Browse Source

UPDL Language files

Alexander Koblov 11 năm trước cách đây
mục cha
commit
215c5c96f9

+ 21 - 0
language/doublecmd.bg.po

@@ -610,6 +610,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Презапис на файл(ове)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2615,6 +2619,10 @@ msgstr "Зареждане на отбелязване"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Зареждане на отбелязване от файл"
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2826,6 +2834,10 @@ msgstr "Съхраняване на отбелязването"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Съхраняване на отбелязването във файл"
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
@@ -3245,6 +3257,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7657,6 +7674,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Срявнител"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.ca.po

@@ -624,6 +624,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copiar Arxiu(s)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2631,6 +2635,10 @@ msgstr "Carregar selecció del portapapers"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Carregar se&lecció des d'Arxiu..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2824,6 +2832,10 @@ msgstr "Desar selecció"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Desar sel&ecció a Arxiu..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
@@ -3229,6 +3241,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7660,6 +7677,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Differ(comparador)"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.cs.po

@@ -599,6 +599,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopírovat soubor(y)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
@@ -2531,6 +2535,10 @@ msgstr "Načíst výběr ze schrán&ky"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Načíst výběr ze souboru..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2715,6 +2723,10 @@ msgstr "Uložit &výběr"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Uložit vý&běr do souboru..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #| msgid "&Search"
 msgid "&Search..."
@@ -3112,6 +3124,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7358,6 +7375,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Rozdílné"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Hlavní"

+ 21 - 0
language/doublecmd.da.po

@@ -618,6 +618,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopier fil(er)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2590,6 +2594,10 @@ msgstr "He&nt valg fra Udklipsholder"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Hent valg fra fil"
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2761,6 +2769,10 @@ msgstr "G&em valg"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Gem &valg i fil"
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "Find fi&ler..."
@@ -3154,6 +3166,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7194,6 +7211,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Sammenligningsprogram"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.de.po

@@ -631,6 +631,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Datei(en) kopieren"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2659,6 +2663,10 @@ msgstr "Auswahl aus der &Zwischenablage laden"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Auswah&l aus Datei laden"
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2874,6 +2882,10 @@ msgstr "Auswahl speiche&rn"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Auswa&hl in Datei speichern"
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
@@ -3295,6 +3307,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7891,6 +7908,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Vergleichsprogramm"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Haupt-Fenster"

+ 21 - 0
language/doublecmd.es.po

@@ -634,6 +634,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copiar archivo(s)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2648,6 +2652,10 @@ msgstr "Cargar selección del portapapeles"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Cargar se&lección desde archivo..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2841,6 +2849,10 @@ msgstr "Guardar selección"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Guardar sel&ección en archivo..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
@@ -3246,6 +3258,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7802,6 +7819,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Differ(comparador)"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"

+ 21 - 0
language/doublecmd.fr.po

@@ -630,6 +630,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copier le(s) fichier(s)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2643,6 +2647,10 @@ msgstr "Charger la sélection depuis le &presse-papier"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Charger la sélection depuis un fichier..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2818,6 +2826,10 @@ msgstr "Sau&vegarder la sélection"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Sauv&egarder la sélection dans un fichier..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Chercher..."
@@ -3218,6 +3230,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7701,6 +7718,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Différences"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.hu.po

@@ -580,6 +580,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Fájl(ok) másolása"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
@@ -2509,6 +2513,10 @@ msgstr "Kiválasztás betöltése a &vágólapról"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Kiválasztás betöltése &fájlból"
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #| msgid "Create directory"
 msgid "Create &Directory"
@@ -2690,6 +2698,10 @@ msgstr "Kiválasztott men&tése"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Kiválasztott m&entése fájlba..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #| msgid "&Search"
 msgid "&Search..."
@@ -3089,6 +3101,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7249,6 +7266,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Eltérésnézőke"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Fő"

+ 21 - 0
language/doublecmd.it.po

@@ -569,6 +569,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copia il(i) file"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
@@ -2413,6 +2417,10 @@ msgstr "Carica selezione dagli a&ppunti"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Carica selezione da &file..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2580,6 +2588,10 @@ msgstr "Sal&va selezione"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Salva s&elezione su file..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Ricerca..."
@@ -2965,6 +2977,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -6897,6 +6914,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Differenze"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Principale"

+ 21 - 0
language/doublecmd.ko.po

@@ -624,6 +624,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "파일 복사"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2650,6 +2654,10 @@ msgstr "선택목록 클립보드에서 불러오기(&B)"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "선택목록 파일에서 불러오기(&L)..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2837,6 +2845,10 @@ msgstr "선택목록 저장(&S)"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "선택목록 파일로 저장(&E)..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 msgid "&Search..."
@@ -3244,6 +3256,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7870,6 +7887,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "파일 비교"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #, fuzzy
 msgid "Main"

+ 21 - 0
language/doublecmd.nl.po

@@ -582,6 +582,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopiëer bestand(en)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2582,6 +2586,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2781,6 +2789,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
@@ -3192,6 +3204,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7517,6 +7534,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.pl.po

@@ -626,6 +626,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopiuj plik/i"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2606,6 +2610,10 @@ msgstr "Wczytaj zaznaczenie ze s&chowka"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Wczytaj wybór z p&liku"
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2776,6 +2784,10 @@ msgstr "&Zapisz wybór"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Z&apisz wybór do pliku..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Znajdź..."
@@ -3166,6 +3178,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7667,6 +7684,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Różnice"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Główny"

+ 21 - 0
language/doublecmd.po

@@ -568,6 +568,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr ""
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
@@ -2412,6 +2416,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgstr ""
@@ -2577,6 +2585,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr ""
@@ -2962,6 +2974,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "TFRMMAIN.MILINE38.CAPTION"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -6894,6 +6911,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 60 - 86
language/doublecmd.ro.po

@@ -11,8 +11,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Poedit-Language: Romanian\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "Se compară...%d%% (ESC pentru a renunța)"
 msgid "Files found: %d  (Identical: %d, Different: %d, Unique left: %d, Unique right: %d)"
 msgstr ""
 "Fișiere găsite: %d (Identice: %d, Diferite: %d,\n"
-"Unice la stânga: %d, Unice la dreapta: %d)"
+"Unice la stânga: %d, Unice la dreapta: %d)\n"
 
 #: fsyncdirsdlg.rslefttorightcopy
 msgid "Left to Right: Copy %d files, total size: %d bytes"
@@ -575,6 +574,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copiază fișer(e)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
@@ -1350,8 +1353,7 @@ msgstr "*.*"
 
 #: tfrmextractdlg.cbinseparatefolder.caption
 msgid "Unpack each archive to a &separate subdir (name of the archive)"
-msgstr ""
-"Despachetează fiecare arhivă într-un subdirector &separat (nume de arhivă)"
+msgstr "Despachetează fiecare arhivă într-un subdirector &separat (nume de arhivă)"
 
 #: tfrmextractdlg.cboverwrite.caption
 msgid "O&verwrite existing files"
@@ -1819,9 +1821,7 @@ msgstr "Sal&vează cu \"Pornește în director\""
 
 #: tfrmfinddlg.btnsearchsavewithstartingpath.hint
 msgid "If saved then \"Start in directory\" will be restored when loading template. Use it if you want to fix searching to a certain directory"
-msgstr ""
-"Dacă e salvat atunci \"Pornește în director\" va fi restaurat când se încarcă "
-"șablonul. Utilizați dacă doriți să fixați căutarea la un director anume"
+msgstr "Dacă e salvat atunci \"Pornește în director\" va fi restaurat când se încarcă șablonul. Utilizați dacă doriți să fixați căutarea la un director anume"
 
 #: tfrmfinddlg.btnstart.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.btnstart.caption"
@@ -1925,15 +1925,11 @@ msgstr "&Utilizează pluginul căutare:"
 
 #: tfrmfinddlg.cmbexcludedirectories.hint
 msgid "Enter directories names that should be excluded from search separated with \";\""
-msgstr ""
-"Introduceți numele de directoare ce ar trebui excluse de la căutare separate "
-"cu \";\""
+msgstr "Introduceți numele de directoare ce ar trebui excluse de la căutare separate cu \";\""
 
 #: tfrmfinddlg.cmbexcludefiles.hint
 msgid "Enter files names that should be excluded from search separated with \";\""
-msgstr ""
-"Introduceți numele de directoare ce ar trebui excluse de la căutare separate "
-"cu \";\""
+msgstr "Introduceți numele de directoare ce ar trebui excluse de la căutare separate cu \";\""
 
 #: tfrmfinddlg.cmbfindfilemask.hint
 msgid "Enter files names separated with \";\""
@@ -2426,6 +2422,10 @@ msgstr "Încarcă Selecția din Clip&board"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Încarcă Selecția din Fișier..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgstr "Creează un &Director"
@@ -2591,6 +2591,10 @@ msgstr "Sal&vează Selecția"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Salvează S&elecția în Fișierul..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Caută..."
@@ -2666,9 +2670,7 @@ msgstr "Aranjează după &Mărime"
 
 #: tfrmmain.actswitchignorelist.caption
 msgid "Enable/disable ignore list file to not show file names"
-msgstr ""
-"Activează/dezactivează ca fișierul conținând lista de ignorați să arate "
-"numele de fișier"
+msgstr "Activează/dezactivează ca fișierul conținând lista de ignorați să arate numele de fișier"
 
 #: tfrmmain.actsymlink.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.ACTSYMLINK.CAPTION"
@@ -2978,6 +2980,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -3790,9 +3797,7 @@ msgstr "Permite o singuro copie DC la un anumit moment"
 
 #: tfrmoptionsbehavior.edtdrivesblacklist.hint
 msgid "Here you can enter one or more drives or mount points, separated by \";\"."
-msgstr ""
-"Aici puteți introduce unul sau mai multe dispozitive sau puncte de montare, "
-"separate prin \";\""
+msgstr "Aici puteți introduce unul sau mai multe dispozitive sau puncte de montare, separate prin \";\""
 
 #: tfrmoptionsbehavior.lbldrivesblacklist.caption
 msgid "Drives &blacklist"
@@ -3936,6 +3941,15 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSEDITORCOLORS.BACKGROUNDUSEDEFAULTCHECKBOX.CAPTION"
 msgid "Bac&kground"
 msgstr "Fundal"
 
+#: tfrmoptionseditorcolors.btnresetmask.hint
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: tfrmoptionseditorcolors.btnsavemask.hint
+msgctxt "tfrmoptionseditorcolors.btnsavemask.hint"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
 #: tfrmoptionseditorcolors.bvlattributesection.caption
 msgid "Element Attributes"
 msgstr "Atribute Element"
@@ -4081,8 +4095,7 @@ msgstr "Arată panoul de selecție al filei în fereastra de dialog"
 
 #: tfrmoptionsfileoperations.cbskipfileoperror.caption
 msgid "S&kip file operations errors and write them to log window"
-msgstr ""
-"Sari peste erorile din operațiile cu fișiere și scrie-le în fereastra jurnal"
+msgstr "Sari peste erorile din operațiile cu fișiere și scrie-le în fereastra jurnal"
 
 #: tfrmoptionsfileoperations.gbexecutingoperations.caption
 msgid "Executing operations"
@@ -4253,9 +4266,7 @@ msgstr "Arată fișierele ascunse și de sistem"
 
 #: tfrmoptionsfilesviews.cbspacemovesdown.caption
 msgid "&When selecting files with <SPACEBAR>, move down to next file (as with <INSERT>)"
-msgstr ""
-"Când se selectează fișiere cu <SPACEBAR>, mergi în jos la următorul fișier "
-"(ca și cu <INSERT>)"
+msgstr "Când se selectează fișiere cu <SPACEBAR>, mergi în jos la următorul fișier (ca și cu <INSERT>)"
 
 #: tfrmoptionsfilesviews.gbformatting.caption
 msgid "Formatting"
@@ -4648,9 +4659,7 @@ msgstr "Arată fereastra terminal"
 #: tfrmoptionslayout.cbtwodiskpanels.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
 msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
-msgstr ""
-"Arată barele cu butoane de două discuri (lățime fixă, deasupra ferestrelor "
-"de fișiere)"
+msgstr "Arată barele cu butoane de două discuri (lățime fixă, deasupra ferestrelor de fișiere)"
 
 #: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
@@ -4807,9 +4816,7 @@ msgstr "Ajustare"
 #: tfrmoptionsplugins.lbldsxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgid "Searc&h plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
-msgstr ""
-"Modulele de căutare permit utilizarea algoritmilor alternativi sau a "
-"uneltelor externe (precum \"locate\" etc.)"
+msgstr "Modulele de căutare permit utilizarea algoritmilor alternativi sau a uneltelor externe (precum \"locate\" etc.)"
 
 #: tfrmoptionsplugins.lblwcxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWCXDESCRIPTION.CAPTION"
@@ -4819,24 +4826,17 @@ msgstr "Module Pack&er sunt utilizate pentru a lucra cu arhivele"
 #: tfrmoptionsplugins.lblwdxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWDXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgid "Content plu&gins allow to display extended file details like mp3 tags or image attributes in file lists, or use them in search and multi-rename tool"
-msgstr ""
-"Modulele de conținut permit afișarea extinsă a detaliilor fișierelor, precum "
-"etichete mp3 sau atributele imaginii în listele de fișiere, sau utilizarea "
-"lor în căutare sau în unealta de redenumire multiplă"
+msgstr "Modulele de conținut permit afișarea extinsă a detaliilor fișierelor, precum etichete mp3 sau atributele imaginii în listele de fișiere, sau utilizarea lor în căutare sau în unealta de redenumire multiplă"
 
 #: tfrmoptionsplugins.lblwfxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWFXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgid "Fi&le system plugins allow access to disks inaccessible by operating system or to external devices like Palm/PocketPC."
-msgstr ""
-"Modulele pentru fișierele de sistem permit accesul la discurile inaccesibile "
-"prin sistemul de operare sau la dispozitive externe precum Palm/PocketPC."
+msgstr "Modulele pentru fișierele de sistem permit accesul la discurile inaccesibile prin sistemul de operare sau la dispozitive externe precum Palm/PocketPC."
 
 #: tfrmoptionsplugins.lblwlxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWLXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgid "Vie&wer plugins allow to display file formats like images, spreadsheets, databases etc. in Viewer (F3, Ctrl+Q)"
-msgstr ""
-"Modulele de vizualizare permit afișarea formatelor de fișier precum "
-"imaginile, foi de calcul, baze de date etc. în Vizualizator (F3, Ctrl+Q)"
+msgstr "Modulele de vizualizare permit afișarea formatelor de fișier precum imaginile, foi de calcul, baze de date etc. în Vizualizator (F3, Ctrl+Q)"
 
 #: tfrmoptionsplugins.stgplugins.columns[0].title.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.STGPLUGINS.COLUMNS[0].TITLE.CAPTION"
@@ -5019,9 +5019,7 @@ msgstr "Butoane plate"
 
 #: tfrmoptionstoolbar.edtinternalparameters.hint
 msgid "Enter command parameters, each in a separate line. Press F1 to see help on parameters."
-msgstr ""
-"Introduceți parametri de comandă, fiecare pe o linie separată. Apăsați F1 "
-"pentru a primi ajutor la parametri."
+msgstr "Introduceți parametri de comandă, fiecare pe o linie separată. Apăsați F1 pentru a primi ajutor la parametri."
 
 #: tfrmoptionstoolbar.gbgroupbox.caption
 msgid "Appearance"
@@ -6919,6 +6917,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Comparator"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
@@ -7230,9 +7232,7 @@ msgstr "Operațiile cu fișiere active"
 
 #: ulng.rsmsgfileoperationsactivelong
 msgid "Some file operations have not yet finished. Closing Double Commander may result in data loss."
-msgstr ""
-"Câteva operații cu fișierele nu au fost finalizate. Închiderea Double "
-"Commander ar putea duce la pierderea datelor."
+msgstr "Câteva operații cu fișierele nu au fost finalizate. Închiderea Double Commander ar putea duce la pierderea datelor."
 
 #: ulng.rsmsgfilereadonly
 msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
@@ -7276,9 +7276,7 @@ msgstr "Acesta nu este un modul valid!"
 
 #: ulng.rsmsginvalidpluginarchitecture
 msgid "This plugin is built for Double Commander for %s.%sIt can not work with Double Commander for %s!"
-msgstr ""
-"Acest modul este construit pentru Double Commander pentru %s. Nu poate "
-"funcționa cu Double Commander pentru %s!"
+msgstr "Acest modul este construit pentru Double Commander pentru %s. Nu poate funcționa cu Double Commander pentru %s!"
 
 #: ulng.rsmsginvalidquoting
 msgid "Invalid quoting"
@@ -7511,9 +7509,7 @@ msgstr "Se șterge selecția \"%s\"?"
 
 #: ulng.rsmulrenfilenamestylelist
 msgid "No change;UPPERCASE;lowercase;First char uppercase;First Char Of Every Word Uppercase;"
-msgstr ""
-"Nicio schimbare: MAJUSCULE;minuscule;Majuscule primul char; Primul char din "
-"fiecare cuvânt Majusculă"
+msgstr "Nicio schimbare: MAJUSCULE;minuscule;Majuscule primul char; Primul char din fiecare cuvânt Majusculă"
 
 #: ulng.rsoperaborted
 msgid "Aborted"
@@ -7835,9 +7831,7 @@ msgstr "float;B;K;M;G"
 
 #: ulng.rsopthotkeysadddeleteshortcutlong
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete will be registered, so it can be used to reverse this setting."
-msgstr ""
-"Scurtătura %s pentru cm_Delete va fi înregistrată, pentru a putea fi "
-"inversată această setare."
+msgstr "Scurtătura %s pentru cm_Delete va fi înregistrată, pentru a putea fi inversată această setare."
 
 #: ulng.rsopthotkeysaddhotkey
 msgid "Add hotkey for %s"
@@ -7862,16 +7856,12 @@ msgstr "Comandă"
 #: ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanoverrides
 msgctxt "ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanoverrides"
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete has a parameter that overrides this setting. Do you want to change this parameter to use the global setting?"
-msgstr ""
-"Scurtătura %s pentru cm_Delete are un parametru ce suprascrie această "
-"setare. Doriți să schimbați acest parametru ca să utilizeze setarea globală?"
+msgstr "Scurtătura %s pentru cm_Delete are un parametru ce suprascrie această setare. Doriți să schimbați acest parametru ca să utilizeze setarea globală?"
 
 #: ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanparameterexists
 msgctxt "ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanparameterexists"
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete needs to have a parameter changed to match shortcut %s. Do you want to change it?"
-msgstr ""
-"Scurtătura %s pentru cm_Delete necesită schimbarea unui parametru pentru a "
-"se potrivi cu scurtătura %s. Doriți să o schimbați?"
+msgstr "Scurtătura %s pentru cm_Delete necesită schimbarea unui parametru pentru a se potrivi cu scurtătura %s. Doriți să o schimbați?"
 
 #: ulng.rsopthotkeysdescription
 msgid "Description"
@@ -7909,17 +7899,11 @@ msgstr "Setează scurtătura la fișierul șters"
 
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutfordeletealreadyassigned
 msgid "For this setting to work with shortcut %s, shortcut %s must be assigned to cm_Delete but it is already assigned to %s. Do you want to change it?"
-msgstr ""
-"Pentru ca această setare să funcționeze cu scurtătura %s, scurtătura %s "
-"trebuie atribuită la cm_Delete dar e deja atribuită lui &s. Doriți să o "
-"schimbați?"
+msgstr "Pentru ca această setare să funcționeze cu scurtătura %s, scurtătura %s trebuie atribuită la cm_Delete dar e deja atribuită lui &s. Doriți să o schimbați?"
 
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutfordeleteissequence
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete is a sequence shortcut for which a hotkey with reversed Shift cannot be assigned. This setting might not work."
-msgstr ""
-"Scurtătura %s pentru cm_Delete este o scurtătură secvențială pentru care o "
-"tastă rapidă cu Shift inversat nu poate fi atribuită. Această setare ar "
-"putea să nu funcționeze."
+msgstr "Scurtătura %s pentru cm_Delete este o scurtătură secvențială pentru care o tastă rapidă cu Shift inversat nu poate fi atribuită. Această setare ar putea să nu funcționeze."
 
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutused
 msgid "Shortcut in use"
@@ -8097,9 +8081,7 @@ msgstr "Buton stânga;Buton Dreapta"
 
 #: ulng.rsoptnewfilesposition
 msgid "at the top of the file list;after directories (if directories are sorted before files);at sorted position;at the bottom of the file list"
-msgstr ""
-"în vârful listei de fișiere;după dosare (dacă acestea sunt sortate înaintea "
-"fișierelor);la poziția sortată;la baza listei de fișiere"
+msgstr "în vârful listei de fișiere;după dosare (dacă acestea sunt sortate înaintea fișierelor);la poziția sortată;la baza listei de fișiere"
 
 #: ulng.rsoptpluginalreadyassigned
 msgid "Plugin %s is already assigned for the following extensions:"
@@ -8139,15 +8121,11 @@ msgstr "Ascunde panoul cu filtre când nu este activ"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens
 msgid "not case sensitive;according to locale settings (aAbBcC);first upper then lower case (ABCabc)"
-msgstr ""
-"cu majuscule semnificative;potrivit setărilor locale (aAbBcC); mai întâi cu "
-"majuscule apoi cu minuscule (ABCabc)"
+msgstr "cu majuscule semnificative;potrivit setărilor locale (aAbBcC); mai întâi cu majuscule apoi cu minuscule (ABCabc)"
 
 #: ulng.rsoptsortfoldermode
 msgid "sort by name and show first;sort like files and show first;sort like files"
-msgstr ""
-"sortează după nume și arată primul;sortează ca fișiere și arată "
-"primul;sortează ca fișiere"
+msgstr "sortează după nume și arată primul;sortează ca fișiere și arată primul;sortează ca fișiere"
 
 #: ulng.rsoptsortmethod
 msgid "Alphabetical, considering accents;Natural sorting: alphabetical and numbers"
@@ -8163,9 +8141,7 @@ msgstr "S&eparator;Comandă inte&rnă; Comandă e&xternă;Meni&u"
 
 #: ulng.rsoptupdatedfilesposition
 msgid "don't change position;use the same setting as for new files;to sorted position"
-msgstr ""
-"nu schimba poziția;utilizează aceleași setări ca pentru fișierele noi;la "
-"poziția sortată"
+msgstr "nu schimba poziția;utilizează aceleași setări ca pentru fișierele noi;la poziția sortată"
 
 #: ulng.rspropscontains
 msgid "Files: %d, folders: %d"
@@ -8365,10 +8341,7 @@ msgstr "Vizualizator"
 
 #: ulng.rsunhandledexceptionmessage
 msgid "Please report this error to the bug tracker with a description of what you were doing and the following file:%sPress %s to continue or %s to abort the program."
-msgstr ""
-"Vă rugăm raportați această eroare la sistemul de urmărire a defecțiunilor cu "
-"o descriere a ceea ce făceați și a fișierelor implicate:%s Apăsați %S "
-"pentru a continua sau %s pentru a părăsi programul."
+msgstr "Vă rugăm raportați această eroare la sistemul de urmărire a defecțiunilor cu o descriere a ceea ce făceați și a fișierelor implicate:%s Apăsați %S pentru a continua sau %s pentru a părăsi programul."
 
 #: ulng.rsvfsnetwork
 msgctxt "ulng.rsvfsnetwork"
@@ -8387,3 +8360,4 @@ msgstr "Codificare"
 #: ulng.rsviewnotfound
 msgid "%s not found!"
 msgstr "%s nu a fost găsit!"
+

+ 21 - 0
language/doublecmd.ru.po

@@ -567,6 +567,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Копировать файл(ы)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
@@ -2427,6 +2431,10 @@ msgstr "Загрузить выделение из &буфера"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Загрузить выделение из &файла..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgstr "Создать &каталог"
@@ -2593,6 +2601,10 @@ msgstr "С&охранить выделение"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Со&хранить выделение в файл..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Поиск..."
@@ -2974,6 +2986,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -6962,6 +6979,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Поиск различий"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Основной"

+ 21 - 0
language/doublecmd.sk.po

@@ -633,6 +633,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopírovať súbor(y)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2656,6 +2660,10 @@ msgstr "Nahrať vý&ber zo schránky"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Nahrať výber zo súboru..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2858,6 +2866,10 @@ msgstr "Uložiť výber"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Uložiť výber do &súboru..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
@@ -3270,6 +3282,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7722,6 +7739,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Porovnávač"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.sl.po

@@ -578,6 +578,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopiraj datoteke"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
@@ -2422,6 +2426,10 @@ msgstr "Naloži izbor iz o&dložišča"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Naloži izbor iz datoteke ..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgstr "Ustvari &mapo"
@@ -2587,6 +2595,10 @@ msgstr "Shrani izb&or"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Shrani &izbor v datoteko ..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "I&skanje ..."
@@ -2972,6 +2984,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -6904,6 +6921,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Primerjalnik"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Glavno"

+ 21 - 0
language/doublecmd.sr.po

@@ -573,6 +573,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Умножи датотеку(е)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
@@ -2417,6 +2421,10 @@ msgstr "Учитај садржај оставе исечака"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Учитај избор из датотеке..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgstr "Направи &фасциклу"
@@ -2582,6 +2590,10 @@ msgstr "&Сачувај избор"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Сачувај &избор у датотеку..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Тражи..."
@@ -2967,6 +2979,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -6899,6 +6916,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Програм за разлике"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Главни"

+ 21 - 0
language/[email protected]

@@ -625,6 +625,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopiraj fajl(ove)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2602,6 +2606,10 @@ msgstr "Učitaj Selekciju iz &Privremenog Spremnika"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Učitaj &Selekciju iz Fajla..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2773,6 +2781,10 @@ msgstr "Sni&mi Selekciju"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Snimi S&elekciju u Fajl..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Pretraga..."
@@ -3166,6 +3178,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgstr "'"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "'"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7202,6 +7219,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Upoređivanje"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.tr.po

@@ -626,6 +626,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Dosya(lar)Kopyala"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2586,6 +2590,10 @@ msgstr "Panoya &Yükle öğesini seç"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Dosya Yükle öğesini seç"
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2757,6 +2765,10 @@ msgstr "Seçimi &Kaydet"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Seçimi dosyaya &Kaydet"
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Araştır"
@@ -3146,6 +3158,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7188,6 +7205,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Karşılaştır"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.uk_UA.po

@@ -602,6 +602,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Копіювати файл(и)"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
@@ -2536,6 +2540,10 @@ msgstr "Завантажити виділенння з б&уферу"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Завантажити виділенння з ф&айлу..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2726,6 +2734,10 @@ msgstr "&Зберегти виділенння"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Зберегти виділення у фай&л..."
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #| msgid "&Search"
 msgid "&Search..."
@@ -3130,6 +3142,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7417,6 +7434,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "Порівнювач"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "Основний"

+ 21 - 0
language/doublecmd.zh_CN.po

@@ -588,6 +588,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "复制文件"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2594,6 +2598,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2793,6 +2801,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr ""
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
@@ -3204,6 +3216,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7561,6 +7578,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.zh_TW.po

@@ -617,6 +617,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "複製檔案"
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
@@ -2614,6 +2618,10 @@ msgstr "從剪貼簿載入所選項目 (&B)"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "從檔案載入所選項目 (&L)..."
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
@@ -2799,6 +2807,10 @@ msgstr "儲存所選項目 (&V)"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "儲存所選項目到檔案... (&E)"
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #| msgid "&Search"
 msgid "&Search..."
@@ -3200,6 +3212,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
@@ -7703,6 +7720,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgstr "比對器"
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgstr "主視窗"