瀏覽代碼

i18n: Sync translation template with current source

Rémi Verschelde 5 年之前
父節點
當前提交
d53a297a6d
共有 63 個文件被更改,包括 6629 次插入1322 次删除
  1. 107 24
      editor/translations/af.po
  2. 109 20
      editor/translations/ar.po
  3. 111 21
      editor/translations/bg.po
  4. 110 26
      editor/translations/bn.po
  5. 110 23
      editor/translations/ca.po
  6. 110 23
      editor/translations/cs.po
  7. 108 24
      editor/translations/da.po
  8. 111 30
      editor/translations/de.po
  9. 105 21
      editor/translations/de_CH.po
  10. 95 16
      editor/translations/editor.pot
  11. 109 25
      editor/translations/el.po
  12. 102 16
      editor/translations/eo.po
  13. 110 30
      editor/translations/es.po
  14. 110 29
      editor/translations/es_AR.po
  15. 96 16
      editor/translations/et.po
  16. 95 16
      editor/translations/eu.po
  17. 109 20
      editor/translations/fa.po
  18. 110 26
      editor/translations/fi.po
  19. 96 16
      editor/translations/fil.po
  20. 111 18
      editor/translations/fr.po
  21. 96 16
      editor/translations/ga.po
  22. 108 24
      editor/translations/he.po
  23. 103 17
      editor/translations/hi.po
  24. 98 16
      editor/translations/hr.po
  25. 109 24
      editor/translations/hu.po
  26. 108 19
      editor/translations/id.po
  27. 98 16
      editor/translations/is.po
  28. 110 29
      editor/translations/it.po
  29. 111 29
      editor/translations/ja.po
  30. 104 17
      editor/translations/ka.po
  31. 110 29
      editor/translations/ko.po
  32. 103 17
      editor/translations/lt.po
  33. 102 17
      editor/translations/lv.po
  34. 95 16
      editor/translations/mi.po
  35. 96 16
      editor/translations/ml.po
  36. 95 16
      editor/translations/mr.po
  37. 97 16
      editor/translations/ms.po
  38. 109 20
      editor/translations/nb.po
  39. 110 23
      editor/translations/nl.po
  40. 95 16
      editor/translations/or.po
  41. 110 27
      editor/translations/pl.po
  42. 102 20
      editor/translations/pr.po
  43. 110 30
      editor/translations/pt_BR.po
  44. 108 19
      editor/translations/pt_PT.po
  45. 110 21
      editor/translations/ro.po
  46. 110 29
      editor/translations/ru.po
  47. 99 16
      editor/translations/si.po
  48. 104 17
      editor/translations/sk.po
  49. 109 21
      editor/translations/sl.po
  50. 108 17
      editor/translations/sq.po
  51. 109 24
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  52. 101 16
      editor/translations/sr_Latn.po
  53. 110 25
      editor/translations/sv.po
  54. 97 16
      editor/translations/ta.po
  55. 95 16
      editor/translations/te.po
  56. 110 26
      editor/translations/th.po
  57. 109 25
      editor/translations/tr.po
  58. 110 21
      editor/translations/uk.po
  59. 102 17
      editor/translations/ur_PK.po
  60. 108 17
      editor/translations/vi.po
  61. 109 28
      editor/translations/zh_CN.po
  62. 109 21
      editor/translations/zh_HK.po
  63. 109 20
      editor/translations/zh_TW.po

+ 107 - 24
editor/translations/af.po

@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Ongeldige tiepe argument om te omskep(), gebruik TYPE_* konstante"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -434,6 +438,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2061,6 +2069,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Deursoek Hulp"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Letterkas Sensitief"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Soek"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2105,6 +2122,30 @@ msgstr "Lede"
 msgid "Class"
 msgstr "Klas:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metodes"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Seine"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Eienskappe"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Eienskappe"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3414,6 +3455,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4647,6 +4696,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Skuif Byvoeg Sleutel"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Oorgang"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5957,10 +6011,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6851,11 +6915,6 @@ msgstr "Koppel aan Nodus:"
 msgid "Source"
 msgstr "Hulpbron"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Seine"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6884,6 +6943,11 @@ msgstr "Maak Funksie"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7534,21 +7598,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Skep Nuwe"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Voorskou:"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Skep Intekening"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Skep Intekening"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Skep Intekening"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Skep Vouer"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Skep Vouer"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7629,6 +7712,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7929,10 +8016,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstant"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8337,6 +8420,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Skep Intekening"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Skep Intekening"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11048,10 +11141,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11190,6 +11279,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Alle Seleksie"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11460,10 +11554,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -12510,10 +12600,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "GUI Theme Items:"
 #~ msgstr "GUI Tema Items:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Eienskappe"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
 #~ msgstr "Wissel Gunsteling"
@@ -12609,9 +12695,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Vervang Met"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Letterkas Sensitief"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Terugwaarts"
 

+ 109 - 20
editor/translations/ar.po

@@ -53,6 +53,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "نوع معامل خاطئ للدالة convert()، إستخدم ثوابت TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -439,6 +443,10 @@ msgstr "مشغل الحركة لا يمكنه تحريك نفسه, فقط الا
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "لا يمكن إضافة مقطع جديد بدون جذر"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "إضافة مسار لمنحنى بريزير"
@@ -2034,6 +2042,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "إبحث في المساعدة"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "أظهر المساعدات"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "إظهار الكل"
@@ -2071,6 +2088,30 @@ msgstr "نوع العضو"
 msgid "Class"
 msgstr "الصنف"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "قائمة الطرق"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "إشارات"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "ثابت"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "خصيصة:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "خصائص الثمة"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "خصيصة:"
@@ -3463,6 +3504,14 @@ msgstr "يستخرج قوالب التصدير"
 msgid "Importing:"
 msgstr "يستورد:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4724,6 +4773,11 @@ msgstr "وقت الدمج عبر الحركة"
 msgid "Move Node"
 msgstr "وضع التحريك"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "تحول"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6085,10 +6139,21 @@ msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "حجم الخطوط:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "مسح العنصر %d؟"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "تحديث من المشهد"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7001,11 +7066,6 @@ msgstr "صلها بالعقدة:"
 msgid "Source"
 msgstr "مورد"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "إشارات"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7034,6 +7094,11 @@ msgstr "مسح المهمة"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7692,21 +7757,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "إنشاء بولي"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7791,6 +7875,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "فشل تحميل المورد."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8097,10 +8186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "ثابت"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8526,6 +8611,16 @@ msgstr "تعديل المصافي"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "إنشاء بولي"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "أنشئ عظام"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11288,10 +11383,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11438,6 +11529,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "كُل المُحدد"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "إخلاء المحدد"
@@ -11707,10 +11803,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -13139,9 +13231,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "إستبدلت بـ"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "إلي الخلف"
 

+ 111 - 21
editor/translations/bg.po

@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr ""
 "Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с "
 "TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -431,6 +435,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2017,6 +2025,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Търси в Помощ"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Затваряне на сцената"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Търсене"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2060,6 +2078,30 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr "Клас:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Методи"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Настройки на редактора"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Постоянно"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Изберете свойство"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Поставяне на възелите"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3393,6 +3435,15 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr "Внасяне:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4656,6 +4707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Режим на Преместване"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Преход"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5994,10 +6050,21 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Размер на Очертанието:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Обновяване от Cцена"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6894,11 +6961,6 @@ msgstr "Свързване..."
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Настройки на редактора"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6925,6 +6987,11 @@ msgstr "Отиди на Ред"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7582,21 +7649,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Създайте нов/а  %s"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Преглед"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Създаване на папка"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Създаване на папка"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Създаване на папка"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Създаване на папка"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Създаване на папка"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7678,6 +7764,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Неуспешно зареждане на ресурсите."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7984,10 +8075,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Постоянно"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8415,6 +8502,16 @@ msgstr "Промени Филтрите"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Преместване на Полигон"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Преместване на Полигон"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11172,10 +11269,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11328,6 +11421,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Настройки"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11598,10 +11696,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -12851,10 +12945,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 #~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
-
 #~ msgid "Import assets to the project."
 #~ msgstr "Внасяне на обекти в проекта."
 

+ 110 - 26
editor/translations/bn.po

@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "অবৈধ প্রকার রূপান্তর করার যুক্তি(),use TYPE_* constants."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -452,6 +456,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2120,6 +2128,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2165,6 +2182,30 @@ msgstr "সদস্যগণ (Members):"
 msgid "Class"
 msgstr "ক্লাস:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "মেথডের তালিকা:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "সংকেতসমূহ"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "ধ্রুবক/কন্সট্যান্ট"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "প্রপার্টি:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "প্রপার্টি:"
@@ -3610,6 +3651,15 @@ msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লো
 msgid "Importing:"
 msgstr "ইম্পোর্ট হচ্ছে:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "স্বাক্ষরিত বস্তু (signature object) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4931,6 +4981,11 @@ msgstr "আন্ত-অ্যানিমেশন ব্লেন্ড সম
 msgid "Move Node"
 msgstr "মোড (Mode) সরান"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6328,10 +6383,21 @@ msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "প্রান্তরেখার আকার:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "%d টি বস্তু অপসারণ করবেন?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7269,11 +7335,6 @@ msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
 msgid "Source"
 msgstr "উৎস:"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "সংকেতসমূহ"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "টার্গেট"
@@ -7302,6 +7363,11 @@ msgstr "ফাংশনে যান..."
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "শুধুমাত্র ফাইল সিস্টেম থেকে রিসোর্স ড্রপ করা সম্ভব।"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Lookup Symbol"
@@ -7992,21 +8058,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Poly তৈরি করুন"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -8095,6 +8180,11 @@ msgstr "ফ্রেম যোগ করুন"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "ফ্রেম যোগ করুন"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "সমস্যা: ফ্রেম রিসোর্স লোড করা সম্ভব হয়নি!"
@@ -8415,10 +8505,6 @@ msgstr "ফন্ট"
 msgid "Color"
 msgstr "রঙ"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "ধ্রুবক/কন্সট্যান্ট"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8854,6 +8940,16 @@ msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন কর
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "পলিগন সরান"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "পলিগন সরান"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11756,10 +11852,6 @@ msgstr "লাইব্রেরি: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "জিডিন্যাটিভ"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11910,6 +12002,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "নির্বাচিতসমূহ মুছে ফেলুন"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -12215,10 +12312,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "প্রিলোড নোড যুক্ত করুন"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "শাখা (tree) হতে নোড (সমূহ) যুক্ত করুন"
@@ -14097,9 +14190,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে"
 
@@ -14540,9 +14630,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে"
 
@@ -14722,9 +14809,6 @@ msgstr ""
 #~ "সার্টিফিকেট ফাইলটি পড়া সম্ভব হচ্ছে না। ফাইলের পথ এবং পাসওয়ার্ড দুটোই কি সঠিক "
 #~ "দেয়া হয়েছে?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "স্বাক্ষরিত বস্তু (signature object) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর (package signature) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
 

+ 110 - 23
editor/translations/ca.po

@@ -28,6 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "L'argument per a convert() no és vàlid, utilitzeu constants TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "S'esperava una cadena de longitud 1 (un caràcter)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -423,6 +428,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "No es pot afegir una nova pista sense cap arrel"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Afegir Pista Bezier"
@@ -2003,6 +2012,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Cerca Ajuda"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Majúscules i minúscules"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Mostrar els Ajudants"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Mostra-ho tot"
@@ -2039,6 +2057,29 @@ msgstr "Tipus de Membre"
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Mètodes"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Senyal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Constant"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Propietat:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Propietats del tema"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Propietat:"
@@ -3438,6 +3479,15 @@ msgstr "Extraient Plantilles d'Exportació"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importació:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4636,6 +4686,11 @@ msgstr "Temps de mescla entre Animacions"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Moure Node"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transició: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Afegir una Transició"
@@ -5996,10 +6051,21 @@ msgstr "Crea la Malla de Contorn"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Mida del Contorn:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Elimina l'element %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Actualitza des de l'Escena"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6887,10 +6953,6 @@ msgstr "Connexions al mètode:"
 msgid "Source"
 msgstr "Font"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Senyal"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Objectiu"
@@ -6918,6 +6980,11 @@ msgstr "Vés a la Funció"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Només s'hi poden deixar caure Recursos del sistema de fitxers."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Lookup Symbol"
@@ -7584,20 +7651,39 @@ msgstr "Gizmo sense nom"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Crear Malla2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Creant Previsualitzacions de Malles"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Crear Polígon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Crea un Polígon de Navegació"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Crea un Polígon de Navegació"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Crea un Polígon Oclusor"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Crea un Polígon Oclusor"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7681,6 +7767,11 @@ msgstr "Afegir %d Fotograma(es)"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Afegeix Fotograma"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "Error: No s'ha trobat el recurs de fotogrames!"
@@ -7984,10 +8075,6 @@ msgstr "Lletra"
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Constant"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8415,6 +8502,16 @@ msgstr "Editar Prioritat de la Rajola"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Editar índex Z de la rajola"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Mou el Polígon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Fer el polígon còncau"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Crear Polígon de Col·lisió"
@@ -11308,11 +11405,6 @@ msgstr "Biblioteques: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "S'esperava una cadena de longitud 1 (un caràcter)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11457,6 +11549,11 @@ msgstr "Gira Enrere Z en el Cursor"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Reestableix la Rotació del Cursor"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Elimina la Selecció"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Esborra la Selecció"
@@ -11739,10 +11836,6 @@ msgstr "Retén Ctrl per dipositar una Variable d'Actualització (Setter)."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Afegeix un Node de Precàrrega"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Afegeix Nodes des d'Arbre"
@@ -13708,9 +13801,6 @@ msgstr "Les constants no es poden modificar."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Reemplaça per"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Majúscules i minúscules"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Enrere"
 
@@ -14105,9 +14195,6 @@ msgstr "Les constants no es poden modificar."
 #~ "No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la "
 #~ "contrasenya són correctes"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura."
 

+ 110 - 23
editor/translations/cs.po

@@ -37,6 +37,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 "Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -425,6 +429,10 @@ msgstr "Přehrávač animace nemůže animovat sám sebe, pouze ostatní přehr
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Není možné přidat novou stopu bez kořenového uzlu"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Přidat Bézierovu stopu"
@@ -2004,6 +2012,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Prohledat nápovědu"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Zobrazit pomocníky"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Zobrazit všechny"
@@ -2041,6 +2058,30 @@ msgstr "Členové"
 msgid "Class"
 msgstr "Třída"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metody"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signály"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstantní"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Vlastnost:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Vlastnosti motivu"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Vlastnost:"
@@ -3419,6 +3460,15 @@ msgstr "Extrakce exportních šablon"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importování:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4623,6 +4673,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Přesunout uzel"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Přechod: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Přidat přechod"
@@ -5940,10 +5995,21 @@ msgstr "Vytvořit mesh obrysu"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Velikost obrysu:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Odstranit %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Aktualizovat ze scény"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6832,11 +6898,6 @@ msgstr "Připojit k uzlu:"
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj:"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signály"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6863,6 +6924,11 @@ msgstr "Přejít na funkci"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7522,21 +7588,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Vytvořit 2D mesh"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Náhled"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Vytvořit Polygon3D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Vytvořit navigační polygon"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Vytvořit navigační polygon"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Vytvořit Occluder Polygon"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Vytvořit Occluder Polygon"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite je prázdný!"
@@ -7619,6 +7704,11 @@ msgstr "Přidat snímek"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Přidat snímek"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Selhalo nahrání zdroje."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "CHYBA: Nelze načíst zdroj snímku!"
@@ -7927,10 +8017,6 @@ msgstr "Font"
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstantní"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8352,6 +8438,16 @@ msgstr "Editovat filtry"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Přesunout polygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Přesunout polygon"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11138,10 +11234,6 @@ msgstr "Knihovny: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11285,6 +11377,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Vymazat označené"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Vymazat výběr"
@@ -11568,10 +11665,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Přidat předem načtený uzel"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu"
@@ -13227,9 +13320,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Nahradit"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Pozpátku"
 
@@ -13300,9 +13390,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku."
 

+ 108 - 24
editor/translations/da.po

@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Ugyldigt type argument til convert(), brug TYPE_* konstanter."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -436,6 +440,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Det er ikke muligt at tilføje et nyt spor uden en rod"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2067,6 +2075,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Søg i Hjælp"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Forskel på små og store bogstaver"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Søg"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Vis alle"
@@ -2103,6 +2120,30 @@ msgstr "Medlemstype"
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metoder"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaler"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Tema Egenskaber"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3487,6 +3528,14 @@ msgstr "Udpakning af Eksportskabeloner"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importerer:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4755,6 +4804,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Flyt Node(s)"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Overgang"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6087,10 +6141,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6996,11 +7060,6 @@ msgstr "Forbind Til Node:"
 msgid "Source"
 msgstr "Ressource"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaler"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7029,6 +7088,11 @@ msgstr "Tilføj Funktion"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7686,21 +7750,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Opret Ny %s"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Opret Poly"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Opret Poly"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Opret Poly"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Opret Mappe"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Opret Mappe"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7783,6 +7866,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8086,10 +8174,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstant"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8510,6 +8594,16 @@ msgstr "Rediger filtre"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Opret Poly"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Opret Poly"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11284,10 +11378,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11430,6 +11520,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Slet valgte"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Ryd Markerede"
@@ -11708,10 +11803,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Tilføj Preload Node"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Tilføj Node(r) fra Tree"
@@ -12970,10 +13061,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
 #~ msgid "GUI Theme Items:"
 #~ msgstr "GUI Temaelementer:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Egenskaber"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
 #~ msgstr "Skift mappe status til Favorit"
@@ -13131,9 +13218,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Erstattes Af"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Forskel på små og store bogstaver"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Tilbage"
 

+ 111 - 30
editor/translations/de.po

@@ -69,6 +69,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 "Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Zeichenkette der Länge 1 erwartet (ein Zeichen)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -457,6 +461,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Ohne eine Wurzel kann keine neue Spur hinzugefügt werden"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Bezierspur hinzufügen"
@@ -2031,6 +2039,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Hilfe durchsuchen"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Helfer anzeigen"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Alles anzeigen"
@@ -2067,6 +2084,29 @@ msgstr "Mitgliedstyp"
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Methoden"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschaft:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Motiv-Eigenschaften"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Eigenschaft:"
@@ -3460,6 +3500,15 @@ msgstr "Extrahiere Exportvorlagen"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importiere:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4646,6 +4695,11 @@ msgstr "Übergangszeiten kreuzender Animationen"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Node verschieben"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Übergänge"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
@@ -5948,10 +6002,21 @@ msgstr "Erzeuge Umriss-Mesh"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Umrissgröße:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Element %d entfernen?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Aus Szene aktualisieren"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Mesh-Bibliothek"
@@ -6830,10 +6895,6 @@ msgstr "Verbindungen mit Methode:"
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
@@ -6860,6 +6921,13 @@ msgstr "Springe zu Funktion"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Nur Ressourcen aus dem Dateisystem können hier fallen gelassen werden."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Nodes können hier nicht fallen gelassen werden da Skript ‚%s‘ in dieser "
+"Szene nicht genutzt wird."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Symbol nachschlagen"
@@ -7506,18 +7574,37 @@ msgstr "Namenloser Anfasser"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Mesh2D erzeugen"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Mesh-Vorschauen erzeugen"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Polygon2D erzeugen"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "LightOccluder2D erzeugen"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "LightOccluder2D erzeugen"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite ist leer!"
@@ -7596,6 +7683,11 @@ msgstr "%d Frame(s) hinzufügen"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Frame hinzufügen"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "Fehler: Konnte Frame-Ressource nicht laden!"
@@ -7886,10 +7978,6 @@ msgstr "Schriftart"
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstant"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Motiv-Datei"
@@ -8289,6 +8377,16 @@ msgstr "Kachelpriorität bearbeiten"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "bearbeite Kachel Z Index"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Polygon konvex machen"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Polygon konkav machen"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Kollisionspolygon erzeugen"
@@ -11100,10 +11198,6 @@ msgstr "Bibliotheken: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Zeichenkette der Länge 1 erwartet (ein Zeichen)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "Schrittargument ist null!"
@@ -11242,6 +11336,11 @@ msgstr "Rückwärts Z-Rotation am Mauszeiger"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Rotation am Mauszeiger zurücksetzen"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Auswahl löschen"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Auswahl leeren"
@@ -11512,12 +11611,6 @@ msgstr "Strg-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Preload-Node hinzufügen"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Nodes können hier nicht fallen gelassen werden da Skript ‚%s‘ in dieser "
-"Szene nicht genutzt wird."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Node(s) aus Szenenbaum hinzufügen"
@@ -13420,9 +13513,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 #~ msgid "Out-In"
 #~ msgstr "Raus-Rein"
 
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "Übergänge"
-
 #~ msgid "Change Anim Len"
 #~ msgstr "Animationslänge ändern"
 
@@ -13632,9 +13722,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Ersetzen durch"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Rückwärts"
 
@@ -14094,9 +14181,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Lade Bild:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Bilder werden konvertiert"
 
@@ -14273,9 +14357,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 #~ "Die Zertifikat-Datei konnte nicht gelesen werden. Sind Pfad und Passwort "
 #~ "beide korrekt?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur."
 

+ 105 - 21
editor/translations/de_CH.po

@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -427,6 +431,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -2006,6 +2014,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -2042,6 +2058,28 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Script hinzufügen"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Node erstellen"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3377,6 +3415,15 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4617,6 +4664,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Bild bewegen/einfügen"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transition-Node"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5944,10 +5996,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6849,11 +6911,6 @@ msgstr "Verbindung zu Node:"
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6879,6 +6936,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7531,21 +7593,39 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Node erstellen"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Node erstellen"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Node erstellen"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Node erstellen"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Node erstellen"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Node erstellen"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7627,6 +7707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7931,10 +8016,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8354,6 +8435,16 @@ msgstr "Node Filter editieren"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Node erstellen"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11096,10 +11187,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11239,6 +11326,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Projekteinstellungen"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11516,10 +11608,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Node"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -12692,10 +12780,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Project Path (Must Exist):"
 #~ msgstr "Projektpfad (muss existieren):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!"
-
 #~ msgid "Node From Scene"
 #~ msgstr "Node von Szene"
 

+ 95 - 16
editor/translations/editor.pot

@@ -17,6 +17,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -399,6 +403,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1919,6 +1927,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1955,6 +1971,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3245,6 +3281,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4402,6 +4446,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5667,10 +5715,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6533,10 +6591,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6562,6 +6616,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7196,18 +7255,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7284,6 +7359,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7574,10 +7653,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7953,6 +8028,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10588,10 +10671,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10728,6 +10807,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ""
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -10986,10 +11069,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 109 - 25
editor/translations/el.po

@@ -27,6 +27,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 "Μη έγκυρη παράμετρος στην convert(). Χρησιμοποιήστε τις σταθερές TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -418,6 +422,10 @@ msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον ε
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Αδύνατη η προσθήκη κομματιού χωρίς ρίζα"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Προσθήκη κομματιού Bezier"
@@ -1987,6 +1995,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Αναζήτηση βοήθειας"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Εμφάνιση Βοηθών"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Εμφάνιση όλων"
@@ -2023,6 +2040,29 @@ msgstr "Είδος μέλους"
 msgid "Class"
 msgstr "Κλάση"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Συναρτήσεις"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Σήμα"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Σταθερή"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Ιδιότητα:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Ιδιότητες θέματος"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Ιδιότητα:"
@@ -3419,6 +3459,15 @@ msgstr "Εξαγωγή προτύπων εξαγωγής"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Εισαγωγή:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του αντικειμένου."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4607,6 +4656,11 @@ msgstr "Χρόνοι ανάμειξης κινήσεων"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Μετακίνηση Κόμβου"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Μετάβαση: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Προσθήκη Μετάβασης"
@@ -5911,10 +5965,21 @@ msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Αναπροσαρμογή από την σκηνή"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Βιβλιοθήκη Πλεγμάτων"
@@ -6797,10 +6862,6 @@ msgstr "Σύνδεση σε μέθοδο:"
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Σήμα"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Στόχος"
@@ -6828,6 +6889,11 @@ msgstr "Πήγαινε σε συνάρτηση"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Μόνο οι πόροι από το σύστημα αρχείων μπορούν να διαγραφούν."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Αναζήτηση Συμβόλου"
@@ -7474,18 +7540,37 @@ msgstr "Ανώνυμο μαραφέτι"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Δημιουργία Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Δημιουργία προεπισκοπήσεων πλεγμάτων"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Δημιουργία Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Δημιουργία CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Δημιουργία CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Δημιουργία LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Δημιουργία LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Το Sprite είναι άδειο!"
@@ -7562,6 +7647,11 @@ msgstr "Προσθήκη %d Καρέ"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Προσθήκη καρέ"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση πόρου τύπου καρέ!"
@@ -7852,10 +7942,6 @@ msgstr "Γραμματοσειρά"
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Σταθερή"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Θέμα Αρχείου"
@@ -8254,6 +8340,16 @@ msgstr "Αλλαγή Προτεραιότητας Πλακιδίου"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Αλλαγή Δείκτη Z Πλακιδίου"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Μετατροπή Πολυγώνου σε Κυρτό"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Μετατροπή Πολυγώνου σε Κοίλο"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Δημιουργία Πολυγώνου Σύγκρουσης"
@@ -11093,10 +11189,6 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11238,6 +11330,11 @@ msgstr "Πίσω δρομέας περιστροφή Ζ"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Εκκαθάριση περιστροφής δρομέα"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Εκκαθάριση επιλογής"
@@ -11521,10 +11618,6 @@ msgstr "Πατήστε παρατεταμένα το Ctrl για να προσθ
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Προσθέστε έναν κόμβο preload"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Προσθέστε κόμβο/-ους από δέντρο"
@@ -13658,9 +13751,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Αντικατάσταση με"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Αντίστροφα"
 
@@ -14111,9 +14201,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Φόρτωση εικόνας:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Μετατροπή Εικόνων"
 
@@ -14292,9 +14379,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο
 #~ "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή "
 #~ "και ο κωδικός σωστοί;"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του αντικειμένου."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του πακέτου."
 

+ 102 - 16
editor/translations/eo.po

@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Nevalida tip-argumento por funkcio convert(). Uzu konstantojn TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -416,6 +420,10 @@ msgstr "Animado legilo ne volas animi si mem, nur aliajn ludantojn."
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Ĝi ne estas ebla adici novan vojeton sen radiko"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Adici Bezier-vojeton"
@@ -1971,6 +1979,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Serĉi helpon"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Fermi scenon"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Montri helpantoj"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -2007,6 +2025,29 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Iru al metodo"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Atributo Vojeto"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Renomi projekton"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3333,6 +3374,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4501,6 +4550,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5771,10 +5824,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6642,10 +6705,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6671,6 +6730,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Nur risurcoj el dosiersistemo povas esti forigita."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7306,18 +7370,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7394,6 +7474,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7684,10 +7768,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -8064,6 +8144,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Nuntempigi"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10729,10 +10818,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10869,6 +10954,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Skali Elektaron"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11130,10 +11220,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 110 - 30
editor/translations/es.po

@@ -62,6 +62,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), utiliza constantes TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Se esperaba un string de longitud 1 (un carácter)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -453,6 +457,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Añadir Pista Bezier"
@@ -2031,6 +2039,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Buscar en la Ayuda"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Respetar mayús/minúsculas"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Mostrar Ayudantes"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Mostrar Todos"
@@ -2067,6 +2084,29 @@ msgstr "Tipo de Miembro"
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Métodos"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Señal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Constante"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Propiedad:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Propiedades del Tema"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Propiedad:"
@@ -3459,6 +3499,15 @@ msgstr "Extrayendo Plantillas de Exportación"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importando:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4647,6 +4696,11 @@ msgstr "Tiempos de Blending entre Animaciones"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Mover Nodo"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transiciones"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Añadir Transición"
@@ -5946,10 +6000,21 @@ msgstr "Crear Outline Mesh"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Tamaño del Outline:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Actualizar desde escena"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Librería de Meshes"
@@ -6826,10 +6891,6 @@ msgstr "Conexiones al método:"
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Señal"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Objetivo"
@@ -6857,6 +6918,12 @@ msgstr "Ir a Función"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Sólo se pueden arrastrar/soltar recursos del sistema de archivos."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"No se pueden soltar nodos porque el script '%s' no es usado en esta escena."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Buscar Símbolo"
@@ -7498,18 +7565,37 @@ msgstr "Gizmo sin nombre"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Crear Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Crear Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Crear LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Crear LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "¡El sprite esta vacío!"
@@ -7586,6 +7672,11 @@ msgstr "Añadir %d Frame(s)"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Añadir Frame"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ERROR: ¡No se pudo cargar el recurso de frames!"
@@ -7876,10 +7967,6 @@ msgstr "Tipografía"
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Archivo de Tema"
@@ -8276,6 +8363,16 @@ msgstr "Editar Prioridad del Tile"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Editar Índice Z de Tile"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Crear Póligono Convexo"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Crear Polígono Cóncavo"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Crear Polígono de Colisión"
@@ -11083,10 +11180,6 @@ msgstr "Bibliotecas: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Se esperaba un string de longitud 1 (un carácter)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "¡El argumento step es cero!"
@@ -11227,6 +11320,11 @@ msgstr "Rotar Cursor Trasero Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Eliminar Rotación del Cursor"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Borrar Selección"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Deseleccionar"
@@ -11497,11 +11595,6 @@ msgstr "Mantén pulsado Ctrl para soltar un Setter de variable."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Añadir Nodo Preload"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"No se pueden soltar nodos porque el script '%s' no es usado en esta escena."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Añadir nodo(s) desde árbol"
@@ -13418,9 +13511,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ msgid "Out-In"
 #~ msgstr "Salida-Entrada"
 
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "Transiciones"
-
 #~ msgid "Change Anim Len"
 #~ msgstr "Cambiar duración de animación"
 
@@ -13634,9 +13724,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Reemplazar por"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Respetar mayús/minúsculas"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Hacia atrás"
 
@@ -14104,9 +14191,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Cargando imagen:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Convirtiendo imágenes"
 
@@ -14301,10 +14385,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ "No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y "
 #~ "contraseña son correctas?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete."

+ 110 - 29
editor/translations/es_AR.po

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Argumento de tipo incorrecto en convert(), utilizá constantes TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Se esperaba un string de longitud 1 (un carácter)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -424,6 +428,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Agregar Pista Bezier"
@@ -1996,6 +2004,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Buscar en la Ayuda"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Mostrar Ayudantes"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Mostrar Todo"
@@ -2032,6 +2049,29 @@ msgstr "Tipo de Miembro"
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Métodos"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Señal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Constante"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Propiedad:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Propiedades de Tema"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Propiedad:"
@@ -3424,6 +3464,15 @@ msgstr "Extrayendo Plantillas de Exportación"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importando:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Error al crear el objeto firma."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4613,6 +4662,11 @@ msgstr "Tiempos de Blending Entre Animaciones"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Mover Nodo"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transiciones"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Agregar Transición"
@@ -5911,10 +5965,21 @@ msgstr "Crear Outline Mesh"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Tamaño de Outline:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Remover item %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Acutalizar desde Escena"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Biblioteca de Meshes"
@@ -6791,10 +6856,6 @@ msgstr "Conexiones al método:"
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Señal"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Objetivo"
@@ -6822,6 +6883,12 @@ msgstr "Ir a Función"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Solo se pueden depositar recursos del sistema de archivos."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"No se pueden soltar nodos porque el script '%s' no es usado en esta escena."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Buscar Símbolo"
@@ -7463,18 +7530,37 @@ msgstr "Gizmo sin nombre"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Crear Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Crear Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Crear LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Crear LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "El sprite esta vacío!"
@@ -7551,6 +7637,11 @@ msgstr "Agregar %d Frame(s)"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Agregar Frame"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ERROR: No se pudo cargar el recurso de frames!"
@@ -7841,10 +7932,6 @@ msgstr "Tipografía"
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Archivo de Tema"
@@ -8240,6 +8327,16 @@ msgstr "Editar Prioridad de Tile"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Editar Z Index de Tile"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Crear Polígono Convexo"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Crear Polígono Cóncavo"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Crear Polígono de Colisión"
@@ -11049,10 +11146,6 @@ msgstr "Bibliotecas: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Se esperaba un string de longitud 1 (un carácter)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "El argumento step es cero!"
@@ -11192,6 +11285,11 @@ msgstr "Rotación Inversa Z en Cursor"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Restablecer Rotación en Cursor"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Eliminar Selección"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Limpiar Selección"
@@ -11461,11 +11559,6 @@ msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar un Variable Setter."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Agregar Nodo Preload"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"No se pueden soltar nodos porque el script '%s' no es usado en esta escena."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Agregar Nodo(s) Desde Arbol"
@@ -13190,9 +13283,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ msgid "Out-In"
 #~ msgstr "Out-In"
 
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "Transiciones"
-
 #~ msgid "Change Anim Len"
 #~ msgstr "Cambiar Largo de Anim"
 
@@ -13406,9 +13496,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Reemplazar Por"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Hacia Atrás"
 
@@ -13865,9 +13952,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Cargando Imagen:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Convirtiendo Imágenes"
 
@@ -14053,9 +14137,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 #~ "No se pudo leer el archivo de certificado. Son tanto la ruta como el "
 #~ "password correctos?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Error al crear el objeto firma."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Error al crear la firma del paquete."
 

+ 96 - 16
editor/translations/et.po

@@ -23,6 +23,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 "Kehtetu argument sisestatud convert() funktsiooni, kasuta TYPE_* konstante."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -406,6 +410,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Ei saa lisada uut rada ilma tüveta"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Lisa Bezieri Rada"
@@ -1929,6 +1937,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1965,6 +1981,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3256,6 +3292,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4417,6 +4461,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5685,10 +5733,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6551,10 +6609,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6580,6 +6634,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7215,18 +7274,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7303,6 +7378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7593,10 +7672,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7972,6 +8047,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10613,10 +10696,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10753,6 +10832,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Kustuta Valitud Võti (Võtmed)"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11011,10 +11095,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 95 - 16
editor/translations/eu.po

@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -404,6 +408,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1924,6 +1932,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1960,6 +1976,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3250,6 +3286,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4407,6 +4451,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5672,10 +5720,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6538,10 +6596,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6567,6 +6621,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7201,18 +7260,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7289,6 +7364,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7579,10 +7658,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7958,6 +8033,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10593,10 +10676,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10733,6 +10812,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ""
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -10991,10 +11074,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 109 - 20
editor/translations/fa.po

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr ""
 "نوع آرگومان برای متد ()convert ‌ نامعتبر است ،‌ از ثابت های  *_TYPE‌ استفاده "
 "کنید ."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -432,6 +436,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2051,6 +2059,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "جستجوی راهنما"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "جستجو"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2095,6 +2112,30 @@ msgstr "عضوها"
 msgid "Class"
 msgstr "کلاس:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "روش ها"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "سیگنال‌ها"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "ثابت"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "ویژگی:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "صافی کردن گره‌ها"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "ویژگی:"
@@ -3432,6 +3473,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4683,6 +4732,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "حرکت دادن گره(ها)"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "انتقال"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6016,10 +6070,21 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6927,11 +6992,6 @@ msgstr "اتصال به گره:"
 msgid "Source"
 msgstr "منبع"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "سیگنال‌ها"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6960,6 +7020,11 @@ msgstr "افزودن وظیفه"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7625,21 +7690,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "ساختن %s جدید"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "ساختن پوشه"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "ساختن پوشه"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7723,6 +7807,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8030,10 +8119,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "ثابت"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8457,6 +8542,16 @@ msgstr "ویرایش صافی ها"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "محلی"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11242,10 +11337,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11394,6 +11485,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11680,10 +11776,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "افزودن گره"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن"
@@ -13091,9 +13183,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "جایگزین کردن با"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "به سمت عقب"
 

+ 110 - 26
editor/translations/fi.po

@@ -31,6 +31,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 "Virheellinen tyyppiargumentti convert() metodille, käytä TYPE_* vakioita."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Odotettiin yhden mittaista merkkijonoa (yhtä merkkiä)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -417,6 +421,10 @@ msgstr "Animaatiotoistin ei voi animoida itseään, ainoastaan muita toistimia."
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Uutta raitaa ei voida lisätä ilman juurta"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Lisää Bezier-raita"
@@ -1982,6 +1990,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Etsi ohjeesta"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Näytä avustimet"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Näytä kaikki"
@@ -2018,6 +2035,29 @@ msgstr "Jäsenen tyyppi"
 msgid "Class"
 msgstr "Luokka"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metodit"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaali"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Muuttumaton"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Teeman ominaisuudet"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Ominaisuus:"
@@ -3387,6 +3427,15 @@ msgstr "Puretaan vientimalleja"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Tuodaan:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4570,6 +4619,11 @@ msgstr "Lomittautuvien animaatioiden sulautusajat"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Siirrä solmua"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Siirtymä: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Lisää siirtymä"
@@ -5872,10 +5926,21 @@ msgstr "Luo ääriviivoista Mesh"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Ääriviivojen koko:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Poistetaanko kohde %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Päivitä skenestä"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Mesh-kirjasto"
@@ -6752,10 +6817,6 @@ msgstr "Yhteydet metodiin:"
 msgid "Source"
 msgstr "Lähde"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaali"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Kohde"
@@ -6782,6 +6843,12 @@ msgstr "Mene funktioon"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Vain tiedostojärjestelmän resursseja voi raahata ja pudottaa."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Ei voida pudottaa solmuja, koska skripti '%s' ei ole käytössä tässä skenessä."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Hae symboli"
@@ -7423,18 +7490,37 @@ msgstr "Nimetön muokkain"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Luo Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Luodaan meshien esikatseluita"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Luo Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Luo CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Luo CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Luo LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Luo LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite on tyhjä!"
@@ -7511,6 +7597,11 @@ msgstr "Lisää %d ruutua"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Lisää ruutu"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "VIRHE: Ei voitu ladata ruudun resurssia!"
@@ -7801,10 +7892,6 @@ msgstr "Fontti"
 msgid "Color"
 msgstr "Väri"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Muuttumaton"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Teema-tiedosto"
@@ -8202,6 +8289,16 @@ msgstr "Muokkaa ruudun prioriteettia"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Muokkaa ruudun Z-indeksiä"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Tee polygonista konveksi"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Tee polygonista konkaavi"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Luo törmäyspolygoni"
@@ -11002,10 +11099,6 @@ msgstr "Kirjastot: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Odotettiin yhden mittaista merkkijonoa (yhtä merkkiä)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "Askeleen argumentti on nolla!"
@@ -11146,6 +11239,11 @@ msgstr "Kierrä kohdistinta Z-akselilla takaperin"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Poista kohdistimen kierto"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Tyhjennä valittu alue"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Tyhjennä valinta"
@@ -11416,11 +11514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Lisää esiladattu solmu"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Ei voida pudottaa solmuja, koska skripti '%s' ei ole käytössä tässä skenessä."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Lisää solmut puusta"
@@ -13379,9 +13472,6 @@ msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Korvaa"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Taaksepäin"
 
@@ -13684,9 +13774,6 @@ msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Ladataan kuvaa:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Muunnetaan kuvia"
 
@@ -13790,9 +13877,6 @@ msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 #~ msgid "just pressed"
 #~ msgstr "juuri painettu"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota."
-
 #~ msgid "Node From Scene"
 #~ msgstr "Node Scenestä"
 

+ 96 - 16
editor/translations/fil.po

@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 "Invalid na type argument para sa convert(), gamitin ang mga TYPE_* na "
 "constant."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -411,6 +415,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1931,6 +1939,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1967,6 +1983,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3259,6 +3295,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4416,6 +4460,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5685,10 +5733,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6552,10 +6610,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6581,6 +6635,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7215,18 +7274,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7303,6 +7378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7593,10 +7672,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7973,6 +8048,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10611,10 +10694,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10751,6 +10830,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Burahin ang (mga) Napiling Key"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11012,10 +11096,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 111 - 18
editor/translations/fr.po

@@ -90,6 +90,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 "Argument de type incorrect dans convert(), utilisez les constantes TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -481,6 +485,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle piste sans racine"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Ajouter une piste de Bézier"
@@ -2055,6 +2063,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Rechercher dans l'aide"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Fermer la scène"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Afficher les aides"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Tout afficher"
@@ -2091,6 +2109,29 @@ msgstr "Type de membre"
 msgid "Class"
 msgstr "Classe :"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Méthodes"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaux"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Constante"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Propriété :"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Propriétés du thème"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Propriété :"
@@ -3492,6 +3533,14 @@ msgstr "Extraction des modèles d'exportation"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importation :"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4684,6 +4733,11 @@ msgstr "Temps de mélange des entre animations"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Déplacer le nœud"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transition : "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Ajouter une transition"
@@ -5988,10 +6042,21 @@ msgstr "Créer un maillage de contour"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Taille du contour :"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Supprimer l'objet %d ?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Mettre à jour depuis la scène"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Mesh Library"
@@ -6872,10 +6937,6 @@ msgstr "Connexions à la méthode :"
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaux"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
@@ -6903,6 +6964,13 @@ msgstr "Aller à la fonction"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Seules les ressources du système de fichiers peuvent être abaissées."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer les nœuds car le script '% s' n'est pas utilisé dans "
+"cette scène."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Symbole de recherche"
@@ -7547,18 +7615,37 @@ msgstr "Gadget sans nom"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Créer un Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Création des prévisualisations des maillages"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Créer un Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Créer un CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Créer un CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Créer un LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Créer un LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Le sprite est vide !"
@@ -7637,6 +7724,11 @@ msgstr "Ajouter %d Trame(s)"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Ajouter une image"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Impossible de charger la ressource."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ERREUR : Impossible de charger la resource de type trame !"
@@ -7927,10 +8019,6 @@ msgstr "Police"
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Fichier de Thème"
@@ -8328,6 +8416,16 @@ msgstr "Modifier la priorité de la tuile"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Modifier l'index Z de la tuile"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Rendre le polygon Convex"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Rendre le polygone concave"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Créer le polygone de collision"
@@ -11142,10 +11240,6 @@ msgstr "Bibliothèques: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "L'argument du pas est zéro !"
@@ -11286,6 +11380,11 @@ msgstr "Rotation arrière curseur Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Effacer rotation curseur"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Supprimer la sélection"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Supprimer la sélection"
@@ -11557,12 +11656,6 @@ msgstr "Maintenir Contrôle pour déposer un mutateur de variable."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Ajouter un nœud préchargé"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer les nœuds car le script '% s' n'est pas utilisé dans "
-"cette scène."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre"

+ 96 - 16
editor/translations/ga.po

@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -405,6 +409,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1926,6 +1934,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1962,6 +1978,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3252,6 +3288,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4412,6 +4456,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Athrú: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5678,10 +5727,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6544,10 +6603,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6573,6 +6628,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7207,18 +7267,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7295,6 +7371,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7585,10 +7665,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -7966,6 +8042,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10605,10 +10689,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10745,6 +10825,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ""
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11006,10 +11090,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 108 - 24
editor/translations/he.po

@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "משתנה סוג לא חוקי לפונקציית convert()‎, יש להשתמש בקבועי TYPE_*‎."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -442,6 +446,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2046,6 +2054,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "חיפוש בעזרה"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "תלוי רישיות"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "חיפוש"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2091,6 +2108,30 @@ msgstr "חברים"
 msgid "Class"
 msgstr "מחלקה:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "שיטות"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "אותות"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "קבוע"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "מאפיינים"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3431,6 +3472,14 @@ msgstr "תבניות הייצוא מחולצות"
 msgid "Importing:"
 msgstr "ייבוא:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4678,6 +4727,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "מצב הזזה (W)"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "מעברון"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6017,10 +6071,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6923,11 +6987,6 @@ msgstr "התחברות למפרק:"
 msgid "Source"
 msgstr "משאב"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "אותות"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6955,6 +7014,11 @@ msgstr "מעבר לפונקציה…"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "ניתן להשמיט משאבים ממערכת הקבצים בלבד."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7622,21 +7686,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "יצירת %s חדש"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה:"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "יצירת מצולע"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "יצירת מצולע"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "יצירת מצולע"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "יצירת תיקייה"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "יצירת תיקייה"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7719,6 +7802,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "טעינת המשאב נכשלה."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8022,10 +8110,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "קבוע"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8444,6 +8528,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "הזזת מצולע"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "הזזת מצולע"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11204,10 +11298,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11346,6 +11436,11 @@ msgstr "הטיית מצביע הפוכה ב־Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "מחיקת הטיית מצביע"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "כל הבחירה"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "ביטול הבחירה"
@@ -11615,10 +11710,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -12799,10 +12890,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "GUI Theme Items:"
 #~ msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "מאפיינים"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
 #~ msgstr "החלפת מצב התיקייה כמועדפת"
@@ -12878,9 +12965,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "להחליף ב־"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "תלוי רישיות"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "אחורה"
 

+ 103 - 17
editor/translations/hi.po

@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "कन्वर्ट करने के लिए अमान्य प्रकार तर्क (), TYPE_ * स्थिरांक का उपयोग करें।"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -426,6 +430,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2020,6 +2028,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -2057,6 +2073,28 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "संकेत"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "गुण(Property)  ट्रैक"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3361,6 +3399,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4560,6 +4606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "अनुवाद में बदलाव करें:"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5852,10 +5903,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6734,11 +6795,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "संसाधन"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "संकेत"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6767,6 +6823,11 @@ msgstr "कार्यों:"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7405,21 +7466,39 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "एक नया बनाएं"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "सदस्यता बनाएं"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "सदस्यता बनाएं"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "सदस्यता बनाएं"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "एक नया बनाएं"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "एक नया बनाएं"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7499,6 +7578,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7795,10 +7878,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8196,6 +8275,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "सदस्यता बनाएं"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "सदस्यता बनाएं"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10884,10 +10973,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11026,6 +11111,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "सभी खंड"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11293,10 +11383,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 98 - 16
editor/translations/hr.po

@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Neispravan argument za convert(), upotrijebi konstantu TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -408,6 +412,10 @@ msgstr "Animator ne može animirati sebe, samo druge objekte."
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Nije moguće dodati novu stazu bez korijena"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Dodaj Bezier Stazu"
@@ -1940,6 +1948,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1976,6 +1992,27 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Idi na metodu"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3269,6 +3306,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4430,6 +4475,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5706,10 +5755,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6573,10 +6632,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6602,6 +6657,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7236,18 +7296,35 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Pregled:"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7324,6 +7401,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7615,10 +7696,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -8000,6 +8077,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10653,10 +10738,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10793,6 +10874,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Brisati odabrani ključ/odabrane ključeve"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11055,10 +11141,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 109 - 24
editor/translations/hu.po

@@ -31,6 +31,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 "Érvénytelen típus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -436,6 +440,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2071,6 +2079,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Keresés Súgóban"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Pontos Egyezés"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Segítők Megjelenítése"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2116,6 +2133,30 @@ msgstr "Tagok"
 msgid "Class"
 msgstr "Osztály:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metódusok"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Jelzések"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Állandó"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3528,6 +3569,14 @@ msgstr "Export Sablonok Kibontása"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importálás:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4793,6 +4842,11 @@ msgstr "Animációk Közötti Keverési Idők"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Mozgás Mód"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Átmenet"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6170,10 +6224,21 @@ msgstr "Körvonalháló Készítése"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Körvonal Mérete:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "%d elem eltávolítása?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Frissítés Jelenetből"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7091,11 +7156,6 @@ msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:"
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Jelzések"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7124,6 +7184,11 @@ msgstr "Ugrás Funkcióra..."
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Csak a fájlrendszerből eredő erőforrásokat lehet bedobni."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Lookup Symbol"
@@ -7786,21 +7851,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Körvonalháló Készítése"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Sokszög Létrehozása"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7885,6 +7969,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8191,10 +8280,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr "Szín"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Állandó"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8619,6 +8704,16 @@ msgstr "Szűrők Szerkesztése"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Sokszög Mozgatása"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Sokszög Mozgatása"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11392,10 +11487,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11534,6 +11625,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Minden kiválasztás"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11809,10 +11905,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -13026,10 +13118,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "GUI Theme Items:"
 #~ msgstr "GUI Téma Elemek:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Tulajdonságok"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
 #~ msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása"
@@ -13247,9 +13335,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Lecserél"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Pontos Egyezés"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Visszafelé"
 

+ 108 - 19
editor/translations/id.po

@@ -43,6 +43,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 "Tipe argumen salah dalam menggunakan convert(), gunakan konstanta TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -432,6 +436,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Tidak memungkinkan untuk menambah track baru tanpa akar"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Tambah Track Bezier"
@@ -1998,6 +2006,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Mencari Bantuan"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Case Sensitive"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Tampilkan Bantuan-bantuan"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Tampilkan Semua"
@@ -2034,6 +2051,29 @@ msgstr "Tipe Anggota"
 msgid "Class"
 msgstr "Kelas"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Fungsi"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinyal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstan"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Properti:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Properti-properti Tema"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Properti:"
@@ -3414,6 +3454,14 @@ msgstr "Mengekstrak Berkas Templat Ekspor"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Mengimpor:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4599,6 +4647,11 @@ msgstr "Waktu Berbaur Animasi-silang"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Pindahkan Node"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transisi: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Tambah Transisi"
@@ -5915,10 +5968,21 @@ msgstr "Buat Garis Mesh"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Ukuran Garis Tepi:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Hapus item %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Perbarui dari Skena"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6793,10 +6857,6 @@ msgstr "Hubungan dengan fungsi:"
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Sinyal"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Target"
@@ -6824,6 +6884,11 @@ msgstr "Pergi ke Fungsi"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Hanya sumber daya dari berkas sistem yang dapat dihapus."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Simbol Pencarian"
@@ -7468,18 +7533,37 @@ msgstr "Gizmo tak bernama"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Buat Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Buat Pratinjau Mesh"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Buat Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Buat CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Buat CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Buat LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Buat LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite kosong!"
@@ -7557,6 +7641,11 @@ msgstr "Tambah %d Frame"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Tambah Frame"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Gagal memuat resource."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "GALAT: Tidak dapat memuat aset frame!"
@@ -7847,10 +7936,6 @@ msgstr "Fonta"
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstan"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8257,6 +8342,16 @@ msgstr "Sunting Prioritas Tile"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Sunting Index Z Tile"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Buat Poligon Cembung"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Buat Poligon Cekung"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Buat Poligon Collision"
@@ -11050,10 +11145,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "Argumen step adalah nol!"
@@ -11197,6 +11288,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Hapus Pilihan"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11481,10 +11577,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Tambahkan Node"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree"
@@ -13107,9 +13199,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Ganti dengan"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Case Sensitive"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Ke belakang"
 

+ 98 - 16
editor/translations/is.po

@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -427,6 +431,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -1962,6 +1970,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1998,6 +2014,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3295,6 +3331,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4464,6 +4508,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Hreyfa Viðbótar Lykil"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Stillið breyting á:"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5743,10 +5792,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6613,10 +6672,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6642,6 +6697,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7277,20 +7337,37 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Afrita val"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Breyta Viðbót"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Breyta Viðbót"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7368,6 +7445,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7664,10 +7745,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -8060,6 +8137,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10717,10 +10802,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10859,6 +10940,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Allt úrvalið"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11124,10 +11210,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 110 - 29
editor/translations/it.po

@@ -62,6 +62,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Argomento non valido per convert(), usare le costanti TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Prevista una stringa di lunghezza 1 (singolo carattere)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -450,6 +454,10 @@ msgstr "Un AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri oggetti."
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Non è possibile aggiungere una nuova traccia senza un nodo root"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Aggiungi traccia Bézier"
@@ -2020,6 +2028,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Cerca aiuto"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Case Sensitive"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Mostra Guide"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Mostra tutto"
@@ -2056,6 +2073,29 @@ msgstr "Tipo di membro"
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metodi"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Segnale"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Costante"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Proprietà:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Proprietà del tema"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Proprietà:"
@@ -3452,6 +3492,15 @@ msgstr "Estrazione Templates d'Esportazione"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importo:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Errore in creazione del signature object."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4639,6 +4688,11 @@ msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Sposta Nodo"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transizioni"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Aggiungi Transizione"
@@ -5939,10 +5993,21 @@ msgstr "Crea Mesh di Outline"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Dimensione Outline:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Rimuovi elemento %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Aggiorna da Scena"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Libreria Mesh"
@@ -6821,10 +6886,6 @@ msgstr "Connessioni al metodo:"
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Segnale"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Target"
@@ -6851,6 +6912,12 @@ msgstr "Vai a Funzione"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Solo le risorse dal filesystem possono essere eliminate."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Impossibile lasciare i nodi perché lo script '%s' non è usato nella scena."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Ricerca Simbolo"
@@ -7493,18 +7560,37 @@ msgstr "Gizmo senza nome"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Crea Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Creazione Anteprime Mesh"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Crea Poligono 2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Crea Poligono di Collisione 2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Crea Poligono di Collisione 2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Crea Occlusore di Luce 2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Crea Occlusore di Luce 2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Lo sprite è vuoto!"
@@ -7583,6 +7669,11 @@ msgstr "Aggiungi %d frame(s)"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Aggiungi frame"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Impossibile caricare immagine:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ERRORE: Impossibile caricare la risorsa frame!"
@@ -7873,10 +7964,6 @@ msgstr "Font"
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Costante"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "File Tema"
@@ -8276,6 +8363,16 @@ msgstr "Modifica Priorità Tile"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Modifica Indice Z della Tile"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Rendi il Poligono Convesso"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Rendi il Poligono Concavo"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Crea Poligono di Collisione"
@@ -11080,10 +11177,6 @@ msgstr "Librerie: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Prevista una stringa di lunghezza 1 (singolo carattere)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "L'argomento del passo è zero!"
@@ -11221,6 +11314,11 @@ msgstr "Ruota Indietro Cursore Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Cursore Cancella Rotazione"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Cancella Selezione"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Cancella Selezione"
@@ -11489,11 +11587,6 @@ msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un Setter Variabile."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Aggiungi Nodo Preload"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Impossibile lasciare i nodi perché lo script '%s' non è usato nella scena."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Aggiungi Nodo(i) Da Albero"
@@ -13220,9 +13313,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 #~ msgid "Out-In"
 #~ msgstr "Out-In"
 
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "Transizioni"
-
 #~ msgid "Change Anim Len"
 #~ msgstr "Cambia Lunghezza Animazione"
 
@@ -13440,9 +13530,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Rimpiazza con"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Case Sensitive"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "All'indietro"
 
@@ -13898,9 +13985,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Immagine Caricamento:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "Impossibile caricare immagine:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Convertendo Immagini"
 
@@ -14078,9 +14162,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 #~ "Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la password "
 #~ "sono entrambi corretti?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Errore in creazione del signature object."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto."
 

+ 111 - 29
editor/translations/ja.po

@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "convert() の引数の型が無効です。TYPE_* 定数を使ってください。"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "長さが1の文字列(文字)を予期しました。"
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -440,6 +444,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "root が無ければ新規トラックは追加できません"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "ベジェトラックを追加"
@@ -2004,6 +2012,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "ヘルプを検索"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "大文字小文字を区別"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "ヘルパーを表示"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "すべて表示"
@@ -2040,6 +2057,29 @@ msgstr "メンバータイプ"
 msgid "Class"
 msgstr "クラス"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "メソッド"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "シグナル"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "コンスタント"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "プロパティ:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "テーマプロパティ"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "プロパティ:"
@@ -3415,6 +3455,15 @@ msgstr "エクスポート テンプレートの展開中"
 msgid "Importing:"
 msgstr "インポート中:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "署名オブジェクトの生成エラー"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4592,6 +4641,11 @@ msgstr "アニメーション間のブレンド時間"
 msgid "Move Node"
 msgstr "ノードを移動"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "トランジション: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "トランジションを追加"
@@ -5890,10 +5944,21 @@ msgstr "アウトラインメッシュを生成"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "アウトラインのサイズ:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "アイテム%dを取り除きますか?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "シーンからアップデート"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "メッシュライブラリ"
@@ -6772,10 +6837,6 @@ msgstr "メソッドへの接続:"
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "シグナル"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "ターゲット"
@@ -6803,6 +6864,13 @@ msgstr "関数に移動"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "ファイルシステムのリソースのみドロップできます."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"スクリプト '%s' はこのシーンで使われていないため、ノードを(ドラッグ&)ドロッ"
+"プすることができません。"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "シンボルを検索"
@@ -7447,18 +7515,37 @@ msgstr "無名のギズモ"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "メッシュ2Dを作成"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "メッシュプレビューを作成"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Polygon2Dを作成"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "CollisionPolygon2Dを作成"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "CollisionPolygon2Dを作成"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "LightOccluder2Dを作成"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "LightOccluder2Dを作成"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "スプライトは空です!"
@@ -7535,6 +7622,11 @@ msgstr "%dフレームを追加"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "フレームを追加"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "イメージを読み込めませんでした:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "エラー:フレームリソースを読み込めませんでした!"
@@ -7828,10 +7920,6 @@ msgstr "フォント"
 msgid "Color"
 msgstr "色"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "コンスタント"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "テーマ ファイル"
@@ -8231,6 +8319,16 @@ msgstr "タイル プロパティを編集"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "タイルのZインデックスを編集"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "ポリゴンを凸面にする"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "ポリゴンを凹面にする"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "コリジョン ポリゴンを生成"
@@ -11040,10 +11138,6 @@ msgstr "ライブラリ: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "長さが1の文字列(文字)を予期しました。"
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "ステップ引数はゼロです!"
@@ -11186,6 +11280,11 @@ msgstr "Z軸でカーソルを逆回転させる"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "カーソル回転をクリア"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "選択対象を消去"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "選択をクリア"
@@ -11465,12 +11564,6 @@ msgstr "Ctrlを押したまま変数のSetterを(ドラッグ&)ドロッ
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "プリロードノードを追加"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"スクリプト '%s' はこのシーンで使われていないため、ノードを(ドラッグ&)ドロッ"
-"プすることができません。"
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "ツリーからノードを追加"
@@ -13433,9 +13526,6 @@ msgstr "定数は変更できません。"
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "で置換する"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "大文字小文字を区別"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "後方"
@@ -13957,10 +14047,6 @@ msgstr "定数は変更できません。"
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "イメージを読み込み中:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "イメージを読み込めませんでした:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "イメージを変換中"
@@ -14162,10 +14248,6 @@ msgstr "定数は変更できません。"
 #~ "correct?"
 #~ msgstr "証明書ファイルが読めません. パスかパスワードが間違っていませんか?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "署名オブジェクトの生成エラー"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "パッケージ署名生成エラー"

+ 104 - 17
editor/translations/ka.po

@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -439,6 +443,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "შეუძლებელია დაამატო ახალი ჩანაწერი ფესვის გარეშე"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2029,6 +2037,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2069,6 +2085,29 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "მონიშნული მხოლოდ"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "სიგნალები"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "მუდმივი"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "ობიექტზე დაკვირვება"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3373,6 +3412,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4571,6 +4618,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "გარდასვლა"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5875,10 +5927,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6757,11 +6819,6 @@ msgstr "კვანძთან დაკავშირება:"
 msgid "Source"
 msgstr "რესურსი"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "სიგნალები"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6790,6 +6847,11 @@ msgstr "ფუნქციის შექმნა"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7434,21 +7496,39 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "ახალი %s შექმნა"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "შექმნა"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "შექმნა"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "შექმნა"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "შექმნა"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "შექმნა"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7528,6 +7608,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7825,10 +7909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "მუდმივი"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8229,6 +8309,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "შექმნა"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "შექმნა"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10926,10 +11016,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11068,6 +11154,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "ყველა მონიშნვა"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11335,10 +11426,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 110 - 29
editor/translations/ko.po

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "convert() 메서드의 인수 유형이 잘못되었어요. TYPE_* 상수를 사용하세요."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "길이가 1인 문자열 (문자)이 필요해요."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -425,6 +429,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "루트 없이 새 트랙을 추가할 수 없음"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "베지어 트랙 추가하기"
@@ -1980,6 +1988,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "도움말 검색"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "대소문자 구분"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "도우미 보이기"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "모두 표시하기"
@@ -2016,6 +2033,29 @@ msgstr "멤버 유형"
 msgid "Class"
 msgstr "클래스"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "메서드"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "시그널"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "비선형"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "속성:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "테마 속성"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "속성:"
@@ -3374,6 +3414,15 @@ msgstr "내보내기 템플릿 압축 푸는 중"
 msgid "Importing:"
 msgstr "가져오는 중:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4551,6 +4600,11 @@ msgstr "교차-애니메이션 혼합 시간"
 msgid "Move Node"
 msgstr "노드 이동하기"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "전환"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "전환 추가하기"
@@ -5836,10 +5890,21 @@ msgstr "윤곽 메시 만들기"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "윤곽 크기:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "%d개의 항목을 삭제할까요?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "씬에서 업데이트하기"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "메시 라이브러리"
@@ -6711,10 +6776,6 @@ msgstr "메서드에 연결하기:"
 msgid "Source"
 msgstr "소스"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "시그널"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "대상"
@@ -6742,6 +6803,12 @@ msgstr "함수로 이동하기"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "파일 시스템의 리소스만 드롭할 수 있어요."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"스크립트 '%s'이(가) 이 씬에서 사용되지 않고 있어서 노드를 드롭할 수 없어요."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "룩업 기호"
@@ -7383,18 +7450,37 @@ msgstr "이름 없는 기즈모"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Mesh2D 만들기"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "메시 미리 보기 만들기"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Polygon2D 만들기"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "CollisionPolygon2D 만들기"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "CollisionPolygon2D 만들기"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "LightOccluder2D 만들기"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "LightOccluder2D 만들기"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "스프라이트가 없어요!"
@@ -7471,6 +7557,11 @@ msgstr "%d개의 프레임 추가하기"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "프레임 추가하기"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "이미지를 로드할 수 없음:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "오류: 프레임 리소스를 불러올 수 없어요!"
@@ -7761,10 +7852,6 @@ msgstr "글꼴"
 msgid "Color"
 msgstr "색깔"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "비선형"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "테마 파일"
@@ -8159,6 +8246,16 @@ msgstr "필터 우선 순위 편집하기"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "타일 Z 인덱스 편집하기"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "볼록한 폴리곤 만들기"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "오목한 폴리곤 만들기"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "내비게이션 충돌 폴리곤 만들기"
@@ -10914,10 +11011,6 @@ msgstr "라이브러리: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "길이가 1인 문자열 (문자)이 필요해요."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "스텝 인수가 0이에요!"
@@ -11054,6 +11147,11 @@ msgstr "커서 Z 역회전"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "커서 회전 지우기"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "선택 지우기"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "선택 항목 지우기"
@@ -11321,11 +11419,6 @@ msgstr "Ctrl을 누르고 있으면 변수 Setter를 드롭해요."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Preload 노드 추가하기"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"스크립트 '%s'이(가) 이 씬에서 사용되지 않고 있어서 노드를 드롭할 수 없어요."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "트리에서 노드 추가하기"
@@ -13149,9 +13242,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 #~ msgid "Out-In"
 #~ msgstr "밖-안"
 
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "전환"
-
 #~ msgid "Change Anim Len"
 #~ msgstr "애니메이션 길이 변경"
 
@@ -13363,9 +13453,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "으로 바꿈"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "대소문자 구분"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "뒤로"
 
@@ -13800,9 +13887,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "이미지 로딩:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "이미지를 로드할 수 없음:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "이미지 변환 중"
 
@@ -13978,9 +14062,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 #~ "correct?"
 #~ msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "패키지 서명을 생성하는 중 에러가 발생했습니다."
 

+ 103 - 17
editor/translations/lt.po

@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -429,6 +433,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -1997,6 +2005,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -2035,6 +2051,27 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signalai"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3349,6 +3386,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4551,6 +4596,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Mix Nodas"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transition Nodas"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5852,10 +5902,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6741,11 +6801,6 @@ msgstr "Prijunkite prie Nodo:"
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signalai"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6773,6 +6828,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7412,21 +7472,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Sukurti Naują"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Atnaujinti"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Keisti Poligono Skalę"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Keisti Poligono Skalę"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Keisti Poligono Skalę"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Sukurti"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Sukurti"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7506,6 +7585,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7806,10 +7889,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstanta"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8217,6 +8296,16 @@ msgstr "Redaguoti Filtrus"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Keisti Poligono Skalę"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Keisti Poligono Skalę"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10912,10 +11001,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11054,6 +11139,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Visas Pasirinkimas"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
@@ -11322,10 +11412,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 102 - 17
editor/translations/lv.po

@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -421,6 +425,10 @@ msgstr "Animācijas atskaņotājs nevar animēt pats sevi, tikai citi spēlētā
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu celiņu bez saknes"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2000,6 +2008,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -2037,6 +2053,27 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signāli"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3340,6 +3377,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4537,6 +4582,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Pievienot celiņu"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5837,10 +5887,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6717,11 +6777,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Resurs"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signāli"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6750,6 +6805,11 @@ msgstr "Izveidot Funkciju"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7394,21 +7454,39 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Izveidot Jaunu %s"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Izveidot"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Izveidot"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Izveidot"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Izveidot"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Izveidot"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7488,6 +7566,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7785,10 +7867,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8191,6 +8269,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Izveidot"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Izveidot"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10879,10 +10967,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11021,6 +11105,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Visa Izvēle"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11291,10 +11380,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 95 - 16
editor/translations/mi.po

@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -397,6 +401,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1917,6 +1925,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1953,6 +1969,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3243,6 +3279,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4400,6 +4444,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5665,10 +5713,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6531,10 +6589,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6560,6 +6614,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7194,18 +7253,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7282,6 +7357,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7572,10 +7651,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7951,6 +8026,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10586,10 +10669,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10726,6 +10805,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ""
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -10984,10 +11067,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 96 - 16
editor/translations/ml.po

@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "ആർഗ്യുമെന്റ് ടൈപ്പ് അസാധുവാണ് മാറ്റംവരുത്താൻ(), TYPE_ * സ്ഥിരാങ്കങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുക."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -407,6 +411,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1927,6 +1935,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1963,6 +1979,27 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "ഗുണം നോക്കുക"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3253,6 +3290,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4413,6 +4458,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5678,10 +5727,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6544,10 +6603,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6573,6 +6628,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7207,18 +7267,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7295,6 +7371,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7585,10 +7665,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7964,6 +8040,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10599,10 +10683,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10739,6 +10819,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ""
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -10997,10 +11081,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 95 - 16
editor/translations/mr.po

@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -403,6 +407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1923,6 +1931,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1959,6 +1975,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3249,6 +3285,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4406,6 +4450,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5671,10 +5719,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6537,10 +6595,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6566,6 +6620,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7200,18 +7259,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7288,6 +7363,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7578,10 +7657,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7957,6 +8032,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10592,10 +10675,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10732,6 +10811,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ""
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -10990,10 +11073,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 97 - 16
editor/translations/ms.po

@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -419,6 +423,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -1946,6 +1954,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1982,6 +1998,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3275,6 +3311,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4440,6 +4484,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Set Peralihan ke:"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5717,10 +5766,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6583,10 +6642,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6612,6 +6667,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7247,19 +7307,35 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Semua Pilihan"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7336,6 +7412,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7630,10 +7710,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -8013,6 +8089,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10662,10 +10746,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10804,6 +10884,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Semua Pilihan"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11067,10 +11152,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 109 - 20
editor/translations/nb.po

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Ugyldig argumenttype til convert(), bruk TYPE_*-konstantene."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -443,6 +447,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2097,6 +2105,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Søk hjelp"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Vis hjelpere"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2142,6 +2159,30 @@ msgstr "Medlemmer"
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metoder"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaler"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskap:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Egenskap:"
@@ -3569,6 +3610,14 @@ msgstr "Ekstraherer Eksport Mal"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importerer:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4864,6 +4913,11 @@ msgstr "Kryss-Animasjon Blend-Tid"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Flytt Modus"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Overgang"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6247,10 +6301,21 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Fjern element %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Oppdater fra Scene"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7169,11 +7234,6 @@ msgstr "Koble Til Node:"
 msgid "Source"
 msgstr "Ressurs"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaler"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7202,6 +7262,11 @@ msgstr "Fjern Funksjon"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7868,21 +7933,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Lag ny %s"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Lag Poly"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Lag Poly"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Lag Poly"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Lag mappe"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Lag mappe"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7965,6 +8049,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8275,10 +8364,6 @@ msgstr "Font"
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstant"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8709,6 +8794,16 @@ msgstr "Rediger Filtre"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Flytt Polygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Flytt Polygon"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11508,10 +11603,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11654,6 +11745,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Fjern Utvalg"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11935,10 +12031,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Legg til node(r) fra tre"
@@ -13438,9 +13530,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Erstatt Med"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Baklengs"
 

+ 110 - 23
editor/translations/nl.po

@@ -60,6 +60,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Ongeldig argumenttype voor convert(), gebruik TYPE_* constanten."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Tekenreeks met lengte 1 verwacht (één karakter)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -449,6 +453,10 @@ msgstr "Een animatiespeler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers."
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Niet mogelijk om een nieuwe track toe te voegen zonder een root"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Voeg Bézierbaan Toe"
@@ -2018,6 +2026,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Zoek Hulp"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Toon helpers"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Alles tonen"
@@ -2054,6 +2071,29 @@ msgstr "Veld Type"
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Methodes"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Constante"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Thema Eigenschappen"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Eigenschap:"
@@ -3439,6 +3479,15 @@ msgstr "Export Sjablonen Uitpakken"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Bezit met importeren:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Error bij het maken van het signatuur object."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4621,6 +4670,11 @@ msgstr "Cross-animatie mixtijden"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Knoop verplaatsen"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Overgang: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Voeg vertaling toe"
@@ -5922,10 +5976,21 @@ msgstr "Creëer een contour mesh"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Omlijningsgrootte:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Element %d verwijderen?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Update Vanuit Scene"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Mesh Bibilotheek"
@@ -6802,10 +6867,6 @@ msgstr "Verbindingen aan methode:"
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaal"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Doel"
@@ -6831,6 +6892,12 @@ msgstr "Ga Naar Functie"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Alleen bronnen uit bestandssysteem kunnen gedropt worden."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Kan knopen niet plaatsen, script '%s'' wordt niet in deze scène gebruikt."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Symbool opzoeken"
@@ -7473,18 +7540,37 @@ msgstr "Naamloos apparaat"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Creëer Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Creëren van Mesh Previews"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Creëer Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Creëer CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Creëer CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Creëer LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Creëer LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite is leeg!"
@@ -7563,6 +7649,11 @@ msgstr "Voeg %d Frame(s) toe"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Voeg Frame toe"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Bron laden mislukt."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "FOUT: Kan framebron niet laden!"
@@ -7853,10 +7944,6 @@ msgstr "Lettertype"
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Theme Bestand"
@@ -8253,6 +8340,16 @@ msgstr "Bewerk Tile Priority"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Bewerk Tile Z Index"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Creëer Polygon Convex"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Creëer Polygon Concave"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Creëer Collision Polygon"
@@ -11067,10 +11164,6 @@ msgstr "Bibliotheken: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Tekenreeks met lengte 1 verwacht (één karakter)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "Stap argument is nul!"
@@ -11208,6 +11301,11 @@ msgstr "Cursor Achter Roteer Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Cursorrotatie wissen"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Selectie Verwijderen"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Selectie wissen"
@@ -11480,11 +11578,6 @@ msgstr "Houdt Ctrl ingedrukt om een Variable Setter te plaatsen."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Preload-knoop toevoegen"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Kan knopen niet plaatsen, script '%s'' wordt niet in deze scène gebruikt."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Knoop/knopen uit de scèneboom toevoegen"
@@ -13296,9 +13389,6 @@ msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Vervangen Door"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Achterwaarts"
 
@@ -13390,9 +13480,6 @@ msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
 #~ "Kon het certificaat bestand niet lezen. Zijn het pad en wachtwoord beide "
 #~ "correct?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Error bij het maken van het signatuur object."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Error bij het maken van het pakket signatuur."
 

+ 95 - 16
editor/translations/or.po

@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "convert() କୁ ଅବୈଧ ପ୍ରକାର ଯୁକ୍ତି, ବ୍ୟବହାର କର TYPE_* ସ୍ଥିରାଙ୍କ |"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -403,6 +407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1923,6 +1931,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1959,6 +1975,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3249,6 +3285,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4406,6 +4450,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5671,10 +5719,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6537,10 +6595,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6566,6 +6620,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7200,18 +7259,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7288,6 +7363,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7578,10 +7657,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7957,6 +8032,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10592,10 +10675,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10732,6 +10811,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ""
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -10990,10 +11073,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 110 - 27
editor/translations/pl.po

@@ -59,6 +59,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Niepoprawny typ argumentu funkcji convert(), użyj stałych TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Oczekiwano ciągu znaków o długości 1 (znaku)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -449,6 +453,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Nie da się dodać nowej ścieżki bez korzenia"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Dodaj ścieżkę krzywej Beziera"
@@ -2008,6 +2016,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Wyszukaj w pomocy"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Pokaż linie pomocnicze"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Pokaż wszystko"
@@ -2044,6 +2061,29 @@ msgstr "Typ członka"
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metody"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Sygnał"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Stałe"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Właściwość:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Właściwości motywu"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Właściwość:"
@@ -3419,6 +3459,15 @@ msgstr "Wypakowywanie szablonów eksportu"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importowanie:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4603,6 +4652,11 @@ msgstr "Czasy przejścia pomiędzy animacjami"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Przesuń węzeł"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Przejście: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Dodaj przejście"
@@ -5904,10 +5958,21 @@ msgstr "Utwórz siatkę zarysu"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Rozmiar zarysu:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Usuń element %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Aktualizuj ze sceny"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Biblioteka meshów"
@@ -6780,10 +6845,6 @@ msgstr "Połączenia do metody:"
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Sygnał"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Cel"
@@ -6811,6 +6872,12 @@ msgstr "Przejdź do funkcji"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Jedynie zasoby z systemu plików mogą zostać tu upuszczone."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Nie można upuścić węzłów, ponieważ \"%s\" nie jest używany na tej scenie."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Podejrzyj symbol"
@@ -7452,18 +7519,37 @@ msgstr "Uchwyt bez nazwy"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Utwórz węzeł Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Tworzenie podglądu Mesh"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Utwórz węzeł Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite jest pusty!"
@@ -7541,6 +7627,11 @@ msgstr "Dodaj %d klatek"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Dodaj klatkę"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Nie można załadować obrazu:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "Błąd: Nie można załadować zasobu klatki!"
@@ -7831,10 +7922,6 @@ msgstr "Font"
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Stałe"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Plik motywu"
@@ -8231,6 +8318,16 @@ msgstr "Edytuj priorytet Kafelka"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Edytuj indeks Z Kafelka"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Zmień wielokąt na wypukły"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Zmień wielokąt na wklęsły"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Utwórz wielokąt kolizji"
@@ -11030,10 +11127,6 @@ msgstr "Biblioteki: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Oczekiwano ciągu znaków o długości 1 (znaku)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "Argument kroku wynosi zero!"
@@ -11171,6 +11264,11 @@ msgstr "Kursor Obróć w tył Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Kursor Wyczyść obrót"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Usuń zaznaczenie"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Wyczyść zaznaczone"
@@ -11440,11 +11538,6 @@ msgstr "Przytrzymaj Ctrl, by upuścić ustawiacz (Setter) zmiennej."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Dodaj wstępnie wczytany węzeł"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Nie można upuścić węzłów, ponieważ \"%s\" nie jest używany na tej scenie."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Dodaj węzeł(y) z drzewa"
@@ -13369,9 +13462,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Zastąp przez"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Wstecz"
 
@@ -13810,9 +13900,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Ładowanie obrazu:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "Nie można załadować obrazu:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Konwersja obrazków"
 
@@ -13957,10 +14044,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 #~ msgid "Del"
 #~ msgstr "Usuń"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "RAW Mode"
 #~ msgstr "Tryb uruchamiania:"

+ 102 - 20
editor/translations/pr.po

@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
 "Shiver me timbers! ye type argument t' convert() be wrong! use yer TYPE_* "
 "constants!"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -432,6 +436,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1995,6 +2003,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -2033,6 +2049,28 @@ msgstr "th' Members:"
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Yer signals:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Paste yer Node"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3347,6 +3385,15 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4559,6 +4606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Forge yer Node!"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Add Function"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5856,10 +5908,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6745,11 +6807,6 @@ msgstr "Slit th' Node"
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Yer signals:"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6776,6 +6833,11 @@ msgstr "Add Function"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7427,21 +7489,39 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7521,6 +7601,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7825,10 +7909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8241,6 +8321,14 @@ msgstr "Edit yer Variable:"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10947,10 +11035,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11094,6 +11178,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11382,10 +11471,6 @@ msgstr "Smash yer Ctrl key t' sink a Variable Setter."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Add yer Preload Node"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Add Node(s) From yer Tree"
@@ -12451,9 +12536,6 @@ msgstr ""
 #~ "Blimey! I can't read th' certificate file! Are yer path n' password "
 #~ "trusty?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!"
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Blimey! I can't create th' package signature."
 

+ 110 - 30
editor/translations/pt_BR.po

@@ -96,6 +96,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Esperado string de comprimento 1 (a caractere)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -484,6 +488,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Adicionar Trilha Bezier"
@@ -2047,6 +2055,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Pesquisar Ajuda"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Diferenciar Caixa"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Mostrar auxiliadores"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Exibir Tudo"
@@ -2083,6 +2100,29 @@ msgstr "Tipo de Membro"
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Métodos"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Constante"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Propriedade:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Propriedades do Tema"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Propriedade:"
@@ -3468,6 +3508,15 @@ msgstr "Extraindo Modelos de Exportação"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importando:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4655,6 +4704,11 @@ msgstr "Tempos de Mistura de Animação Cruzada"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Mover Nó"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transições"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Adicionar Transição"
@@ -5954,10 +6008,21 @@ msgstr "Criar Malha de Contorno"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Tamanho do Contorno:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Remover item %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Atualizar a partir de Cena"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Biblioteca de Malhas"
@@ -6835,10 +6900,6 @@ msgstr "Conexões com o método:"
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Sinal"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Destino"
@@ -6864,6 +6925,12 @@ msgstr "Ir para Função"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Apenas recursos do sistema de arquivos podem ser soltos."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Não é possível descartar nós porque o script '% s' não é usado nesta cena."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Símbolo de pesquisa"
@@ -7505,18 +7572,37 @@ msgstr "Coisa sem nome"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Crie uma Malha2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Criando Previsualizações das Malhas"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Criar Polígono3D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Criar PolígonoDeColisão2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Criar PolígonoDeColisão2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Criar OclusorDeLuz2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Criar OclusorDeLuz2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite está vazio!"
@@ -7594,6 +7680,11 @@ msgstr "Adicionar %d Frame(s)"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Adicionar Frame"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Não se pôde carregar imagem:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ERRO: Não foi possível carregar o recurso de frame!"
@@ -7884,10 +7975,6 @@ msgstr "Fonte"
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Arquivo de Tema"
@@ -8282,6 +8369,16 @@ msgstr "Editar prioridade da telha"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Editar índice de telha Z"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Tornar o Polígono Convexo"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Tornar o Polígono Côncavo"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Criar polígono de colisão"
@@ -11081,10 +11178,6 @@ msgstr "Bibliotecas: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Esperado string de comprimento 1 (a caractere)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "O argumento step é zero!"
@@ -11223,6 +11316,11 @@ msgstr "Contra-rotacionar Cursor em Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Limpar Rotação do Cursor"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Apagar Seleção"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Limpar Seleção"
@@ -11491,11 +11589,6 @@ msgstr "Segure Ctrl para aplicar um Setter de Variável."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Adicionar Nó de Pré-carregamento"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Não é possível descartar nós porque o script '% s' não é usado nesta cena."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Adicionar Nó(s) a Partir da Árvore"
@@ -13200,9 +13293,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 #~ msgid "Out-In"
 #~ msgstr "Out-In"
 
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "Transições"
-
 #~ msgid "Change Anim Len"
 #~ msgstr "Alterar Comprimento da Animação"
 
@@ -13416,9 +13506,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Substituir Por"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Diferenciar Caixa"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Para trás"
 
@@ -13874,9 +13961,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Carregando Imagem:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "Não se pôde carregar imagem:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Convertendo Imagens"
 
@@ -14063,10 +14147,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 #~ "Não foi possível ler o arquivo de certificado. Ambos o caminho e senha "
 #~ "estão corretos?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "RAW Mode"
 #~ msgstr "Modo RAW"

+ 108 - 19
editor/translations/pt_PT.po

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Tipo de argumento inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Esperado um string de comprimento 1 (um caráter)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -426,6 +430,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Não é possível adicionar nova pista sem uma raíz"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Adicionar Pista Bezier"
@@ -1991,6 +1999,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Procurar em Ajuda"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Sensível a maiúsculas"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Mostrar ajudantes"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Mostrar Tudo"
@@ -2027,6 +2044,29 @@ msgstr "Tipo do Membro"
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Métodos"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Constante"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Propriedade:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Propriedades do Tema"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Propriedade:"
@@ -3407,6 +3447,14 @@ msgstr "A Extrair os Modelos de Exportação"
 msgid "Importing:"
 msgstr "A Importar:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4589,6 +4637,11 @@ msgstr "Tempos de Mistura de Animação cruzada"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Mover Nó"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Transição: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Adicionar Transição"
@@ -5883,10 +5936,21 @@ msgstr "Criar Malha de Contorno"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Tamanho do contorno:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Remover item %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Atualizar da Cena"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Bib. de Meshes"
@@ -6759,10 +6823,6 @@ msgstr "Conecções ao método:"
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Sinal"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Alvo"
@@ -6788,6 +6848,11 @@ msgstr "Ir para Função"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Só podem ser largados recursos do Sistema de Ficheiros ."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr "Impossível largar nós porque o script '%s' não é usado neste cena."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Símbolo Consulta"
@@ -7429,18 +7494,37 @@ msgstr "Bugiganga sem Nome"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Criar Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "A criar pré-visualizações de Malha"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Criar Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Criar CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Criar CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Criar LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Criar LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite está vazia!"
@@ -7517,6 +7601,11 @@ msgstr "Adicionar %d Frame(s)"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Adicionar Frame"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Falha ao carregar recurso."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ERRO: Recurso de frame não carregado!"
@@ -7807,10 +7896,6 @@ msgstr "Letra"
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Ficheiro Tema"
@@ -8206,6 +8291,16 @@ msgstr "Editar Prioridade de Tile"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Editar Índice Z de Tile"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Fazer Polígono Convexo"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Fazer Polígono Côncavo"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Criar Polígono de Colisão"
@@ -10998,10 +11093,6 @@ msgstr "Bibliotecas: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Esperado um string de comprimento 1 (um caráter)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "O argumento \"step\" é zero!"
@@ -11140,6 +11231,11 @@ msgstr "Rodar para trás Cursor Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Limpar rotação do Cursor"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Apagar seleção"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Limpar Seleção"
@@ -11408,10 +11504,6 @@ msgstr "Pressione Ctrl para largar um Setter variável."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Adicionar Nó de Pré-carregamento"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr "Impossível largar nós porque o script '%s' não é usado neste cena."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Adicionar Nó da Árvore"
@@ -13489,9 +13581,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Substituir por"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Sensível a maiúsculas"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Para trás"
 

+ 110 - 21
editor/translations/ro.po

@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Argument de tip invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -434,6 +438,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2075,6 +2083,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Căutați în Ajutor"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Închide Scena"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Arată Asistenții"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2120,6 +2138,30 @@ msgstr "Membri"
 msgid "Class"
 msgstr "Clasă:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metode"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Semnale"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Permanent"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Proprietăți"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Proprietăți"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3524,6 +3566,14 @@ msgstr "Se extrag Șabloanele de Export"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Se importă:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4788,6 +4838,11 @@ msgstr "Timpi de Amestecare Cross-Animație"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Mod Mutare"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Tranziție"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6161,10 +6216,21 @@ msgstr "Creează Mesh de Contur"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Dimensiunea Conturului:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Elimini obiectul %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Actualizează din Scenă"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7079,11 +7145,6 @@ msgstr "Conectați la Nod:"
 msgid "Source"
 msgstr "Resursă"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Semnale"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7112,6 +7173,11 @@ msgstr "Faceți Funcția"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7770,21 +7836,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Creează Mesh de Contur"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Crează Poligon"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Creare Poligon de Navigare"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Creare Poligon de Navigare"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7869,6 +7954,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Încărcarea resursei a eșuat."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8174,10 +8264,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Permanent"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8601,6 +8687,16 @@ msgstr "Editează Filtrele"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Deplasare poligon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Deplasare poligon"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11369,10 +11465,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11511,6 +11603,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Curăță Rotația Cursorului"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Toată selecția"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Curăță Selecția"
@@ -11782,10 +11879,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -12974,10 +13067,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "GUI Theme Items:"
 #~ msgstr "Obiecte Tema Interfața Grafică:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Proprietăți"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
 #~ msgstr "Marchează statutul directorului ca Favorit"

+ 110 - 29
editor/translations/ru.po

@@ -82,6 +82,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Неверный тип аргумента для convert(), используйте TYPE_* константы."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Ожидалась строка длиной 1 (символ)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -470,6 +474,10 @@ msgstr "Проигрыватель анимации не может анимир
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Нельзя добавить новый трек без корневого узла"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Добавить Дорожку Безье"
@@ -2037,6 +2045,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Справка"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Чувствительность регистра"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Показывать помощники"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Отображать всё"
@@ -2073,6 +2090,29 @@ msgstr "Тип члена"
 msgid "Class"
 msgstr "Класс"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Методы"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Сигнал"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Константа"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Параметр:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Свойства темы"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Параметр:"
@@ -3450,6 +3490,15 @@ msgstr "Распаковка шаблонов экспорта"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Импортируется:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Ошибка при создании объекта подписи."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4632,6 +4681,11 @@ msgstr "Межанимационный инструмент смешивания
 msgid "Move Node"
 msgstr "Переместить узел"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Переходы"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Добавить переход"
@@ -5934,10 +5988,21 @@ msgstr "Создать полисетку обводки"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Размер обводки:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Удалить элемент %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Обновить из сцены"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6811,10 +6876,6 @@ msgstr "Подключения к методу:"
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Сигнал"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Цель"
@@ -6842,6 +6903,12 @@ msgstr "Перейти к функции"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Можно перетащить только ресурс из файловой системы."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Нельзя бросать узлы, потому что в этой сцене не используется скрипт '%s'."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Поиск"
@@ -7488,18 +7555,37 @@ msgstr "Безымянная штуковина"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Создать Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Создание предпросмотра"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Создать Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Создать CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Создать CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Создан LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Создан LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Спрайт пуст!"
@@ -7581,6 +7667,11 @@ msgstr "Добавить кадров: %d"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Добавить кадр"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Невозможно загрузить изображение:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить кадр!"
@@ -7871,10 +7962,6 @@ msgstr "Шрифт"
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Константа"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Файл темы"
@@ -8279,6 +8366,16 @@ msgstr "Редактировать приоритет тайла"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Редактирование Z индекса плитки"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Сделать Полигон Выпуклым"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Сделать Полигон Вогнутым"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Создать полигон столкновений"
@@ -11092,10 +11189,6 @@ msgstr "Библиотеки: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Ожидалась строка длиной 1 (символ)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "Аргумент шага равен нулю!"
@@ -11234,6 +11327,11 @@ msgstr "Обратное вращение курсора по Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Курсор очистить поворот"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Очистить выделенное"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Очистить выделение"
@@ -11504,11 +11602,6 @@ msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить Variable Setter."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Добавить предзагрузочный узел"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Нельзя бросать узлы, потому что в этой сцене не используется скрипт '%s'."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Добавить узел(узлы) из дерева"
@@ -13225,9 +13318,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
 #~ msgid "Out-In"
 #~ msgstr "Из-В"
 
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "Переходы"
-
 #~ msgid "Change Anim Len"
 #~ msgstr "Изменить длину анимации"
 
@@ -13436,9 +13526,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Заменить на"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Чувствительность регистра"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "В обратном направлении"
 
@@ -13894,9 +13981,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Загрузка изображения:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "Невозможно загрузить изображение:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Преобразование изображений"
 
@@ -14081,9 +14165,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
 #~ msgstr ""
 #~ "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Ошибка при создании объекта подписи."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Ошибка при создании подписи пакета."
 

+ 99 - 16
editor/translations/si.po

@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -420,6 +424,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -1946,6 +1954,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1982,6 +1998,27 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "ලක්ෂණය ලුහුබදින්න"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3273,6 +3310,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4440,6 +4485,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Anim සංක්රමණය වෙනස් කරන්න"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5719,10 +5769,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6585,10 +6645,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6615,6 +6671,11 @@ msgstr "ශ්‍රිත:"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7250,19 +7311,36 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "සාදන්න"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "සාදන්න"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "සාදන්න"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7339,6 +7417,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7631,10 +7713,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -8019,6 +8097,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10668,10 +10754,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10808,6 +10890,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "තෝරාගත් යතුරු මකා දමන්න"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11072,10 +11159,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 104 - 17
editor/translations/sk.po

@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Chybný argument convert(), použite TYPE_* konštanty."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -428,6 +432,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -2005,6 +2013,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -2044,6 +2060,29 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr "Trieda:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Prejdite na Metódu"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signály"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Filter:"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3359,6 +3398,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4569,6 +4616,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Vložiť"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Prechody"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5881,10 +5933,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6774,11 +6836,6 @@ msgstr "Pripojiť k Node:"
 msgid "Source"
 msgstr "Prostriedok"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signály"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6805,6 +6862,11 @@ msgstr "Všetky vybrané"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7453,21 +7515,39 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7547,6 +7627,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7850,10 +7934,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8268,6 +8348,16 @@ msgstr "Súbor:"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10987,10 +11077,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11131,6 +11217,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11402,10 +11493,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 109 - 21
editor/translations/sl.po

@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Neveljavna vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -446,6 +450,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2079,6 +2087,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Išči Pomoč"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Zapri Prizor"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Iskanje"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2124,6 +2142,30 @@ msgstr "Člani"
 msgid "Class"
 msgstr "Razred:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metode"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signali"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Lastnosti"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3517,6 +3559,14 @@ msgstr "Razširjanje Izvoznih Predlog"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Uvažanje:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4782,6 +4832,11 @@ msgstr "Navzkrižna Animacija Časa Mešanice"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Način Premika"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Prehod"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6145,10 +6200,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7053,11 +7118,6 @@ msgstr "Poveži se z Gradnikom:"
 msgid "Source"
 msgstr "Viri"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signali"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7086,6 +7146,11 @@ msgstr "Dodaj Funkcijo"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7745,21 +7810,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Ustvari Nov %s"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Ustvari Predogled Modela"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Ustvarite Poligon"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Ustvarite Poligon"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Ustvarite Mapo"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Ustvarite Mapo"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7843,6 +7927,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8145,10 +8234,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstanta"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8575,6 +8660,16 @@ msgstr "Uredi Filtre"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11337,10 +11432,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11481,6 +11572,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "GridMap Izbriši Izbor"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Počisti izbrano"
@@ -11758,10 +11854,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Dodaj prednaloženo vozlišče"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa"
@@ -12976,10 +13068,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
 #~ msgid "GUI Theme Items:"
 #~ msgstr "Elementi GUI Teme:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Lastnosti"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
 #~ msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno"

+ 108 - 17
editor/translations/sq.po

@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 "Tipi i argumentit i pa lejuar për tu konvertuar me convert(), përdor "
 "konstantet TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -410,6 +414,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -2010,6 +2018,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Kërko Ndihmë"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Mbyll Skenën"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Kërko"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Shfaqi të Gjitha"
@@ -2046,6 +2064,30 @@ msgstr "Tipi i Anëtarit"
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metodat"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinjalet"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Vetitë:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Vetitë e Temës"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Vetitë:"
@@ -3441,6 +3483,14 @@ msgstr "Duke Nxjerrë Shabllonet e Eksportit"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Duke Importuar:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4640,6 +4690,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5934,10 +5988,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6810,11 +6874,6 @@ msgstr "Lidhë me Nyjen:"
 msgid "Source"
 msgstr "Resursi"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Sinjalet"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6840,6 +6899,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7483,21 +7547,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Krijo %s të ri"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Duke Krijuar Shikimin Paraprak të Mesh-ave"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Krijo një Poligon"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Krijo një Poligon"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Krijo një Poligon"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Krijo një Folder"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Krijo një Folder"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7576,6 +7659,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Dështoi të ngarkojë resursin."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7870,10 +7958,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8256,6 +8340,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Bëje Unik"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Bëje Unik"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10953,10 +11047,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11094,6 +11184,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Fshi të Selektuarat"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11362,10 +11457,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 109 - 24
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -443,6 +447,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2084,6 +2092,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Потражи помоћ"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Разликовање великих и малих слова"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Покажи помагаче"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2129,6 +2146,30 @@ msgstr "Чланови"
 msgid "Class"
 msgstr "Класа:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Методе"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Сигнали"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Константан"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Особине"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Особине"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3531,6 +3572,14 @@ msgstr "Отпакивање извозних шаблона"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Увожење:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4808,6 +4857,11 @@ msgstr "Вишеанимационо време мешања"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Режим померања"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Померај"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6180,10 +6234,21 @@ msgstr "Направи ивичну мрежу"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Величина ивице:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Обриши ствар %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Ажурирај из сцене"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7108,11 +7173,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Извор: "
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Сигнали"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7141,6 +7201,11 @@ msgstr "Иди на функцију..."
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Само ресурси из датотечног система се могу убацити."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Lookup Symbol"
@@ -7816,21 +7881,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Направи ивичну мрежу"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Направи приказ мрежа"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Направи полигон"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Направи навигациони полигон"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Направи навигациони полигон"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Направи осенчен полигон"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Направи осенчен полигон"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7917,6 +8001,11 @@ msgstr "Додај оквир"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Додај оквир"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "Грешка: неуспех при учитавању ресурса оквира!"
@@ -8234,10 +8323,6 @@ msgstr "Фонт"
 msgid "Color"
 msgstr "Боја"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Константан"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8670,6 +8755,16 @@ msgstr "Уреди филтере"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Помери полигон"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Помери полигон"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11474,10 +11569,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11619,6 +11710,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Обриши одабрано"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Обриши избор"
@@ -11888,10 +11984,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -13166,10 +13258,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "GUI Theme Items:"
 #~ msgstr "Ставке теме графичког интерфејса:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Особине"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
 #~ msgstr "Директоријум као омиљени"
@@ -13461,9 +13549,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Заменити са"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Разликовање великих и малих слова"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Натраг"
 

+ 101 - 16
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -425,6 +429,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -1958,6 +1966,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1995,6 +2011,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Kontanta"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3290,6 +3326,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4461,6 +4505,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Tranzicije"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5749,10 +5798,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6620,10 +6679,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6650,6 +6705,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7291,21 +7351,39 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Napravi"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Napravi"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Napravi"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Napravi"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Napravi"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Napravi"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7384,6 +7462,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7681,10 +7763,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Kontanta"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -8081,6 +8159,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Napravi"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Napravi"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10747,10 +10835,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10889,6 +10973,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Sve sekcije"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11156,10 +11245,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 110 - 25
editor/translations/sv.po

@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Ogiltligt typargument till convert(), använd TYPE_* konstanter."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -431,6 +435,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Lägg till Bezier-spår"
@@ -2070,6 +2078,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Sök Hjälp"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skiftlägeskänsligt"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Sök"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2114,6 +2132,30 @@ msgstr "Medlemmar"
 msgid "Class"
 msgstr "Klass"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metoder"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaler"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Egenskaper"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3496,6 +3538,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr "Importerar:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4761,6 +4811,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Flytta Nod(er)"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Övergång"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6095,10 +6150,21 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Uppdatera från scen"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6999,11 +7065,6 @@ msgstr "Anslut Till Node:"
 msgid "Source"
 msgstr "Källa:"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaler"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7032,6 +7093,11 @@ msgstr "Funktion:"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7691,21 +7757,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Skapa Ny"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Skapa Prenumeration"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Skapa Prenumeration"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Skapa Prenumeration"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Skapa Mapp"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Skapa Mapp"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7789,6 +7874,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8094,10 +8184,6 @@ msgstr "Font"
 msgid "Color"
 msgstr "Färg"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstant"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8519,6 +8605,16 @@ msgstr "Redigera Filter"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Skapa Prenumeration"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Gör Patch"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11289,10 +11385,6 @@ msgstr "Bibliotek: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11433,6 +11525,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Alla urval"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Rensa Urval"
@@ -11702,10 +11799,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -12943,10 +13036,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Public Methods:"
 #~ msgstr "Publika Metoder:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Egenskaper"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
 #~ msgstr "Växla Favorit"
@@ -13118,10 +13207,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Ersätt Med"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Skiftlägeskänsligt"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Baklänges"

+ 97 - 16
editor/translations/ta.po

@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -420,6 +424,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -1948,6 +1956,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1984,6 +2000,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3278,6 +3314,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4445,6 +4489,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "சேர் முக்கியப்புள்ளியை நகர்த்து"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "மாற்றங்களை இதற்கு அமை:"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -5720,10 +5769,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6588,10 +6647,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6617,6 +6672,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7252,19 +7312,35 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7341,6 +7417,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7636,10 +7716,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -8019,6 +8095,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10668,10 +10752,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10810,6 +10890,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11073,10 +11158,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 95 - 16
editor/translations/te.po

@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -405,6 +409,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1925,6 +1933,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -1961,6 +1977,26 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Property"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3251,6 +3287,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4408,6 +4452,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5673,10 +5721,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6539,10 +6597,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6568,6 +6622,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7202,18 +7261,34 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7290,6 +7365,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7580,10 +7659,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr ""
@@ -7959,6 +8034,14 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Concave"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr ""
@@ -10595,10 +10678,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -10735,6 +10814,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ""
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -10993,10 +11076,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 110 - 26
editor/translations/th.po

@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -448,6 +452,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2080,6 +2088,15 @@ msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบา
 msgid "Search Help"
 msgstr "ค้นหาในคู่มือ"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "แสดงตัวช่วย"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2125,6 +2142,30 @@ msgstr "ตัวแปร"
 msgid "Class"
 msgstr "คลาส:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "รายชื่อเมท็อด"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "สัญญาณ"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "คงที่"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "คุณสมบัติ:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "คุณสมบัติ:"
@@ -3497,6 +3538,15 @@ msgstr "กำลังคลายบีบอัดแม่แบบส่ง
 msgid "Importing:"
 msgstr "นำเข้า:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4763,6 +4813,11 @@ msgstr "ระยะเวลาการผสาน Cross-Animation"
 msgid "Move Node"
 msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "ทรานสิชัน"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6137,10 +6192,21 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "ลบไอเทม %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "อัพเดตจากฉาก"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7057,11 +7123,6 @@ msgstr "เชื่อมไปยังโหนด:"
 msgid "Source"
 msgstr "ต้นฉบับ:"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "สัญญาณ"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Target"
@@ -7091,6 +7152,11 @@ msgstr "ไปยังฟังก์ชัน..."
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "สามารถวางรีซอร์สจากระบบไฟล์ได้เท่านั้น"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Lookup Symbol"
@@ -7765,21 +7831,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7868,6 +7953,11 @@ msgstr "เพิ่มเฟรม"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "เพิ่มเฟรม"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "โหลดรูปไม่ได้:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "ผิดพลาด: โหลดรีซอร์สเฟรมไม่ได้!"
@@ -8181,10 +8271,6 @@ msgstr "ฟอนต์"
 msgid "Color"
 msgstr "สี"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "คงที่"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8620,6 +8706,16 @@ msgstr "แก้ไขตัวกรอง"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11459,10 +11555,6 @@ msgstr "ไลบรารี: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11602,6 +11694,11 @@ msgstr "เคอร์เซอร์หมุนย้อนแกน Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "เคอร์เซอร์ลบการหมุน"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "ลบที่เลือก"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "ลบที่เลือก"
@@ -11872,10 +11969,6 @@ msgstr "กด Ctrl ค้างเพื่อวาง Setter ของตั
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "เพิ่มโหนด Preload"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง"
@@ -13704,9 +13797,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "แทนที่ด้วย"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "ย้อนกลับ"
 
@@ -14135,9 +14225,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "โหลดรูป:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "กำลังแปลงรูป"
 
@@ -14315,9 +14402,6 @@ msgstr ""
 #~ "correct?"
 #~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ"
 

+ 109 - 25
editor/translations/tr.po

@@ -63,6 +63,10 @@ msgstr ""
 "\"convert ()\" için geçersiz tür bağımsız değişkeni, \"TYPE_ *\" sabitlerini "
 "kullanın."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -452,6 +456,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Bir kök olmadan yeni bir iz eklemek mümkün değildir"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Bezier İz Ekle"
@@ -2016,6 +2024,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Yardım Ara"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Yardımcıları Göster"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Hepsini Görüntüle"
@@ -2052,6 +2069,29 @@ msgstr "Üye Tipi"
 msgid "Class"
 msgstr "Sınıf"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metotlar"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinyaller"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Sabit"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Özellik:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Tema Özellikleri"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Özellik:"
@@ -3425,6 +3465,15 @@ msgstr "Dışa Aktarım Şablonları Çıkartılıyor"
 msgid "Importing:"
 msgstr "İçe Aktarım:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "İmza nesnesini oluşturmada sorun."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4612,6 +4661,11 @@ msgstr "Çapraz-Animasyon Karışma Süreleri"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Düğümü Taşı"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Geçiş: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Geçiş Ekle"
@@ -5928,10 +5982,21 @@ msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Kontur Boyutu:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "%d öğe kaldırılsın mı?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Sahneden Güncelle"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6803,10 +6868,6 @@ msgstr "Metotlara bağlantılar:"
 msgid "Source"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Sinyaller"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Hedef"
@@ -6833,6 +6894,11 @@ msgstr "İşleve Git"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Sadece dosya sisteminden kaynaklar bırakılabilir."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Simgeyi Araştır"
@@ -7474,18 +7540,37 @@ msgstr "İsimsiz Gizmo"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Örüntü2D Oluştur"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Mesh Önizlemeleri Oluşturuluyor"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Çokgen2D Oluştur"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "TemasÇokgen2D Oluştur"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "TemasÇokgen2D Oluştur"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "IşıkEngelleyici2D Oluştur"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "IşıkEngelleyici2D Oluştur"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "HayaliÇizimlik Boş!"
@@ -7563,6 +7648,11 @@ msgstr "%d Çerçeve[ler]'i ekle"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Çerçeve Ekle"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Bediz yüklenemedi:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "HATA: Kare kaynağı yüklenemedi!"
@@ -7853,10 +7943,6 @@ msgstr "Yazı Tipi"
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Sabit"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8267,6 +8353,16 @@ msgstr "Döşeme Önceliğini Değiştir"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Döşeme Z Derinliğini Değiştir"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Çokgeni Dışbükey Yap"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Çokgeni İçbükey Yap"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Temas Çokgeni Oluştur"
@@ -11105,10 +11201,6 @@ msgstr "Kütüphaneler: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDYerel"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11249,6 +11341,11 @@ msgstr "İmleç Geriye Döndür Z"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "İmleç Döndürme Temizle"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Seçimi Sil"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Seçimi Temizle"
@@ -11528,10 +11625,6 @@ msgstr "Bir Değişken Atayıcı bırakmak için Ctrl'e basılı tutun."
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Önyüklenen Düğüm Ekle"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Ağaçtan Düğüm(ler) Ekle"
@@ -13428,9 +13521,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Şununla Değiştir"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Tersten"
 
@@ -13869,9 +13959,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "Bediz Yükleniyor:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "Bediz yüklenemedi:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor"
 
@@ -14050,9 +14137,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 #~ msgstr ""
 #~ "Onay belgesi dizeci okunamadı. Yol ve gizyazının her ikisi de doğru mu?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "İmza nesnesini oluşturmada sorun."
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun."
 

+ 110 - 21
editor/translations/uk.po

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr ""
 "Некоректний тип аргументу для convert(), слід використовувати константу "
 "TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Мало бути вказано рядок довжини 1 (символ)."
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -424,6 +428,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "Не можна додавати нові доріжки без кореневого запису"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "Додати доріжку Безьє"
@@ -1993,6 +2001,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Пошук довідки"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Чутливість регістра"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Показати помічники"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Показати усе"
@@ -2029,6 +2046,29 @@ msgstr "Тип члена"
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Методи"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Сигнал"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Сталий"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Властивість:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Властивості теми"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Властивість:"
@@ -3409,6 +3449,14 @@ msgstr "Розпакування шаблонів експорту"
 msgid "Importing:"
 msgstr "Імпортування:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4596,6 +4644,11 @@ msgstr "Час між анімаціями"
 msgid "Move Node"
 msgstr "Пересунути вузол"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Перехід: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
@@ -5895,10 +5948,21 @@ msgstr "Створити сітку обведення"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "Розмір обведення:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "Видалення елемента %d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Оновити зі сцени"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "Бібліотека сітки"
@@ -6775,10 +6839,6 @@ msgstr "З'єднання з методом:"
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Сигнал"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "Призначення"
@@ -6806,6 +6866,13 @@ msgstr "Перейти до функції"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "Можна перетягнути тільки ресурс з файлової системи."
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Скидання вузлів є неможливим, оскільки у цій сцені не використовується "
+"скрипт «%s»."
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "Шукати символ"
@@ -7448,18 +7515,37 @@ msgstr "Штука без назви"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Створити Mesh2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Створення попереднього перегляду сітки"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Створити Polygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Створити CollisionPolygon2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Створити CollisionPolygon2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Створити LightOccluder2D"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Створити LightOccluder2D"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Спрайт порожній!"
@@ -7538,6 +7624,11 @@ msgstr "Додати %d кадри"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "Додати кадр"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Не вдалося завантажити ресурс."
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "Помилка: не вдалося завантажити ресурс кадру!"
@@ -7828,10 +7919,6 @@ msgstr "Шрифт"
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Сталий"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "Файл теми"
@@ -8231,6 +8318,16 @@ msgstr "Редагувати пріоритетність плитки"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "Редагувати z-індекс плитки"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Зробити полігон опуклим"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Зробити полігон увігнутим"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "Створити полігон зіткнення"
@@ -11033,10 +11130,6 @@ msgstr "Бібліотеки: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Мало бути вказано рядок довжини 1 (символ)."
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "Аргумент кроку дорівнює нулеві!"
@@ -11175,6 +11268,11 @@ msgstr "Зворотне обертання вказівника навколо
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Зняти обертання з вказівника"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Витерти позначене"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Очистити позначене"
@@ -11444,12 +11542,6 @@ msgstr "Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб скинути вс
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "Додати попередньо завантажений вузол"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Скидання вузлів є неможливим, оскільки у цій сцені не використовується "
-"скрипт «%s»."
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "Додати вузли з дерева"
@@ -13536,9 +13628,6 @@ msgstr "Сталі не можна змінювати."
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "Замінити на"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Чутливість регістра"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "Назад"
 

+ 102 - 17
editor/translations/ur_PK.po

@@ -26,6 +26,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 ".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں  convert() دیے گئے ارگمنٹس."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -413,6 +417,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr ""
@@ -1968,6 +1976,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr ""
@@ -2004,6 +2020,28 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3309,6 +3347,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4501,6 +4547,10 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "ایکشن منتقل کریں"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition exists!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
@@ -5799,10 +5849,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr ""
@@ -6684,11 +6744,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr ".تمام کا انتخاب"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6715,6 +6770,11 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7359,21 +7419,39 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7453,6 +7531,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7749,10 +7831,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8159,6 +8237,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10852,10 +10940,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -10996,6 +11080,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11266,10 +11355,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 108 - 17
editor/translations/vi.po

@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Hàm convert() có đối số không hợp lệ, sử dụng các hằng TYPE_*."
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -424,6 +428,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -1984,6 +1992,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "Tìm sự giúp đỡ"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Đóng Cảnh"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "Hiển thị tất cả"
@@ -2020,6 +2038,30 @@ msgstr "Loại"
 msgid "Class"
 msgstr "Lớp"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Hàm"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Tín hiệu"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Cố định"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Thuộc tính:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Thuộc tính:"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "Thuộc tính:"
@@ -3366,6 +3408,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr ""
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4556,6 +4606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "Di chuyển Nút"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Chuyển tiếp: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Thêm Chuyển tiếp"
@@ -5868,10 +5923,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -6761,11 +6826,6 @@ msgstr "Kết nối đến Node:"
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Tín hiệu"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -6794,6 +6854,11 @@ msgstr "Thêm Hàm"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7443,21 +7508,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Tạo %s Mới"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Xem thử"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "Tạo"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "Tạo"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Tạo"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "Tạo Folder"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Tạo Folder"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr ""
@@ -7537,6 +7621,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to load images"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -7840,10 +7928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Cố định"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8254,6 +8338,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Tạo"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Tạo"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -10984,10 +11078,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11127,6 +11217,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Chọn tất cả"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr ""
@@ -11395,10 +11490,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""

+ 109 - 28
editor/translations/zh_CN.po

@@ -79,6 +79,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "convert()的参数类型无效,请使用TYPE_*常量。"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "预期为长度为1的字符串(一个字符)。"
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -465,6 +469,10 @@ msgstr "动画播放器不能动画化自己,只能动画化其他播放器。
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "无法在没有root的情况下新建轨道"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgstr "添加贝塞尔轨道"
@@ -2002,6 +2010,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "搜索帮助"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "区分大小写"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "显示辅助信息"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Display All"
 msgstr "全部显示"
@@ -2038,6 +2055,29 @@ msgstr "成员类型"
 msgid "Class"
 msgstr "类"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "方法"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "信号"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "常量"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "属性:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "主题属性"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "属性:"
@@ -3371,6 +3411,15 @@ msgstr "正在解压导出模板"
 msgid "Importing:"
 msgstr "导入:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4535,6 +4584,11 @@ msgstr "跨动画时间混合"
 msgid "Move Node"
 msgstr "移动节点"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "过渡"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Add Transition"
 msgstr "添加转换"
@@ -5817,10 +5871,21 @@ msgstr "创建轮廓网格"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "轮廓大小:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "确定要移除项目%d吗?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "从场景中更新"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgstr "网格库"
@@ -6685,10 +6750,6 @@ msgstr "与方法的连接:"
 msgid "Source"
 msgstr "来源"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "信号"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "目标"
@@ -6714,6 +6775,11 @@ msgstr "转到函数"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "只可以拖拽来自文件系统中的资源。"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr "无法放置该节点,因为脚本“%s”未在该场景中使用。"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "查找符号"
@@ -7355,18 +7421,37 @@ msgstr "无名控制器"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "创建 2D 网格"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "创建网格预览"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "创建2D多边形"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "创建2D碰撞多边形"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "创建2D碰撞多边形"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "添加2D遮光多边形"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "添加2D遮光多边形"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite 是空的!"
@@ -7443,6 +7528,11 @@ msgstr "添加%d帧"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "添加帧"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "无法加载图片:"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "错误:无法加载帧资源!"
@@ -7733,10 +7823,6 @@ msgstr "字体"
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "常量"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme File"
 msgstr "主题文件"
@@ -8128,6 +8214,16 @@ msgstr "编辑图块优先级"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr "编辑图块 Z 坐标"
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "使多边形凸起"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "使多边形塌陷"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgstr "创建碰撞多边形"
@@ -10853,10 +10949,6 @@ msgstr "库: "
 msgid "GDNative"
 msgstr "GDNative"
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "预期为长度为1的字符串(一个字符)。"
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr "Step参数为 0 !"
@@ -10993,6 +11085,11 @@ msgstr "光标沿Z轴向后旋转"
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "光标清除旋转"
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "擦除选中"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "清空选中"
@@ -11252,10 +11349,6 @@ msgstr "按住Ctrl键放置变量的Setter节点。"
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "添加Preload节点"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr "无法放置该节点,因为脚本“%s”未在该场景中使用。"
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "从树中添加节点"
@@ -12867,9 +12960,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
 #~ msgid "Out-In"
 #~ msgstr "反缓入缓出"
 
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "过渡"
-
 #~ msgid "Change Anim Len"
 #~ msgstr "修改动画时长"
 
@@ -13079,9 +13169,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "替换"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "区分大小写"
-
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "向后"
 
@@ -13534,9 +13621,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
 #~ msgid "Loading Image:"
 #~ msgstr "加载图片中:"
 
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "无法加载图片:"
-
 #~ msgid "Converting Images"
 #~ msgstr "正在转换图片"
 
@@ -13720,9 +13804,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
 #~ "correct?"
 #~ msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?"
 
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。"
-
 #~ msgid "Error creating the package signature."
 #~ msgstr "创建包(PCK)签名时出错。"
 

+ 109 - 21
editor/translations/zh_HK.po

@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -445,6 +449,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr ""
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2104,6 +2112,16 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "在幫助檔搜尋"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "搜尋"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2146,6 +2164,30 @@ msgstr ""
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "選擇模式"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "訊號"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "常數"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "選擇模式"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "篩選:"
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr ""
@@ -3527,6 +3569,14 @@ msgstr ""
 msgid "Importing:"
 msgstr "導入中:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4807,6 +4857,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move Node"
 msgstr "移動模式"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "過渡"
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6145,10 +6200,20 @@ msgstr ""
 msgid "Outline Size:"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7057,11 +7122,6 @@ msgstr "連到:"
 msgid "Source"
 msgstr "來源:"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "訊號"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr "目標"
@@ -7090,6 +7150,11 @@ msgstr "行為"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr ""
@@ -7758,21 +7823,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "新增"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "預覽:"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "縮放selection"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "縮放selection"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "縮放selection"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "新增資料夾"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "新增資料夾"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -7856,6 +7940,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Frame"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "資源加載失敗。"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr ""
@@ -8163,10 +8252,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "常數"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8589,6 +8674,16 @@ msgstr "檔案"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "縮放selection"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "縮放selection"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11376,10 +11471,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgstr ""
@@ -11523,6 +11614,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "縮放selection"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11799,10 +11895,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr "新增節點"
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr "由主幹新增節點"
@@ -13091,10 +13183,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "由這個取代"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "區分大小寫"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backwards"
 #~ msgstr "向後"

+ 109 - 20
editor/translations/zh_TW.po

@@ -38,6 +38,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr "Convert()函數所收到的參數錯誤,請試著以 TYPE_ 作為開頭。"
 
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -445,6 +449,10 @@ msgstr ""
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgstr "無法添加沒有根目錄的新曲目"
 
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -2105,6 +2113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search Help"
 msgstr "搜尋幫助"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "顯示輔助線"
+
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Display All"
@@ -2146,6 +2163,30 @@ msgstr "成員類型"
 msgid "Class"
 msgstr "Class:"
 
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "方法"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "信號"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "固定"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "屬性:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "過濾檔案..."
+
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgstr "屬性:"
@@ -3510,6 +3551,14 @@ msgstr "正在解壓導出範本"
 msgid "Importing:"
 msgstr "導入:"
 
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
@@ -4770,6 +4819,11 @@ msgstr "跨動畫混合時間"
 msgid "Move Node"
 msgstr "移動節點"
 
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "轉場: "
+
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Add Transition"
@@ -6128,10 +6182,21 @@ msgstr "創建輪廓網格"
 msgid "Outline Size:"
 msgstr "輪廓尺寸:"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove item %d?"
 msgstr "删除項目%d?"
 
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "從場景更新"
+
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Library"
@@ -7037,11 +7102,6 @@ msgstr "連接到節點:"
 msgid "Source"
 msgstr "資源"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "信號"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Target"
 msgstr ""
@@ -7070,6 +7130,11 @@ msgstr "轉到函數"
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
 msgstr "只能拖拽檔案系統中的資源。"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "查找符號"
@@ -7731,21 +7796,40 @@ msgstr "未命名的gizmo"
 msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "創建2D網格"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "創建網格預覽"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgstr "創建3D多邊形"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgstr "創建碰撞多邊形"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "創建碰撞多邊形"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgstr "創建遮光多邊形"
 
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "創建遮光多邊形"
+
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgstr "Sprite 是空的!"
@@ -7834,6 +7918,11 @@ msgstr "添加幀"
 msgid "Add Frame"
 msgstr "添加幀"
 
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "載入資源失敗。"
+
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgstr "錯誤:無法加載幀資源!"
@@ -8143,10 +8232,6 @@ msgstr "字體"
 msgid "Color"
 msgstr "顏色"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "固定"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Theme File"
@@ -8564,6 +8649,16 @@ msgstr "編輯磁貼優先級"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "使多邊形凸起"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "使多邊形塌陷"
+
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11361,10 +11456,6 @@ msgstr ""
 msgid "GDNative"
 msgstr ""
 
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Step argument is zero!"
@@ -11515,6 +11606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "擦除選中"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
@@ -11789,10 +11885,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add Preload Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgstr ""
@@ -13131,9 +13223,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace By"
 #~ msgstr "用...取代"
 
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "區分大小寫"
-
 #~ msgid "Prompt On Replace"
 #~ msgstr "每次取代都要先詢問我"