瀏覽代碼

UPDL Language files

Alexander Koblov 11 年之前
父節點
當前提交
215c5c96f9

+ 21 - 0
language/doublecmd.bg.po

@@ -610,6 +610,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Презапис на файл(ове)"
 msgstr "Презапис на файл(ове)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2615,6 +2619,10 @@ msgstr "Зареждане на отбелязване"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Зареждане на отбелязване от файл"
 msgstr "Зареждане на отбелязване от файл"
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2826,6 +2834,10 @@ msgstr "Съхраняване на отбелязването"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Съхраняване на отбелязването във файл"
 msgstr "Съхраняване на отбелязването във файл"
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
@@ -3245,6 +3257,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7657,6 +7674,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Срявнител"
 msgstr "Срявнител"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.ca.po

@@ -624,6 +624,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copiar Arxiu(s)"
 msgstr "Copiar Arxiu(s)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2631,6 +2635,10 @@ msgstr "Carregar selecció del portapapers"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Carregar se&lecció des d'Arxiu..."
 msgstr "Carregar se&lecció des d'Arxiu..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2824,6 +2832,10 @@ msgstr "Desar selecció"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Desar sel&ecció a Arxiu..."
 msgstr "Desar sel&ecció a Arxiu..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
@@ -3229,6 +3241,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7660,6 +7677,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Differ(comparador)"
 msgstr "Differ(comparador)"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.cs.po

@@ -599,6 +599,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopírovat soubor(y)"
 msgstr "Kopírovat soubor(y)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
@@ -2531,6 +2535,10 @@ msgstr "Načíst výběr ze schrán&ky"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Načíst výběr ze souboru..."
 msgstr "&Načíst výběr ze souboru..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2715,6 +2723,10 @@ msgstr "Uložit &výběr"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Uložit vý&běr do souboru..."
 msgstr "Uložit vý&běr do souboru..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
@@ -3112,6 +3124,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7358,6 +7375,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Rozdílné"
 msgstr "Rozdílné"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Hlavní"
 msgstr "Hlavní"

+ 21 - 0
language/doublecmd.da.po

@@ -618,6 +618,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopier fil(er)"
 msgstr "Kopier fil(er)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2590,6 +2594,10 @@ msgstr "He&nt valg fra Udklipsholder"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Hent valg fra fil"
 msgstr "&Hent valg fra fil"
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2761,6 +2769,10 @@ msgstr "G&em valg"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Gem &valg i fil"
 msgstr "Gem &valg i fil"
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "Find fi&ler..."
 msgstr "Find fi&ler..."
@@ -3154,6 +3166,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7194,6 +7211,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Sammenligningsprogram"
 msgstr "Sammenligningsprogram"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.de.po

@@ -631,6 +631,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Datei(en) kopieren"
 msgstr "Datei(en) kopieren"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2659,6 +2663,10 @@ msgstr "Auswahl aus der &Zwischenablage laden"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Auswah&l aus Datei laden"
 msgstr "Auswah&l aus Datei laden"
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2874,6 +2882,10 @@ msgstr "Auswahl speiche&rn"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Auswa&hl in Datei speichern"
 msgstr "Auswa&hl in Datei speichern"
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
@@ -3295,6 +3307,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7891,6 +7908,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Vergleichsprogramm"
 msgstr "Vergleichsprogramm"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Haupt-Fenster"
 msgstr "Haupt-Fenster"

+ 21 - 0
language/doublecmd.es.po

@@ -634,6 +634,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copiar archivo(s)"
 msgstr "Copiar archivo(s)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2648,6 +2652,10 @@ msgstr "Cargar selección del portapapeles"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Cargar se&lección desde archivo..."
 msgstr "Cargar se&lección desde archivo..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2841,6 +2849,10 @@ msgstr "Guardar selección"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Guardar sel&ección en archivo..."
 msgstr "Guardar sel&ección en archivo..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
@@ -3246,6 +3258,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7802,6 +7819,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Differ(comparador)"
 msgstr "Differ(comparador)"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 msgstr "Principal"

+ 21 - 0
language/doublecmd.fr.po

@@ -630,6 +630,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copier le(s) fichier(s)"
 msgstr "Copier le(s) fichier(s)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2643,6 +2647,10 @@ msgstr "Charger la sélection depuis le &presse-papier"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Charger la sélection depuis un fichier..."
 msgstr "&Charger la sélection depuis un fichier..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2818,6 +2826,10 @@ msgstr "Sau&vegarder la sélection"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Sauv&egarder la sélection dans un fichier..."
 msgstr "Sauv&egarder la sélection dans un fichier..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Chercher..."
 msgstr "&Chercher..."
@@ -3218,6 +3230,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7701,6 +7718,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Différences"
 msgstr "Différences"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.hu.po

@@ -580,6 +580,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Fájl(ok) másolása"
 msgstr "Fájl(ok) másolása"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
@@ -2509,6 +2513,10 @@ msgstr "Kiválasztás betöltése a &vágólapról"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Kiválasztás betöltése &fájlból"
 msgstr "Kiválasztás betöltése &fájlból"
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
 msgid "Create &Directory"
 msgid "Create &Directory"
@@ -2690,6 +2698,10 @@ msgstr "Kiválasztott men&tése"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Kiválasztott m&entése fájlba..."
 msgstr "Kiválasztott m&entése fájlba..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
@@ -3089,6 +3101,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7249,6 +7266,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Eltérésnézőke"
 msgstr "Eltérésnézőke"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Fő"
 msgstr "Fő"

+ 21 - 0
language/doublecmd.it.po

@@ -569,6 +569,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copia il(i) file"
 msgstr "Copia il(i) file"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
@@ -2413,6 +2417,10 @@ msgstr "Carica selezione dagli a&ppunti"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Carica selezione da &file..."
 msgstr "Carica selezione da &file..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2580,6 +2588,10 @@ msgstr "Sal&va selezione"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Salva s&elezione su file..."
 msgstr "Salva s&elezione su file..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Ricerca..."
 msgstr "&Ricerca..."
@@ -2965,6 +2977,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -6897,6 +6914,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Differenze"
 msgstr "Differenze"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Principale"
 msgstr "Principale"

+ 21 - 0
language/doublecmd.ko.po

@@ -624,6 +624,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "파일 복사"
 msgstr "파일 복사"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2650,6 +2654,10 @@ msgstr "선택목록 클립보드에서 불러오기(&B)"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "선택목록 파일에서 불러오기(&L)..."
 msgstr "선택목록 파일에서 불러오기(&L)..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2837,6 +2845,10 @@ msgstr "선택목록 저장(&S)"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "선택목록 파일로 저장(&E)..."
 msgstr "선택목록 파일로 저장(&E)..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
@@ -3244,6 +3256,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7870,6 +7887,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "파일 비교"
 msgstr "파일 비교"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgid "Main"

+ 21 - 0
language/doublecmd.nl.po

@@ -582,6 +582,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopiëer bestand(en)"
 msgstr "Kopiëer bestand(en)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2582,6 +2586,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2781,6 +2789,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
@@ -3192,6 +3204,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7517,6 +7534,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.pl.po

@@ -626,6 +626,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopiuj plik/i"
 msgstr "Kopiuj plik/i"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2606,6 +2610,10 @@ msgstr "Wczytaj zaznaczenie ze s&chowka"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Wczytaj wybór z p&liku"
 msgstr "Wczytaj wybór z p&liku"
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2776,6 +2784,10 @@ msgstr "&Zapisz wybór"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Z&apisz wybór do pliku..."
 msgstr "Z&apisz wybór do pliku..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Znajdź..."
 msgstr "&Znajdź..."
@@ -3166,6 +3178,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7667,6 +7684,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Różnice"
 msgstr "Różnice"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Główny"
 msgstr "Główny"

+ 21 - 0
language/doublecmd.po

@@ -568,6 +568,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
@@ -2412,6 +2416,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgid "Create &Directory"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2577,6 +2585,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2962,6 +2974,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "TFRMMAIN.MILINE38.CAPTION"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -6894,6 +6911,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 60 - 86
language/doublecmd.ro.po

@@ -11,8 +11,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Poedit-Language: Romanian\n"
 "X-Poedit-Language: Romanian\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "Se compară...%d%% (ESC pentru a renunța)"
 msgid "Files found: %d  (Identical: %d, Different: %d, Unique left: %d, Unique right: %d)"
 msgid "Files found: %d  (Identical: %d, Different: %d, Unique left: %d, Unique right: %d)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Fișiere găsite: %d (Identice: %d, Diferite: %d,\n"
 "Fișiere găsite: %d (Identice: %d, Diferite: %d,\n"
-"Unice la stânga: %d, Unice la dreapta: %d)"
+"Unice la stânga: %d, Unice la dreapta: %d)\n"
 
 
 #: fsyncdirsdlg.rslefttorightcopy
 #: fsyncdirsdlg.rslefttorightcopy
 msgid "Left to Right: Copy %d files, total size: %d bytes"
 msgid "Left to Right: Copy %d files, total size: %d bytes"
@@ -575,6 +574,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Copiază fișer(e)"
 msgstr "Copiază fișer(e)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
@@ -1350,8 +1353,7 @@ msgstr "*.*"
 
 
 #: tfrmextractdlg.cbinseparatefolder.caption
 #: tfrmextractdlg.cbinseparatefolder.caption
 msgid "Unpack each archive to a &separate subdir (name of the archive)"
 msgid "Unpack each archive to a &separate subdir (name of the archive)"
-msgstr ""
-"Despachetează fiecare arhivă într-un subdirector &separat (nume de arhivă)"
+msgstr "Despachetează fiecare arhivă într-un subdirector &separat (nume de arhivă)"
 
 
 #: tfrmextractdlg.cboverwrite.caption
 #: tfrmextractdlg.cboverwrite.caption
 msgid "O&verwrite existing files"
 msgid "O&verwrite existing files"
@@ -1819,9 +1821,7 @@ msgstr "Sal&vează cu \"Pornește în director\""
 
 
 #: tfrmfinddlg.btnsearchsavewithstartingpath.hint
 #: tfrmfinddlg.btnsearchsavewithstartingpath.hint
 msgid "If saved then \"Start in directory\" will be restored when loading template. Use it if you want to fix searching to a certain directory"
 msgid "If saved then \"Start in directory\" will be restored when loading template. Use it if you want to fix searching to a certain directory"
-msgstr ""
-"Dacă e salvat atunci \"Pornește în director\" va fi restaurat când se încarcă "
-"șablonul. Utilizați dacă doriți să fixați căutarea la un director anume"
+msgstr "Dacă e salvat atunci \"Pornește în director\" va fi restaurat când se încarcă șablonul. Utilizați dacă doriți să fixați căutarea la un director anume"
 
 
 #: tfrmfinddlg.btnstart.caption
 #: tfrmfinddlg.btnstart.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.btnstart.caption"
 msgctxt "tfrmfinddlg.btnstart.caption"
@@ -1925,15 +1925,11 @@ msgstr "&Utilizează pluginul căutare:"
 
 
 #: tfrmfinddlg.cmbexcludedirectories.hint
 #: tfrmfinddlg.cmbexcludedirectories.hint
 msgid "Enter directories names that should be excluded from search separated with \";\""
 msgid "Enter directories names that should be excluded from search separated with \";\""
-msgstr ""
-"Introduceți numele de directoare ce ar trebui excluse de la căutare separate "
-"cu \";\""
+msgstr "Introduceți numele de directoare ce ar trebui excluse de la căutare separate cu \";\""
 
 
 #: tfrmfinddlg.cmbexcludefiles.hint
 #: tfrmfinddlg.cmbexcludefiles.hint
 msgid "Enter files names that should be excluded from search separated with \";\""
 msgid "Enter files names that should be excluded from search separated with \";\""
-msgstr ""
-"Introduceți numele de directoare ce ar trebui excluse de la căutare separate "
-"cu \";\""
+msgstr "Introduceți numele de directoare ce ar trebui excluse de la căutare separate cu \";\""
 
 
 #: tfrmfinddlg.cmbfindfilemask.hint
 #: tfrmfinddlg.cmbfindfilemask.hint
 msgid "Enter files names separated with \";\""
 msgid "Enter files names separated with \";\""
@@ -2426,6 +2422,10 @@ msgstr "Încarcă Selecția din Clip&board"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Încarcă Selecția din Fișier..."
 msgstr "Încarcă Selecția din Fișier..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgid "Create &Directory"
 msgstr "Creează un &Director"
 msgstr "Creează un &Director"
@@ -2591,6 +2591,10 @@ msgstr "Sal&vează Selecția"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Salvează S&elecția în Fișierul..."
 msgstr "Salvează S&elecția în Fișierul..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Caută..."
 msgstr "&Caută..."
@@ -2666,9 +2670,7 @@ msgstr "Aranjează după &Mărime"
 
 
 #: tfrmmain.actswitchignorelist.caption
 #: tfrmmain.actswitchignorelist.caption
 msgid "Enable/disable ignore list file to not show file names"
 msgid "Enable/disable ignore list file to not show file names"
-msgstr ""
-"Activează/dezactivează ca fișierul conținând lista de ignorați să arate "
-"numele de fișier"
+msgstr "Activează/dezactivează ca fișierul conținând lista de ignorați să arate numele de fișier"
 
 
 #: tfrmmain.actsymlink.caption
 #: tfrmmain.actsymlink.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.ACTSYMLINK.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.ACTSYMLINK.CAPTION"
@@ -2978,6 +2980,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -3790,9 +3797,7 @@ msgstr "Permite o singuro copie DC la un anumit moment"
 
 
 #: tfrmoptionsbehavior.edtdrivesblacklist.hint
 #: tfrmoptionsbehavior.edtdrivesblacklist.hint
 msgid "Here you can enter one or more drives or mount points, separated by \";\"."
 msgid "Here you can enter one or more drives or mount points, separated by \";\"."
-msgstr ""
-"Aici puteți introduce unul sau mai multe dispozitive sau puncte de montare, "
-"separate prin \";\""
+msgstr "Aici puteți introduce unul sau mai multe dispozitive sau puncte de montare, separate prin \";\""
 
 
 #: tfrmoptionsbehavior.lbldrivesblacklist.caption
 #: tfrmoptionsbehavior.lbldrivesblacklist.caption
 msgid "Drives &blacklist"
 msgid "Drives &blacklist"
@@ -3936,6 +3941,15 @@ msgctxt "TFRMOPTIONSEDITORCOLORS.BACKGROUNDUSEDEFAULTCHECKBOX.CAPTION"
 msgid "Bac&kground"
 msgid "Bac&kground"
 msgstr "Fundal"
 msgstr "Fundal"
 
 
+#: tfrmoptionseditorcolors.btnresetmask.hint
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: tfrmoptionseditorcolors.btnsavemask.hint
+msgctxt "tfrmoptionseditorcolors.btnsavemask.hint"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
 #: tfrmoptionseditorcolors.bvlattributesection.caption
 #: tfrmoptionseditorcolors.bvlattributesection.caption
 msgid "Element Attributes"
 msgid "Element Attributes"
 msgstr "Atribute Element"
 msgstr "Atribute Element"
@@ -4081,8 +4095,7 @@ msgstr "Arată panoul de selecție al filei în fereastra de dialog"
 
 
 #: tfrmoptionsfileoperations.cbskipfileoperror.caption
 #: tfrmoptionsfileoperations.cbskipfileoperror.caption
 msgid "S&kip file operations errors and write them to log window"
 msgid "S&kip file operations errors and write them to log window"
-msgstr ""
-"Sari peste erorile din operațiile cu fișiere și scrie-le în fereastra jurnal"
+msgstr "Sari peste erorile din operațiile cu fișiere și scrie-le în fereastra jurnal"
 
 
 #: tfrmoptionsfileoperations.gbexecutingoperations.caption
 #: tfrmoptionsfileoperations.gbexecutingoperations.caption
 msgid "Executing operations"
 msgid "Executing operations"
@@ -4253,9 +4266,7 @@ msgstr "Arată fișierele ascunse și de sistem"
 
 
 #: tfrmoptionsfilesviews.cbspacemovesdown.caption
 #: tfrmoptionsfilesviews.cbspacemovesdown.caption
 msgid "&When selecting files with <SPACEBAR>, move down to next file (as with <INSERT>)"
 msgid "&When selecting files with <SPACEBAR>, move down to next file (as with <INSERT>)"
-msgstr ""
-"Când se selectează fișiere cu <SPACEBAR>, mergi în jos la următorul fișier "
-"(ca și cu <INSERT>)"
+msgstr "Când se selectează fișiere cu <SPACEBAR>, mergi în jos la următorul fișier (ca și cu <INSERT>)"
 
 
 #: tfrmoptionsfilesviews.gbformatting.caption
 #: tfrmoptionsfilesviews.gbformatting.caption
 msgid "Formatting"
 msgid "Formatting"
@@ -4648,9 +4659,7 @@ msgstr "Arată fereastra terminal"
 #: tfrmoptionslayout.cbtwodiskpanels.caption
 #: tfrmoptionslayout.cbtwodiskpanels.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
 msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.CBTWODISKPANELS.CAPTION"
 msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
 msgid "Show two drive button bars (fi&xed width, above file windows)"
-msgstr ""
-"Arată barele cu butoane de două discuri (lățime fixă, deasupra ferestrelor "
-"de fișiere)"
+msgstr "Arată barele cu butoane de două discuri (lățime fixă, deasupra ferestrelor de fișiere)"
 
 
 #: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
 #: tfrmoptionslayout.gbscreenlayout.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
 msgctxt "TFRMOPTIONSLAYOUT.GBSCREENLAYOUT.CAPTION"
@@ -4807,9 +4816,7 @@ msgstr "Ajustare"
 #: tfrmoptionsplugins.lbldsxdescription.caption
 #: tfrmoptionsplugins.lbldsxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLDSXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgid "Searc&h plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
 msgid "Searc&h plugins allow to use alternative search algorithms or external tools (like \"locate\", etc.)"
-msgstr ""
-"Modulele de căutare permit utilizarea algoritmilor alternativi sau a "
-"uneltelor externe (precum \"locate\" etc.)"
+msgstr "Modulele de căutare permit utilizarea algoritmilor alternativi sau a uneltelor externe (precum \"locate\" etc.)"
 
 
 #: tfrmoptionsplugins.lblwcxdescription.caption
 #: tfrmoptionsplugins.lblwcxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWCXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWCXDESCRIPTION.CAPTION"
@@ -4819,24 +4826,17 @@ msgstr "Module Pack&er sunt utilizate pentru a lucra cu arhivele"
 #: tfrmoptionsplugins.lblwdxdescription.caption
 #: tfrmoptionsplugins.lblwdxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWDXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWDXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgid "Content plu&gins allow to display extended file details like mp3 tags or image attributes in file lists, or use them in search and multi-rename tool"
 msgid "Content plu&gins allow to display extended file details like mp3 tags or image attributes in file lists, or use them in search and multi-rename tool"
-msgstr ""
-"Modulele de conținut permit afișarea extinsă a detaliilor fișierelor, precum "
-"etichete mp3 sau atributele imaginii în listele de fișiere, sau utilizarea "
-"lor în căutare sau în unealta de redenumire multiplă"
+msgstr "Modulele de conținut permit afișarea extinsă a detaliilor fișierelor, precum etichete mp3 sau atributele imaginii în listele de fișiere, sau utilizarea lor în căutare sau în unealta de redenumire multiplă"
 
 
 #: tfrmoptionsplugins.lblwfxdescription.caption
 #: tfrmoptionsplugins.lblwfxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWFXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWFXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgid "Fi&le system plugins allow access to disks inaccessible by operating system or to external devices like Palm/PocketPC."
 msgid "Fi&le system plugins allow access to disks inaccessible by operating system or to external devices like Palm/PocketPC."
-msgstr ""
-"Modulele pentru fișierele de sistem permit accesul la discurile inaccesibile "
-"prin sistemul de operare sau la dispozitive externe precum Palm/PocketPC."
+msgstr "Modulele pentru fișierele de sistem permit accesul la discurile inaccesibile prin sistemul de operare sau la dispozitive externe precum Palm/PocketPC."
 
 
 #: tfrmoptionsplugins.lblwlxdescription.caption
 #: tfrmoptionsplugins.lblwlxdescription.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWLXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.LBLWLXDESCRIPTION.CAPTION"
 msgid "Vie&wer plugins allow to display file formats like images, spreadsheets, databases etc. in Viewer (F3, Ctrl+Q)"
 msgid "Vie&wer plugins allow to display file formats like images, spreadsheets, databases etc. in Viewer (F3, Ctrl+Q)"
-msgstr ""
-"Modulele de vizualizare permit afișarea formatelor de fișier precum "
-"imaginile, foi de calcul, baze de date etc. în Vizualizator (F3, Ctrl+Q)"
+msgstr "Modulele de vizualizare permit afișarea formatelor de fișier precum imaginile, foi de calcul, baze de date etc. în Vizualizator (F3, Ctrl+Q)"
 
 
 #: tfrmoptionsplugins.stgplugins.columns[0].title.caption
 #: tfrmoptionsplugins.stgplugins.columns[0].title.caption
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.STGPLUGINS.COLUMNS[0].TITLE.CAPTION"
 msgctxt "TFRMOPTIONSPLUGINS.STGPLUGINS.COLUMNS[0].TITLE.CAPTION"
@@ -5019,9 +5019,7 @@ msgstr "Butoane plate"
 
 
 #: tfrmoptionstoolbar.edtinternalparameters.hint
 #: tfrmoptionstoolbar.edtinternalparameters.hint
 msgid "Enter command parameters, each in a separate line. Press F1 to see help on parameters."
 msgid "Enter command parameters, each in a separate line. Press F1 to see help on parameters."
-msgstr ""
-"Introduceți parametri de comandă, fiecare pe o linie separată. Apăsați F1 "
-"pentru a primi ajutor la parametri."
+msgstr "Introduceți parametri de comandă, fiecare pe o linie separată. Apăsați F1 pentru a primi ajutor la parametri."
 
 
 #: tfrmoptionstoolbar.gbgroupbox.caption
 #: tfrmoptionstoolbar.gbgroupbox.caption
 msgid "Appearance"
 msgid "Appearance"
@@ -6919,6 +6917,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Comparator"
 msgstr "Comparator"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 msgstr "Principal"
@@ -7230,9 +7232,7 @@ msgstr "Operațiile cu fișiere active"
 
 
 #: ulng.rsmsgfileoperationsactivelong
 #: ulng.rsmsgfileoperationsactivelong
 msgid "Some file operations have not yet finished. Closing Double Commander may result in data loss."
 msgid "Some file operations have not yet finished. Closing Double Commander may result in data loss."
-msgstr ""
-"Câteva operații cu fișierele nu au fost finalizate. Închiderea Double "
-"Commander ar putea duce la pierderea datelor."
+msgstr "Câteva operații cu fișierele nu au fost finalizate. Închiderea Double Commander ar putea duce la pierderea datelor."
 
 
 #: ulng.rsmsgfilereadonly
 #: ulng.rsmsgfilereadonly
 msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
 msgid "File %s is marked as read-only. Delete it?"
@@ -7276,9 +7276,7 @@ msgstr "Acesta nu este un modul valid!"
 
 
 #: ulng.rsmsginvalidpluginarchitecture
 #: ulng.rsmsginvalidpluginarchitecture
 msgid "This plugin is built for Double Commander for %s.%sIt can not work with Double Commander for %s!"
 msgid "This plugin is built for Double Commander for %s.%sIt can not work with Double Commander for %s!"
-msgstr ""
-"Acest modul este construit pentru Double Commander pentru %s. Nu poate "
-"funcționa cu Double Commander pentru %s!"
+msgstr "Acest modul este construit pentru Double Commander pentru %s. Nu poate funcționa cu Double Commander pentru %s!"
 
 
 #: ulng.rsmsginvalidquoting
 #: ulng.rsmsginvalidquoting
 msgid "Invalid quoting"
 msgid "Invalid quoting"
@@ -7511,9 +7509,7 @@ msgstr "Se șterge selecția \"%s\"?"
 
 
 #: ulng.rsmulrenfilenamestylelist
 #: ulng.rsmulrenfilenamestylelist
 msgid "No change;UPPERCASE;lowercase;First char uppercase;First Char Of Every Word Uppercase;"
 msgid "No change;UPPERCASE;lowercase;First char uppercase;First Char Of Every Word Uppercase;"
-msgstr ""
-"Nicio schimbare: MAJUSCULE;minuscule;Majuscule primul char; Primul char din "
-"fiecare cuvânt Majusculă"
+msgstr "Nicio schimbare: MAJUSCULE;minuscule;Majuscule primul char; Primul char din fiecare cuvânt Majusculă"
 
 
 #: ulng.rsoperaborted
 #: ulng.rsoperaborted
 msgid "Aborted"
 msgid "Aborted"
@@ -7835,9 +7831,7 @@ msgstr "float;B;K;M;G"
 
 
 #: ulng.rsopthotkeysadddeleteshortcutlong
 #: ulng.rsopthotkeysadddeleteshortcutlong
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete will be registered, so it can be used to reverse this setting."
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete will be registered, so it can be used to reverse this setting."
-msgstr ""
-"Scurtătura %s pentru cm_Delete va fi înregistrată, pentru a putea fi "
-"inversată această setare."
+msgstr "Scurtătura %s pentru cm_Delete va fi înregistrată, pentru a putea fi inversată această setare."
 
 
 #: ulng.rsopthotkeysaddhotkey
 #: ulng.rsopthotkeysaddhotkey
 msgid "Add hotkey for %s"
 msgid "Add hotkey for %s"
@@ -7862,16 +7856,12 @@ msgstr "Comandă"
 #: ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanoverrides
 #: ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanoverrides
 msgctxt "ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanoverrides"
 msgctxt "ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanoverrides"
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete has a parameter that overrides this setting. Do you want to change this parameter to use the global setting?"
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete has a parameter that overrides this setting. Do you want to change this parameter to use the global setting?"
-msgstr ""
-"Scurtătura %s pentru cm_Delete are un parametru ce suprascrie această "
-"setare. Doriți să schimbați acest parametru ca să utilizeze setarea globală?"
+msgstr "Scurtătura %s pentru cm_Delete are un parametru ce suprascrie această setare. Doriți să schimbați acest parametru ca să utilizeze setarea globală?"
 
 
 #: ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanparameterexists
 #: ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanparameterexists
 msgctxt "ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanparameterexists"
 msgctxt "ulng.rsopthotkeysdeletetrashcanparameterexists"
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete needs to have a parameter changed to match shortcut %s. Do you want to change it?"
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete needs to have a parameter changed to match shortcut %s. Do you want to change it?"
-msgstr ""
-"Scurtătura %s pentru cm_Delete necesită schimbarea unui parametru pentru a "
-"se potrivi cu scurtătura %s. Doriți să o schimbați?"
+msgstr "Scurtătura %s pentru cm_Delete necesită schimbarea unui parametru pentru a se potrivi cu scurtătura %s. Doriți să o schimbați?"
 
 
 #: ulng.rsopthotkeysdescription
 #: ulng.rsopthotkeysdescription
 msgid "Description"
 msgid "Description"
@@ -7909,17 +7899,11 @@ msgstr "Setează scurtătura la fișierul șters"
 
 
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutfordeletealreadyassigned
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutfordeletealreadyassigned
 msgid "For this setting to work with shortcut %s, shortcut %s must be assigned to cm_Delete but it is already assigned to %s. Do you want to change it?"
 msgid "For this setting to work with shortcut %s, shortcut %s must be assigned to cm_Delete but it is already assigned to %s. Do you want to change it?"
-msgstr ""
-"Pentru ca această setare să funcționeze cu scurtătura %s, scurtătura %s "
-"trebuie atribuită la cm_Delete dar e deja atribuită lui &s. Doriți să o "
-"schimbați?"
+msgstr "Pentru ca această setare să funcționeze cu scurtătura %s, scurtătura %s trebuie atribuită la cm_Delete dar e deja atribuită lui &s. Doriți să o schimbați?"
 
 
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutfordeleteissequence
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutfordeleteissequence
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete is a sequence shortcut for which a hotkey with reversed Shift cannot be assigned. This setting might not work."
 msgid "Shortcut %s for cm_Delete is a sequence shortcut for which a hotkey with reversed Shift cannot be assigned. This setting might not work."
-msgstr ""
-"Scurtătura %s pentru cm_Delete este o scurtătură secvențială pentru care o "
-"tastă rapidă cu Shift inversat nu poate fi atribuită. Această setare ar "
-"putea să nu funcționeze."
+msgstr "Scurtătura %s pentru cm_Delete este o scurtătură secvențială pentru care o tastă rapidă cu Shift inversat nu poate fi atribuită. Această setare ar putea să nu funcționeze."
 
 
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutused
 #: ulng.rsopthotkeysshortcutused
 msgid "Shortcut in use"
 msgid "Shortcut in use"
@@ -8097,9 +8081,7 @@ msgstr "Buton stânga;Buton Dreapta"
 
 
 #: ulng.rsoptnewfilesposition
 #: ulng.rsoptnewfilesposition
 msgid "at the top of the file list;after directories (if directories are sorted before files);at sorted position;at the bottom of the file list"
 msgid "at the top of the file list;after directories (if directories are sorted before files);at sorted position;at the bottom of the file list"
-msgstr ""
-"în vârful listei de fișiere;după dosare (dacă acestea sunt sortate înaintea "
-"fișierelor);la poziția sortată;la baza listei de fișiere"
+msgstr "în vârful listei de fișiere;după dosare (dacă acestea sunt sortate înaintea fișierelor);la poziția sortată;la baza listei de fișiere"
 
 
 #: ulng.rsoptpluginalreadyassigned
 #: ulng.rsoptpluginalreadyassigned
 msgid "Plugin %s is already assigned for the following extensions:"
 msgid "Plugin %s is already assigned for the following extensions:"
@@ -8139,15 +8121,11 @@ msgstr "Ascunde panoul cu filtre când nu este activ"
 
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens
 #: ulng.rsoptsortcasesens
 msgid "not case sensitive;according to locale settings (aAbBcC);first upper then lower case (ABCabc)"
 msgid "not case sensitive;according to locale settings (aAbBcC);first upper then lower case (ABCabc)"
-msgstr ""
-"cu majuscule semnificative;potrivit setărilor locale (aAbBcC); mai întâi cu "
-"majuscule apoi cu minuscule (ABCabc)"
+msgstr "cu majuscule semnificative;potrivit setărilor locale (aAbBcC); mai întâi cu majuscule apoi cu minuscule (ABCabc)"
 
 
 #: ulng.rsoptsortfoldermode
 #: ulng.rsoptsortfoldermode
 msgid "sort by name and show first;sort like files and show first;sort like files"
 msgid "sort by name and show first;sort like files and show first;sort like files"
-msgstr ""
-"sortează după nume și arată primul;sortează ca fișiere și arată "
-"primul;sortează ca fișiere"
+msgstr "sortează după nume și arată primul;sortează ca fișiere și arată primul;sortează ca fișiere"
 
 
 #: ulng.rsoptsortmethod
 #: ulng.rsoptsortmethod
 msgid "Alphabetical, considering accents;Natural sorting: alphabetical and numbers"
 msgid "Alphabetical, considering accents;Natural sorting: alphabetical and numbers"
@@ -8163,9 +8141,7 @@ msgstr "S&eparator;Comandă inte&rnă; Comandă e&xternă;Meni&u"
 
 
 #: ulng.rsoptupdatedfilesposition
 #: ulng.rsoptupdatedfilesposition
 msgid "don't change position;use the same setting as for new files;to sorted position"
 msgid "don't change position;use the same setting as for new files;to sorted position"
-msgstr ""
-"nu schimba poziția;utilizează aceleași setări ca pentru fișierele noi;la "
-"poziția sortată"
+msgstr "nu schimba poziția;utilizează aceleași setări ca pentru fișierele noi;la poziția sortată"
 
 
 #: ulng.rspropscontains
 #: ulng.rspropscontains
 msgid "Files: %d, folders: %d"
 msgid "Files: %d, folders: %d"
@@ -8365,10 +8341,7 @@ msgstr "Vizualizator"
 
 
 #: ulng.rsunhandledexceptionmessage
 #: ulng.rsunhandledexceptionmessage
 msgid "Please report this error to the bug tracker with a description of what you were doing and the following file:%sPress %s to continue or %s to abort the program."
 msgid "Please report this error to the bug tracker with a description of what you were doing and the following file:%sPress %s to continue or %s to abort the program."
-msgstr ""
-"Vă rugăm raportați această eroare la sistemul de urmărire a defecțiunilor cu "
-"o descriere a ceea ce făceați și a fișierelor implicate:%s Apăsați %S "
-"pentru a continua sau %s pentru a părăsi programul."
+msgstr "Vă rugăm raportați această eroare la sistemul de urmărire a defecțiunilor cu o descriere a ceea ce făceați și a fișierelor implicate:%s Apăsați %S pentru a continua sau %s pentru a părăsi programul."
 
 
 #: ulng.rsvfsnetwork
 #: ulng.rsvfsnetwork
 msgctxt "ulng.rsvfsnetwork"
 msgctxt "ulng.rsvfsnetwork"
@@ -8387,3 +8360,4 @@ msgstr "Codificare"
 #: ulng.rsviewnotfound
 #: ulng.rsviewnotfound
 msgid "%s not found!"
 msgid "%s not found!"
 msgstr "%s nu a fost găsit!"
 msgstr "%s nu a fost găsit!"
+

+ 21 - 0
language/doublecmd.ru.po

@@ -567,6 +567,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Копировать файл(ы)"
 msgstr "Копировать файл(ы)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
@@ -2427,6 +2431,10 @@ msgstr "Загрузить выделение из &буфера"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Загрузить выделение из &файла..."
 msgstr "Загрузить выделение из &файла..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgid "Create &Directory"
 msgstr "Создать &каталог"
 msgstr "Создать &каталог"
@@ -2593,6 +2601,10 @@ msgstr "С&охранить выделение"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Со&хранить выделение в файл..."
 msgstr "Со&хранить выделение в файл..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Поиск..."
 msgstr "&Поиск..."
@@ -2974,6 +2986,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -6962,6 +6979,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Поиск различий"
 msgstr "Поиск различий"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Основной"
 msgstr "Основной"

+ 21 - 0
language/doublecmd.sk.po

@@ -633,6 +633,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopírovať súbor(y)"
 msgstr "Kopírovať súbor(y)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2656,6 +2660,10 @@ msgstr "Nahrať vý&ber zo schránky"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Nahrať výber zo súboru..."
 msgstr "Nahrať výber zo súboru..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2858,6 +2866,10 @@ msgstr "Uložiť výber"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Uložiť výber do &súboru..."
 msgstr "Uložiť výber do &súboru..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
@@ -3270,6 +3282,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7722,6 +7739,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Porovnávač"
 msgstr "Porovnávač"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.sl.po

@@ -578,6 +578,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopiraj datoteke"
 msgstr "Kopiraj datoteke"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
@@ -2422,6 +2426,10 @@ msgstr "Naloži izbor iz o&dložišča"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Naloži izbor iz datoteke ..."
 msgstr "&Naloži izbor iz datoteke ..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgid "Create &Directory"
 msgstr "Ustvari &mapo"
 msgstr "Ustvari &mapo"
@@ -2587,6 +2595,10 @@ msgstr "Shrani izb&or"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Shrani &izbor v datoteko ..."
 msgstr "Shrani &izbor v datoteko ..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "I&skanje ..."
 msgstr "I&skanje ..."
@@ -2972,6 +2984,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -6904,6 +6921,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Primerjalnik"
 msgstr "Primerjalnik"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Glavno"
 msgstr "Glavno"

+ 21 - 0
language/doublecmd.sr.po

@@ -573,6 +573,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Умножи датотеку(е)"
 msgstr "Умножи датотеку(е)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
@@ -2417,6 +2421,10 @@ msgstr "Учитај садржај оставе исечака"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Учитај избор из датотеке..."
 msgstr "&Учитај избор из датотеке..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 msgid "Create &Directory"
 msgid "Create &Directory"
 msgstr "Направи &фасциклу"
 msgstr "Направи &фасциклу"
@@ -2582,6 +2590,10 @@ msgstr "&Сачувај избор"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Сачувај &избор у датотеку..."
 msgstr "Сачувај &избор у датотеку..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Тражи..."
 msgstr "&Тражи..."
@@ -2967,6 +2979,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -6899,6 +6916,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Програм за разлике"
 msgstr "Програм за разлике"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Главни"
 msgstr "Главни"

+ 21 - 0
language/[email protected]

@@ -625,6 +625,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Kopiraj fajl(ove)"
 msgstr "Kopiraj fajl(ove)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2602,6 +2606,10 @@ msgstr "Učitaj Selekciju iz &Privremenog Spremnika"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Učitaj &Selekciju iz Fajla..."
 msgstr "Učitaj &Selekciju iz Fajla..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2773,6 +2781,10 @@ msgstr "Sni&mi Selekciju"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Snimi S&elekciju u Fajl..."
 msgstr "Snimi S&elekciju u Fajl..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Pretraga..."
 msgstr "&Pretraga..."
@@ -3166,6 +3178,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "'"
 msgstr "'"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "'"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7202,6 +7219,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Upoređivanje"
 msgstr "Upoređivanje"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.tr.po

@@ -626,6 +626,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Dosya(lar)Kopyala"
 msgstr "Dosya(lar)Kopyala"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2586,6 +2590,10 @@ msgstr "Panoya &Yükle öğesini seç"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "&Dosya Yükle öğesini seç"
 msgstr "&Dosya Yükle öğesini seç"
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2757,6 +2765,10 @@ msgstr "Seçimi &Kaydet"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Seçimi dosyaya &Kaydet"
 msgstr "Seçimi dosyaya &Kaydet"
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
 msgstr "&Araştır"
 msgstr "&Araştır"
@@ -3146,6 +3158,11 @@ msgctxt "tfrmmain.miline37.caption"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7188,6 +7205,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Karşılaştır"
 msgstr "Karşılaştır"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.uk_UA.po

@@ -602,6 +602,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "Копіювати файл(и)"
 msgstr "Копіювати файл(и)"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
 msgctxt "TFRMDESCREDIT.BTNCANCEL.CAPTION"
@@ -2536,6 +2540,10 @@ msgstr "Завантажити виділенння з б&уферу"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "Завантажити виділенння з ф&айлу..."
 msgstr "Завантажити виділенння з ф&айлу..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2726,6 +2734,10 @@ msgstr "&Зберегти виділенння"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "Зберегти виділення у фай&л..."
 msgstr "Зберегти виділення у фай&л..."
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
@@ -3130,6 +3142,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7417,6 +7434,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "Порівнювач"
 msgstr "Порівнювач"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "Основний"
 msgstr "Основний"

+ 21 - 0
language/doublecmd.zh_CN.po

@@ -588,6 +588,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "复制文件"
 msgstr "复制文件"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2594,6 +2598,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2793,6 +2801,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
@@ -3204,6 +3216,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7561,6 +7578,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 21 - 0
language/doublecmd.zh_TW.po

@@ -617,6 +617,10 @@ msgctxt "TFRMCOPYDLG.CAPTION"
 msgid "Copy file(s)"
 msgid "Copy file(s)"
 msgstr "複製檔案"
 msgstr "複製檔案"
 
 
+#: tfrmdescredit.actsavedescription.caption
+msgid "Save Description"
+msgstr ""
+
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #: tfrmdescredit.btncancel.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 #| msgid "Cancel"
@@ -2614,6 +2618,10 @@ msgstr "從剪貼簿載入所選項目 (&B)"
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgid "&Load Selection from File..."
 msgstr "從檔案載入所選項目 (&L)..."
 msgstr "從檔案載入所選項目 (&L)..."
 
 
+#: tfrmmain.actloadtabs.caption
+msgid "&Load Tabs from File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #: tfrmmain.actmakedir.caption
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #| msgid "Create directory"
 #| msgid "Create directory"
@@ -2799,6 +2807,10 @@ msgstr "儲存所選項目 (&V)"
 msgid "Save S&election to File..."
 msgid "Save S&election to File..."
 msgstr "儲存所選項目到檔案... (&E)"
 msgstr "儲存所選項目到檔案... (&E)"
 
 
+#: tfrmmain.actsavetabs.caption
+msgid "&Save Tabs to File"
+msgstr ""
+
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #: tfrmmain.actsearch.caption
 #| msgid "&Search"
 #| msgid "&Search"
 msgid "&Search..."
 msgid "&Search..."
@@ -3200,6 +3212,11 @@ msgctxt "TFRMMAIN.MILINE37.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 msgstr "-"
 
 
+#: tfrmmain.miline38.caption
+msgctxt "tfrmmain.miline38.caption"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
 #: tfrmmain.miline4.caption
 #: tfrmmain.miline4.caption
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgctxt "TFRMMAIN.MILINE4.CAPTION"
 msgid "-"
 msgid "-"
@@ -7703,6 +7720,10 @@ msgctxt "ulng.rshotkeycategorydiffer"
 msgid "Differ"
 msgid "Differ"
 msgstr "比對器"
 msgstr "比對器"
 
 
+#: ulng.rshotkeycategoryeditcommentdialog
+msgid "Edit Comment Dialog"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 #: ulng.rshotkeycategorymain
 msgid "Main"
 msgid "Main"
 msgstr "主視窗"
 msgstr "主視窗"