|
@@ -2484,14 +2484,6 @@ msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación."
|
|
|
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
|
|
|
msgstr "Formato de \"version.txt\" inválido dentro de las plantillas."
|
|
|
|
|
|
-#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
|
|
-"identifier."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"El archivo \"version.txt\" que hay dentro de las plantillas tiene un formato "
|
|
|
-"inválido. \"Revisión\" no es un identificador válido."
|
|
|
-
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "No version.txt found inside templates."
|
|
|
msgstr "No se ha encontrado el archivo version.txt dentro de las plantillas."
|
|
@@ -7471,6 +7463,10 @@ msgstr "Compilar proyecto"
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
|
msgstr "Advertencias"
|
|
|
|
|
|
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
|
|
+msgid "End of inner exception stack trace"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
|
|
@@ -8238,6 +8234,13 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía."
|
|
|
msgid "Invalid font size."
|
|
|
msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
|
|
+#~ "identifier."
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "El archivo \"version.txt\" que hay dentro de las plantillas tiene un "
|
|
|
+#~ "formato inválido. \"Revisión\" no es un identificador válido."
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "Can't write file."
|
|
|
#~ msgstr "No se puede escribir el archivo."
|
|
|
|