' este pornită."

+ 6 - 4
editor/translations/ru.po

@@ -97,12 +97,13 @@
 # Bualma Show <[email protected]>, 2021.
 # enderlorde <[email protected]>, 2021.
 # Олег Довгер <[email protected]>, 2021.
+# Anna Malinovskaia <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
-"Last-Translator: Danil Alexeev <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-19 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anna Malinovskaia <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -5286,9 +5287,10 @@ msgstr ""
 "Сохраните сцену и попробуйте ещё раз."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Нет полисеток для запекания. Убедитесь, что они содержат канал UV2 и что "
 "флаг «Запекание света» включён."

+ 2 - 2
editor/translations/si.po

@@ -5024,8 +5024,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/sk.po

@@ -5183,9 +5183,10 @@ msgstr ""
 "na uloženie so BakedLightmap vlastností."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Žiadne mesh-e na bake. Uistite sa že obsahujú UV2 channel a je na ňom 'Bake "
 "Light' vlajka."

+ 3 - 2
editor/translations/sl.po

@@ -5419,9 +5419,10 @@ msgstr ""
 "shranitev iz lastnosti Zapečene Svetlobne karte."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Brez modelov za peko. Poskrbi, da vsebujejo kanal UV2 in da je vključena "
 "oznaka 'Zapeči Svetlobo'."

+ 2 - 2
editor/translations/sq.po

@@ -5273,8 +5273,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -5682,8 +5682,8 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Нема мрежа за печење. Провери да ли садрже UV2 канал и да је опција 'Изпеци "
 "Светла' укључена."

+ 2 - 2
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -5048,8 +5048,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/sv.po

@@ -5277,8 +5277,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/ta.po

@@ -5033,8 +5033,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/te.po

@@ -4987,8 +4987,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/th.po

@@ -5125,9 +5125,10 @@ msgstr ""
 "ลองบันทึกฉากของคุณแล้วลองอีกครั้ง"
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "ไม่มีพื้นผิวให้สร้าง lightmap กรุณาตรวจสอบว่าพื้นผิวมี UV2 และได้เปิดใช้งาน 'Bake Light'"
 

+ 3 - 2
editor/translations/tr.po

@@ -5250,9 +5250,10 @@ msgstr ""
 "Sahneyi kaydedip tekrar deneyin."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Pişirilecek örüntüler yok. Örüntülerin UV2 kanalı içerdiğinden ve 'Bake "
 "Light' bayrağınının açık olduğundan emin olun."

+ 2 - 2
editor/translations/tt.po

@@ -4987,8 +4987,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/tzm.po

@@ -4985,8 +4985,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/uk.po

@@ -5222,9 +5222,10 @@ msgstr ""
 "Збережіть вашу сцену і повторіть спробу."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "Немає полісеток для запікання. Переконайтеся, що вони містять канал UV2 і що "
 "прапор 'Запікання світла' включений."

+ 2 - 2
editor/translations/ur_PK.po

@@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 2 - 2
editor/translations/vi.po

@@ -5156,8 +5156,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 10 - 9
editor/translations/zh_CN.po

@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "改变字典值"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr "Godot 社区感谢!"
+msgstr "Godot 社区感谢大家!"
 
 #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Click to copy."
@@ -5171,9 +5171,10 @@ msgstr ""
 "BakedLightmap 属性。"
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr "没有可烘焙的网格。请确保网格包含 UV2 通道并且勾选 “Bake Light” 选项。"
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -7338,7 +7339,7 @@ msgstr "顶视图。"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View."
-msgstr "视图。"
+msgstr "视图。"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom"
@@ -7547,11 +7548,11 @@ msgstr "使用吸附"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
-msgstr "视图"
+msgstr "视图"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top View"
-msgstr "视图"
+msgstr "视图"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rear View"
@@ -7559,7 +7560,7 @@ msgstr "后视图"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Front View"
-msgstr "视图"
+msgstr "视图"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Left View"
@@ -8240,7 +8241,7 @@ msgstr "新建自动图块"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "New Atlas"
-msgstr "新建集"
+msgstr "新建集"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Coordinate"

+ 2 - 2
editor/translations/zh_HK.po

@@ -5380,8 +5380,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp

+ 3 - 2
editor/translations/zh_TW.po

@@ -5118,9 +5118,10 @@ msgstr ""
 "請保存場景並重試。"
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
 msgstr ""
 "無可烘焙之網格。請確保這些網格包含 UV2 通道並已開啟「Bake Light」旗標。"