Browse Source

update translations

johann 5 years ago
parent
commit
a029e7b46c
32 changed files with 6503 additions and 3619 deletions
  1. 74 60
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po
  2. 517 127
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po
  3. 74 60
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po
  4. 75 61
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po
  5. 78 64
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po
  6. 71 59
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po
  7. 74 60
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po
  8. 69 59
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po
  9. 2747 2703
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po
  10. 73 60
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po
  11. 77 63
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po
  12. 66 56
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.po
  13. 79 65
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po
  14. 72 60
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po
  15. 71 61
      lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po
  16. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.ar.po
  17. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.bg.po
  18. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.cs.po
  19. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.de.po
  20. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.es.po
  21. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.fi.po
  22. 20 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.fr.po
  23. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.ja.po
  24. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.kab.po
  25. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.lv.po
  26. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.nl.po
  27. 20 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.po
  28. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.pt_BR.po
  29. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.ru.po
  30. 171 0
      lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.sv.po
  31. 22 0
      lazpaintcontrols/lcresourcestring.pas
  32. 1 1
      lazpaintcontrols/lcvectorialfillinterface.pas

+ 74 - 60
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po

@@ -392,6 +392,10 @@ msgstr "موافق"
 msgid "Apply function"
 msgstr "تطبيق الوضيفة"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -585,6 +589,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "طبقات"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr "تحديد عملية المزج"
 
@@ -796,6 +801,10 @@ msgstr "ثبت"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "ثبت التعديل"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr ""
@@ -804,6 +813,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "استيراد جسم 3 ابعاد.."
@@ -1110,11 +1123,6 @@ msgstr "قلب عمودي"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "قلب الصورة عموديا"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "النسيج الحالي"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1391,6 +1399,12 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "تصيير"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr "سكريبت"
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1526,15 +1540,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "تحديد الون الثانوي"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "تحديد لون القلم"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1545,11 +1550,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "تعتيم اللون الثاني"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1560,11 +1560,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "محو الشفافية"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "تعتيم القلم"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1605,11 +1600,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1685,11 +1675,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "منظور الطبقة"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "تحميل نسيج"
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "عصا سحرية"
@@ -1703,10 +1688,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "تحريك التحدد"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "بدون نسيج"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1730,6 +1714,10 @@ msgstr "مضلع"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "مضلع او مضلع خطي"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1832,11 +1820,6 @@ msgstr "رسم منحنى"
 msgid "Move point"
 msgstr "تحريك النقطة"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "ميل الماس"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1852,6 +1835,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr "لين"
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1877,11 +1872,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "برمة الوصلة"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "ميل خطي"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1927,20 +1917,17 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "ملء  متدرج"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "ميل شعاعي"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "ميل معكوس"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "جيب الميل"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2935,6 +2922,10 @@ msgstr "الطبقة فارغة"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "التحديد فارغ"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3450,9 +3441,16 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr "سكريبت"
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "تحديد عملية المزج"
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
@@ -3500,6 +3498,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr ""
@@ -3552,3 +3554,15 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "تكبير مكدس الطبقات"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "تصغير مكدس الطبقات"
+

File diff suppressed because it is too large
+ 517 - 127
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po


+ 74 - 60
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po

@@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "OK"
 msgid "Apply function"
 msgstr "Použít funkci"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -581,6 +585,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Vrstvy"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr "Vybrat operaci mísení"
 
@@ -793,6 +798,10 @@ msgstr "Ověřit"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Ověřit úpravy"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr ""
@@ -801,6 +810,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "Importovat 3D objekt..."
@@ -1107,11 +1120,6 @@ msgstr "Svislé obrácení"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Obrátit obrázek svisle"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Aktuální textura"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1388,6 +1396,12 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "Vykreslit"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1524,15 +1538,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Vyberte druhotnou barvu"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Vyberte barvu pera"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1543,11 +1548,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Průhlednost druhotné barvy"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1558,11 +1558,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Průhlednost gumy"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Průhlednost pera"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1603,11 +1598,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1683,11 +1673,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "Pohled vrsvy"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Načíst texturu..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Magická hůlka"
@@ -1701,10 +1686,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Přesunout výběr"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Žádná textura"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1728,6 +1712,10 @@ msgstr "Mnohoúhelník"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Mnohoúhelník nebo lomená čára"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr "Lomená čára"
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1830,11 +1818,6 @@ msgstr "Kreslit křivku"
 msgid "Move point"
 msgstr "Posunout bod"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamantový gradient"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1850,6 +1833,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr "Zjemnit"
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1875,11 +1870,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Vyplnit tvar"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Lineární gradient"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1925,20 +1915,17 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Vzrůstající výplň"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radiální gradient"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Odražený gradient"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Sinusový gradient"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2933,6 +2920,10 @@ msgstr "Vrstva je prázdná"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "Výběr je prázdný"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3448,9 +3439,16 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Vybrat operaci mísení"
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
@@ -3498,6 +3496,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr ""
@@ -3550,3 +3552,15 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Přiblížit sadu vrstev"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Oddálit sadu vrstev"
+

+ 75 - 61
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po

@@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "OK"
 msgid "Apply function"
 msgstr "Funktion anwenden"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr "Korrigiert gamma"
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -596,6 +600,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Ebenen"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr "Überblendungseffekt auswählen"
 
@@ -808,6 +813,10 @@ msgstr "Prüfen"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Änderungen prüfen"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr "Ausführen als..."
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr "Eintrag auswählen"
@@ -816,6 +825,10 @@ msgstr "Eintrag auswählen"
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr "Eintrag von Datei auswählen"
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr "Ausführen..."
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "3D-Objekt importieren..."
@@ -1122,11 +1135,6 @@ msgstr "Vertikal spiegeln"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Das Bild vertikal spiegeln"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Aktuelle Textur"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1403,6 +1411,12 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "Rendering"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1539,15 +1553,6 @@ msgstr "Auswahl horizontal spiegeln"
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr "Auswahl vertikal spiegeln"
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Zweite Farbe wählen"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Stiftfarbe wählen"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1558,11 +1563,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr "Vertikale Größe des Pfeils"
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Deckkraft der zweiten Farbe"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1573,11 +1573,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Deckkraft des Radierers"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Deckkraft des Stiftes"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1618,11 +1613,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr "Textgröße"
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Deckkraft der Textur"
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1698,11 +1688,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "Perspektive"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Textur laden..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Zauberstab"
@@ -1716,10 +1701,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Auswahl bewegen"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Keine Textur"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr "Geöffnete Kurve"
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1743,6 +1727,10 @@ msgstr "Polygon"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Polygon oder Polylinie"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr "Polylinie"
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1845,11 +1833,6 @@ msgstr "Kurve zeichnen"
 msgid "Move point"
 msgstr "Punkt bewegen"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamantverlauf"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1865,6 +1848,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr "Weichzeichnen"
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr "Dunkel machen"
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr "Aufhellen"
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scharfzeichnen"
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1890,11 +1885,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Runde Verbindung"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Linearer Verlauf"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1940,20 +1930,17 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Progressive Füllung"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radialer Verlauf"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr "Zentrieren"
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Reflektierter Verlauf"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr "Links angleichen"
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Sinusverlauf"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr "Rechts angleichen"
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2640,7 +2627,7 @@ msgstr "2 Farben"
 
 #: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
 msgid "32 bits"
-msgstr ""
+msgstr "32 bits"
 
 #: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
 msgid "MioMap"
@@ -2949,6 +2936,10 @@ msgstr "Die Ebene ist leer"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "Der Auswahl ist leer"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr "Ende ohne Anfang"
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr "Namen für neues Verzeichnis oder Container (mit RES oder LRS Erweiterung) eingeben"
@@ -3464,9 +3455,16 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr "Palette speichern als..."
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Überblendungseffekt auswählen"
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr "UMSCHALT"
@@ -3514,6 +3512,10 @@ msgstr "Verbleibende Bilder: %1"
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr "Das Werkzeug kann nicht an einer unsichtbaren Ebene verwendet"
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr "Zu viele Aktionen"
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr "Zu viele Ebene"
@@ -3566,3 +3568,15 @@ msgstr "Vektor-Ebene"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Ebenefenster einzoomen"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Ebenefenster auszoomen"
+

+ 78 - 64
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po

@@ -386,6 +386,10 @@ msgstr "Aceptar"
 msgid "Apply function"
 msgstr "Aplicar función"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr "Corregir gamma"
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -579,6 +583,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Capas"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr "Seleccionar operación de mezcla"
 
@@ -789,6 +794,10 @@ msgstr "Validar"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Validar modificaciones"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr "Exportar como..."
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr "Elegir entrada..."
@@ -797,6 +806,10 @@ msgstr "Elegir entrada..."
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr "Elegir entrada dentro del archivo"
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr "Exportar..."
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "Importar objeto 3D..."
@@ -1079,12 +1092,12 @@ msgid "Resample image"
 msgstr "Redimensionar imágen"
 
 #: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Rotar 90º CCW"
+msgid "Rotate 90° CCR"
+msgstr "Rotar 90º CCR"
 
 #: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Rotar 90º CW"
+msgid "Rotate 90° CR"
+msgstr "Rotar 90º CR"
 
 #: tfmain.imagesmartzoom3.caption
 msgid "Smart zoom x3"
@@ -1103,11 +1116,6 @@ msgstr "Voltear verticalmente"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Voltear imágen verticalmente"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Textura actual"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1382,6 +1390,12 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "Renderizar"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr "Guión"
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1517,15 +1531,6 @@ msgstr "Voltear selección horizontalmente"
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr "Voltear selección verticalmente"
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Seleccionar color secundario"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Seleccionar color de pluma"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1536,11 +1541,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr "Tamaño vertical de la flecha"
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Opacidad de color secundario"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1551,11 +1551,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Opacidad del borrador"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Opacidad de pluma"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1596,11 +1591,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr "Tamaño de texto"
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Opacidad de textura"
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1676,11 +1666,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "Perspectiva de capa"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Cargar textura..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Varita mágica"
@@ -1694,10 +1679,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Mover selección"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Sin textura"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr "Curva abierta"
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1721,6 +1705,10 @@ msgstr "Polígono"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Polígono o polilínea"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr "Polilínea"
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1823,11 +1811,6 @@ msgstr "Dibujar une curva"
 msgid "Move point"
 msgstr "Mover punto"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Degradado diamante"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1843,6 +1826,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr "Suavizar"
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr "Oscurecer"
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr "Aclarar"
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Nítido"
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1868,11 +1863,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Junta redonda"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Degradado linear"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1918,20 +1908,17 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Relleno de flujo progresivo"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Degradado radial"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar"
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Degradado reflejado"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr "Alinear a la izquierda"
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Gradiente seno"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr "Alinear a la derecha"
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2931,6 +2918,10 @@ msgstr "La capa esta vacia"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "La selección está vacia"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr "Fin sin comienzo correspondiente"
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr "Ingresa el nombre para la nueva carpeta o contenedor (usando extensión RES ó LRS):"
@@ -3461,9 +3452,16 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr "Guardar paleta como..."
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr "Guión"
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Seleccionar operación de mezcla"
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
@@ -3511,6 +3509,10 @@ msgstr "Quedan: %1"
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr "La herramienta no puede ser usada en una capa invisible"
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr "Demasiado acciones"
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr "Demasiado capas"
@@ -3563,3 +3565,15 @@ msgstr "Capa vectorial"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Hacer zoom en capa"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Deshacer zoom en capa"
+

+ 71 - 59
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po

@@ -376,6 +376,10 @@ msgstr ""
 msgid "Apply function"
 msgstr ""
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "TFFILTERFUNCTION.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -570,6 +574,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Kerrokset"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr ""
 
@@ -781,6 +786,10 @@ msgstr ""
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Hyväksy muutokset"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr ""
@@ -789,6 +798,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr ""
@@ -1096,11 +1109,6 @@ msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1377,6 +1385,11 @@ msgctxt "TFMAIN.MENURENDER.CAPTION"
 msgid "Render"
 msgstr "Muodosta"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "TFMAIN.MENUSELECT.CAPTION"
 msgid "Select"
@@ -1513,15 +1526,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Valitse toinen käytössä oleva väri"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Valitse kynän väri"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1532,11 +1536,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Toisen värin peittävyys (läpinäkyväisyys)"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1547,11 +1546,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Kynän peittävyys (läpinäkyväisyys)"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1592,11 +1586,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr "Kirjaisimen koko"
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1672,11 +1661,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLLAYERMAPPING.HINT"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "Kerroksen perspektiivin muuttaminen"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr ""
@@ -1690,9 +1674,8 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
 msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
@@ -1717,6 +1700,10 @@ msgstr "Monikulmio"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1819,11 +1806,6 @@ msgstr "Muuta kaarevaksi"
 msgid "Move point"
 msgstr "Siirrä pistettä"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DIAMONDGRADIENT.HINT"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Nelisuuntainen liukuvärjäys"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_DRAWSHAPEBORDER.HINT"
 msgid "Draw border"
@@ -1839,6 +1821,18 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEBLUR.HINT"
 msgid "Soften"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_FILLSHAPE.HINT"
 msgid "Fill shape"
@@ -1864,11 +1858,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Pyöristetty kulmaliitos"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_LINEARGRADIENT.HINT"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Lineaarinen liukuvärjäys"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPECONE.HINT"
 msgid "Cone"
@@ -1914,20 +1903,17 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.HINT"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_RADIALGRADIENT.HINT"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Säteittäinen liukuvärjäys"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_REFLECTEDGRADIENT.HINT"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "heijastava liukuvärjäys"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_SINGRADIENT.HINT"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Aaltomainen liukuvärjäys"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2925,6 +2911,10 @@ msgstr "Kerros on tyhjä"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3440,9 +3430,15 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
@@ -3490,6 +3486,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr ""
@@ -3542,3 +3542,15 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Suurenna kerrospinoa"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Pienennä kerrospinoa"
+

+ 74 - 60
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po

@@ -392,6 +392,10 @@ msgstr "OK"
 msgid "Apply function"
 msgstr "Appliquer la fonction"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr "Correction gamma"
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -585,6 +589,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Calques"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr "Choisir un mode de fusion"
 
@@ -796,6 +801,10 @@ msgstr "Valider"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Valider les modifications"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr "Exporter sous..."
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr "Choisir une entrée..."
@@ -804,6 +813,10 @@ msgstr "Choisir une entrée..."
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr "Choisir une entrée dans le fichier"
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporter..."
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "Importer un objet 3D..."
@@ -1110,11 +1123,6 @@ msgstr "Retournement vertical"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Retournement vertical"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Texture en cours"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1391,6 +1399,12 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1527,15 +1541,6 @@ msgstr "Retourner la sélection horizontalement"
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr "Retourner la sélection verticalement"
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Choisir une couleur secondaire"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Choisir la couleur du crayon"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1546,11 +1551,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr "Taille verticale de la flèche"
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Opacité de la seconde couleur"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1561,11 +1561,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Opacité de la gomme"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Opacité du crayon"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1606,11 +1601,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr "Taille du texte"
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Opacité de la texture"
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1686,11 +1676,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "Calque en perspective"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Charger une texture..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Baguette magique"
@@ -1704,10 +1689,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Déplacer la sélection"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Aucune texture"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr "Courbe ouverte"
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1731,6 +1715,10 @@ msgstr "Polygone"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Polygone ou polyligne"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr "Polyligne"
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1833,11 +1821,6 @@ msgstr "Dessiner une courbe"
 msgid "Move point"
 msgstr "Déplacer les points"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Dégradé en diamant"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1853,6 +1836,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr "Adoucir"
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr "Assombrir"
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr "Eclaircir"
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Accentuer"
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1878,11 +1873,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Jointure arrondie"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Dégradé linéaire"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1928,20 +1918,17 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Pot de peinture progressif"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Dégradé radial"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr "Centrer"
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Dégradé réfléchi"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr "Aligner à gauche"
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Gradient sinusoïdal"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr "Aligner à droite"
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2941,6 +2928,10 @@ msgstr "Le calque est vide"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "La sélection est vide"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr "Fin sans début correspondant"
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr "Entrez le nom pour le nouveau dossier ou conteneur (en utilisant l'extension RES ou LRS) :"
@@ -3471,9 +3462,16 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr "Enregistrer la palette sous..."
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Choisir un mode de fusion"
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr "MAJ"
@@ -3521,6 +3519,10 @@ msgstr "Images restantes : %1"
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr "L'outil ne peut pas être utilisé sur un calque invisible"
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr "Trop d'actions"
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr "Trop de calques"
@@ -3573,3 +3575,15 @@ msgstr "Calque vectoriel"
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Zoomer la pile des calques"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Dézoomer la pile des calques"
+

+ 69 - 59
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po

@@ -392,6 +392,10 @@ msgstr "OK"
 msgid "Apply function"
 msgstr ""
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -585,6 +589,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr ""
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr ""
 
@@ -796,6 +801,10 @@ msgstr "Validate"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Validate modifications"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr ""
@@ -804,6 +813,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr ""
@@ -1110,11 +1123,6 @@ msgstr "垂直フリップ"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "鉛直方向に画面をひっくり返す"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "現在のテクスチャ"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1391,6 +1399,11 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "レンダリング"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1526,15 +1539,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "背景色を選択"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "ペンの色を選択"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1545,11 +1549,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "背景色の透過度"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1560,11 +1559,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "消しゴムの透過度"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "ペンの透過度"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1605,11 +1599,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1685,11 +1674,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "テクスチャをロードする..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "魔法の杖"
@@ -1703,10 +1687,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "選択領域を移動する"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "No texture"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1730,6 +1713,10 @@ msgstr "多角形"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "多角形もしくはポリライン"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1832,11 +1819,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move point"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamond gradient"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1852,6 +1834,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1877,11 +1871,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Round join"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Linear gradient"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1927,19 +1916,16 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "プログレッシブで塗りつぶす"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radial gradient"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Reflected gradient"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
@@ -2935,6 +2921,10 @@ msgstr ""
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "選択領域が空です"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3450,9 +3440,15 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
@@ -3500,6 +3496,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr ""
@@ -3552,3 +3552,13 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr ""
+

+ 2747 - 2703
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po

@@ -12,3526 +12,3570 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr "Rnu ini ɣer tpaliḍt"
+#: tablet.getprocfailed
+msgid "Procedure %s failed to load properly."
+msgstr ""
 
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr "Kkes ini si tpaliḍt"
+#: tablet.openfailed
+msgid "Tablet context failed to open."
+msgstr ""
 
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Ini"
+#: tfabout.button_donate.caption
+msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
+msgid "Donate..."
+msgstr "Ɛiwen s wedrim..."
 
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr "Aglam n yini: sit iwakken ad teskecmeḍ ini s unasiw s yismawen-nnsen neɣ s tira n CSS."
+#: tfabout.caption
+msgctxt "tfabout.caption"
+msgid "About"
+msgstr "Ɣef"
 
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Tissiyin"
+#: tfabout.labelurl.caption
+msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
+msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
 
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "Fren tamhelt n usmezdi"
+#: tfabout.label_authors.caption
+msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
+msgid "Authors:"
+msgstr "Imeskaren:"
 
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Semɣer taɣbirt n tissiyin"
+#: tfabout.label_authorsvalue.caption
+msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
+msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
+msgstr ""
 
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Simecṭuḥ taɣbirt n tissiyin"
+#: tfabout.label_homepage.caption
+msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Asmel n Web:"
 
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr "Snulfu-d amfezwu anzeggan"
+#: tfabout.label_libraries.caption
+msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
+msgid "Libraries used:"
+msgstr "Timkarḍiyin yettwasqedcen:"
 
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr "Sali-d amfezzu seg ufaylu..."
+#: tfabout.label_licence.caption
+msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
+msgid "Licence:"
+msgstr "Turagt:"
 
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr "Kkes amfezzu amiran"
+#: tfabout.label_opensource.caption
+msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
+msgid "Open source (GPLv3)"
+msgstr "Open source (GPLv3)"
 
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
+#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
+msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Seɣmu..."
+#: tfadjustcurves.button_ok.caption
+msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Izligen..."
+#: tfadjustcurves.caption
+msgid "Adjust curves"
+msgstr "Sgaddi izligen"
 
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Fren ini"
+#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
+msgid "Discard current curve and start a new one"
+msgstr "Sfeḍ azlig amiran u bdu azlig amaynut"
 
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
+#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
+msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
+msgid "Posterize"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.colorlightness.caption
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Tifawit / umyeẓli..."
+#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
+msgid "Remove selected point (Del)"
+msgstr "Kkes tanqiḍt yettwafernen (Del)"
 
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr ""
+#: tfblendop.button_cancel.caption
+msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Sekḥer initen..."
+#: tfblendop.button_ok.caption
+msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.combobox_penstyle.hint
-msgid "Pen style"
-msgstr "Aɣanib n ukeryun"
+#: tfblendop.caption
+msgid "Blend operation"
+msgstr "Tamhelt n usmezdi"
 
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr ""
+#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
+msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
+msgid "Category of blend operation"
+msgstr "Taggayt n temhelt n usmezdi"
 
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr ""
+#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
+msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Gzem"
+#: tfblendop.label_kritaover.caption
+msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
+msgid "Krita"
+msgstr "Krita"
 
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Gzem tafrayt"
+#: tfblendop.label_kritaover.hint
+msgid "Blend operations that are available in Krita"
+msgstr "Timehlin n usmezdi i iwejden di Krita"
 
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Kkes"
+#: tfblendop.label_otherover.caption
+msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
+msgid "Other"
+msgstr "Wayeḍ"
 
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Kkes ayen yettwafernen"
+#: tfblendop.label_otherover.hint
+msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
+msgstr "Timehlin n usmezdi n LazPaint akked Paint.NET"
 
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Kkes tafrayt"
+#: tfblendop.label_patternover.caption
+msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
+msgid "Pattern over"
+msgstr "Tizḍi sufella"
 
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Tti tafrayt"
+#: tfblendop.label_patternover.hint
+msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.editmovedown.hint
-msgid "Move down"
-msgstr "Mutti d akessar"
+#: tfblendop.label_patternunder.caption
+msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
+msgid "Pattern under"
+msgstr "Tizḍi seddaw"
 
-#: tfmain.editmovetoback.hint
-msgid "Send to back"
-msgstr "Azen ɣer deffir"
+#: tfblendop.label_patternunder.hint
+msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.editmovetofront.hint
-msgid "Bring to front"
-msgstr "Err ɣer sdat"
+#: tfblendop.label_previewwith.caption
+msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
+msgid "Preview with"
+msgstr "Tamuɣli akked"
 
-#: tfmain.editmoveup.hint
-msgid "Move up"
-msgstr "Mutti d asawen"
+#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
+msgid "Selected blend operation :"
+msgstr "Tamhelt n usmezdi yettwafernen:"
 
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Senteḍ"
+#: tfblendop.label_svgover.caption
+msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
+msgid "Basic SVG"
+msgstr "SVG azadur"
 
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Senteḍ am tugna tamaynutt"
+#: tfblendop.label_svgover.hint
+msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
+msgstr "Timehlin tizadurin n usmezdi i iwejden di tegti n imaẓragen n tugna"
 
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr "Senteḍ am tissi tamaynutt"
+#: tfbrowseimages.caption
+msgid "Browse images"
+msgstr "Snirrem tugniwin"
 
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Uɣal"
+#: tfbrowseimages.checkbox_usedirectoryonstartup.caption
+msgid "Use this directory on startup"
+msgstr "Seqdec akaram-agi deg usekker"
 
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgctxt "tfmain.editselectall.caption"
-msgid "Select all"
-msgstr "Fren akk"
+#: tfbrowseimages.label_status.caption
+msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.editselectall.hint
-msgctxt "tfmain.editselectall.hint"
-msgid "Select all"
-msgstr "Fren akk"
+#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
+msgid "Create folder or container"
+msgstr "Snulfu-d akaram neɣ anagbar"
 
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Ẓreg tafrayt..."
+#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
+msgid "Go one directory up"
+msgstr "Ali s yiwen n ukaram"
 
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Sgaddi tafrayt"
+#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
+msgid "Open selected files"
+msgstr "Ldi ifuyla yettwafernen"
 
-#: tfmain.editshapealignbottom.hint
-msgid "Align shape to the bottom"
-msgstr "Derrec talɣa ukessar"
+#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
+msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
+msgid "Show big icons"
+msgstr "Sken tignitin timeqranin"
 
-#: tfmain.editshapealignleft.hint
-msgid "Align shape left"
-msgstr "Derrec talɣa ɣer zelmaḍ"
+#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
+msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
+msgid "Show details and preview"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.editshapealignright.hint
-msgid "Align shape right"
-msgstr "Derrec talɣa ɣer yefus"
+#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
+msgid "Select drive"
+msgstr "Fren ibenk"
 
-#: tfmain.editshapealigntop.hint
-msgid "Align shape to the top"
-msgstr "Derrec talɣa uksawen"
+#: tfcanvassize.button_cancel.caption
+msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.editshapecenterhorizontally.hint
-msgid "Center shape horizontally"
-msgstr "Lemmes talɣa s uglawi"
+#: tfcanvassize.button_ok.caption
+msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.editshapecentervertically.hint
-msgid "Center shape vertically"
-msgstr "Lemmes talɣa s tibeddi"
+#: tfcanvassize.caption
+msgctxt "tfcanvassize.caption"
+msgid "Canvas size"
+msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ"
 
-#: tfmain.editshapetocurve.hint
-msgid "Convert shape to curve"
-msgstr "Err talɣa d azlig"
+#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
+msgid "Flip mode"
+msgstr "Askar n tuzzya"
 
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Err-d"
+#: tfcanvassize.label_anchor.caption
+msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
+msgid "Anchor :"
+msgstr "Tamdeyt:"
 
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Semmet abeddel aneggaru"
+#: tfcanvassize.label_height.caption
+msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
+msgid "Height :"
+msgstr "Teɣzi:"
 
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: tfcanvassize.label_width.caption
+msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
+msgid "Width :"
+msgstr "Tehri:"
 
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Semmet ibeddilen"
+#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
+msgid "Add color to palette"
+msgstr "Rnu ini ɣer tpaliḍt"
 
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Sentem"
+#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
+msgid "Remove color from palette"
+msgstr "Kkes ini si tpaliḍt"
 
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Sentem ibeddilen"
+#: tfchoosecolor.caption
+msgctxt "tfchoosecolor.caption"
+msgid "Color"
+msgstr "Ini"
 
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr "Fren anekcum..."
+#: tfchoosecolor.lcolor.hint
+msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
+msgstr "Aglam n yini: sit iwakken ad teskecmeḍ ini s unasiw s yismawen-nnsen neɣ s tira n CSS."
 
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr "Fren anekcum deg ufaylu"
+#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
+msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "Kter taɣawsa 3D..."
+#: tfcolorintensity.button_ok.caption
+msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Sali-d tafrayt..."
+#: tfcolorintensity.caption
+msgctxt "tfcolorintensity.caption"
+msgid "Intensity"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Amaynut..."
+#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
+msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Snulfu-d afaylu amaynut"
+#: tfcolorintensity.label_shift.caption
+msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
+msgid "Shift"
+msgstr "Sekḥer"
 
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Ldi..."
+#: tfcolorize.button_cancel.caption
+msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Ldi afaylu yellan"
+#: tfcolorize.button_ok.caption
+msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Siggez..."
+#: tfcolorize.caption
+msgctxt "tfcolorize.caption"
+msgid "Colorize"
+msgstr "Seɣmu"
 
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Ffeɣ"
+#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
+msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
+msgid "Corrected hue and lightness"
+msgstr "Tasenfelt n yini akked tifawit yettwaseɣtin"
 
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr "Ales asali"
+#: tfcolorize.label_colorness.caption
+msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
+msgid "Colorness"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.fileremembersaveformat.hint
-msgid "Remember save format"
-msgstr "Cfu ɣef umasal n usekles"
+#: tfcolorize.label_hue.caption
+msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
+msgid "Hue"
+msgstr "Tasenfelt n yini"
 
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Sekles"
+#: tfcolorize.label_preset.caption
+msgid "Preset"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Sekles afaylu amiran"
+#: tfcustomblur.button_cancel.caption
+msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Sekles am..."
+#: tfcustomblur.button_editmask.caption
+msgid "Edit mask..."
+msgstr "Ẓreg tagelmust..."
 
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Sekles afaylu am"
+#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
+msgid "Load mask..."
+msgstr "Sali-d tagelmust..."
 
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "Sekles deg yiwen n ukaram..."
+#: tfcustomblur.button_ok.caption
+msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Sekles tafrayt am..."
+#: tfcustomblur.caption
+msgctxt "tfcustomblur.caption"
+msgid "Custom blur"
+msgstr "Aluɣu yugnen"
 
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr "Seqdec anarram n tugniwin"
+#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
+msgid "Open grayscale file"
+msgstr "Ldi afaylu s tfesna n umelliɣdi"
 
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr "Aluɣu amkuẓ..."
+#: tfemboss.button_cancel.caption
+msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Aluɣu am tesmert..."
+#: tfemboss.button_ok.caption
+msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Aluɣu yugnen..."
+#: tfemboss.caption
+msgctxt "tfemboss.caption"
+msgid "Emboss"
+msgstr "Eg tiɛnurin"
 
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Aluɣu aḍebsi..."
+#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
+msgid "Preserve colors"
+msgstr "Ḥrez initen"
 
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Aluɣu arurad..."
+#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
+msgid "Transparent"
+msgstr "Afrawan"
 
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Aluɣu yettemwwiwilen..."
+#: tfemboss.label_direction.caption
+msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
+msgid "Direction :"
+msgstr "Tanila:"
 
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Aluɣu aseddi..."
+#: tffilterfunction.button_cancel.caption
+msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Aluɣu n Gauss..."
+#: tffilterfunction.button_ok.caption
+msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr "ClearType"
+#: tffilterfunction.caption
+msgid "Apply function"
+msgstr "Snes tawuri"
 
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "Tti ClearType"
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "Initen isemmadanen"
+#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
+msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
+msgid "Corrected hue and lightness"
+msgstr "Tasenfelt n yini akked tifawit yettwaseɣtin"
 
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Azdaw"
+#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
+msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Awlellu"
+#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
+msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Eg tiɛnurin..."
+#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
+msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Snes tawuri..."
+#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
+msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Taskala n umelliɣdi"
+#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
+msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Uzdir amzireg"
+#: tffilterfunction.label_redequals.caption
+msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Tanammast"
+#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
+msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Uzdir"
+#: tffilterfunction.label_variables.caption
+msgid "Variables :"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Tastayt n usxerxec..."
+#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
+msgid "HSL"
+msgstr "HSL"
 
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Slugen"
+#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
+msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Takarḍa s tili..."
+#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
+msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Spiksel..."
+#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
+msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr ""
+#: tfgeometricbrush.caption
+msgid "Geometric brush"
+msgstr "Amfezwu anzeggan"
 
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr "Agfur..."
+#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
+msgid "Opacity gradient"
+msgstr "Tiḍullest n tfesna n yini"
 
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Ssemsed..."
+#: tfgeometricbrush.label1.caption
+msgid "Number of sides:"
+msgstr "Amḍan n idisan:"
 
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Mzi"
+#: tfimagelist.caption
+msgid "Image List"
+msgstr "Tabdart n tugniwin"
 
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Takurt"
+#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
+msgid "Autouncheck files after being open"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Abran..."
+#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
+msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.filterwavedisplacement.caption
-msgid "Wave diplacement..."
-msgstr "Asekḥer n tayyugt..."
+#: tfimagelist.pmremoveall.caption
+msgid "Empty image list"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr "Ttu tiririyin n tenkult n udiwenni"
+#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
+msgid "Remove nonexisting images"
+msgstr "Kkes tugniwin ur nelli ara"
 
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr "Ttu tiririyin ittunefkrn i tenkulin n udiwenni"
+#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
+msgid "Remove unchecked images"
+msgstr "Kkes tugniwin ur nettwacreḍ ara"
 
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "Ɣef..."
+#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
+msgid "Uncheck nonexisting files"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Amatar..."
+#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
+msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ..."
+#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
+msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Sfeḍ abadu alfa yerna sbadu agilal"
+#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
+msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Ɣeẓ alama d tafrayt"
+#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
+msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr ""
+#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
+msgid "Add images to list"
+msgstr "Rnu tugniwin ɣer tebdart"
 
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Aččar agilal s umzay"
+#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
+msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Lebbeḍ tugna"
+#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
+msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
+msgstr "Sermed/sexsi asgaddi awurman n tugniwin deg usfaylu n LazPaint"
 
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Tuzzya taglawant"
+#: tfimagelist.tbcheckall.hint
+msgid "Check all files for processing"
+msgstr "Creḍ akk ifuyla i usekker"
 
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Zzi tugna s uglawi"
+#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
+msgid "Switch to miniwindow"
+msgstr "Senfel ɣer usfaylu amecṭuḥ"
 
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Uzdir amzireg"
+#: tfimagelist.tbmovedown.hint
+msgid "Move selected items down"
+msgstr "Smutti d akessar iferdisen yettwafernen"
 
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Uzdir"
+#: tfimagelist.tbmoveup.hint
+msgid "Move selected items up"
+msgstr "Smutti d asawen iferdisen yettwafernen"
 
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Ales..."
+#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
+msgid "Switch to normal window"
+msgstr "Senfel ɣer usfaylu amagnu"
 
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Ales alemmec..."
+#: tfimagelist.tbopenimage.hint
+msgid "Open current image"
+msgstr "Ldi tugna tamirant"
 
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Ales alemmec i tugna"
+#: tfimagelist.tbopennext.hint
+msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
+msgid "Open next image (Alt-Right)"
+msgstr "Ldi tugna d-itteddun (Alt-Ayefus)"
 
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Tuzzya 90° (mgal tamrilt)"
+#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
+msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
+msgid "Open next image"
+msgstr "Ldi tugna d-itteddun"
 
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Tuzzya 90° (tamrilt)"
+#: tfimagelist.tbopenprev.hint
+msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
+msgid "Open previous image (Alt-Left)"
+msgstr "Ldi tugna yezrin (Alt-Azelmaḍ)"
 
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Asemɣer amegzu x3"
+#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
+msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
+msgid "Open previous image"
+msgstr "Ldi tugna yezrin"
 
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr "Semmeskel ibuda azeggaɣ akked unili"
+#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
+msgid "Remove selected images from list"
+msgstr "Kkes tugniwin yettwafernen si tebdart"
 
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Tuzzya tabeddayt"
+#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
+msgid "Uncheck all files for processing"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Zzi tugna s tibeddi"
+#: tflayerstack.caption
+msgctxt "tflayerstack.caption"
+msgid "Layers"
+msgstr "Tissiyin"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Tizḍi tamirant"
+#: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Fren tamhelt n usmezdi"
 
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Afecku yettwafernen"
+#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Semɣer taɣbirt n tissiyin"
 
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Senfel initen"
+#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Simecṭuḥ taɣbirt n tissiyin"
 
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr "Semdey tabdart n tissiyin akked yiniten"
+#: tfloading.caption
+msgctxt "tfloading.caption"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Asali..."
 
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Ɛiwen s wedrim..."
+#: tfmain.brushcreategeometric.hint
+msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
+msgid "Create geometric brush"
+msgstr "Snulfu-d amfezwu anzeggan"
 
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Agdil aččuran"
+#: tfmain.brushloadfromfile.hint
+msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
+msgid "Load brush from file..."
+msgstr "Sali-d amfezzu seg ufaylu..."
 
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr "Seqdec anarram n tugniwin"
+#: tfmain.brushremovecurrent.hint
+msgid "Remove current brush"
+msgstr "Kkes amfezzu amiran"
 
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr "Semdey tankult n ifecka"
+#: tfmain.caption
+msgctxt "tfmain.caption"
+msgid "LazPaint"
+msgstr "LazPaint"
 
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Tattayt"
+#: tfmain.colorcolorize.caption
+msgid "Colorize..."
+msgstr "Seɣmu..."
 
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Tuɣalin"
+#: tfmain.colorcurves.caption
+msgid "Curves..."
+msgstr "Izligen..."
 
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr "Amfezzu"
+#: tfmain.colordialog1.title
+msgid "Choose color"
+msgstr "Fren ini"
 
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "9999x9999"
-msgstr "99999x99999"
+#: tfmain.colorintensity.caption
+msgid "Intensity..."
+msgstr ""
 
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Timsidag"
+#: tfmain.colorlightness.caption
+msgid "Brightness / Contrast..."
+msgstr "Tifawit / umyeẓli..."
 
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: tfmain.colorposterize.caption
+msgid "Posterize..."
+msgstr ""
 
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Amgarad n yini"
+#: tfmain.colorshiftcolors.caption
+msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
+msgid "Shift colors..."
+msgstr "Sekḥer initen..."
 
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tfmain.combobox_penstyle.hint
+msgid "Pen style"
+msgstr "Aɣanib n ukeryun"
 
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Asemɣer amiran"
+#: tfmain.editcopy.caption
+msgid "Copy"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Azlig"
+#: tfmain.editcopy.hint
+msgid "Copy selection"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "Sfeḍ"
+#: tfmain.editcut.caption
+msgid "Cut"
+msgstr "Gzem"
 
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Aferrug"
+#: tfmain.editcut.hint
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Gzem tafrayt"
 
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: tfmain.editdeleteselection.caption
+msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
+msgid "Delete"
+msgstr "Kkes"
 
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Tehri"
+#: tfmain.editdeleteselection.hint
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Kkes ayen yettwafernen"
 
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Akeryun"
+#: tfmain.editdeselect.hint
+msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
+msgid "Deselect"
+msgstr "Kkes tafrayt"
 
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Tehri"
+#: tfmain.editinvertselection.hint
+msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Tti tafrayt"
 
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "Iri"
+#: tfmain.editmovedown.hint
+msgid "Move down"
+msgstr "Mutti d akessar"
 
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr "Assaɣ"
+#: tfmain.editmovetoback.hint
+msgid "Send to back"
+msgstr "Azen ɣer deffir"
 
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Asekḥer"
+#: tfmain.editmovetofront.hint
+msgid "Bring to front"
+msgstr "Err ɣer sdat"
 
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Talɣa"
+#: tfmain.editmoveup.hint
+msgid "Move up"
+msgstr "Mutti d asawen"
 
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr "Tallunt"
+#: tfmain.editpaste.hint
+msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
+msgid "Paste"
+msgstr "Senteḍ"
 
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Aḍris"
+#: tfmain.editpasteasnew.caption
+msgid "Paste as new image"
+msgstr "Senteḍ am tugna tamaynutt"
 
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Aluɣu"
+#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
+msgid "Paste as new layer"
+msgstr "Senteḍ am tissi tamaynutt"
 
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Tasurfa"
+#: tfmain.editredo.hint
+msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
+msgid "Redo"
+msgstr "Uɣal"
 
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Rnu tissi tamaynutt"
+#: tfmain.editselectall.caption
+msgctxt "tfmain.editselectall.caption"
+msgid "Select all"
+msgstr "Fren akk"
 
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Sisleg tissi yettwafernen"
+#: tfmain.editselectall.hint
+msgctxt "tfmain.editselectall.hint"
+msgid "Select all"
+msgstr "Fren akk"
 
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Kter tissi seg ufaylu..."
+#: tfmain.editselection.caption
+msgid "Edit selection..."
+msgstr "Ẓreg tafrayt..."
 
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Zzi tissi s uglawi"
+#: tfmain.editselectionfit.caption
+msgid "Selection fit"
+msgstr "Sgaddi tafrayt"
 
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Smezdi tissi akked tin yellan ddaw-as"
+#: tfmain.editshapealignbottom.hint
+msgid "Align shape to the bottom"
+msgstr "Derrec talɣa ukessar"
 
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Smutti tissi"
+#: tfmain.editshapealignleft.hint
+msgid "Align shape left"
+msgstr "Derrec talɣa ɣer zelmaḍ"
 
-#: tfmain.layerrasterize.hint
-msgid "Rasterize layer"
-msgstr "Spiksel tissi"
+#: tfmain.editshapealignright.hint
+msgid "Align shape right"
+msgstr "Derrec talɣa ɣer yefus"
 
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Kkes tissi"
+#: tfmain.editshapealigntop.hint
+msgid "Align shape to the top"
+msgstr "Derrec talɣa uksawen"
 
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Zzi tissi"
+#: tfmain.editshapecenterhorizontally.hint
+msgid "Center shape horizontally"
+msgstr "Lemmes talɣa s uglawi"
 
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Zzi tissi s tibeddi"
+#: tfmain.editshapecentervertically.hint
+msgid "Center shape vertically"
+msgstr "Lemmes talɣa s tibeddi"
 
-#: tfmain.layerzoom.hint
-msgid "Zoom layer"
-msgstr "Semɣer tissi"
+#: tfmain.editshapetocurve.hint
+msgid "Convert shape to curve"
+msgstr "Err talɣa d azlig"
 
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Sali-d tafrayt"
+#: tfmain.editundo.caption
+msgid "Undo"
+msgstr "Err-d"
 
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "Initen"
+#: tfmain.editundo.hint
+msgid "Undo last modification"
+msgstr "Semmet abeddel aneggaru"
 
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr "Sken timsidag"
+#: tfmain.embeddedcancel.caption
+msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr "Sken tafeggagt n ifecka Nɣel/Senteḍ"
+#: tfmain.embeddedcancel.hint
+msgid "Cancel modifications"
+msgstr "Semmet ibeddilen"
 
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr "Semdey ɣer zelmaḍ"
+#: tfmain.embeddedvalidate.caption
+msgid "Validate"
+msgstr "Sentem"
 
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr "Semdey ɣer yefus"
+#: tfmain.embeddedvalidate.hint
+msgid "Validate modifications"
+msgstr "Sentem ibeddilen"
 
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "Taẓrigt"
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
 
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Afaylu"
+#: tfmain.filechooseentry.caption
+msgid "Choose entry..."
+msgstr "Fren anekcum..."
 
-#: tfmain.menufiletoolbar.caption
-msgid "Show file toolbar"
-msgstr "Sken tafeggagt n ifecka i ufaylu"
+#: tfmain.filechooseentry.hint
+msgid "Choose entry within file"
+msgstr "Fren anekcum deg ufaylu"
 
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "Tastayt"
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
 
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "Tallelt"
+#: tfmain.fileimport3d.caption
+msgid "Import 3D object..."
+msgstr "Kter taɣawsa 3D..."
 
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "Tugna"
+#: tfmain.fileloadselection.caption
+msgid "Load selection..."
+msgstr "Sali-d tafrayt..."
 
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Tutlayt"
+#: tfmain.filenew.caption
+msgid "New..."
+msgstr "Amaynut..."
 
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Aluɣu azenẓaran"
+#: tfmain.filenew.hint
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Snulfu-d afaylu amaynut"
 
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Ifuyla n melmi kan"
+#: tfmain.fileopen.caption
+msgid "Open..."
+msgstr "Ldi..."
 
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Kkes tafrawant"
+#: tfmain.fileopen.hint
+msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
+msgid "Open existing file"
+msgstr "Ldi afaylu yellan"
 
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "Tiririt"
+#: tfmain.fileprint.caption
+msgid "Print..."
+msgstr "Siggez..."
 
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "Tafrayt"
+#: tfmain.filequit.hint
+msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ffeɣ"
 
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr "Sken tapaliḍt"
+#: tfmain.filereload.caption
+msgctxt "tfmain.filereload.caption"
+msgid "Reload"
+msgstr "Ales asali"
 
-#: tfmain.menutool.caption
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Ifecka"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr "Kkes asemdey"
+#: tfmain.fileremembersaveformat.hint
+msgid "Remember save format"
+msgstr "Cfu ɣef umasal n usekles"
 
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr "Sken tafeggagt n ifecka err-d/uɣal"
+#: tfmain.filerunscript.caption
+msgid "Run script..."
+msgstr ""
 
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "Tamuɣli"
+#: tfmain.filesave.caption
+msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
+msgid "Save"
+msgstr "Sekles"
 
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Sken tafeggagt n ifecka n usemɣer"
+#: tfmain.filesave.hint
+msgid "Save current file"
+msgstr "Sekles afaylu amiran"
 
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "Kter taɣawsa 3D"
+#: tfmain.filesaveas.caption
+msgid "Save as..."
+msgstr "Sekles am..."
 
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr "Sali-d amfezzu"
+#: tfmain.filesaveas.hint
+msgid "Save file as"
+msgstr "Sekles afaylu am"
 
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgctxt "TFMAIN.OPENPICTUREDIALOG1.TITLE"
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Ldi tugna yellan"
+#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
+msgid "Save in same folder..."
+msgstr "Sekles deg yiwen n ukaram..."
 
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Ldi tizḍi"
+#: tfmain.filesaveselectionas.caption
+msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
+msgid "Save selection as..."
+msgstr "Sekles tafrayt am..."
 
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Ales tugna"
+#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
+msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
+msgid "Use image browser"
+msgstr "Seqdec anarram n tugniwin"
 
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Suneɣ daɣen aɣawas anemgal"
+#: tfmain.filterblurbox.caption
+msgid "Box blur..."
+msgstr "Aluɣu amkuẓ..."
 
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Tuffra"
+#: tfmain.filterblurcorona.caption
+msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
+msgid "Corona blur..."
+msgstr "Aluɣu am tesmert..."
 
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Asigna"
+#: tfmain.filterblurcustom.caption
+msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
+msgid "Custom blur..."
+msgstr "Aluɣu yugnen..."
 
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Aman s yiniten yugnen"
+#: tfmain.filterblurdisk.caption
+msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
+msgid "Disk blur..."
+msgstr "Aluɣu aḍebsi..."
 
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Asxerxec n Perlin s wallus"
+#: tfmain.filterblurfast.caption
+msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
+msgid "Fast blur..."
+msgstr "Aluɣu arurad..."
 
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Aṛxam"
+#: tfmain.filterblurmotion.caption
+msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
+msgid "Motion blur..."
+msgstr "Aluɣu yettemwwiwilen..."
 
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Agens amɣuzan"
+#: tfmain.filterblurprecise.caption
+msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
+msgid "Precise blur..."
+msgstr "Aluɣu aseddi..."
 
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Asxerxec n Perlin"
+#: tfmain.filterblurradial.caption
+msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
+msgid "Gaussian blur..."
+msgstr "Aluɣu n Gauss..."
 
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Aplastik"
+#: tfmain.filtercleartype.caption
+msgid "ClearType"
+msgstr "ClearType"
 
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Aẓru imdewwer"
+#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
+msgid "Inverse ClearType"
+msgstr "Tti ClearType"
 
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Idrizen deg udfel"
+#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
+msgid "Complementary colors"
+msgstr "Initen isemmadanen"
 
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Aẓru"
+#: tfmain.filtercontour.caption
+msgid "Contour"
+msgstr "Azdaw"
 
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Aman"
+#: tfmain.filtercylinder.caption
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Awlellu"
 
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Asɣar"
+#: tfmain.filteremboss.caption
+msgid "Emboss..."
+msgstr "Eg tiɛnurin..."
 
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Asɣar abedday"
+#: tfmain.filterfunction.caption
+msgid "Apply function..."
+msgstr "Snes tawuri..."
 
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Sekles afaylu am..."
+#: tfmain.filtergrayscale.caption
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Taskala n umelliɣdi"
 
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Sekles tafrayt am..."
+#: tfmain.filterlinearnegative.caption
+msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
+msgid "Linear negative"
+msgstr "Uzdir amzireg"
 
-#: tfmain.selectionhorizontalflip.hint
-msgid "Flip selection horizontally"
-msgstr "Zzi tafrayt s uglawi"
+#: tfmain.filtermedian.caption
+msgid "Median"
+msgstr "Tanammast"
 
-#: tfmain.selectionverticalflip.hint
-msgid "Flip selection vertically"
-msgstr "Zzi tafrayt s tibeddi"
+#: tfmain.filternegative.caption
+msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
+msgid "Negative"
+msgstr "Uzdir"
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Fren ini asnay"
+#: tfmain.filternoise.caption
+msgid "Noise filter..."
+msgstr "Tastayt n usxerxec..."
 
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Fren ini n ukeryun"
+#: tfmain.filternormalize.caption
+msgid "Normalize"
+msgstr "Slugen"
 
-#: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr "Tiddi taglawant n tneccabt"
+#: tfmain.filterphong.caption
+msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
+msgid "Shaded map..."
+msgstr "Takarḍa s tili..."
 
-#: tfmain.spinedit_arrowsizey.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr "Tiddi tabeddayt n tneccabt"
+#: tfmain.filterpixelate.caption
+msgid "Pixelate..."
+msgstr "Spiksel..."
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Tiḍullest n yini asnay"
+#: tfmain.filterplane.caption
+msgid "Plane (slow)"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr "Tallunt gar wudlifen"
+#: tfmain.filterrain.caption
+msgid "Rain..."
+msgstr "Agfur..."
 
-#: tfmain.spinedit_eraser.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Tiḍullest n tsemsut"
+#: tfmain.filtersharpen.caption
+msgid "Sharpen..."
+msgstr "Ssemsed..."
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Tiḍullest n ukeryun"
+#: tfmain.filtersmooth.caption
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mzi"
 
-#: tfmain.spinedit_penwidth.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Tehri n ukeryun"
+#: tfmain.filtersphere.caption
+msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Takurt"
 
-#: tfmain.spinedit_phongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_phongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Tiddi n yiri"
+#: tfmain.filtertwirl.caption
+msgid "Twirl..."
+msgstr "Abran..."
 
-#: tfmain.spinedit_shapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_shapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Tattayt n talɣa"
+#: tfmain.filterwavedisplacement.caption
+msgid "Wave diplacement..."
+msgstr "Asekḥer n tayyugt..."
 
-#: tfmain.spinedit_textblur.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Aluɣu n tili"
-
-#: tfmain.spinedit_textoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Tehri n uzdaw n uḍris"
+#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
+msgid "Forget dialog box answers"
+msgstr "Ttu tiririyin n tenkult n udiwenni"
 
-#: tfmain.spinedit_textshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Asekḥer aglawan n tili"
+#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
+msgid "Forget answers given to dialog boxes"
+msgstr "Ttu tiririyin ittunefkrn i tenkulin n udiwenni"
 
-#: tfmain.spinedit_textshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Asekḥer abedday n tili"
+#: tfmain.helpabout.caption
+msgid "About..."
+msgstr "Ɣef..."
 
-#: tfmain.spinedit_textsize.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr "Tiddi n uḍris"
+#: tfmain.helpindex.caption
+msgid "Index..."
+msgstr "Amatar..."
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Tiḍullest n tizḍi"
+#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
+msgid "Canvas size..."
+msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ..."
 
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr "Amfezzu"
+#: tfmain.imageclearalpha.caption
+msgid "Clear alpha channel and set background"
+msgstr "Sfeḍ abadu alfa yerna sbadu agilal"
 
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr "Snifel tamdeyt"
+#: tfmain.imagecrop.caption
+msgid "Crop to selection"
+msgstr "Ɣeẓ alama d tafrayt"
 
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
+#: tfmain.imagecroplayer.caption
+msgid "Crop to selection and current layer"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Amelqaḍ n yini"
+#: tfmain.imagefillbackground.caption
+msgid "Fill background with antialiasing"
+msgstr "Aččar agilal s umzay"
 
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Azlag"
+#: tfmain.imageflatten.caption
+msgid "Flatten image"
+msgstr "Lebbeḍ tugna"
 
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Aferrugg n uzlag"
+#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
+msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Tuzzya taglawant"
 
-#: tfmain.tooleditshape.hint
-msgid "Edit shape"
-msgstr "Ẓreg talɣa"
+#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
+msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
+msgid "Flip image horizontally"
+msgstr "Zzi tugna s uglawi"
 
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Taglayt"
+#: tfmain.imagelinearnegative.caption
+msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
+msgid "Linear negative"
+msgstr "Uzdir amzireg"
 
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Tasemsut"
+#: tfmain.imagenegative.caption
+msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
+msgid "Negative"
+msgstr "Uzdir"
 
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Taqbuct n teklut"
+#: tfmain.imagerepeat.caption
+msgid "Repeat..."
+msgstr "Ales..."
 
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Tafesna n yini"
+#: tfmain.imageresample.caption
+msgid "Resample..."
+msgstr "Ales alemmec..."
 
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Tafesna n yini n tririt"
+#: tfmain.imageresample.hint
+msgid "Resample image"
+msgstr "Ales alemmec i tugna"
 
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Afus"
+#: tfmain.imagerotateccw.caption
+msgid "Rotate 90° CCW"
+msgstr "Tuzzya 90° (mgal tamrilt)"
 
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Smutti yerna drurem tugna"
+#: tfmain.imagerotatecw.caption
+msgid "Rotate 90° CW"
+msgstr "Tuzzya 90° (tamrilt)"
 
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr "Tinqiḍin n uḥulfu"
+#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
+msgid "Smart zoom x3"
+msgstr "Asemɣer amegzu x3"
 
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr "Fren tanqiḍt n uḥulfu n teḥnacaḍt"
+#: tfmain.imageswapredblue.caption
+msgid "Swap red and blue channels"
+msgstr "Semmeskel ibuda azeggaɣ akked unili"
 
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Amnad n tissi"
+#: tfmain.imageverticalflip.caption
+msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Tuzzya tabeddayt"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Sali-d tizḍi..."
+#: tfmain.imageverticalflip.hint
+msgid "Flip image vertically"
+msgstr "Zzi tugna s tibeddi"
 
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Taɛekkazt taseḥḥart"
+#: tfmain.image_currenttool.hint
+msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
+msgid "Selected tool"
+msgstr "Afecku yettwafernen"
 
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Fren taɛekkazt taseḥḥart"
+#: tfmain.image_swapcolors.hint
+msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
+msgid "Switch color"
+msgstr "Senfel initen"
 
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Smutti tafrayt"
+#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
+msgid "Dock layers and colors"
+msgstr "Semdey tabdart n tissiyin akked yiniten"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Ulac tizḍi"
+#: tfmain.itemdonate.caption
+msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
+msgid "Donate..."
+msgstr "Ɛiwen s wedrim..."
 
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Akeryun"
+#: tfmain.itemfullscreen.caption
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Agdil aččuran"
 
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Akeryun aḥerfi"
+#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
+msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
+msgid "Use image browser"
+msgstr "Seqdec anarram n tugniwin"
 
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Taɣawsa s tili"
+#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
+msgid "Dock toolbox"
+msgstr "Semdey tankult n ifecka"
 
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Ageddis"
+#: tfmain.label_altitude.caption
+msgid "Altitude"
+msgstr "Tattayt"
 
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Ageddis neɣ izirig yerrẓen"
+#: tfmain.label_back.caption
+msgid "Back"
+msgstr "Tuɣalin"
 
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Asrem"
+#: tfmain.label_brush.caption
+msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
+msgid "Brush"
+msgstr "Amfezzu"
 
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Zzi tafrayt"
+#: tfmain.label_coordinates.caption
+msgid "9999x9999"
+msgstr "99999x99999"
 
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Fren taglayt"
+#: tfmain.label_coordinates.hint
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Timsidag"
 
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Akeryun n tefrayt"
+#: tfmain.label_currentdiff.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Suneɣ tafrayt s ukeryun"
+#: tfmain.label_currentdiff.hint
+msgid "Color difference"
+msgstr "Amgarad n yini"
 
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Fren ageddis"
+#: tfmain.label_currentzoom.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Fren asrem"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Fren azlig"
+#: tfmain.label_currentzoom.hint
+msgid "Current zoom"
+msgstr "Asemɣer amiran"
 
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
+#: tfmain.label_curve.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
 msgid "Curve"
 msgstr "Azlig"
 
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolspline.hint"
-msgid "Curve"
-msgstr "Azlig"
+#: tfmain.label_eraser.caption
+msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
+msgid "Erase"
+msgstr "Sfeḍ"
 
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
+#: tfmain.label_grid.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
+msgid "Grid"
+msgstr "Aferrug"
+
+#: tfmain.label_gridx.caption
+msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: tfmain.label_outlinewidth.caption
+msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
+msgid "Width"
+msgstr "Tehri"
+
+#: tfmain.label_pen.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
+msgid "Pen"
+msgstr "Akeryun"
+
+#: tfmain.label_penwidth.caption
+msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
+msgid "Width"
+msgstr "Tehri"
+
+#: tfmain.label_phongborder.caption
+msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
+msgid "Border"
+msgstr "Iri"
+
+#: tfmain.label_ratio.caption
+msgid "Ratio"
+msgstr "Assaɣ"
+
+#: tfmain.label_shadowoffset.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
+msgid "Offset"
+msgstr "Asekḥer"
+
+#: tfmain.label_shape.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
+msgid "Shape"
+msgstr "Talɣa"
+
+#: tfmain.label_spacing.caption
+msgid "Spacing"
+msgstr "Tallunt"
+
+#: tfmain.label_text.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
 msgid "Text"
 msgstr "Aḍris"
 
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Ḍlu tizḍi"
-
-#: tfmain.tool_aliasing.hint
-msgid "Disable antialiasing"
-msgstr "Sexsi amzay"
+#: tfmain.label_textblur.caption
+msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
+msgid "Blur"
+msgstr "Aluɣu"
 
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Taqamumt timlebbeḍt"
+#: tfmain.label_tolerance.caption
+msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tasurfa"
 
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Taqamumt timdewert"
+#: tfmain.layeraddnew.hint
+msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
+msgid "Add new layer"
+msgstr "Rnu tissi tamaynutt"
 
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Taqamumt tamkuẓt"
+#: tfmain.layerduplicate.hint
+msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
+msgid "Duplicate selected layer"
+msgstr "Sisleg tissi yettwafernen"
 
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Mdel talɣa"
+#: tfmain.layerfromfile.hint
+msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
+msgid "Import layer from file..."
+msgstr "Kter tissi seg ufaylu..."
 
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "Suneɣ tiɣmert"
+#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
+msgid "Flip layer horizontally"
+msgstr "Zzi tissi s uglawi"
 
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr "Tifin tawurmant n tɣemmar"
+#: tfmain.layermergeover.hint
+msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
+msgid "Merge layer over"
+msgstr "Smezdi tissi akked tin yellan ddaw-as"
 
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "Suneɣ azlig"
+#: tfmain.layermove.hint
+msgctxt "tfmain.layermove.hint"
+msgid "Move layer"
+msgstr "Smutti tissi"
 
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "Smutti tinqiḍin"
+#: tfmain.layerrasterize.hint
+msgid "Rasterize layer"
+msgstr "Spiksel tissi"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Tafesna n yini am dyaman"
+#: tfmain.layerremovecurrent.hint
+msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
+msgid "Remove layer"
+msgstr "Kkes tissi"
 
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Suneɣ iri"
+#: tfmain.layerrotate.hint
+msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
+msgid "Rotate layer"
+msgstr "Zzi tissi"
 
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr "Err d afrawan"
+#: tfmain.layerverticalflip.hint
+msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
+msgid "Flip layer vertically"
+msgstr "Zzi tissi s tibeddi"
 
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr "Silweɣ"
+#: tfmain.layerzoom.hint
+msgid "Zoom layer"
+msgstr "Semɣer tissi"
 
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Aččar talɣa"
+#: tfmain.loadselectiondialog.title
+msgid "Load selection"
+msgstr "Sali-d tafrayt"
 
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Smutti aferrug war azlag"
+#: tfmain.menucolors.caption
+msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
+msgid "Colors"
+msgstr "Initen"
 
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Tasemyaggert s uceffeṛ"
+#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
+msgid "Show coordinates"
+msgstr "Sken timsidag"
 
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Tasemyaggert s yiccer"
+#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
+msgid "Show copy/paste toolbar"
+msgstr "Sken tafeggagt n ifecka Nɣel/Senteḍ"
 
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Tasemyaggert timdewwert"
+#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
+msgid "Dock left"
+msgstr "Semdey ɣer zelmaḍ"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Tafesna n yini tamziregt"
+#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
+msgid "Dock right"
+msgstr "Semdey ɣer yefus"
 
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "Akaswar"
+#: tfmain.menuedit.caption
+msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
+msgid "Edit"
+msgstr "Taẓrigt"
 
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Awlellu aglawan"
+#: tfmain.menufile.caption
+msgid "File"
+msgstr "Afaylu"
 
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Asrem"
+#: tfmain.menufiletoolbar.caption
+msgid "Show file toolbar"
+msgstr "Sken tafeggagt n ifecka i ufaylu"
 
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Asrem imdewwer"
+#: tfmain.menufilter.caption
+msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
+msgid "Filter"
+msgstr "Tastayt"
 
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Takurt"
+#: tfmain.menuhelp.caption
+msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
+msgid "Help"
+msgstr "Tallelt"
 
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Akaswar abedday"
+#: tfmain.menuimage.caption
+msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
+msgid "Image"
+msgstr "Tugna"
 
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Awlellu abedday"
+#: tfmain.menulanguage.caption
+msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
+msgid "Language"
+msgstr "Tutlayt"
 
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Taqbuct n teklut tafarayt"
+#: tfmain.menuradialblur.caption
+msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
+msgid "Radial blur"
+msgstr "Aluɣu azenẓaran"
 
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Taqbuct n teklut tafarayt"
+#: tfmain.menurecentfiles.caption
+msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
+msgid "Recent files"
+msgstr "Ifuyla n melmi kan"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Tafesna n yini tazenẓarant"
+#: tfmain.menuremovetransparency.caption
+msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
+msgid "Remove transparency"
+msgstr "Kkes tafrawant"
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Tafesna n yini ittusenddeden"
+#: tfmain.menurender.caption
+msgctxt "tfmain.menurender.caption"
+msgid "Render"
+msgstr "Tiririt"
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr ""
+#: tfmain.menuscript.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr "Askript"
 
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Fren tasefsit..."
+#: tfmain.menuselect.caption
+msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
+msgid "Select"
+msgstr "Tafrayt"
 
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Azdaw n uḍris"
+#: tfmain.menushowpalette.caption
+msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
+msgid "Show palette"
+msgstr "Sken tapaliḍt"
 
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Aḍris s tili Phong"
+#: tfmain.menutool.caption
+msgctxt "tfmain.menutool.caption"
+msgid "Tools"
+msgstr "Ifecka"
 
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Tili n uḍris"
+#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
+msgid "Undock"
+msgstr "Kkes asemdey"
 
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Initen"
+#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
+msgid "Show undo/redo toolbar"
+msgstr "Sken tafeggagt n ifecka err-d/uɣal"
 
-#: tfmain.viewdarktheme.caption
-msgid "Dark theme"
-msgstr ""
+#: tfmain.menuview.caption
+msgctxt "tfmain.menuview.caption"
+msgid "View"
+msgstr "Tamuɣli"
 
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Aferrug"
+#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
+msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr "Sken tafeggagt n ifecka n usemɣer"
 
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "Tabdart n tugniwin"
+#: tfmain.open3dobjectdialog.title
+msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
+msgid "Import 3D object"
+msgstr "Kter taɣawsa 3D"
 
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Tissiyin"
+#: tfmain.openbrushdialog.title
+msgid "Open brush"
+msgstr "Sali-d amfezzu"
 
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr "Sken tissiyin"
+#: tfmain.openpicturedialog1.title
+msgctxt "TFMAIN.OPENPICTUREDIALOG1.TITLE"
+msgid "Open existing image"
+msgstr "Ldi tugna yellan"
 
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Sken neɣ ffer taɣbirt n tissiyin"
+#: tfmain.opentexturedialog.title
+msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
+msgid "Open texture"
+msgstr "Ldi tizḍi"
 
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr "Tapaliḍt"
+#: tfmain.perspective_repeat.hint
+msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
+msgid "Repeat image"
+msgstr "Ales tugna"
 
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr "Tafeggagt n waddad"
+#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
+msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
+msgid "Draw opposite plane too"
+msgstr "Suneɣ daɣen aɣawas anemgal"
 
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Tankult n ifecka"
+#: tfmain.rendercamouflage.caption
+msgid "Camouflage"
+msgstr "Tuffra"
 
-#: tfmain.viewworkspacecolor.caption
-msgid "Set workspace color..."
-msgstr "Sbadu ini n tallunt n umahil..."
+#: tfmain.renderclouds.caption
+msgid "Clouds"
+msgstr "Asigna"
 
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Sezg asemɣer"
+#: tfmain.rendercustomwater.caption
+msgid "Water with custom colors"
+msgstr "Aman s yiniten yugnen"
 
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Sezg asemɣer ɣer usfaylu"
+#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
+msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
+msgid "Cyclic Perlin noise"
+msgstr "Asxerxec n Perlin s wallus"
 
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Semɣer"
+#: tfmain.rendermarble.caption
+msgid "Marble"
+msgstr "Aṛxam"
 
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Tiddi n tazwara"
+#: tfmain.rendermetalfloor.caption
+msgid "Metal floor"
+msgstr "Agens amɣuzan"
 
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr ""
+#: tfmain.renderperlinnoise.caption
+msgid "Perlin noise"
+msgstr "Asxerxec n Perlin"
 
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Simecṭuḥ"
+#: tfmain.renderplastik.caption
+msgid "Plastik"
+msgstr "Aplastik"
 
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: tfmain.renderroundstone.caption
+msgid "Round stone"
+msgstr "Aẓru imdewwer"
 
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: tfmain.rendersnowprint.caption
+msgid "Snow print"
+msgstr "Idrizen deg udfel"
 
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Abran"
+#: tfmain.renderstone.caption
+msgid "Stone"
+msgstr "Aẓru"
 
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Tiɣmert :"
+#: tfmain.renderwater.caption
+msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
+msgid "Water"
+msgstr "Aman"
 
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Aqqar :"
+#: tfmain.renderwood.caption
+msgid "Wood"
+msgstr "Asɣar"
 
-#: tfwavedisplacement.button_cancel.caption
-msgctxt "tfwavedisplacement.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: tfmain.renderwoodvertical.caption
+msgid "Vertical wood"
+msgstr "Asɣar abedday"
 
-#: tfwavedisplacement.button_ok.caption
-msgctxt "tfwavedisplacement.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: tfmain.savepicturedialog1.title
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Sekles afaylu am..."
 
-#: tfwavedisplacement.caption
-msgid "Wave displacement"
-msgstr "Asekḥer n tayyugt"
+#: tfmain.saveselectiondialog.title
+msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
+msgid "Save selection as..."
+msgstr "Sekles tafrayt am..."
 
-#: tfwavedisplacement.label_displacement.caption
-msgid "Displacement :"
-msgstr "Asekḥer :"
+#: tfmain.selectionhorizontalflip.hint
+msgid "Flip selection horizontally"
+msgstr "Zzi tafrayt s uglawi"
 
-#: tfwavedisplacement.label_phase.caption
-msgid "Phase :"
-msgstr "Annuf :"
+#: tfmain.selectionverticalflip.hint
+msgid "Flip selection vertically"
+msgstr "Zzi tafrayt s tibeddi"
 
-#: tfwavedisplacement.label_wavelength.caption
-msgid "Wavelength :"
-msgstr "Teɣzi n tayyugt :"
+#: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
+msgid "Horizontal size of the arrow"
+msgstr "Tiddi taglawant n tneccabt"
 
-#: uresourcestrings.rsactioninprogress
-msgid "Action in progress"
-msgstr "Tigawin itteddun"
+#: tfmain.spinedit_arrowsizey.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
+msgid "Vertical size of the arrow"
+msgstr "Tiddi tabeddayt n tneccabt"
 
-#: uresourcestrings.rsaddtoimagelist
-msgid "Add files to the image processing list"
-msgstr "Rnu ifuyla ɣer tebdart n ukala n tugniwin"
+#: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
+msgid "Spacing between patterns"
+msgstr "Tallunt gar wudlifen"
 
-#: uresourcestrings.rsalignshape
-msgid "Align shape"
-msgstr "Derrec talɣa"
+#: tfmain.spinedit_eraser.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
+msgid "Eraser opacity"
+msgstr "Tiḍullest n tsemsut"
 
-#: uresourcestrings.rsallapplications
-msgid "all"
-msgstr "akk"
+#: tfmain.spinedit_penwidth.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
+msgid "Pen width"
+msgstr "Tehri n ukeryun"
 
-#: uresourcestrings.rsallsupportedfiletypes
-msgid "All supported filetypes"
-msgstr "Akk imasalen yettwassnen"
+#: tfmain.spinedit_phongbordersize.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_phongbordersize.hint"
+msgid "Border size"
+msgstr "Tiddi n yiri"
 
-#: uresourcestrings.rsalt
-msgid "ALT"
-msgstr "ALT"
+#: tfmain.spinedit_shapealtitude.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_shapealtitude.hint"
+msgid "Shape altitude"
+msgstr "Tattayt n talɣa"
 
-#: uresourcestrings.rsholdkeysscalemode
-msgid "Hold %1 or %2 to scale"
-msgstr "Ssed ɣef %1 neɣ %2 i teskala"
+#: tfmain.spinedit_textblur.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_textblur.hint"
+msgid "Shadow blur"
+msgstr "Aluɣu n tili"
 
-#: uresourcestrings.rsanimatedgif
-msgid "Animated GIF"
-msgstr "GIF yettemwwiwilen"
+#: tfmain.spinedit_textoutlinewidth.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_textoutlinewidth.hint"
+msgid "Text outline width"
+msgstr "Tehri n uzdaw n uḍris"
 
-#: uresourcestrings.rsautodetect
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Tifin tawurmant"
+#: tfmain.spinedit_textshadowx.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_textshadowx.hint"
+msgid "Horizontal shadow offset"
+msgstr "Asekḥer aglawan n tili"
 
-#: uresourcestrings.rsbackspaceremovelastpoint
-msgid "Press BACKSPACE to remove last point"
-msgstr "Ssed BACKSPACE iwakken ad tekkseḍ tanqiḍt taneggarut"
+#: tfmain.spinedit_textshadowy.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_textshadowy.hint"
+msgid "Vertical shadow offset"
+msgstr "Asekḥer abedday n tili"
 
-#: uresourcestrings.rsbestquality
-msgctxt "uresourcestrings.rsbestquality"
-msgid "Best quality"
-msgstr ""
+#: tfmain.spinedit_textsize.hint
+msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
+msgid "Text size"
+msgstr "Tiddi n uḍris"
 
-#: uresourcestrings.rsbitmap
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+#: tfmain.toolbrush.hint
+msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
+msgid "Brush"
+msgstr "Amfezzu"
 
-#: uresourcestrings.rsblendopnotusedforbackground
-msgid "The blend operation is applied only if there is a layer underneath"
-msgstr "Iwakken ad tsiɣeḍ tamhelt n usmezdi isefk ad tili tissi seddaw"
+#: tfmain.toolchangedocking.hint
+msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
+msgid "Change docking"
+msgstr "Snifel tamdeyt"
 
-#: uresourcestrings.rsblue
-msgid "Blue"
-msgstr "Anili"
+#: tfmain.toolclone.hint
+msgid "Clone tool"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsbrightness
-msgid "Brightness"
-msgstr "Tifawit"
+#: tfmain.toolcolorpicker.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
+msgid "Color picker"
+msgstr "Amelqaḍ n yini"
 
-#: uresourcestrings.rsbytes
-msgid "Bytes"
-msgstr "Itamḍanen"
+#: tfmain.tooldeformation.caption
+msgid "Deformation"
+msgstr "Azlag"
 
-#: uresourcestrings.rscancel
-msgctxt "uresourcestrings.rscancel"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: tfmain.tooldeformation.hint
+msgid "Deformation grid"
+msgstr "Aferrugg n uzlag"
 
-#: uresourcestrings.rscannotdrawshapeonsvglayer
-msgid "Cannot draw shape on SVG layer"
-msgstr "D awezɣi asuneɣ n talɣa ɣef tissi SVG"
+#: tfmain.tooleditshape.hint
+msgid "Edit shape"
+msgstr "Ẓreg talɣa"
 
-#: uresourcestrings.rscannotopenfile
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "D awezɣi alday n ufaylu"
+#: tfmain.toolellipse.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Taglayt"
 
-#: uresourcestrings.rscanvassize
-msgctxt "uresourcestrings.rscanvassize"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ"
+#: tfmain.tooleraser.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
+msgid "Eraser"
+msgstr "Tasemsut"
 
-#: uresourcestrings.rscdrom
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: tfmain.toolfloodfill.hint
+msgid "Floodfill"
+msgstr "Taqbuct n teklut"
 
-#: uresourcestrings.rsclearpalette
-msgid "Clear palette"
-msgstr "Sfeḍ tapaliḍt"
+#: tfmain.toolgradient.caption
+msgid "Gradient"
+msgstr "Tafesna n yini"
 
-#: uresourcestrings.rscloserequest
-msgctxt "uresourcestrings.rscloserequest"
-msgid "Close request"
-msgstr "Mdel asuter"
+#: tfmain.toolgradient.hint
+msgid "Render gradient"
+msgstr "Tafesna n yini n tririt"
 
-#: uresourcestrings.rscolors
-msgctxt "uresourcestrings.rscolors"
-msgid "Colors"
-msgstr "Initen"
+#: tfmain.toolhand.caption
+msgid "Hand"
+msgstr "Afus"
 
-#: uresourcestrings.rsconfirmdeletefromcontainer
-msgid "Are you sure you want to delete this file from the container?"
-msgstr "D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ afaylu-agi seg unagbar?"
+#: tfmain.toolhand.hint
+msgid "Move and scroll picture"
+msgstr "Smutti yerna drurem tugna"
 
-#: uresourcestrings.rsconfirmdeletemultiplefromcontainer
-msgid "Are you sure you want to delete these %1 files from the container?"
-msgstr "D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ %1 n ifuyla-agi seg unagbar?"
+#: tfmain.toolhotspot.caption
+msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
+msgid "Hot spot"
+msgstr "Tinqiḍin n uḥulfu"
 
-#: uresourcestrings.rsconfirmmovemultipletotrash
-msgid "Are you sure you want to move these %1 files to the trash?"
-msgstr "D tidet tebɣiḍ ad terreḍ %1 n ifuyla-agi ɣer tqecwalt?"
+#: tfmain.toolhotspot.hint
+msgid "Choose hot spot of a cursor"
+msgstr "Fren tanqiḍt n uḥulfu n teḥnacaḍt"
 
-#: uresourcestrings.rsconfirmmovetotrash
-msgid "Are you sure you want to move this file to the trash?"
-msgstr "D tidet tebɣiḍ ad terreḍ afaylu-agi ɣer tqecwalt?"
+#: tfmain.toollayermapping.hint
+msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
+msgid "Layer perspective"
+msgstr "Amnad n tissi"
 
-#: uresourcestrings.rsconflictingactions
-msgid "Conflicting actions"
-msgstr "Tigawin ittemgirriden"
+#: tfmain.toolmagicwand.caption
+msgid "Magic wand"
+msgstr "Taɛekkazt taseḥḥart"
 
-#: uresourcestrings.rscontrast
-msgid "Contrast"
-msgstr "Amyeẓli"
+#: tfmain.toolmagicwand.hint
+msgid "Magic wand select"
+msgstr "Fren taɛekkazt taseḥḥart"
 
-#: uresourcestrings.rscorrectedhueccw
-msgctxt "uresourcestrings.rscorrectedhueccw"
-msgid "Corr. Hue CCW"
-msgstr ""
+#: tfmain.toolmoveselection.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
+msgid "Move selection"
+msgstr "Smutti tafrayt"
 
-#: uresourcestrings.rscorrectedhuecw
-msgctxt "uresourcestrings.rscorrectedhuecw"
-msgid "Corr. Hue CW"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
 msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rscosine
-msgctxt "uresourcestrings.rscosine"
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
+#: tfmain.toolpen.caption
+msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
+msgid "Pen"
+msgstr "Akeryun"
+
+#: tfmain.toolpen.hint
+msgid "Simple pen"
+msgstr "Akeryun aḥerfi"
+
+#: tfmain.toolphong.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
+msgid "Shaded shape"
+msgstr "Taɣawsa s tili"
 
-#: uresourcestrings.rscrop
-msgid "Crop"
-msgstr "Ɣeẓ"
+#: tfmain.toolpolygon.caption
+msgid "Polygon"
+msgstr "Ageddis"
 
-#: uresourcestrings.rsctrl
-msgid "CTRL"
-msgstr "CTRL"
+#: tfmain.toolpolygon.hint
+msgid "Polygon or polyline"
+msgstr "Ageddis neɣ izirig yerrẓen"
 
-#: uresourcestrings.rscmd
-msgid "CMD"
-msgstr "CMD"
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsholdkeyrestrictrotation
-msgid "Hold %1 to restrict rotation angle"
-msgstr "Ssed %1 iwakken ad tḥettemeḍ tiɣmert n tuzzya"
+#: tfmain.toolrect.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Asrem"
 
-#: uresourcestrings.rscurvemodehint
-msgid "Press S or X to set the curve mode of the last point"
-msgstr "Ssed S neɣ X iwakken ad tbeddeleḍ askar n uzlig i tenqiḍt taneggarut"
+#: tfmain.toolrotateselection.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
+msgid "Rotate selection"
+msgstr "Zzi tafrayt"
 
-#: uresourcestrings.rsdefaultpalette
-msgid "Default palette"
-msgstr "Tapaliḍt n lexṣas"
+#: tfmain.toolselectellipse.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
+msgid "Select ellipse"
+msgstr "Fren taglayt"
 
-#: uresourcestrings.rsdeletefile
-msgctxt "uresourcestrings.rsdeletefile"
-msgid "Delete"
-msgstr "Kkes"
+#: tfmain.toolselectpen.caption
+msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
+msgid "Selection pen"
+msgstr "Akeryun n tefrayt"
 
-#: uresourcestrings.rsdeleteimageentry
-msgid "Delete selected image entry?"
-msgstr "Ad tekkseḍ anekcum n tugna yettwafernen ?"
+#: tfmain.toolselectpen.hint
+msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
+msgid "Draw selection with pen"
+msgstr "Suneɣ tafrayt s ukeryun"
 
-#: uresourcestrings.rsdirectorynotempty
-msgid "Directory is not empty"
-msgstr "Akaram mačči d ilem"
+#: tfmain.toolselectpoly.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
+msgid "Select polygon"
+msgstr "Fren ageddis"
 
-#: uresourcestrings.rsditherlayerusingpalette
-msgid "Dither layer using palette"
-msgstr ""
+#: tfmain.toolselectrect.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
+msgid "Select rectangle"
+msgstr "Fren asrem"
 
-#: uresourcestrings.rsduplicateimage
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Sisleg tugna"
+#: tfmain.toolselectspline.hint
+msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
+msgid "Select curve"
+msgstr "Fren azlig"
 
-#: uresourcestrings.rseditmask
-msgctxt "uresourcestrings.rseditmask"
-msgid "Edit mask"
-msgstr "Ẓreg tagelmust"
+#: tfmain.toolspline.caption
+msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
+msgid "Curve"
+msgstr "Azlig"
 
-#: uresourcestrings.rseditselection
-msgid "Edit selection"
-msgstr "Ẓreg tafrayt"
+#: tfmain.toolspline.hint
+msgctxt "tfmain.toolspline.hint"
+msgid "Curve"
+msgstr "Azlig"
 
-#: uresourcestrings.rsedittexture
-msgctxt "uresourcestrings.rsedittexture"
-msgid "Edit texture"
-msgstr "Ẓreg tizḍi"
+#: tfmain.tooltext.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
+msgid "Text"
+msgstr "Aḍris"
 
-#: uresourcestrings.rsemptylayer
-msgid "Layer is empty"
-msgstr "Tissi d tilemt"
+#: tfmain.tooltexturemapping.hint
+msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
+msgid "Texture mapping"
+msgstr "Ḍlu tizḍi"
 
-#: uresourcestrings.rsemptyselection
-msgid "Selection is empty"
-msgstr "Tafrayt d tilemt"
+#: tfmain.tool_aliasing.hint
+msgid "Disable antialiasing"
+msgstr "Sexsi amzay"
 
-#: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
-msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
-msgstr "Sekcem isem n ukaram neɣ n unagbar (s ttawil n usiɣzef RES neɣ LRS) :"
+#: tfmain.tool_capflat.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
+msgid "Flat cap"
+msgstr "Taqamumt timlebbeḍt"
 
-#: uresourcestrings.rsenterlayername
-msgid "Enter layer name:"
-msgstr "Sekcem isem n tissi:"
+#: tfmain.tool_capround.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
+msgid "Round cap"
+msgstr "Taqamumt timdewert"
 
-#: uresourcestrings.rsentries
-msgid "Entries"
-msgstr "Inekcumen"
+#: tfmain.tool_capsquare.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
+msgid "Square cap"
+msgstr "Taqamumt tamkuẓt"
 
-#: uresourcestrings.rserror
-msgid "Error"
-msgstr "Tuccḍa"
+#: tfmain.tool_closeshape.hint
+msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
+msgid "Close shape"
+msgstr "Mdel talɣa"
 
-#: uresourcestrings.rserrorloadingoriginal
-msgid "Error while loading original however layer can be rasterized."
-msgstr ""
+#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
+msgid "Draw an angle"
+msgstr "Suneɣ tiɣmert"
 
-#: uresourcestrings.rserroronopeningfile
-msgid "Error on opening file \"%1\""
-msgstr "Tuccḍa deg ulday n ufaylu \"%1\""
+#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
+msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
+msgid "Autodetect angles"
+msgstr "Tifin tawurmant n tɣemmar"
 
-#: uresourcestrings.rsexitrequest
-msgctxt "uresourcestrings.rsexitrequest"
-msgid "Exit request"
-msgstr "Ffeɣ seg usuter"
+#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
+msgid "Draw a curve"
+msgstr "Suneɣ azlig"
 
-#: uresourcestrings.rsexpect1parameter
-msgid "expects one parameter : "
-msgstr "yettraǧu yiwen n uɣewwar : "
+#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
+msgid "Move point"
+msgstr "Smutti tinqiḍin"
 
-#: uresourcestrings.rsexpect2parameters
-msgid "expects two parameters : "
-msgstr "yettraǧu sin n iɣewwaren : "
+#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
+msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
+msgid "Draw border"
+msgstr "Suneɣ iri"
 
-#: uresourcestrings.rsexpectnparameters
-msgid "expects N parameters : "
-msgstr "yettraǧu N iɣewwaren : "
+#: tfmain.tool_erasealpha.hint
+msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
+msgid "Make transparent"
+msgstr "Err d afrawan"
 
-#: uresourcestrings.rsfast
-msgctxt "uresourcestrings.rsfast"
-msgid "Fast"
-msgstr "Yettɣawal"
+#: tfmain.tool_eraseblur.hint
+msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
+msgid "Soften"
+msgstr "Silweɣ"
 
-#: uresourcestrings.rsfilecannotbeempty
-msgid "File cannot be empty"
-msgstr "Afaylu ulamek ara yili d ilem"
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsfiledate
-msgid "Date"
-msgstr "Azemz"
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsfileextensionnotsupported
-msgctxt "uresourcestrings.rsfileextensionnotsupported"
-msgid "This file extension is not supported."
-msgstr "Asiɣzef-agi n ufaylu ur itteddu ara."
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsfileformatnotrecognized
-msgid "The file format has not been recognized."
-msgstr "Amasal n ufaylu ur yettwaɛqel ara."
+#: tfmain.tool_fillshape.hint
+msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
+msgid "Fill shape"
+msgstr "Aččar talɣa"
 
-#: uresourcestrings.rsfilename
-msgid "Filename"
-msgstr "Isem n ufaylu"
+#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
+msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
+msgid "Move grid without deformation"
+msgstr "Smutti aferrug war azlag"
 
-#: uresourcestrings.rsfilenotfound
-msgid "File not found!"
-msgstr "Afaylu ur yettwaf ara!"
+#: tfmain.tool_joinbevel.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
+msgid "Bevel join"
+msgstr "Tasemyaggert s uceffeṛ"
 
-#: uresourcestrings.rsfilenotsaved
-msgid "File not saved"
-msgstr "Afaylu ur yeklis ara"
+#: tfmain.tool_joinmiter.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
+msgid "Miter join"
+msgstr "Tasemyaggert s yiccer"
 
-#: uresourcestrings.rsfilesize
-msgid "Size"
-msgstr "Tiddi"
+#: tfmain.tool_joinround.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
+msgid "Round join"
+msgstr "Tasemyaggert timdewwert"
 
-#: uresourcestrings.rsfilesystem
-msgid "File system"
-msgstr "Anagraw n ifuyla"
+#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
+msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
+msgid "Cone"
+msgstr "Akaswar"
 
-#: uresourcestrings.rsfiletype
-msgid "Type"
-msgstr "Anaw"
+#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
+msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
+msgid "Horizontal cylinder"
+msgstr "Awlellu aglawan"
 
-#: uresourcestrings.rsfixeddrive
-msgid "Fixed"
-msgstr "Usbiḍ"
+#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
+msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Asrem"
 
-#: uresourcestrings.rsfolder
-msgid "Folder"
-msgstr "Akaram"
+#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
+msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "Asrem imdewwer"
 
-#: uresourcestrings.rsfolderorcontaineralreadyexists
-msgid "Folder or container already exists."
-msgstr "Akaram neɣ anagbar yella yakan."
+#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
+msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Takurt"
 
-#: uresourcestrings.rsfollowingerrorsoccured
-msgid "Following errors occured:"
-msgstr "Ḍrant-d tuccḍiwin-agi:"
+#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
+msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
+msgid "Vertical cone"
+msgstr "Akaswar abedday"
 
-#: uresourcestrings.rsframes
-msgid "Frames"
-msgstr "Ikataren"
+#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
+msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
+msgid "Vertical cylinder"
+msgstr "Awlellu abedday"
 
-#: uresourcestrings.rsfunctionnotdefined
-msgid "The function %1 is not defined."
-msgstr "Tawuri %1 ur tettusbadu ara."
+#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
+msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
+msgid "Progressive floodfill"
+msgstr "Taqbuct n teklut tafarayt"
 
-#: uresourcestrings.rsgreen
-msgid "Green"
-msgstr "Azegzaw"
+#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
+msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
+msgid "Progressive floodfill"
+msgstr "Taqbuct n teklut tafarayt"
 
-#: uresourcestrings.rshalfcosine
-msgctxt "uresourcestrings.rshalfcosine"
-msgid "Half-cosine"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsholdkeysnaptopixel
-msgid "Hold %1 to snap to pixels"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
 msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsshift
-msgid "SHIFT"
-msgstr "SHIFT"
-
-#: uresourcestrings.rsholdkeyforsquare
-msgid "Hold %1 to draw a square or a circle"
-msgstr "Ssed %1 iwakken ad tsunɣeḍ amkuẓ neɣ tawinest"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rshotspot
-msgctxt "uresourcestrings.rshotspot"
-msgid "Hot spot"
-msgstr "Tinqiḍin n uḥulfu"
+#: tfmain.tool_textfont.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
+msgid "Choose font..."
+msgstr "Fren tasefsit..."
 
-#: uresourcestrings.rshue
-msgctxt "uresourcestrings.rshue"
-msgid "Hue"
-msgstr "Tasenfelt n yini"
+#: tfmain.tool_textoutline.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
+msgid "Text outline"
+msgstr "Azdaw n uḍris"
 
-#: uresourcestrings.rshueccw
-msgctxt "uresourcestrings.rshueccw"
-msgid "Hue CCW"
-msgstr ""
+#: tfmain.tool_textphong.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
+msgid "Text phong shading"
+msgstr "Aḍris s tili Phong"
 
-#: uresourcestrings.rshuecw
-msgctxt "uresourcestrings.rshuecw"
-msgid "Hue CW"
-msgstr ""
+#: tfmain.tool_textshadow.hint
+msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
+msgid "Text shadow"
+msgstr "Tili n uḍris"
 
-#: uresourcestrings.rsiconimagealreadyexists
-msgid "There is already an image with this size and depth."
-msgstr "Tella yakan tugna s tiddi-agi akked umḍan-agi n yiniten."
+#: tfmain.viewcolors.caption
+msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
+msgid "Colors"
+msgstr "Initen"
 
-#: uresourcestrings.rsiconorcursor
-msgid "Icon/cursor"
-msgstr "Tignit/taḥnacaḍt"
+#: tfmain.viewdarktheme.caption
+msgid "Dark theme"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsiconsize
-msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
-msgid "Icon size"
-msgstr "Tiddi n tignit"
+#: tfmain.viewgrid.caption
+msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
+msgid "Grid"
+msgstr "Aferrug"
 
-#: uresourcestrings.rsimagetoobig
-msgid "Image is too big"
-msgstr "Tugna bezzaf temeqqer"
+#: tfmain.viewimagelist.caption
+msgid "Image list"
+msgstr "Tabdart n tugniwin"
 
-#: uresourcestrings.rsinfinity
-msgctxt "uresourcestrings.rsinfinity"
-msgid "Infinity"
-msgstr "War tagara"
+#: tfmain.viewlayerstack.caption
+msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
+msgid "Layers"
+msgstr "Tissiyin"
 
-#: uresourcestrings.rsinformation
-msgid "Information"
-msgstr "Talɣut"
+#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
+msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
+msgid "Show layers"
+msgstr "Sken tissiyin"
 
-#: uresourcestrings.rsintensity
-msgctxt "uresourcestrings.rsintensity"
-msgid "Intensity"
-msgstr ""
+#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
+msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
+msgid "Show or hide layer stack window"
+msgstr "Sken neɣ ffer taɣbirt n tissiyin"
 
-#: uresourcestrings.rsinternalerror
-msgid "Internal error"
-msgstr "Tuccḍa tagensant"
+#: tfmain.viewpalette.caption
+msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
+msgid "Palette"
+msgstr "Tapaliḍt"
 
-#: uresourcestrings.rsinvalidname
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Isem d armeɣtu"
+#: tfmain.viewstatusbar.caption
+msgid "Status bar"
+msgstr "Tafeggagt n waddad"
 
-#: uresourcestrings.rsinvalidopacity
-msgid "Invalid opacity : "
-msgstr "Tiḍullest d tarmeɣtut : "
+#: tfmain.viewtoolbox.caption
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Tankult n ifecka"
 
-#: uresourcestrings.rsinvalidresamplesize
-msgid "Invalid resample size : "
-msgstr "Tiddi n wallus n ulemmec d tarmeɣtut : "
+#: tfmain.viewworkspacecolor.caption
+msgid "Set workspace color..."
+msgstr "Sbadu ini n tallunt n umahil..."
 
-#: uresourcestrings.rsinvalidsizefornew
-msgid "Invalid size for new : "
-msgstr ""
+#: tfmain.viewzoomfit.caption
+msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
+msgid "Zoom fit"
+msgstr "Sezg asemɣer"
 
-#: uresourcestrings.rskeepchanges
-msgctxt "uresourcestrings.rskeepchanges"
-msgid "Do you want to keep changes?"
-msgstr "Tebɣiḍ ad tḥerzeḍ ibeddilen?"
+#: tfmain.viewzoomfit.hint
+msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
+msgid "Zoom to fit in the window"
+msgstr "Sezg asemɣer ɣer usfaylu"
 
-#: uresourcestrings.rskeepemptyspace
-msgid "Keep empty space around opaque pixels?"
-msgstr "Tebɣiḍ ad tḥerzeḍ tallunt izin ɣef ipiksilen imḍullesen?"
+#: tfmain.viewzoomin.hint
+msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Semɣer"
 
-#: uresourcestrings.rslanczos
-msgid "Lanczos %1"
-msgstr "Lanczos %1"
+#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
+msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
+msgid "Original size"
+msgstr "Tiddi n tazwara"
 
-#: uresourcestrings.rslandscape
-msgid "Landscape"
-msgstr "S tehri"
+#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
+msgid "Zoom to original pixel size"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rslatestversion
-msgid "The latest version of LazPaint available online is"
-msgstr "Lqem aneggaru n LazPaint i iwejden ɣef Internet d"
+#: tfmain.viewzoomout.hint
+msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Simecṭuḥ"
 
-#: uresourcestrings.rslayeredimage
-msgid "Layered image"
-msgstr "Tugna s tissiyin"
+#: tfmotionblur.button_cancel.caption
+msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: uresourcestrings.rslayers
-msgctxt "uresourcestrings.rslayers"
-msgid "Layers"
-msgstr "Tissiyin"
+#: tfmotionblur.button_ok.caption
+msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: uresourcestrings.rslazpaint
-msgctxt "uresourcestrings.rslazpaint"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
+#: tfmotionblur.caption
+msgctxt "tfmotionblur.caption"
+msgid "Motion blur"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rslazpaintonly
-msgid "LazPaint only"
-msgstr "LazPaint kan"
+#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
+msgid "Oriented"
+msgstr "Yuɣed"
 
-#: uresourcestrings.rslight
-msgctxt "uresourcestrings.rslight"
-msgid "Light"
-msgstr "Tafat"
+#: tfmotionblur.label_distance.caption
+msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
+msgid "Distance :"
+msgstr "Ameccaq :"
 
-#: uresourcestrings.rslightness
-msgctxt "uresourcestrings.rslightness"
-msgid "Lightness"
-msgstr ""
+#: tfmultiimage.button_cancel.caption
+msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: uresourcestrings.rslightposition
-msgid "Light position"
-msgstr "Ideg n tafat"
+#: tfmultiimage.button_ok.caption
+msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: uresourcestrings.rslinear
-msgctxt "uresourcestrings.rslinear"
-msgid "Linear"
-msgstr "Imzireg"
+#: tfmultiimage.caption
+msgid "Choose image"
+msgstr "Fren tugna"
 
-#: uresourcestrings.rslinearrgb
-msgid "Linear RGB"
-msgstr "RGB imzireg"
+#: tfnewimage.button_cancel.caption
+msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: uresourcestrings.rsloadandmergepalette
-msgid "Load and merge palette..."
-msgstr "Sali yerna smezdi tapaliḍt..."
+#: tfnewimage.button_ok.caption
+msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: uresourcestrings.rsloading
-msgid "Loading"
-msgstr "Asali"
+#: tfnewimage.caption
+msgctxt "tfnewimage.caption"
+msgid "New image"
+msgstr "Tugna tamaynutt"
 
-#: uresourcestrings.rsloadpalette
-msgid "Load palette..."
-msgstr "Sali-d tapaliḍt..."
+#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
+msgid "32"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsloopcount
-msgid "Loop count"
+#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
+msgid "Bit depth :"
 msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsmakencolorspalettefrombitmap
-msgid "Make %1-colors palette from image"
-msgstr "Eg tapaliḍt n %1 n yiniten seg tugna"
+#: tfnewimage.label_height.caption
+msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
+msgid "Height :"
+msgstr "Teɣzi:"
 
-#: uresourcestrings.rsmergeselection
-msgid "Do you want to merge selection?"
-msgstr "Tebɣiḍ ad tesmezdiḍ tafrayt?"
+#: tfnewimage.label_height1.caption
+msgid "Ratio :"
+msgstr "Assaɣ :"
 
-#: uresourcestrings.rsmitchell
-msgctxt "uresourcestrings.rsmitchell"
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
+#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
+msgid "Memory required :"
+msgstr "Takatut yettawasran :"
 
-#: uresourcestrings.rsmorethanonefile
-msgid "You are trying to open more than one file. How would you like these files to be opened?"
-msgstr "Ala tettaɛraḍeḍ ad teldiḍ ugar n yiwen n ufaylu. Amek tebɣiḍ ad ldin ifuyla-agi ?"
+#: tfnewimage.label_width.caption
+msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
+msgid "Width :"
+msgstr "Tehri :"
 
-#: uresourcestrings.rsmovingorrotatingselection
-msgctxt "uresourcestrings.rsmovingorrotatingselection"
-msgid "Moving or rotating selection"
-msgstr "Smutti neɣ zzi tafrayt"
+#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
+msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: uresourcestrings.rsmustreleaseselection
-msgid "You must first release the selection"
-msgstr "Isefk di tazwara ad teslelliḍ tafrayt"
+#: tfnoisefilter.button_ok.caption
+msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: uresourcestrings.rsmustshowlayer
-msgid "You must first make the layer visible"
-msgstr ""
+#: tfnoisefilter.caption
+msgid "Noise filter"
+msgstr "Tastayt n usxerxec"
 
-#: uresourcestrings.rsnetworkdrive
-msgid "Network"
-msgstr "Azeḍḍa"
+#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Tiḍullest:"
 
-#: uresourcestrings.rsnewimage
-msgctxt "uresourcestrings.rsnewimage"
-msgid "New image"
-msgstr "Tugna tamaynutt"
+#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
+msgid "Grayscale noise"
+msgstr "Asxerxec s tfesna n umelliɣdi"
 
-#: uresourcestrings.rsno
-msgid "No"
-msgstr "Ala"
+#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
+msgid "RGB noise"
+msgstr "Asxerxec RGB"
 
-#: uresourcestrings.rsnoactivelayer
-msgid "No active layer"
-msgstr "Ulac tissi turmidt"
+#: tfobject3d.button_cancel.caption
+msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: uresourcestrings.rsnoactiveselection
-msgid "There is no active selection"
-msgstr "Ulac tafrayt turmidt"
+#: tfobject3d.button_loadtex.caption
+msgid "Texture..."
+msgstr "Tizḍi..."
 
-#: uresourcestrings.rsnoandproceedtonext
-msgid "Do not save and open another file"
-msgstr "Ur seklas ur tteldi afaylu-nniḍen"
+#: tfobject3d.button_notex.caption
+msgid "No tex."
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsnoname
-msgctxt "uresourcestrings.rsnoname"
-msgid "noname"
-msgstr "warisem"
+#: tfobject3d.button_ok.caption
+msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: uresourcestrings.rsnormalblendop
-msgid "Normal"
-msgstr "Amagnu"
+#: tfobject3d.caption
+msgid "3D object"
+msgstr "Taɣawsa 3D"
 
-#: uresourcestrings.rsnothingtobedeformed
-msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtobedeformed"
-msgid "There is nothing to be deformed"
-msgstr "Ulac d acu ara yettuzelgen"
+#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Amzay"
 
-#: uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved
-msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved"
-msgid "There is nothing to be retrieved"
-msgstr "Ulac d acu ara d-terreḍ"
+#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
+msgid "2-sided faces"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsnotreasonableformat
-msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format."
-msgstr "Ur iwulem ara ad teskelseḍ tugna s umasal-agi n ufaylu."
+#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
+msgid "Texture interpolation"
+msgstr "Asenteḍ n tizḍi"
 
-#: uresourcestrings.rsnumber
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
+msgid "Selected light"
+msgstr "Tafat yettwafernen"
 
-#: uresourcestrings.rsokay
-msgid "Okay"
-msgstr "Ih"
+#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
+msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
+msgid "Selected material"
+msgstr "Ingawen yettwafernen"
 
-#: uresourcestrings.rsopacity
-msgctxt "uresourcestrings.rsopacity"
-msgid "Opacity"
-msgstr "Tiḍullest"
+#: tfobject3d.label_color.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
+msgid "Color :"
+msgstr "Ini:"
 
-#: uresourcestrings.rsopen
-msgid "Open"
-msgstr "Ldi"
+#: tfobject3d.label_color1.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
+msgid "Color :"
+msgstr "Ini :"
 
-#: uresourcestrings.rsopenfilesaslayers
-msgid "Open files as layers in a single image"
-msgstr "Ldi ifuyla amzun d tissiyin n yiwet n tugna"
+#: tfobject3d.label_height.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
+msgid "Height :"
+msgstr "Teɣzi :"
 
-#: uresourcestrings.rsopenfirstfileonly
-msgid "Open the first file only"
-msgstr "Ldi kan afaylu amezwaru"
+#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
+msgid "Lighting normals :"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsopening
-msgid "Opening"
-msgstr "Alday"
+#: tfobject3d.label_lights.caption
+msgid "Lights :"
+msgstr "Iɣbula n tafat :"
 
-#: uresourcestrings.rsopenmultipleimagefiles
-msgid "Open multiple image files"
-msgstr "Ldi aṭṭas n ifuyla n tugniwin"
+#: tfobject3d.label_materials.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
+msgid "Materials :"
+msgstr "Ingawen:"
 
-#: uresourcestrings.rsotherblendop
-msgid "Other..."
-msgstr "Wayeḍ..."
+#: tfobject3d.label_opacity.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
+msgid "Opacity :"
+msgstr "Tiḍullest:"
 
-#: uresourcestrings.rsoverwritefile
-msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Afaylu yella yakan. Tebɣiḍ ad t-tesemselsiḍ?"
+#: tfobject3d.label_specularindex.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
+msgid "Spec. index :"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rspaletteincludesalphachannel
-msgid "Palette includes alpha channel"
-msgstr "Seddu abadu alfa di tpaliḍt"
+#: tfobject3d.label_width.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
+msgid "Width :"
+msgstr "Tehri :"
 
-#: uresourcestrings.rspaletteoptions
-msgid "Palette options"
-msgstr "Tinefrunin n tpaliḍt"
+#: tfobject3d.label_zoom.caption
+msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Asemɣer"
+
+#: tfobject3d.lights.caption
+msgid "Lights"
+msgstr "Iɣbula n tafat"
+
+#: tfobject3d.materials.caption
+msgid "Materials"
+msgstr "Ingawen"
 
-#: uresourcestrings.rspercent
-msgctxt "uresourcestrings.rspercent"
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tfobject3d.opentexturedialog.title
+msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
+msgid "Open texture"
+msgstr "Ldi tizḍi"
 
-#: uresourcestrings.rsportait
-msgid "Portrait"
-msgstr "S teɣzi"
+#: tfobject3d.rendering.caption
+msgid "Rendering"
+msgstr "Tiririt"
 
-#: uresourcestrings.rsposterizelayerusingpalette
-msgid "Posterize layer using palette"
-msgstr ""
+#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
+msgid "Add a directional light"
+msgstr "Rnu tafat tanilant"
 
-#: uresourcestrings.rspresetname
-msgid "Preset name"
-msgstr "Sbadu isem"
+#: tfobject3d.toolpointlight.hint
+msgid "Add a point light"
+msgstr "Rnu tafat tunqiḍt"
 
-#: uresourcestrings.rspx
-msgid "px"
-msgstr "px"
+#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
+msgid "Remove selected light"
+msgstr "Kkes tafat yettwafernen"
 
-#: uresourcestrings.rsramdisk
-msgid "RAM disk"
-msgstr "RAM aḍebsi"
+#: tfphongfilter.button_cancel.caption
+msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: uresourcestrings.rsrasterlayer
-msgid "Raster layer"
-msgstr "Tissi s ipiksilen"
+#: tfphongfilter.button_ok.caption
+msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: uresourcestrings.rsrecentdirectories
-msgid "Recent directories:"
-msgstr "Ikaramen n melmi kan:"
+#: tfphongfilter.caption
+msgctxt "tfphongfilter.caption"
+msgid "Shaded map"
+msgstr "Takarḍa s tili"
 
-#: uresourcestrings.rsred
-msgid "Red"
-msgstr "Azeggaɣ"
+#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
+msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
+msgid "Color"
+msgstr "Ini"
 
-#: uresourcestrings.rsreload
-msgctxt "uresourcestrings.rsreload"
-msgid "Reload"
-msgstr "Ales asali"
+#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
+msgid "Altitude map"
+msgstr "Takarḍa n tattayt"
 
-#: uresourcestrings.rsreloadchanged
-msgid "Bitmap has been modified. Do you really want to reload?"
-msgstr "Tugna tettwabeddel. D tidet tebɣiḍ ad s-talseḍ asali?"
+#: tfphongfilter.label_altitude.caption
+msgid "Global altitude :"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rsremovabledrive
-msgid "Removable"
-msgstr "Aziraz"
+#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
+msgid "Light position :"
+msgstr "Ideg n tafat:"
 
-#: uresourcestrings.rsrepeatimage
-msgctxt "uresourcestrings.rsrepeatimage"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Ales tugna"
+#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
 
-#: uresourcestrings.rsretrieveselectedarea
-msgctxt "uresourcestrings.rsretrieveselectedarea"
-msgid "Do you want to retrieve selected area?"
-msgstr "Tebɣiḍ ad d-terreḍ taɣzut n tefrayt?"
+#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
+msgid "B"
+msgstr "B"
 
-#: uresourcestrings.rsreturnvalides
-msgid "Press ENTER to validate"
-msgstr "Ssed ɣef ENTER iwakken ad tsentemeḍ"
+#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
+msgid "G"
+msgstr "V"
 
-#: uresourcestrings.rsrgb
-msgctxt "uresourcestrings.rsrgb"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
+msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
+msgid "Lightness"
+msgstr "Tafat"
 
-#: uresourcestrings.rsrightclickforsource
-msgid "Use RIGHT click to define source"
-msgstr "Seqdec asiti ayefus iwakken ad tesbaduḍ aɣbalu"
+#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
+msgid "Linear lightness"
+msgstr "Tafat timziregt"
 
-#: uresourcestrings.rssaturation
-msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
+#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
+msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Tawant"
 
-#: uresourcestrings.rssave
-msgctxt "uresourcestrings.rssave"
-msgid "Save"
-msgstr "Sekles"
-
-#: uresourcestrings.rssaveasbuttonhint
-msgctxt "uresourcestrings.rssaveasbuttonhint"
-msgid "Save with specified filename"
-msgstr "Sekles s yisem n ufaylu i d-ittunefken"
+#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
+msgid "Back color"
+msgstr "Ini n ugilal"
 
-#: uresourcestrings.rssavechanges
-msgctxt "uresourcestrings.rssavechanges"
-msgid "Current bitmap has been modified. Do you want to save changes?"
-msgstr "Tugna bitmap tamirant tettwabeddel. Tebɣiḍ ad teskelseḍ ibeddien?"
+#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
+msgid "Keep"
+msgstr "Ḥrez"
 
-#: uresourcestrings.rssavepaletteas
-msgid "Save palette as..."
-msgstr "Sekles tapaliḍt am..."
+#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
+msgid "Pen color"
+msgstr "Ini n ukeryun"
 
-#: uresourcestrings.rsscript
-msgid "Script"
-msgstr "Askript"
+#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
+msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
+msgid "Current texture"
+msgstr "Tizḍi tamirant"
 
-#: uresourcestrings.rsshowpalette
-msgctxt "uresourcestrings.rsshowpalette"
-msgid "Show palette"
-msgstr "Sken tapaliḍt"
+#: tfpixelate.button_cancel.caption
+msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: uresourcestrings.rssourceposition
-msgid "Source position"
-msgstr "Ideg n uɣbalu"
+#: tfpixelate.button_ok.caption
+msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: uresourcestrings.rsspline
-msgctxt "uresourcestrings.rsspline"
-msgid "Spline"
-msgstr "Izirig ittleɣwayen"
+#: tfpixelate.caption
+msgctxt "tfpixelate.caption"
+msgid "Pixelate"
+msgstr "Spiksel"
 
-#: uresourcestrings.rsstoragedevice
-msgid "Device"
-msgstr "Ibenk"
+#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
+msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
+msgid "Pixel size :"
+msgstr "Tiddi n upiksel :"
 
-#: uresourcestrings.rstexturemapping
-msgctxt "uresourcestrings.rstexturemapping"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Ḍlu tizḍi"
+#: tfpixelate.label_quality.caption
+msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
+msgid "Quality :"
+msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rstherearenocheckeditems
-msgid "There are no checked items. Check some items or add some new ones."
-msgstr "Ulac iferdisen yettwafernen. Fren kra n iferdisen neɣ rnu imaynuten."
+#: tfposterize.button_cancel.caption
+msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: uresourcestrings.rsthereisnofilenamegivenforthisfileusesaveas
-msgid "There is no file name given for this file. Use \"Save as...\" from the main menu."
-msgstr "Ulac isem i ufaylu-agi. Seqdec \"Sekles am...\" seg wumuɣ agejdan."
+#: tfposterize.button_ok.caption
+msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: uresourcestrings.rstodo
-msgid "To do"
+#: tfposterize.caption
+msgctxt "tfposterize.caption"
+msgid "Posterize"
 msgstr ""
 
-#: uresourcestrings.rstodoimages
-msgid "Images left: %1"
-msgstr "Tugniwin i d-yegran: %1"
+#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
+msgid "By lightness"
+msgstr "S tafat"
 
-#: uresourcestrings.rstooloninvisiblelayer
-msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
-msgstr "Afecku ulamek ara yettwaseqdec deg tissi yeffren"
+#: tfposterize.label_levels.caption
+msgid "Levels :"
+msgstr "Iswiren :"
 
-#: uresourcestrings.rstoomanylayers
-msgid "Too many layers"
-msgstr "Bezzaf n tissiyin"
+#: tfpreviewdialog.caption
+msgid "Preview"
+msgstr "Tamuɣli"
 
-#: uresourcestrings.rstoomanyshapesinlayer
-msgid "Too many shapes in layer"
-msgstr "Bezzaf n talɣiwin deg tissi"
+#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
+msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: uresourcestrings.rstotalimages
-msgid "Total images: %1"
-msgstr "Aɣrud n tugniwin: %1"
+#: tfprint.button_configureprinter.caption
+msgid "Configure..."
+msgstr "Seɣwer..."
 
-#: uresourcestrings.rstransferselectiontootherlayer
-msgid "Transfer selection to other layer?"
-msgstr "Tebɣiḍ ad tawiḍ tafrayt ɣer tissi-nniḍen?"
+#: tfprint.button_print.caption
+msgid "Print!"
+msgstr "Siggez!"
+
+#: tfprint.button_zoomfit.caption
+msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
+msgid "Zoom fit"
+msgstr "Sgaddi asemɣer"
+
+#: tfprint.caption
+msgid "Print"
+msgstr "Siggez"
 
-#: uresourcestrings.rstransformedrasterlayer
-msgid "Transformed raster layer"
-msgstr ""
+#: tfprint.checkbox_ratio.caption
+msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Ḥrez assaɣ n tmeẓri"
 
-#: uresourcestrings.rstransformselectioncontent
-msgid "Do you want to transform content of the selection?"
-msgstr "Tebɣiḍ ad tselkteḍ agbur n tefrayt?"
+#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
+msgid "Image size"
+msgstr "Tiddi n tugna"
 
-#: uresourcestrings.rsunabletoapplyfilter
-msgid "Unable to apply filter : "
-msgstr "D awezɣi asnes n testayt : "
+#: tfprint.groupbox_margins.caption
+msgid "Margins"
+msgstr "Tamiwin"
 
-#: uresourcestrings.rsunabletoloadfile
-msgid "Unable to load file : "
-msgstr "D awezɣi asali n ufaylu : "
+#: tfprint.label_bottom.caption
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Ukessar :"
 
-#: uresourcestrings.rsunabletosavefile
-msgid "Unable to save file : "
-msgstr "Dawezɣi asekles n ufaylu : "
+#: tfprint.label_dpix.caption
+msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: uresourcestrings.rsunknowncommand
-msgid "Unknown command : "
-msgstr "Anezḍay arussin : "
+#: tfprint.label_dpiy.caption
+msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: uresourcestrings.rsunknownoriginal
-msgid "Unknown original"
-msgstr ""
+#: tfprint.label_height.caption
+msgid "Height:"
+msgstr "Teɣzi:"
 
-#: uresourcestrings.rsvectoriallayer
-msgid "Vectorial layer"
-msgstr "Tissi tamawayt"
+#: tfprint.label_left.caption
+msgid "Left:"
+msgstr "Zelmaḍ :"
 
-#: uresourcestrings.rsyes
-msgid "Yes"
-msgstr "Ih"
+#: tfprint.label_orientation.caption
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Taɣda :"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
+#: tfprint.label_printerandpaper.caption
+msgid "Printer and paper:"
+msgstr "Tasaggazt akked ukaɣeḍ :"
 
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
+#: tfprint.label_right.caption
+msgid "Right:"
+msgstr "Yefus :"
 
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Ɛiwen s wedrim..."
+#: tfprint.label_top.caption
+msgid "Top:"
+msgstr "Uksawen :"
 
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "Ɣef"
+#: tfprint.label_width.caption
+msgid "Width:"
+msgstr "Tehri:"
 
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
+#: tfquestion.caption
+msgid "Question"
+msgstr "Tuttra"
 
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Imeskaren:"
+#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
+msgid "Remember this choice"
+msgstr "Cfu ɣef wefran-agi"
 
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr ""
+#: tfquestion.label_message.caption
+msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
+msgid "."
+msgstr "."
 
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Asmel n Web:"
+#: tfradialblur.button_cancel.caption
+msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Timkarḍiyin yettwasqedcen:"
+#: tfradialblur.button_ok.caption
+msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Turagt:"
+#: tfradialblur.caption
+msgctxt "tfradialblur.caption"
+msgid "Radial blur"
+msgstr "Aluɣu azenẓaran"
 
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Open source (GPLv3)"
+#: tfradialblur.label_radius.caption
+msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
+msgid "Radius :"
+msgstr "Aqqar :"
 
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
+#: tfrain.button_cancel.caption
+msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Semmet"
 
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
+#: tfrain.button_ok.caption
+msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
 msgid "OK"
 msgstr "Ih"
 
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Sgaddi izligen"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Sfeḍ azlig amiran u bdu azlig amaynut"
+#: tfrain.caption
+msgid "Rain"
+msgstr "Agfur"
 
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
+#: tfrain.label_quantity.caption
+msgid "Quantity:"
+msgstr "Tasmekta:"
 
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Kkes tanqiḍt yettwafernen (Del)"
+#: tfrain.label_wind.caption
+msgid "Wind :"
+msgstr "Aḍu :"
 
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
+#: tfresample.button_cancel.caption
+msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Semmet"
 
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
+#: tfresample.button_ok.caption
+msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
 msgid "OK"
 msgstr "Ih"
 
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "Tamhelt n usmezdi"
+#: tfresample.caption
+msgctxt "tfresample.caption"
+msgid "Resample"
+msgstr "Ales alemmec"
 
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "Taggayt n temhelt n usmezdi"
+#: tfresample.checkbox_ratio.caption
+msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Ḥrez assaɣ n tmeẓri"
 
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: tfresample.label_height.caption
+msgctxt "tfresample.label_height.caption"
+msgid "Height :"
+msgstr "Teɣzi:"
 
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
+#: tfresample.label_quality.caption
+msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
+msgid "Quality :"
+msgstr ""
 
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "Timehlin n usmezdi i iwejden di Krita"
+#: tfresample.label_width.caption
+msgctxt "tfresample.label_width.caption"
+msgid "Width :"
+msgstr "Tehri :"
 
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr "Wayeḍ"
+#: tfsaveoption.button_cancel.caption
+msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "Timehlin n usmezdi n LazPaint akked Paint.NET"
+#: tfsaveoption.button_ok.caption
+msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Tizḍi sufella"
+#: tfsaveoption.caption
+msgctxt "tfsaveoption.caption"
+msgid "Save"
+msgstr "Sekles"
 
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
+#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
+msgid "Dithering"
 msgstr ""
 
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Tizḍi seddaw"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
+#: tfsaveoption.label1.caption
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr "Tamuɣli akked"
+#: tfsaveoption.label_0.caption
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: tfsaveoption.label_1.caption
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: tfsaveoption.label_50.caption
+msgid "50"
+msgstr "50"
 
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Tamhelt n usmezdi yettwafernen:"
+#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
+msgid "Color depth:"
+msgstr "Talqayt n yini:"
 
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "SVG azadur"
+#: tfsaveoption.label_size.caption
+msgid "Size:"
+msgstr "Tiddi:"
 
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "Timehlin tizadurin n usmezdi i iwejden di tegti n imaẓragen n tugna"
+#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
+msgid "16 colors"
+msgstr "16 n yiniten"
 
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Snirrem tugniwin"
+#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
+msgid "24 bits"
+msgstr "24 n ibiten"
 
-#: tfbrowseimages.checkbox_usedirectoryonstartup.caption
-msgid "Use this directory on startup"
-msgstr "Seqdec akaram-agi deg usekker"
+#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 n yiniten"
 
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
+msgid "2 colors"
+msgstr "2 n yiniten"
 
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr "Snulfu-d akaram neɣ anagbar"
+#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 n ibiten"
 
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Ali s yiwen n ukaram"
+#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
+msgid "MioMap"
+msgstr "MioMap"
 
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr "Ldi ifuyla yettwafernen"
+#: tfsharpen.button_cancel.caption
+msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Semmet"
 
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Sken tignitin timeqranin"
+#: tfsharpen.button_ok.caption
+msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
+msgid "OK"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr ""
+#: tfsharpen.caption
+msgid "Sharpen/Smooth"
+msgstr "Semsed/Mzi"
 
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr "Fren ibenk"
+#: tfsharpen.label_amount.caption
+msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
+msgid "Amount :"
+msgstr "Tasmekta :"
 
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
+msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Semmet"
 
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
+#: tfshiftcolors.button_ok.caption
+msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
 msgid "OK"
 msgstr "Ih"
 
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ"
+#: tfshiftcolors.caption
+msgctxt "tfshiftcolors.caption"
+msgid "Shift colors"
+msgstr "Sekḥer initen"
 
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Askar n tuzzya"
+#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
+msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
+msgid "Corrected hue and lightness"
+msgstr "Tasenfelt n yini akked tifawit yettwaseɣtin"
 
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Tamdeyt:"
+#: tfshiftcolors.label1.caption
+msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
+msgid "Hue"
+msgstr "Tasenfelt n yini"
 
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Teɣzi:"
+#: tfshiftcolors.label2.caption
+msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Tawant"
 
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Tehri:"
+#: tftoolbox.caption
+msgctxt "tftoolbox.caption"
+msgid "Tools"
+msgstr "Ifecka"
 
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+#: tftwirl.button_cancel.caption
+msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Semmet"
 
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
+#: tftwirl.button_ok.caption
+msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
 msgid "OK"
 msgstr "Ih"
 
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr ""
+#: tftwirl.caption
+msgctxt "tftwirl.caption"
+msgid "Twirl"
+msgstr "Abran"
 
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr ""
+#: tftwirl.label_angle.caption
+msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
+msgid "Angle :"
+msgstr "Tiɣmert :"
 
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "Sekḥer"
+#: tftwirl.label_radius.caption
+msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
+msgid "Radius :"
+msgstr "Aqqar :"
 
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
+#: tfwavedisplacement.button_cancel.caption
+msgctxt "tfwavedisplacement.button_cancel.caption"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Semmet"
 
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
+#: tfwavedisplacement.button_ok.caption
+msgctxt "tfwavedisplacement.button_ok.caption"
 msgid "OK"
 msgstr "Ih"
 
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Seɣmu"
+#: tfwavedisplacement.caption
+msgid "Wave displacement"
+msgstr "Asekḥer n tayyugt"
 
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Tasenfelt n yini akked tifawit yettwaseɣtin"
+#: tfwavedisplacement.label_displacement.caption
+msgid "Displacement :"
+msgstr "Asekḥer :"
 
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr ""
+#: tfwavedisplacement.label_phase.caption
+msgid "Phase :"
+msgstr "Annuf :"
 
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "Tasenfelt n yini"
+#: tfwavedisplacement.label_wavelength.caption
+msgid "Wavelength :"
+msgstr "Teɣzi n tayyugt :"
 
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsactioninprogress
+msgid "Action in progress"
+msgstr "Tigawin itteddun"
 
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsaddtoimagelist
+msgid "Add files to the image processing list"
+msgstr "Rnu ifuyla ɣer tebdart n ukala n tugniwin"
 
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Ẓreg tagelmust..."
+#: uresourcestrings.rsalignshape
+msgid "Align shape"
+msgstr "Derrec talɣa"
 
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Sali-d tagelmust..."
+#: uresourcestrings.rsallapplications
+msgid "all"
+msgstr "akk"
 
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsallsupportedfiletypes
+msgid "All supported filetypes"
+msgstr "Akk imasalen yettwassnen"
 
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Aluɣu yugnen"
+#: uresourcestrings.rsalt
+msgid "ALT"
+msgstr "ALT"
 
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Ldi afaylu s tfesna n umelliɣdi"
+#: uresourcestrings.rsanimatedgif
+msgid "Animated GIF"
+msgstr "GIF yettemwwiwilen"
+
+#: uresourcestrings.rsautodetect
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Tifin tawurmant"
+
+#: uresourcestrings.rsbackspaceremovelastpoint
+msgid "Press BACKSPACE to remove last point"
+msgstr "Ssed BACKSPACE iwakken ad tekkseḍ tanqiḍt taneggarut"
 
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsbestquality
+msgctxt "uresourcestrings.rsbestquality"
+msgid "Best quality"
+msgstr ""
 
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsbitmap
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
 
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Eg tiɛnurin"
+#: uresourcestrings.rsblendopnotusedforbackground
+msgid "The blend operation is applied only if there is a layer underneath"
+msgstr "Iwakken ad tsiɣeḍ tamhelt n usmezdi isefk ad tili tissi seddaw"
 
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr "Ḥrez initen"
+#: uresourcestrings.rsblue
+msgid "Blue"
+msgstr "Anili"
 
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr "Afrawan"
+#: uresourcestrings.rsbrightness
+msgid "Brightness"
+msgstr "Tifawit"
 
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Tanila:"
+#: uresourcestrings.rsbytes
+msgid "Bytes"
+msgstr "Itamḍanen"
 
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
+#: uresourcestrings.rscancel
+msgctxt "uresourcestrings.rscancel"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Semmet"
 
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rscancelledbyuser
+msgid "Cancelled by user"
+msgstr ""
 
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Snes tawuri"
+#: uresourcestrings.rscannotdrawshapeonsvglayer
+msgid "Cannot draw shape on SVG layer"
+msgstr "D awezɣi asuneɣ n talɣa ɣef tissi SVG"
 
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Tasenfelt n yini akked tifawit yettwaseɣtin"
+#: uresourcestrings.rscannotopenfile
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "D awezɣi alday n ufaylu"
 
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rscanvassize
+msgctxt "uresourcestrings.rscanvassize"
+msgid "Canvas size"
+msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ"
 
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rscdrom
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
 
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rsclearpalette
+msgid "Clear palette"
+msgstr "Sfeḍ tapaliḍt"
 
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rscloserequest
+msgctxt "uresourcestrings.rscloserequest"
+msgid "Close request"
+msgstr "Mdel asuter"
 
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rscmd
+msgid "CMD"
+msgstr "CMD"
 
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rscolors
+msgctxt "uresourcestrings.rscolors"
+msgid "Colors"
+msgstr "Initen"
 
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rsconfirmdeletefromcontainer
+msgid "Are you sure you want to delete this file from the container?"
+msgstr "D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ afaylu-agi seg unagbar?"
 
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsconfirmdeletemultiplefromcontainer
+msgid "Are you sure you want to delete these %1 files from the container?"
+msgstr "D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ %1 n ifuyla-agi seg unagbar?"
 
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
+#: uresourcestrings.rsconfirmmovemultipletotrash
+msgid "Are you sure you want to move these %1 files to the trash?"
+msgstr "D tidet tebɣiḍ ad terreḍ %1 n ifuyla-agi ɣer tqecwalt?"
 
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: uresourcestrings.rsconfirmmovetotrash
+msgid "Are you sure you want to move this file to the trash?"
+msgstr "D tidet tebɣiḍ ad terreḍ afaylu-agi ɣer tqecwalt?"
 
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsconflictingactions
+msgid "Conflicting actions"
+msgstr "Tigawin ittemgirriden"
 
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rscontrast
+msgid "Contrast"
+msgstr "Amyeẓli"
 
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr "Amfezwu anzeggan"
+#: uresourcestrings.rscorrectedhueccw
+msgctxt "uresourcestrings.rscorrectedhueccw"
+msgid "Corr. Hue CCW"
+msgstr ""
 
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr "Tiḍullest n tfesna n yini"
+#: uresourcestrings.rscorrectedhuecw
+msgctxt "uresourcestrings.rscorrectedhuecw"
+msgid "Corr. Hue CW"
+msgstr ""
 
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr "Amḍan n idisan:"
+#: uresourcestrings.rscosine
+msgctxt "uresourcestrings.rscosine"
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
 
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "Tabdart n tugniwin"
+#: uresourcestrings.rscrop
+msgid "Crop"
+msgstr "Ɣeẓ"
 
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsctrl
+msgid "CTRL"
+msgstr "CTRL"
 
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rscurvemodehint
+msgid "Press S or X to set the curve mode of the last point"
+msgstr "Ssed S neɣ X iwakken ad tbeddeleḍ askar n uzlig i tenqiḍt taneggarut"
 
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsdefaultpalette
+msgid "Default palette"
+msgstr "Tapaliḍt n lexṣas"
 
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr "Kkes tugniwin ur nelli ara"
+#: uresourcestrings.rsdeletefile
+msgctxt "uresourcestrings.rsdeletefile"
+msgid "Delete"
+msgstr "Kkes"
 
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr "Kkes tugniwin ur nettwacreḍ ara"
+#: uresourcestrings.rsdeleteimageentry
+msgid "Delete selected image entry?"
+msgstr "Ad tekkseḍ anekcum n tugna yettwafernen ?"
 
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
+#: uresourcestrings.rsdirectorynotempty
+msgid "Directory is not empty"
+msgstr "Akaram mačči d ilem"
+
+#: uresourcestrings.rsditherlayerusingpalette
+msgid "Dither layer using palette"
 msgstr ""
 
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: uresourcestrings.rsduplicateimage
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Sisleg tugna"
 
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: uresourcestrings.rseditmask
+msgctxt "uresourcestrings.rseditmask"
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Ẓreg tagelmust"
 
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: uresourcestrings.rseditselection
+msgid "Edit selection"
+msgstr "Ẓreg tafrayt"
 
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: uresourcestrings.rsedittexture
+msgctxt "uresourcestrings.rsedittexture"
+msgid "Edit texture"
+msgstr "Ẓreg tizḍi"
 
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "Rnu tugniwin ɣer tebdart"
+#: uresourcestrings.rsemptylayer
+msgid "Layer is empty"
+msgstr "Tissi d tilemt"
 
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsemptyselection
+msgid "Selection is empty"
+msgstr "Tafrayt d tilemt"
 
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr "Sermed/sexsi asgaddi awurman n tugniwin deg usfaylu n LazPaint"
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
 
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr "Creḍ akk ifuyla i usekker"
+#: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
+msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
+msgstr "Sekcem isem n ukaram neɣ n unagbar (s ttawil n usiɣzef RES neɣ LRS) :"
 
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "Senfel ɣer usfaylu amecṭuḥ"
+#: uresourcestrings.rsenterlayername
+msgid "Enter layer name:"
+msgstr "Sekcem isem n tissi:"
 
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "Smutti d akessar iferdisen yettwafernen"
+#: uresourcestrings.rsentries
+msgid "Entries"
+msgstr "Inekcumen"
 
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "Smutti d asawen iferdisen yettwafernen"
+#: uresourcestrings.rserror
+msgid "Error"
+msgstr "Tuccḍa"
 
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "Senfel ɣer usfaylu amagnu"
+#: uresourcestrings.rserrordecodingraw
+msgid "Error decoding raw image."
+msgstr ""
 
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "Ldi tugna tamirant"
+#: uresourcestrings.rserrorloadingoriginal
+msgid "Error while loading original however layer can be rasterized."
+msgstr ""
 
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr "Ldi tugna d-itteddun (Alt-Ayefus)"
+#: uresourcestrings.rserroronopeningfile
+msgid "Error on opening file \"%1\""
+msgstr "Tuccḍa deg ulday n ufaylu \"%1\""
 
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr "Ldi tugna d-itteddun"
+#: uresourcestrings.rsexception
+msgid "An exception was encountered"
+msgstr ""
 
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "Ldi tugna yezrin (Alt-Azelmaḍ)"
+#: uresourcestrings.rsexitrequest
+msgctxt "uresourcestrings.rsexitrequest"
+msgid "Exit request"
+msgstr "Ffeɣ seg usuter"
 
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "Ldi tugna yezrin"
+#: uresourcestrings.rsexpect1parameter
+msgid "expects one parameter : "
+msgstr "yettraǧu yiwen n uɣewwar : "
 
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "Kkes tugniwin yettwafernen si tebdart"
+#: uresourcestrings.rsexpect2parameters
+msgid "expects two parameters : "
+msgstr "yettraǧu sin n iɣewwaren : "
 
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsexpectnparameters
+msgid "expects N parameters : "
+msgstr "yettraǧu N iɣewwaren : "
 
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Asali..."
+#: uresourcestrings.rsfast
+msgctxt "uresourcestrings.rsfast"
+msgid "Fast"
+msgstr "Yettɣawal"
 
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsfilecannotbeempty
+msgid "File cannot be empty"
+msgstr "Afaylu ulamek ara yili d ilem"
 
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsfiledate
+msgid "Date"
+msgstr "Azemz"
 
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsfileextensionnotsupported
+msgctxt "uresourcestrings.rsfileextensionnotsupported"
+msgid "This file extension is not supported."
+msgstr "Asiɣzef-agi n ufaylu ur itteddu ara."
 
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Yuɣed"
+#: uresourcestrings.rsfileformatnotrecognized
+msgid "The file format has not been recognized."
+msgstr "Amasal n ufaylu ur yettwaɛqel ara."
 
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Ameccaq :"
+#: uresourcestrings.rsfilename
+msgid "Filename"
+msgstr "Isem n ufaylu"
 
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsfilenotfound
+msgid "File not found!"
+msgstr "Afaylu ur yettwaf ara!"
 
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsfilenotsaved
+msgid "File not saved"
+msgstr "Afaylu ur yeklis ara"
 
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "Fren tugna"
+#: uresourcestrings.rsfilesize
+msgid "Size"
+msgstr "Tiddi"
 
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsfilesystem
+msgid "File system"
+msgstr "Anagraw n ifuyla"
 
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsfiletype
+msgid "Type"
+msgstr "Anaw"
 
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "Tugna tamaynutt"
+#: uresourcestrings.rsfixeddrive
+msgid "Fixed"
+msgstr "Usbiḍ"
 
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsfolder
+msgid "Folder"
+msgstr "Akaram"
 
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsfolderorcontaineralreadyexists
+msgid "Folder or container already exists."
+msgstr "Akaram neɣ anagbar yella yakan."
 
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Teɣzi:"
+#: uresourcestrings.rsfollowingerrorsoccured
+msgid "Following errors occured:"
+msgstr "Ḍrant-d tuccḍiwin-agi:"
 
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr "Assaɣ :"
+#: uresourcestrings.rsframes
+msgid "Frames"
+msgstr "Ikataren"
 
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr "Takatut yettawasran :"
+#: uresourcestrings.rsfunctionnotdefined
+msgid "The function %1 is not defined."
+msgstr "Tawuri %1 ur tettusbadu ara."
 
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Tehri :"
+#: uresourcestrings.rsgreen
+msgid "Green"
+msgstr "Azegzaw"
 
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rshalfcosine
+msgctxt "uresourcestrings.rshalfcosine"
+msgid "Half-cosine"
+msgstr ""
 
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsholdkeyforsquare
+msgid "Hold %1 to draw a square or a circle"
+msgstr "Ssed %1 iwakken ad tsunɣeḍ amkuẓ neɣ tawinest"
 
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Tastayt n usxerxec"
+#: uresourcestrings.rsholdkeyrestrictrotation
+msgid "Hold %1 to restrict rotation angle"
+msgstr "Ssed %1 iwakken ad tḥettemeḍ tiɣmert n tuzzya"
 
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Tiḍullest:"
+#: uresourcestrings.rsholdkeysnaptopixel
+msgid "Hold %1 to snap to pixels"
+msgstr ""
 
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Asxerxec s tfesna n umelliɣdi"
+#: uresourcestrings.rsholdkeysscalemode
+msgid "Hold %1 or %2 to scale"
+msgstr "Ssed ɣef %1 neɣ %2 i teskala"
 
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "Asxerxec RGB"
+#: uresourcestrings.rshotspot
+msgctxt "uresourcestrings.rshotspot"
+msgid "Hot spot"
+msgstr "Tinqiḍin n uḥulfu"
 
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rshue
+msgctxt "uresourcestrings.rshue"
+msgid "Hue"
+msgstr "Tasenfelt n yini"
 
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "Tizḍi..."
+#: uresourcestrings.rshueccw
+msgctxt "uresourcestrings.rshueccw"
+msgid "Hue CCW"
+msgstr ""
 
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
+#: uresourcestrings.rshuecw
+msgctxt "uresourcestrings.rshuecw"
+msgid "Hue CW"
 msgstr ""
 
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsiconimagealreadyexists
+msgid "There is already an image with this size and depth."
+msgstr "Tella yakan tugna s tiddi-agi akked umḍan-agi n yiniten."
 
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "Taɣawsa 3D"
+#: uresourcestrings.rsiconorcursor
+msgid "Icon/cursor"
+msgstr "Tignit/taḥnacaḍt"
 
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Amzay"
+#: uresourcestrings.rsiconsize
+msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
+msgid "Icon size"
+msgstr "Tiddi n tignit"
 
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsimagetoobig
+msgid "Image is too big"
+msgstr "Tugna bezzaf temeqqer"
 
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Asenteḍ n tizḍi"
+#: uresourcestrings.rsinfinity
+msgctxt "uresourcestrings.rsinfinity"
+msgid "Infinity"
+msgstr "War tagara"
 
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr "Tafat yettwafernen"
+#: uresourcestrings.rsinformation
+msgid "Information"
+msgstr "Talɣut"
 
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Ingawen yettwafernen"
+#: uresourcestrings.rsintensity
+msgctxt "uresourcestrings.rsintensity"
+msgid "Intensity"
+msgstr ""
 
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Ini:"
+#: uresourcestrings.rsinternalerror
+msgid "Internal error"
+msgstr "Tuccḍa tagensant"
 
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Ini :"
+#: uresourcestrings.rsinvalidname
+msgid "Invalid name"
+msgstr "Isem d armeɣtu"
 
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Teɣzi :"
+#: uresourcestrings.rsinvalidopacity
+msgid "Invalid opacity : "
+msgstr "Tiḍullest d tarmeɣtut : "
 
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
+#: uresourcestrings.rsinvalidparameters
+msgid "Invalid parameters"
 msgstr ""
 
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr "Iɣbula n tafat :"
+#: uresourcestrings.rsinvalidresamplesize
+msgid "Invalid resample size : "
+msgstr "Tiddi n wallus n ulemmec d tarmeɣtut : "
 
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Ingawen:"
+#: uresourcestrings.rsinvalidsizefornew
+msgid "Invalid size for new : "
+msgstr ""
 
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Tiḍullest:"
+#: uresourcestrings.rskeepchanges
+msgctxt "uresourcestrings.rskeepchanges"
+msgid "Do you want to keep changes?"
+msgstr "Tebɣiḍ ad tḥerzeḍ ibeddilen?"
 
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rskeepemptyspace
+msgid "Keep empty space around opaque pixels?"
+msgstr "Tebɣiḍ ad tḥerzeḍ tallunt izin ɣef ipiksilen imḍullesen?"
 
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Tehri :"
+#: uresourcestrings.rslanczos
+msgid "Lanczos %1"
+msgstr "Lanczos %1"
 
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Asemɣer"
+#: uresourcestrings.rslandscape
+msgid "Landscape"
+msgstr "S tehri"
 
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr "Iɣbula n tafat"
+#: uresourcestrings.rslatestversion
+msgid "The latest version of LazPaint available online is"
+msgstr "Lqem aneggaru n LazPaint i iwejden ɣef Internet d"
 
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Ingawen"
+#: uresourcestrings.rslayeredimage
+msgid "Layered image"
+msgstr "Tugna s tissiyin"
 
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Ldi tizḍi"
+#: uresourcestrings.rslayers
+msgctxt "uresourcestrings.rslayers"
+msgid "Layers"
+msgstr "Tissiyin"
 
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Tiririt"
+#: uresourcestrings.rslazpaint
+msgctxt "uresourcestrings.rslazpaint"
+msgid "LazPaint"
+msgstr "LazPaint"
 
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr "Rnu tafat tanilant"
+#: uresourcestrings.rslazpaintonly
+msgid "LazPaint only"
+msgstr "LazPaint kan"
 
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr "Rnu tafat tunqiḍt"
+#: uresourcestrings.rslight
+msgctxt "uresourcestrings.rslight"
+msgid "Light"
+msgstr "Tafat"
 
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr "Kkes tafat yettwafernen"
+#: uresourcestrings.rslightness
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rslightness"
+msgid "Lightness"
+msgstr "Tafat"
 
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Ideg n tafat"
 
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rslinear
+msgctxt "uresourcestrings.rslinear"
+msgid "Linear"
+msgstr "Imzireg"
 
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Takarḍa s tili"
+#: uresourcestrings.rslinearrgb
+msgid "Linear RGB"
+msgstr "RGB imzireg"
 
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Ini"
+#: uresourcestrings.rsloadandmergepalette
+msgid "Load and merge palette..."
+msgstr "Sali yerna smezdi tapaliḍt..."
 
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Takarḍa n tattayt"
+#: uresourcestrings.rsloading
+msgid "Loading"
+msgstr "Asali"
 
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
+#: uresourcestrings.rsloadpalette
+msgid "Load palette..."
+msgstr "Sali-d tapaliḍt..."
+
+#: uresourcestrings.rsloopcount
+msgid "Loop count"
 msgstr ""
 
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Ideg n tafat:"
+#: uresourcestrings.rsmakencolorspalettefrombitmap
+msgid "Make %1-colors palette from image"
+msgstr "Eg tapaliḍt n %1 n yiniten seg tugna"
 
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+#: uresourcestrings.rsmergeselection
+msgid "Do you want to merge selection?"
+msgstr "Tebɣiḍ ad tesmezdiḍ tafrayt?"
 
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: uresourcestrings.rsmitchell
+msgctxt "uresourcestrings.rsmitchell"
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Mitchell"
 
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "V"
+#: uresourcestrings.rsmorethanonefile
+msgid "You are trying to open more than one file. How would you like these files to be opened?"
+msgstr "Ala tettaɛraḍeḍ ad teldiḍ ugar n yiwen n ufaylu. Amek tebɣiḍ ad ldin ifuyla-agi ?"
 
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Tafat"
+#: uresourcestrings.rsmovingorrotatingselection
+msgctxt "uresourcestrings.rsmovingorrotatingselection"
+msgid "Moving or rotating selection"
+msgstr "Smutti neɣ zzi tafrayt"
 
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Tafat timziregt"
+#: uresourcestrings.rsmustreleaseselection
+msgid "You must first release the selection"
+msgstr "Isefk di tazwara ad teslelliḍ tafrayt"
 
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: uresourcestrings.rsmustshowlayer
+msgid "You must first make the layer visible"
+msgstr ""
 
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Tawant"
+#: uresourcestrings.rsnetworkdrive
+msgid "Network"
+msgstr "Azeḍḍa"
 
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Ini n ugilal"
+#: uresourcestrings.rsnewimage
+msgctxt "uresourcestrings.rsnewimage"
+msgid "New image"
+msgstr "Tugna tamaynutt"
 
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Ḥrez"
+#: uresourcestrings.rsno
+msgid "No"
+msgstr "Ala"
 
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Ini n ukeryun"
+#: uresourcestrings.rsnoactivelayer
+msgid "No active layer"
+msgstr "Ulac tissi turmidt"
 
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Tizḍi tamirant"
+#: uresourcestrings.rsnoactiveselection
+msgid "There is no active selection"
+msgstr "Ulac tafrayt turmidt"
 
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsnoandproceedtonext
+msgid "Do not save and open another file"
+msgstr "Ur seklas ur tteldi afaylu-nniḍen"
 
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsnoname
+msgctxt "uresourcestrings.rsnoname"
+msgid "noname"
+msgstr "warisem"
 
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Spiksel"
+#: uresourcestrings.rsnormalblendop
+msgid "Normal"
+msgstr "Amagnu"
 
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Tiddi n upiksel :"
+#: uresourcestrings.rsnothingtobedeformed
+msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtobedeformed"
+msgid "There is nothing to be deformed"
+msgstr "Ulac d acu ara yettuzelgen"
 
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved
+msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved"
+msgid "There is nothing to be retrieved"
+msgstr "Ulac d acu ara d-terreḍ"
 
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsnotreasonableformat
+msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format."
+msgstr "Ur iwulem ara ad teskelseḍ tugna s umasal-agi n ufaylu."
 
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsnumber
+msgid "№"
+msgstr "№"
 
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsokay
+msgid "Okay"
+msgstr "Ih"
 
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "S tafat"
+#: uresourcestrings.rsopacity
+msgctxt "uresourcestrings.rsopacity"
+msgid "Opacity"
+msgstr "Tiḍullest"
 
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "Iswiren :"
+#: uresourcestrings.rsopen
+msgid "Open"
+msgstr "Ldi"
 
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr "Tamuɣli"
+#: uresourcestrings.rsopenfilesaslayers
+msgid "Open files as layers in a single image"
+msgstr "Ldi ifuyla amzun d tissiyin n yiwet n tugna"
 
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rsopenfirstfileonly
+msgid "Open the first file only"
+msgstr "Ldi kan afaylu amezwaru"
 
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Seɣwer..."
+#: uresourcestrings.rsopening
+msgid "Opening"
+msgstr "Alday"
 
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "Siggez!"
+#: uresourcestrings.rsopenmultipleimagefiles
+msgid "Open multiple image files"
+msgstr "Ldi aṭṭas n ifuyla n tugniwin"
 
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Sgaddi asemɣer"
+#: uresourcestrings.rsotherblendop
+msgid "Other..."
+msgstr "Wayeḍ..."
 
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Siggez"
+#: uresourcestrings.rsoverwritefile
+msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Afaylu yella yakan. Tebɣiḍ ad t-tesemselsiḍ?"
 
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Ḥrez assaɣ n tmeẓri"
+#: uresourcestrings.rspaletteincludesalphachannel
+msgid "Palette includes alpha channel"
+msgstr "Seddu abadu alfa di tpaliḍt"
 
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Tiddi n tugna"
+#: uresourcestrings.rspaletteoptions
+msgid "Palette options"
+msgstr "Tinefrunin n tpaliḍt"
 
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Tamiwin"
+#: uresourcestrings.rspercent
+msgctxt "uresourcestrings.rspercent"
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Ukessar :"
+#: uresourcestrings.rsportait
+msgid "Portrait"
+msgstr "S teɣzi"
 
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rsposterizelayerusingpalette
+msgid "Posterize layer using palette"
+msgstr ""
 
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rspresetname
+msgid "Preset name"
+msgstr "Sbadu isem"
 
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Teɣzi:"
+#: uresourcestrings.rspx
+msgid "px"
+msgstr "px"
 
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Zelmaḍ :"
+#: uresourcestrings.rspythonunexpectedversion
+msgid "Expected python version %1 but %2 found."
+msgstr ""
 
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Taɣda :"
+#: uresourcestrings.rsramdisk
+msgid "RAM disk"
+msgstr "RAM aḍebsi"
 
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Tasaggazt akked ukaɣeḍ :"
+#: uresourcestrings.rsrasterlayer
+msgid "Raster layer"
+msgstr "Tissi s ipiksilen"
 
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Yefus :"
+#: uresourcestrings.rsrecentdirectories
+msgid "Recent directories:"
+msgstr "Ikaramen n melmi kan:"
 
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Uksawen :"
+#: uresourcestrings.rsred
+msgid "Red"
+msgstr "Azeggaɣ"
 
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Tehri:"
+#: uresourcestrings.rsreload
+msgctxt "uresourcestrings.rsreload"
+msgid "Reload"
+msgstr "Ales asali"
 
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr "Tuttra"
+#: uresourcestrings.rsreloadchanged
+msgid "Bitmap has been modified. Do you really want to reload?"
+msgstr "Tugna tettwabeddel. D tidet tebɣiḍ ad s-talseḍ asali?"
 
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr "Cfu ɣef wefran-agi"
+#: uresourcestrings.rsremovabledrive
+msgid "Removable"
+msgstr "Aziraz"
 
-#: tfquestion.label_message.caption
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
+#: uresourcestrings.rsrepeatimage
+msgctxt "uresourcestrings.rsrepeatimage"
+msgid "Repeat image"
+msgstr "Ales tugna"
 
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsresamplingimage
+msgid "Resampling image..."
+msgstr ""
 
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsretrieveselectedarea
+msgctxt "uresourcestrings.rsretrieveselectedarea"
+msgid "Do you want to retrieve selected area?"
+msgstr "Tebɣiḍ ad d-terreḍ taɣzut n tefrayt?"
 
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Aluɣu azenẓaran"
+#: uresourcestrings.rsreturnvalides
+msgid "Press ENTER to validate"
+msgstr "Ssed ɣef ENTER iwakken ad tsentemeḍ"
 
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Aqqar :"
+#: uresourcestrings.rsrgb
+msgctxt "uresourcestrings.rsrgb"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsrightclickforsource
+msgid "Use RIGHT click to define source"
+msgstr "Seqdec asiti ayefus iwakken ad tesbaduḍ aɣbalu"
 
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rssaturation
+msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Tawant"
 
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr "Agfur"
+#: uresourcestrings.rssave
+msgctxt "uresourcestrings.rssave"
+msgid "Save"
+msgstr "Sekles"
 
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr "Tasmekta:"
+#: uresourcestrings.rssaveasbuttonhint
+msgctxt "uresourcestrings.rssaveasbuttonhint"
+msgid "Save with specified filename"
+msgstr "Sekles s yisem n ufaylu i d-ittunefken"
 
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr "Aḍu :"
+#: uresourcestrings.rssavechanges
+msgctxt "uresourcestrings.rssavechanges"
+msgid "Current bitmap has been modified. Do you want to save changes?"
+msgstr "Tugna bitmap tamirant tettwabeddel. Tebɣiḍ ad teskelseḍ ibeddien?"
 
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rssavepaletteas
+msgid "Save palette as..."
+msgstr "Sekles tapaliḍt am..."
 
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
+msgid "Script"
+msgstr "Askript"
 
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "Ales alemmec"
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Fren tamhelt n usmezdi"
 
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Ḥrez assaɣ n tmeẓri"
+#: uresourcestrings.rsshift
+msgid "SHIFT"
+msgstr "SHIFT"
 
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Teɣzi:"
+#: uresourcestrings.rsshowpalette
+msgctxt "uresourcestrings.rsshowpalette"
+msgid "Show palette"
+msgstr "Sken tapaliḍt"
 
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rssourceposition
+msgid "Source position"
+msgstr "Ideg n uɣbalu"
 
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Tehri :"
+#: uresourcestrings.rsspline
+msgctxt "uresourcestrings.rsspline"
+msgid "Spline"
+msgstr "Izirig ittleɣwayen"
 
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsstoragedevice
+msgid "Device"
+msgstr "Ibenk"
 
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rstexturemapping
+msgctxt "uresourcestrings.rstexturemapping"
+msgid "Texture mapping"
+msgstr "Ḍlu tizḍi"
 
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Sekles"
+#: uresourcestrings.rstherearenocheckeditems
+msgid "There are no checked items. Check some items or add some new ones."
+msgstr "Ulac iferdisen yettwafernen. Fren kra n iferdisen neɣ rnu imaynuten."
 
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
+#: uresourcestrings.rsthereisnofilenamegivenforthisfileusesaveas
+msgid "There is no file name given for this file. Use \"Save as...\" from the main menu."
+msgstr "Ulac isem i ufaylu-agi. Seqdec \"Sekles am...\" seg wumuɣ agejdan."
 
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
+#: uresourcestrings.rstodo
+msgid "To do"
 msgstr ""
 
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#: uresourcestrings.rstodoimages
+msgid "Images left: %1"
+msgstr "Tugniwin i d-yegran: %1"
 
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr "50"
+#: uresourcestrings.rstooloninvisiblelayer
+msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
+msgstr "Afecku ulamek ara yettwaseqdec deg tissi yeffren"
 
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Talqayt n yini:"
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
 
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr "Tiddi:"
+#: uresourcestrings.rstoomanylayers
+msgid "Too many layers"
+msgstr "Bezzaf n tissiyin"
 
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr "16 n yiniten"
+#: uresourcestrings.rstoomanyshapesinlayer
+msgid "Too many shapes in layer"
+msgstr "Bezzaf n talɣiwin deg tissi"
 
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr "24 n ibiten"
+#: uresourcestrings.rstotalimages
+msgid "Total images: %1"
+msgstr "Aɣrud n tugniwin: %1"
 
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 n yiniten"
+#: uresourcestrings.rstransferselectiontootherlayer
+msgid "Transfer selection to other layer?"
+msgstr "Tebɣiḍ ad tawiḍ tafrayt ɣer tissi-nniḍen?"
 
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr "2 n yiniten"
+#: uresourcestrings.rstransformedrasterlayer
+msgid "Transformed raster layer"
+msgstr ""
 
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 n ibiten"
+#: uresourcestrings.rstransformselectioncontent
+msgid "Do you want to transform content of the selection?"
+msgstr "Tebɣiḍ ad tselkteḍ agbur n tefrayt?"
 
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr "MioMap"
+#: uresourcestrings.rsunabletoapplyfilter
+msgid "Unable to apply filter : "
+msgstr "D awezɣi asnes n testayt : "
 
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsunabletoloadfile
+msgid "Unable to load file : "
+msgstr "D awezɣi asali n ufaylu : "
 
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Ih"
+#: uresourcestrings.rsunabletosavefile
+msgid "Unable to save file : "
+msgstr "Dawezɣi asekles n ufaylu : "
 
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Semsed/Mzi"
+#: uresourcestrings.rsunknowncommand
+msgid "Unknown command : "
+msgstr "Anezḍay arussin : "
 
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr "Tasmekta :"
+#: uresourcestrings.rsunknownoriginal
+msgid "Unknown original"
+msgstr ""
 
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Semmet"
+#: uresourcestrings.rsvectoriallayer
+msgid "Vectorial layer"
+msgstr "Tissi tamawayt"
 
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
+#: uresourcestrings.rsyes
+msgid "Yes"
 msgstr "Ih"
 
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Sekḥer initen"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Tasenfelt n yini akked tifawit yettwaseɣtin"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Tasenfelt n yini"
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Semɣer taɣbirt n tissiyin"
 
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Tawant"
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Simecṭuḥ taɣbirt n tissiyin"
 
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Ifecka"

+ 73 - 60
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po

@@ -390,6 +390,10 @@ msgstr "Labi"
 msgid "Apply function"
 msgstr "Pielietot funkciju"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "TFFILTERFUNCTION.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -583,6 +587,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Slāņi"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr "Izvēlies sapludināšanu"
 
@@ -794,6 +799,10 @@ msgstr "Pārbaudīt"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Pārbaudīt izmaiņas"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr ""
@@ -802,6 +811,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "Ielasīt 3D veidojumu ..."
@@ -1108,11 +1121,6 @@ msgstr "Apmest stateniski"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Apmet attēlu caur augšmalu (spoguļattēls kājām gaisā)"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Virsmas raksts"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1389,6 +1397,11 @@ msgctxt "TFMAIN.MENURENDER.CAPTION"
 msgid "Render"
 msgstr "Atveidot"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "TFMAIN.MENUSELECT.CAPTION"
 msgid "Select"
@@ -1524,15 +1537,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Izvēlies otru krāsu"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Izvēlies otas krāsu"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1543,11 +1547,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Otrās krāsas redzamība"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1558,11 +1557,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Dzēšgumijas caurredzamība"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Otas caurredzamība"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1603,11 +1597,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Virsmas raksta redzmība"
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1682,11 +1671,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLLAYERMAPPING.HINT"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Ielasīt virsmas rakstu ..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Iezīmēt līdzīgos"
@@ -1700,10 +1684,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Pārvietot iezīmējumu"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Bez virsmas raksta"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1727,6 +1710,10 @@ msgstr "Daudzstūris"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Daudzstūris vai lauzta līnija"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1829,11 +1816,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move point"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DIAMONDGRADIENT.HINT"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Rombiska pāreja"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_DRAWSHAPEBORDER.HINT"
 msgid "Draw border"
@@ -1849,6 +1831,18 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEBLUR.HINT"
 msgid "Soften"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_FILLSHAPE.HINT"
 msgid "Fill shape"
@@ -1874,11 +1868,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_LINEARGRADIENT.HINT"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Vienmērīga pāreja"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPECONE.HINT"
 msgid "Cone"
@@ -1925,20 +1914,17 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.HINT"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Vienmērīgs aizpildījums"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_RADIALGRADIENT.HINT"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Apļveida pāreja"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_REFLECTEDGRADIENT.HINT"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Spoguļveida pāreja"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_SINGRADIENT.HINT"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Viļnveida pāreja"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2933,6 +2919,10 @@ msgstr "Slānis ir tukšs"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "Iezīmējums ir tukšs"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3448,9 +3438,16 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr "Saglabāt paleti kā ..."
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Izvēlies sapludināšanu"
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
@@ -3498,6 +3495,10 @@ msgstr "Palicis: %1"
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr ""
@@ -3550,3 +3551,15 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Pietuvināt slāņu sarakstu"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Attālināt slāņu sarakstu"
+

+ 77 - 63
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po

@@ -423,6 +423,10 @@ msgstr "OK"
 msgid "Apply function"
 msgstr "Functie toepassen"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr "Gammacorrectie"
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -616,6 +620,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Lagen"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr "Kies mengoperatie"
 
@@ -826,6 +831,10 @@ msgstr "Valideren"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Wijzigingen valideren"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr "Export als..."
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr "Kies invoer..."
@@ -834,6 +843,10 @@ msgstr "Kies invoer..."
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr "Kies invoer in bestand"
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr "Export..."
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "3D object importeren..."
@@ -1140,11 +1153,6 @@ msgstr "Verticaal spiegelen"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Afbeelding verticaal spiegelen"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Huidige textuur"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1420,6 +1428,12 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "Renderen"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1556,15 +1570,6 @@ msgstr "Selectie horizontaal spiegelen"
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr "Selectie verticaal omdraaien"
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Secundaire kleur sele"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Penkleur selecteren"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1575,11 +1580,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr "Verticale grootte van de pijl"
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Secundaire kleurdekking"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1590,11 +1590,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Doorzichtigheid van uitwisgom"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Pendekking"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1635,11 +1630,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr "Tekst grootte"
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Textuurdekking"
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1715,11 +1705,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "Laagperspectief"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Textuur laden..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Toverstaf"
@@ -1733,10 +1718,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Selectie verplaatsen"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Geen textuur"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr "Geopende curve"
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1760,6 +1744,10 @@ msgstr "Veelhoek"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Veelhoek of polylijn"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr "Polylijn"
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1861,11 +1849,6 @@ msgstr "Teken een kromme"
 msgid "Move point"
 msgstr "Verplaats punt"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamand-verloop"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1881,6 +1864,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr "Soften"
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr "Donkerder"
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr "Lichter maken"
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Verscherpen"
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1906,11 +1901,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Ronde verbinding"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Lineair verloop"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1956,20 +1946,17 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Progressieve vloedvulling"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radiaal verloop"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr "Middelste"
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Gereflecteerd verloop"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Sinusvormig verloop"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2618,15 +2605,15 @@ msgstr "Kwaliteit:"
 
 #: tfsaveoption.label_0.caption
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: tfsaveoption.label_1.caption
 msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
 
 #: tfsaveoption.label_50.caption
 msgid "50"
-msgstr ""
+msgstr "50"
 
 #: tfsaveoption.label_colordepth.caption
 msgid "Color depth:"
@@ -2964,6 +2951,10 @@ msgstr "Laag is leeg"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "Selectie is leeg"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr "Voer naam in voor een nieuwe map of container (met extensie RES of LRS):"
@@ -3479,9 +3470,16 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr "Palet opslaan als..."
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Kies mengoperatie"
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
@@ -3529,6 +3527,10 @@ msgstr "Resterende afbeeldingen:% 1"
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr "Gereedschap kan niet worden gebruikt op een onzichtbare laag"
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr "Te veel acties"
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr "Te veel lagen"
@@ -3581,3 +3583,15 @@ msgstr "Vector laag"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Inzoomen in lagenoverzicht"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Uitzoomen uit lagenoverzicht"
+

+ 66 - 56
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.po

@@ -376,6 +376,10 @@ msgstr ""
 msgid "Apply function"
 msgstr ""
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -569,6 +573,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr ""
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr ""
 
@@ -779,6 +784,10 @@ msgstr ""
 msgid "Validate modifications"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr ""
@@ -787,6 +796,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr ""
@@ -1093,11 +1106,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1372,6 +1380,11 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1508,15 +1521,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1527,11 +1531,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1542,11 +1541,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1587,11 +1581,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1667,11 +1656,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr ""
@@ -1685,9 +1669,8 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
 msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
@@ -1712,6 +1695,10 @@ msgstr ""
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1813,11 +1800,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move point"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1833,6 +1815,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1858,11 +1852,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1908,19 +1897,16 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
@@ -2921,6 +2907,10 @@ msgstr ""
 msgid "Selection is empty"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3451,9 +3441,15 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
@@ -3501,6 +3497,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr ""
@@ -3553,3 +3553,13 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr ""
+

+ 79 - 65
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po

@@ -396,6 +396,10 @@ msgstr "OK"
 msgid "Apply function"
 msgstr "Aplicar função"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "TFFILTERFUNCTION.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -589,6 +593,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Camadas"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr "Selecione a operação de mesclagem"
 
@@ -800,6 +805,10 @@ msgstr "Validar"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Validar modificações"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr "Escolha a entrada..."
@@ -808,6 +817,10 @@ msgstr "Escolha a entrada..."
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr "Escolha a entrada no arquivo"
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "Importar objeto 3D..."
@@ -1114,11 +1127,6 @@ msgstr "Inverter verticalmente"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Inverter imagem verticalmente"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Textura atual"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1393,6 +1401,12 @@ msgctxt "TFMAIN.MENURENDER.CAPTION"
 msgid "Render"
 msgstr "Renderização"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "TFMAIN.MENUSELECT.CAPTION"
 msgid "Select"
@@ -1528,15 +1542,6 @@ msgstr "Virar a seleção horizontalmente"
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr "Virar a seleção verticalmente"
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Selecionar cor secundária"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Selecionar a cor da caneta"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1547,11 +1552,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr "Tamanho vertical da seta"
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Opacidade de cor secundária"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1562,11 +1562,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Apagar opacidade"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Opacidade da caneta"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1607,11 +1602,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr "Tamanho do texto"
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Opacidade de textura"
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1687,11 +1677,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLLAYERMAPPING.HINT"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "Perspectiva da camada"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Abrir textura..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Varinha mágica"
@@ -1705,10 +1690,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Mover seleção"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Sem textura"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1732,6 +1716,10 @@ msgstr "Polígono"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Polígono ou polilinha"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1834,11 +1822,6 @@ msgstr "Desenhe uma curva"
 msgid "Move point"
 msgstr "Mover ponto"
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DIAMONDGRADIENT.HINT"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Gradiente diamante"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_DRAWSHAPEBORDER.HINT"
 msgid "Draw border"
@@ -1854,6 +1837,18 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEBLUR.HINT"
 msgid "Soften"
 msgstr "Suavizar"
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_FILLSHAPE.HINT"
 msgid "Fill shape"
@@ -1879,11 +1874,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Junção arredondada"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_LINEARGRADIENT.HINT"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Gradiente linear"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPECONE.HINT"
 msgid "Cone"
@@ -1929,20 +1919,17 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.HINT"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Preenchimento progressivo"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_RADIALGRADIENT.HINT"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radial gradiente"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_REFLECTEDGRADIENT.HINT"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Gradiente refletida"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_SINGRADIENT.HINT"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Seno gradiente"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2406,7 +2393,7 @@ msgstr "Níveis :"
 
 #: tfpreviewdialog.caption
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prévia"
 
 #: tfpreviewdialog.lstatus.caption
 msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
@@ -2487,7 +2474,7 @@ msgstr "Largura:"
 
 #: tfquestion.caption
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pergunta"
 
 #: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
 msgid "Remember this choice"
@@ -2532,15 +2519,15 @@ msgstr "OK"
 
 #: tfrain.caption
 msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Chuva"
 
 #: tfrain.label_quantity.caption
 msgid "Quantity:"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade"
 
 #: tfrain.label_wind.caption
 msgid "Wind :"
-msgstr ""
+msgstr "Vento :"
 
 #: tfresample.button_cancel.caption
 msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
@@ -2953,6 +2940,10 @@ msgstr "Camada está vazia"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "Seleção está vazia"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3469,9 +3460,16 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr "Salvar paleta como ..."
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr "Selecione a operação de mesclagem"
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
@@ -3519,6 +3517,10 @@ msgstr "Imagens restantes: %1"
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr "A ferramenta não pode ser usada em uma camada invisível"
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr "Muitas camadas"
@@ -3571,3 +3573,15 @@ msgstr "Camada de vetor"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Aumentar Zoom na camada"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Diminuir Zoom na Camada"
+

+ 72 - 60
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po

@@ -387,6 +387,10 @@ msgstr "ОК"
 msgid "Apply function"
 msgstr "Применить функц"
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -580,6 +584,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr ""
 
@@ -791,6 +796,10 @@ msgstr "Подтвердить"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Подтвердить изменения"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr ""
@@ -799,6 +808,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr "Импорт 3D-объекта ..."
@@ -1105,11 +1118,6 @@ msgstr "Вертикальное отражение"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Отразить изображение по вертикали"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Текущая текстура"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1386,6 +1394,11 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "Визуализация"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1521,15 +1534,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Выбранный вторичный цвет"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Выбранный цвет пера"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1540,11 +1544,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Вторичный цвет непрозрачности"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1555,11 +1554,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Ластик непрозрачности"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Непрозрачность пера"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1600,11 +1594,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1680,11 +1669,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr "Перспектива слоя"
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Загрузить текстуру ..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Волшебная палочка"
@@ -1698,10 +1682,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Переместить выделение"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Без текстуры"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1725,6 +1708,10 @@ msgstr "Многоугольник"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Многоугольник или ломаная"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1827,11 +1814,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move point"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Алмазный градиент"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1847,6 +1829,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1872,11 +1866,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Вокруг присоединить"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Линейный градиент"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1922,20 +1911,17 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Прогрессивная заливка"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Радиальный градиент"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Отраженный градиент"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Синусоидальный градиент"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2928,6 +2914,10 @@ msgstr "Слой пуст"
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "Выделение пустое"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3445,9 +3435,15 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
@@ -3495,6 +3491,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr ""
@@ -3547,3 +3547,15 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr "Увеличить стопку слоев внутри"
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr "Увеличить стопку слоев вне"
+

+ 71 - 61
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po

@@ -376,6 +376,10 @@ msgstr "OK"
 msgid "Apply function"
 msgstr ""
 
+#: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
 #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
 msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
 msgid "Corrected hue and lightness"
@@ -569,6 +573,7 @@ msgid "Layers"
 msgstr ""
 
 #: tflayerstack.toolblendop.hint
+msgctxt "tflayerstack.toolblendop.hint"
 msgid "Select blend operation"
 msgstr ""
 
@@ -780,6 +785,10 @@ msgstr "Bekräfta"
 msgid "Validate modifications"
 msgstr "Bekräfta ändringar"
 
+#: tfmain.exportpicturedialog.title
+msgid "Export as..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.filechooseentry.caption
 msgid "Choose entry..."
 msgstr ""
@@ -788,6 +797,10 @@ msgstr ""
 msgid "Choose entry within file"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.fileexport.caption
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
 #: tfmain.fileimport3d.caption
 msgid "Import 3D object..."
 msgstr ""
@@ -1094,11 +1107,6 @@ msgstr "Vertikal vändning"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Vänd bild vertikalt"
 
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Vald textur"
-
 #: tfmain.image_currenttool.hint
 msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
 msgid "Selected tool"
@@ -1375,6 +1383,11 @@ msgctxt "tfmain.menurender.caption"
 msgid "Render"
 msgstr "Rendera"
 
+#: tfmain.menuscript.caption
+msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.menuselect.caption
 msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
 msgid "Select"
@@ -1510,15 +1523,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flip selection vertically"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Välj sekundär färg"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Välj pennfärg"
-
 #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
 msgid "Horizontal size of the arrow"
@@ -1529,11 +1533,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
 msgid "Vertical size of the arrow"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_backopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_backopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Opacitet på sekundär färg"
-
 #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
 msgid "Spacing between patterns"
@@ -1544,11 +1543,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
 msgid "Eraser opacity"
 msgstr "Opacitet för sudd"
 
-#: tfmain.spinedit_penopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_penopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Opacitet för penna"
-
 #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
 msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
 msgid "Pen width"
@@ -1589,11 +1583,6 @@ msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
 msgid "Text size"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.spinedit_textureopacity.hint
-msgctxt "tfmain.spinedit_textureopacity.hint"
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
 #: tfmain.toolbrush.hint
 msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
 msgid "Brush"
@@ -1669,11 +1658,6 @@ msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
 msgid "Layer perspective"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Ladda textur..."
-
 #: tfmain.toolmagicwand.caption
 msgid "Magic wand"
 msgstr "Trollstav"
@@ -1687,10 +1671,9 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
 msgid "Move selection"
 msgstr "Flytta urval"
 
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Ingen textur"
+#: tfmain.toolopenedcurve.hint
+msgid "Opened curve"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.toolpen.caption
 msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
@@ -1714,6 +1697,10 @@ msgstr "Polygon"
 msgid "Polygon or polyline"
 msgstr "Polygon eller polylinje"
 
+#: tfmain.toolpolyline.hint
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.toolrect.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
 msgid "Rectangle"
@@ -1816,11 +1803,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move point"
 msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamantgradient"
-
 #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
 msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
 msgid "Draw border"
@@ -1836,6 +1818,18 @@ msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
 msgid "Soften"
 msgstr ""
 
+#: tfmain.tool_erasedarken.hint
+msgid "Darken"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_eraselighten.hint
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: tfmain.tool_erasesharpen.hint
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
 #: tfmain.tool_fillshape.hint
 msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
 msgid "Fill shape"
@@ -1861,11 +1855,6 @@ msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
 msgid "Round join"
 msgstr "Sammanfoga runt"
 
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Linjär gradient"
-
 #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
 msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
 msgid "Cone"
@@ -1911,20 +1900,17 @@ msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
 msgid "Progressive floodfill"
 msgstr "Progressiv flodfyllning"
 
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Cirkulär gradient"
+#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Speglad gradient"
+#: tfmain.tool_textalignleft.hint
+msgid "Align left"
+msgstr ""
 
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Sinusgradient"
+#: tfmain.tool_textalignright.hint
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
 #: tfmain.tool_textfont.hint
 msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
@@ -2281,7 +2267,7 @@ msgstr ""
 
 #: tfphongfilter.label_lightposition.caption
 msgid "Light position :"
-msgstr ""
+msgstr "Ljusposition :"
 
 #: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
 msgid "Alpha"
@@ -2919,6 +2905,10 @@ msgstr ""
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "Urval är tomt"
 
+#: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
+msgid "End without matching begin"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
 msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
 msgstr ""
@@ -3434,9 +3424,15 @@ msgid "Save palette as..."
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsscript
+msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsselectblendoperation
+msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
+msgid "Select blend operation"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsshift
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
@@ -3484,6 +3480,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rstoomanyactions
+msgid "Too many actions"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rstoomanylayers
 msgid "Too many layers"
 msgstr ""
@@ -3536,3 +3536,13 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
+msgid "Zoom layer stack in"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
+msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
+msgid "Zoom layer stack out"
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.ar.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "الماس"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "ميل"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "خطي"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "شعاعي"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "معكوس"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "الميل"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "موقع الضوء"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "تحميل نسيج"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "عتمة"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "تبديل اللون"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr "نسيج"
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.bg.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Цвят"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Преливане"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейно"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Лъчево"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Отражателно"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Синусоидално"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Разположение на светлината"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Прозрачност"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Превключване на цвета"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.cs.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamantový"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineární"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Radiální"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Odražený"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Načíst texturu"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Průhlednost"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Vybraný nástroj"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.de.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr "Zu Form anpassen"
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr "Korr. HSL gegen UZS"
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr "Korr. HSL in UZS"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr "HSL gegen UZS"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr "HSL in UZS"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr "Farbinterpolation"
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr "Pünkte von Farbverlauf/Textur bearbeiten"
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr "Endedeckkraft"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr "Winkel"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Farbverlauf"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Reflektiert"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr "Farbverlaufwiederholung"
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr "Polstern"
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr "Reflektieren"
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr "Nicht komatibel Art"
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr "Index außerhalb des Bereichs"
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Lichtposition"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Textur laden"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr "Nicht gefüllt"
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr "Nicht ein Texturfüllung"
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Deckkraft"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr "Formklasse nicht angegebt"
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr "Form nicht gefunden"
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr "Einfarbig"
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr "Anfangdeckkraft"
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Farben tauschen"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr "Texturfüllung"
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr "Texturwiederholung"
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr "Nicht wiederholen"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr "Beide wiederholen"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr "X wiederholen"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr "Y wiederholen"
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr "unbekannte Formklasse \"%1\""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.es.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr "Ajustar a la forma"
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr "HSL corr. CCR"
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr "HSL corr. CR"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr "HSL CCR"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr "HSL CR"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr "Interpolación de color"
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr "Editar puntos de degradado/textura"
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr "Opacidad final"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr "Angular"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Rombo"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Degradado"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineal"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Reflajado"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr "Repetición de degradado"
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr "Rellenar"
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr "Reflejar"
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Seno"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr "Tipo incompatible"
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr "Índice fuera de límites"
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Posición de luz"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Cargar textura"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr "No rellenado"
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr "No es un rellenado de textura"
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacidad"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr "Clase de forma no registrada"
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr "Forma no encontrada"
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr "Color sólido"
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr "Opacidad inicial"
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Intercambiar colores"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr "Textura"
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr "Repetición de textura"
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr "No repetición"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr "Repetir ambos"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr "Repetir X"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr "Repetir Y"
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr "Clase de forme no desconocida \"%1\""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.fi.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Nelisuuntainen"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Liukuvärjäys"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Säteittäinen"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Heijastava"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Aaltomainen"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Valon paikka"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Peittävyys"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 20 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.fr.po

@@ -45,10 +45,30 @@ msgstr "Modifier les points de gradient/texture"
 msgid "End opacity"
 msgstr "Opacité finale"
 
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr "Angulaire"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Losange"
+
 #: lcresourcestring.rsgradientfill
 msgid "Gradient fill"
 msgstr "Dégradé"
 
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Réfléchi"
+
 #: lcresourcestring.rsgradientrepetition
 msgid "Gradient repetition"
 msgstr "Répétition de dégradé"

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.ja.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "色"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "テクスチャをロードする"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "透過度"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "切り変える"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.kab.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Ini"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Am dyaman"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Tafesna n yini"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Tamziregt"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Tazenẓarant"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Ittusenddeden"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Ideg n tafat"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Sali-d tizḍi"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Tiḍullest"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr "Tamuɣli"
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Senfel initen"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.lv.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Rombiska"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Pāreja"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Vienmērīga"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Apļveida"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Spoguļveida"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Viļnveida"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Gaismas avots"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Ielasīt virsmas rakstu"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Redzamība"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr "Priekšskatīt"
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Apmainīt krāsas vietām"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.nl.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr "Aanpassen aan vorm"
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr "Corr. kleurtint linksom"
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr "Corr. kleurtint rechtsom"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr "Kleurtint linksom"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr "Kleurtint rechtsom"
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr "Kleurinterpolatie"
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr "Verloop/textuurpunten bewerken"
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr "Hoek"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamand"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Verloop"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineair"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Radiaal"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Gereflecteerd"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr "Verloopherhaling"
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr "Weerspiegelen"
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinusvormig"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr "Onverenigbaar type"
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr "Index valt buiten de grenzen"
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Lichtpositie"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Textuur laden"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr "Geen vulling"
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Dekking"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr "Monochroom"
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Kleur wisselen"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr "Textuur"
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr "Textuur herhaling"
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr "Geen herhaling"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr "Beide herhalen"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr "X herhalen"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr "Y herhalen"
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 20 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.po

@@ -45,10 +45,30 @@ msgstr ""
 msgid "End opacity"
 msgstr ""
 
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
 #: lcresourcestring.rsgradientfill
 msgid "Gradient fill"
 msgstr ""
 
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr ""
+
 #: lcresourcestring.rsgradientrepetition
 msgid "Gradient repetition"
 msgstr ""

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.pt_BR.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr "Ajuste-se à forma"
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr "Interpolação de cores"
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr "Editar pontos de gradiente/textura"
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr "Angular"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamante"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Gradiente"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Refletida"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr "Repetição de gradiente"
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr "Refletir"
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Seno"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr "Tipo incompatível"
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr "Índice fora dos limites"
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Posição de luz"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Abrir textura"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr "Sem preenchimento"
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacidade"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévia"
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr "Monocromático"
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Alterar cor"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr "Preenchimento de textura"
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr "Repetição de textura"
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr "No repetição"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr "Repetir ambos"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr "Repetir X"
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr "Repetir Y"
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.ru.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr "цветовая интерполяция"
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Алмазный"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Градиент"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейный"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Радиальный"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Отраженный"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Синусоидальный"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr "Индекс вне диапазона"
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Позиция света"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Загрузить текстуру"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Непроз-ть"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr "сплошной цвет"
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr "Switch color"
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 171 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lcresourcestring.sv.po

@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: lcresourcestring.rsadjusttoshape
+msgid "Adjust to shape"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbnegative
+msgid "Corr. HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscigsbpositive
+msgid "Corr. HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
+msgid "HSL CCW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
+msgid "HSL CW"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rscilinearrgb
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: lcresourcestring.rscistdrgb
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: lcresourcestring.rscolor
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: lcresourcestring.rscolorinterpolation
+msgid "Color interpolation"
+msgstr "Färginterpolering"
+
+#: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
+msgid "Edit gradient/texture points"
+msgstr "Redigera gradient / texturpunkter"
+
+#: lcresourcestring.rsendopacity
+msgid "End opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientangular
+msgid "Angular"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgradientdiamond
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientfill
+msgid "Gradient fill"
+msgstr "Gradient"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientlinear
+msgid "Linear"
+msgstr "Linjär"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientradial
+msgid "Radial"
+msgstr "Cirkulär"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientreflected
+msgid "Reflected"
+msgstr "Speglad"
+
+#: lcresourcestring.rsgradientrepetition
+msgid "Gradient repetition"
+msgstr "Gradient upprepning"
+
+#: lcresourcestring.rsgrpad
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrreflect
+msgid "Reflect"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrrepeat
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsgrsine
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: lcresourcestring.rsincompatibletype
+msgid "Incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
+msgid "Index out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr "Ljusposition"
+
+#: lcresourcestring.rsloadtexture
+msgid "Load texture"
+msgstr "Ladda textur"
+
+#: lcresourcestring.rsnofill
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsnottexturefill
+msgid "It is not a texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitet"
+
+#: lcresourcestring.rspreview
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
+msgid "Shape class not specified"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsshapenotfound
+msgid "Shape not found"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rssolidcolor
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsstartopacity
+msgid "Start opacity"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsswapcolors
+msgid "Swap colors"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturefill
+msgid "Texture fill"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstexturerepetition
+msgid "Texture repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrnone
+msgid "No repetition"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatboth
+msgid "Repeat both"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeatx
+msgid "Repeat X"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rstrrepeaty
+msgid "Repeat Y"
+msgstr ""
+
+#: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
+msgid "Unknown shape class \"%1\""
+msgstr ""
+

+ 22 - 0
lazpaintcontrols/lcresourcestring.pas

@@ -4,6 +4,10 @@ unit LCResourceString;
 
 interface
 
+uses BGRABitmapTypes;
+
+function GradientTypeToTranslatedStr(AGradientType: TGradientType): string;
+
 resourcestring
   rsPreview = 'Preview';
   rsNoFill = 'No fill';
@@ -17,6 +21,12 @@ resourcestring
   rsStartOpacity = 'Start opacity';
   rsEndOpacity = 'End opacity';
 
+  rsGradientLinear = 'Linear';
+  rsGradientReflected = 'Reflected';
+  rsGradientDiamond = 'Diamond';
+  rsGradientRadial = 'Radial';
+  rsGradientAngular = 'Angular';
+
   rsGradientRepetition = 'Gradient repetition';
   rsGrPad = 'Pad';
   rsGrRepeat = 'Repeat';
@@ -54,5 +64,17 @@ resourcestring
 
 implementation
 
+function GradientTypeToTranslatedStr(AGradientType: TGradientType): string;
+begin
+  case AGradientType of
+  gtLinear: result := rsGradientLinear;
+  gtReflected: result := rsGradientReflected;
+  gtDiamond: result := rsGradientDiamond;
+  gtRadial: result := rsGradientRadial;
+  gtAngular: result := rsGradientAngular;
+  else result := '?';
+  end;
+end;
+
 end.
 

+ 1 - 1
lazpaintcontrols/lcvectorialfillinterface.pas

@@ -855,7 +855,7 @@ begin
   FGradTypeMenu.Images := FImageList;
   for gt := low(TGradientType) to high(TGradientType) do
   begin
-    item := TMenuItem.Create(FGradTypeMenu);  item.Caption := GradientTypeStr[gt];
+    item := TMenuItem.Create(FGradTypeMenu);  item.Caption := GradientTypeToTranslatedStr(gt);
     item.OnClick:=@OnClickBackGradType;       item.Tag := ord(gt);
     item.ImageIndex:= 2+ord(gt);
     FGradTypeMenu.Items.Add(item);

Some files were not shown because too many files changed in this diff