Browse Source

i18n: Sync translation templates with current source

Rémi Verschelde 7 years ago
parent
commit
09732a15a5
46 changed files with 3727 additions and 3090 deletions
  1. 82 65
      editor/translations/af.po
  2. 84 66
      editor/translations/ar.po
  3. 57 63
      editor/translations/bg.po
  4. 97 72
      editor/translations/bn.po
  5. 98 69
      editor/translations/ca.po
  6. 78 64
      editor/translations/cs.po
  7. 84 65
      editor/translations/da.po
  8. 98 72
      editor/translations/de.po
  9. 58 64
      editor/translations/de_CH.po
  10. 55 62
      editor/translations/editor.pot
  11. 98 72
      editor/translations/el.po
  12. 96 72
      editor/translations/es.po
  13. 96 72
      editor/translations/es_AR.po
  14. 80 66
      editor/translations/fa.po
  15. 95 71
      editor/translations/fi.po
  16. 98 74
      editor/translations/fr.po
  17. 79 65
      editor/translations/he.po
  18. 58 62
      editor/translations/hi.po
  19. 84 66
      editor/translations/hu.po
  20. 84 66
      editor/translations/id.po
  21. 55 62
      editor/translations/is.po
  22. 96 72
      editor/translations/it.po
  23. 102 75
      editor/translations/ja.po
  24. 98 71
      editor/translations/ko.po
  25. 55 62
      editor/translations/lt.po
  26. 84 66
      editor/translations/nb.po
  27. 84 66
      editor/translations/nl.po
  28. 96 72
      editor/translations/pl.po
  29. 55 62
      editor/translations/pr.po
  30. 98 72
      editor/translations/pt_BR.po
  31. 98 69
      editor/translations/pt_PT.po
  32. 55 62
      editor/translations/ro.po
  33. 97 70
      editor/translations/ru.po
  34. 55 62
      editor/translations/sk.po
  35. 62 63
      editor/translations/sl.po
  36. 84 66
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  37. 99 73
      editor/translations/sv.po
  38. 55 62
      editor/translations/ta.po
  39. 94 70
      editor/translations/th.po
  40. 98 72
      editor/translations/tr.po
  41. 84 66
      editor/translations/uk.po
  42. 55 62
      editor/translations/ur_PK.po
  43. 55 62
      editor/translations/vi.po
  44. 94 69
      editor/translations/zh_CN.po
  45. 84 69
      editor/translations/zh_HK.po
  46. 76 65
      editor/translations/zh_TW.po

+ 82 - 65
editor/translations/af.po

@@ -377,14 +377,6 @@ msgstr "Geen Pasmaats"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervang"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Vervang Alles"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Pas Letterkas"
@@ -394,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Hele Woorde"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Slegs Seleksie"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Soek"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Vind"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nie gevind nie!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Vervang Met"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Letterkas Sensitief"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Terugwaarts"
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervang"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Por Op Vervang"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Vervang Alles"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Spring Oor"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Slegs Seleksie"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1377,6 +1337,20 @@ msgstr "Konstantes:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrywing"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
+"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Eienskappe"
@@ -1413,6 +1387,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Deursoek Teks"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Vind"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Afvoer:"
@@ -1437,8 +1415,8 @@ msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Stoor Hulpbron As..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Ek sien..."
 
@@ -2046,6 +2024,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Soek"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3716,19 +3701,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5100,6 +5088,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5763,7 +5755,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Skep Vouer"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5873,19 +5865,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6529,10 +6515,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7698,6 +7680,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7825,6 +7814,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7936,7 +7932,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -7964,6 +7960,27 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nie gevind nie!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Vervang Met"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Letterkas Sensitief"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Terugwaarts"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Por Op Vervang"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Spring Oor"
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "Skuif Byvoeg Sleutel"
 

+ 84 - 66
editor/translations/ar.po

@@ -384,14 +384,6 @@ msgstr "لا مطابقة"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "إستبدال"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "إستبدال الكل"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "قضية تشابه"
@@ -401,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "كل الكلمات"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "المحدد فقط"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "جد"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "لم يوجد!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "إستبدلت بـ"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "إلي الخلف"
+msgid "Replace"
+msgstr "إستبدال"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "تأكيد عند الإستبدال"
+msgid "Replace All"
+msgstr "إستبدال الكل"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "تخطي"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "المحدد فقط"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1372,6 +1332,21 @@ msgstr "الثوابت:"
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "مستندات الإنترنت"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"لا يوجد حاليا وصف لهذه الطريقة. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color][url="
+"$url]المساهمة واحد[/url][/color] !"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
@@ -1408,6 +1383,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "إبحث عن كتابة"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "جد"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "الخرج:"
@@ -1431,8 +1410,8 @@ msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "حفظ المورد باسم..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "أنا أري.."
 
@@ -2089,6 +2068,13 @@ msgstr "مساعدة"
 msgid "Classes"
 msgstr "الفئات"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "بحث"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "مستندات الإنترنت"
@@ -3767,6 +3753,14 @@ msgstr "أضف %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "إضافة %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3777,11 +3771,6 @@ msgstr "إنشاء عقدة"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "خطأ في توضيح المشهد من %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "غير النوع الإفتراضي"
@@ -5154,6 +5143,10 @@ msgstr "حسناً :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "لا أب للصق الطفل عليه."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5816,7 +5809,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5926,19 +5919,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6579,10 +6566,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7748,6 +7731,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7877,6 +7867,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7988,7 +7985,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8016,6 +8013,27 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "التالي"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "لم يوجد!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "إستبدلت بـ"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "إلي الخلف"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "تأكيد عند الإستبدال"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "تخطي"
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "مفتاح إضافة الحركة"
 

+ 57 - 63
editor/translations/bg.po

@@ -374,14 +374,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -391,47 +383,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1354,6 +1314,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1386,6 +1357,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1410,8 +1385,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2024,6 +1999,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3716,19 +3698,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5107,6 +5092,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5778,7 +5767,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Избиране на текущата папка"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5890,19 +5879,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Внесен проект"
@@ -6555,10 +6539,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7767,6 +7747,13 @@ msgstr ""
 "Може да има само един видим CanvasModulate на сцене (или няколко "
 "инстанцирани сцени). Само първият ще работи, а всички останали - игнорирани."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7913,6 +7900,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8028,7 +8022,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 97 - 72
editor/translations/bn.po

@@ -377,14 +377,6 @@ msgstr "কোনো মিল নেই"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d সংখ্যক সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে  ।"
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) মিল করুন"
@@ -394,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "সন্ধান করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে"
+msgid "Replace"
+msgstr "প্রতিস্থাপন করুন"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন"
+msgid "Replace All"
+msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "অতিক্রম করে যান"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1391,6 +1351,22 @@ msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
 msgid "Description"
 msgstr "বর্ণনা:"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
+"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
+"ব্যাবহার করুন !"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
@@ -1431,6 +1407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "সন্ধান করুন"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Output:"
@@ -1456,8 +1436,8 @@ msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "বুঝলাম.."
 
@@ -2143,6 +2123,13 @@ msgstr "হেল্প"
 msgid "Classes"
 msgstr "ক্লাসসমূহ"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "অনুসন্ধান করুন"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Online Docs"
@@ -3923,6 +3910,14 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "ঠিক আছে"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3933,11 +3928,6 @@ msgstr "নোড তৈরি করুন"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করাতে সমস্যা হয়েছে"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।"
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "ডিফল্ট ধরণ পরিবর্তন করুন"
@@ -5376,6 +5366,10 @@ msgstr "ঠিক আছে :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।"
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।"
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Normal প্রদর্শন"
@@ -6071,7 +6065,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6205,21 +6199,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"আপনার প্রজেক্ট একটি খালি ফোল্ডারে তৈরি করা হবে (আপনি চাইলে একটি নতুন ফোল্ডার তৈরি "
-"করতে পারেন)।"
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "এমন একটি ফোল্ডার বাছাই করুন যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "দারুণ খবর!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে"
@@ -6908,10 +6895,6 @@ msgstr "দৃশ্যসমূহ ইন্সট্যান্স করা
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "%s হতে দৃশ্য লোড করতে সমস্যা হয়েছে"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -8182,6 +8165,13 @@ msgstr ""
 "প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান CanvasModulate "
 "সম্ভব। সর্বপ্রথমেরটি দৃশ্যত হলেও বাকিগুলো বাতিল হয়ে যাবে।"
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8329,6 +8319,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে"
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8462,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8494,6 +8491,37 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "পরবর্তী"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "অতিক্রম করে যান"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার প্রজেক্ট একটি খালি ফোল্ডারে তৈরি করা হবে (আপনি চাইলে একটি নতুন ফোল্ডার "
+#~ "তৈরি করতে পারেন)।"
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "দারুণ খবর!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "প্রিভিউ"
@@ -9267,9 +9295,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।"
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।"
 

+ 98 - 69
editor/translations/ca.po

@@ -374,14 +374,6 @@ msgstr "Cap Coincidència"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Reemplaça"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Reemplaça-hoTot"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
@@ -391,48 +383,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Paraules senceres"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Selecció Només"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Troba"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "No s'ha trobat!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Reemplaça per"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Majúscules i minúscules"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Enrere"
+msgid "Replace"
+msgstr "Reemplaça"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Indica en reemplaçar"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplaça-hoTot"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Omet"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Selecció Només"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1369,6 +1329,21 @@ msgstr "Constants:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Documentació en línia"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Aquest mètode no disposa de cap descripció. Podeu contribuir  [color=$color]"
+"[url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
@@ -1405,6 +1380,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Cerca Text"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Troba"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Sortida:"
@@ -1428,8 +1407,8 @@ msgstr "Error en desar recurs!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Anomena i Desa el Recurs..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Vaja..."
 
@@ -2099,6 +2078,13 @@ msgstr "Ajuda"
 msgid "Classes"
 msgstr "Classes"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Documentació en línia"
@@ -3784,6 +3770,14 @@ msgstr "Afegeix %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Afegint %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acord"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3794,11 +3788,6 @@ msgstr "Crea un Node"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Error en instanciar l'escena des de %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Aquesta operació requereix un únic node seleccionat."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Modifica el tipus per defecte"
@@ -5175,6 +5164,10 @@ msgstr "Buenu, pos molt bé, pos adiós... :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "No hi ha cap node Pare per instanciar-li un fill."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Aquesta operació requereix un únic node seleccionat."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Mostra les Normals"
@@ -5844,7 +5837,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Selecciona la sub-tessel·la en edició."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "Selecciona sub-tessel·la per a modificar-ne la prioritat."
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5959,22 +5953,15 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Selecciona un fitxer 'projecte.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"El projecte es crearà en un directori ja existent (Si s'escau, creeu un "
-"directori nou)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Selecciona un fitxer 'projecte.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 "Seleccioneu un directori que no contingui ja un fitxer 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Project importat"
@@ -6626,10 +6613,6 @@ msgstr "Manca un Node Pare per instanciar-li l'escena."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Error en carregar l'escena des de %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acord"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7828,6 +7811,13 @@ msgstr ""
 "Només es permet un sol CanvasModulate per escena (o conjunt d'escenes "
 "instanciades). El primer funcionarà, mentre que la resta seran ignorats."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7984,6 +7974,13 @@ msgstr "S'està finalitzant el Traçat"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Il·luminant les Malles: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8122,8 +8119,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(Altres)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "No es pot carregar l'Entorn per Defecte especificat en la Configuració del "
@@ -8157,6 +8155,37 @@ msgstr "Error carregant lletra."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Següent"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "No s'ha trobat!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Reemplaça per"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Majúscules i minúscules"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Enrere"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Indica en reemplaçar"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Omet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "El projecte es crearà en un directori ja existent (Si s'escau, creeu un "
+#~ "directori nou)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "BINGO!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Previsualització"
 

+ 78 - 64
editor/translations/cs.po

@@ -379,14 +379,6 @@ msgstr "Žádné shody"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Nahrazeno %d výskytů."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradit"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Nahradit všechny"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Rozlišovat malá/velká"
@@ -396,48 +388,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Celá slova"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Pouze výběr"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Další"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nenalezeno!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
+msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Pozpátku"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Potvrzovat nahrazení"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Nahradit všechny"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Přeskočit"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Pouze výběr"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1394,6 +1354,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Vytvořit odběr"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1428,6 +1399,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Výstup:"
@@ -1452,8 +1427,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2075,6 +2050,13 @@ msgstr "Nápověda"
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3783,19 +3765,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5188,6 +5173,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5865,7 +5854,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Vytvořit složku"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5981,19 +5970,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6653,10 +6636,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7889,6 +7868,13 @@ msgstr ""
 "instancovaných scén). První vytvořená bude fungovat, ostatní budou "
 "ignorovány."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8032,6 +8018,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8167,7 +8160,7 @@ msgstr "(Ostatní)"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Výchozí prostředí specifikované v nastavení projektu (Vykreslování -> "
@@ -8201,6 +8194,27 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Neplatná velikost fontu."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Další"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nenalezeno!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Nahradit"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Pozpátku"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Potvrzovat nahrazení"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Přeskočit"
+
 #~ msgid "List:"
 #~ msgstr "Seznam:"
 

+ 84 - 65
editor/translations/da.po

@@ -377,14 +377,6 @@ msgstr "Ingen Match"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Erstattede %d forekomst(er)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstat"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Erstat Alle"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Match stor/lille"
@@ -394,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Hele Ord"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Kun Valgte"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ikke fundet!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Erstattes Af"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Forskel på små og store bogstaver"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Tilbage"
+msgid "Replace"
+msgstr "Erstat"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Spørg Ved Erstatning"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Erstat Alle"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Spring Over"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Kun Valgte"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1382,6 +1342,22 @@ msgstr "Constants:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentation"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne metode. Det vil være en stor "
+"hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en "
+"beskrivelse!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
@@ -1420,6 +1396,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Søg Tekst"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Output:"
@@ -1444,8 +1424,8 @@ msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Gem Ressource Som.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 msgid "I see.."
 msgstr "Jeg ser.."
@@ -2123,6 +2103,13 @@ msgstr "Hjælp"
 msgid "Classes"
 msgstr "Klasser"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Online Dokumentation"
@@ -3822,19 +3809,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5217,6 +5207,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5883,7 +5877,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5993,19 +5987,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6652,10 +6640,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7847,6 +7831,13 @@ msgstr ""
 "instanserede scener). Den første vil blive brugt, mens resten vil blive "
 "ignoreret."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7993,6 +7984,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8124,7 +8122,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8156,6 +8154,27 @@ msgstr "Error loading skrifttype."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Næste"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ikke fundet!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Erstattes Af"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Forskel på små og store bogstaver"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Tilbage"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Spørg Ved Erstatning"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Spring Over"
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "Flyt Add Key"
 

+ 98 - 72
editor/translations/de.po

@@ -394,14 +394,6 @@ msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersetzen"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Alle ersetzen"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
@@ -411,48 +403,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Ganze Wörter"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Nur Auswahl"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Finden"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nicht gefunden!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Ersetzen durch"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Rückwärts"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Vor dem Ersetzen nachfragen"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Alle ersetzen"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Überspringen"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Nur Auswahl"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1394,6 +1354,21 @@ msgstr "Konstanten:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Anleitungen"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Es gibt zurzeit keine Beschreibung dieser Methode. [color=$color][url="
+"$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr erwünscht!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
@@ -1430,6 +1405,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Suchtext"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Finden"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Ausgabe:"
@@ -1453,8 +1432,8 @@ msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Speichere Ressource als.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Verstehe..."
 
@@ -2130,6 +2109,13 @@ msgstr "Hilfe"
 msgid "Classes"
 msgstr "Klassen"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Internetdokumentation"
@@ -3821,6 +3807,14 @@ msgstr "%s hinzufügen"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "%s hinzufügen…"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3831,11 +3825,6 @@ msgstr "Erzeuge Node"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Standardtyp ändern"
@@ -5216,6 +5205,10 @@ msgstr "Verstehe"
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Normale Ansicht"
@@ -5885,7 +5878,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Unterkachel."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "Unterkachel auswählen um ihre Priorität zu ändern."
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5999,21 +5993,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei auswählen."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Das Projekt wir in einem nicht-leeren Ordner erstellt (meist sind leere "
-"Ordner die bessere Wahl)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei auswählen."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "Ein Ordner ohne ‚project.godot‘-Datei muss ausgewählt werden."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Aber klar :-) !"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Importiertes Projekt"
@@ -6670,10 +6657,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Fehler beim Laden der Szene von %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7876,6 +7859,13 @@ msgstr ""
 "instantiierten Szenen) erlaubt. Der zuerst erstellte wird verwendet, der "
 "Rest wird ignoriert."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8042,6 +8032,13 @@ msgstr "Stelle Plot fertig"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Beleuchte Meshe: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8185,8 +8182,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(Andere)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Das Standard-Environment wie festgelegt in den Projekteinstellungen "
@@ -8221,6 +8219,37 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ungültige Schriftgröße."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Nächste"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nicht gefunden!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Ersetzen durch"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Rückwärts"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Vor dem Ersetzen nachfragen"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Überspringen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Projekt wir in einem nicht-leeren Ordner erstellt (meist sind leere "
+#~ "Ordner die bessere Wahl)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Aber klar :-) !"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Vorschau"
 
@@ -9010,9 +9039,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Anleitungen"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘."
 

+ 58 - 64
editor/translations/de_CH.po

@@ -372,14 +372,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -389,47 +381,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1362,6 +1322,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Script hinzufügen"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1394,6 +1365,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1418,8 +1393,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2043,6 +2018,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3749,6 +3731,14 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Okay"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3759,11 +3749,6 @@ msgstr "Node erstellen"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Bitte nur ein Node selektieren."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Change default type"
@@ -5153,6 +5138,10 @@ msgstr "Okay :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Bitte nur ein Node selektieren."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5824,7 +5813,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Node(s) löschen"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5938,19 +5927,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Importierte Projekte"
@@ -6613,10 +6597,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Okay"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7825,6 +7805,13 @@ msgstr ""
 "instanzierten Szenen) erlaubt. Das erste erstellte gewinnt der Rest wird "
 "ignoriert."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7968,6 +7955,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8082,7 +8076,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 55 - 62
editor/translations/editor.pot

@@ -366,14 +366,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -383,47 +375,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1342,6 +1302,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1374,6 +1345,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1397,8 +1372,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2006,6 +1981,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3666,19 +3648,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5049,6 +5034,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5711,7 +5700,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5821,19 +5810,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6474,10 +6457,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7636,6 +7615,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7763,6 +7749,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7874,7 +7867,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 98 - 72
editor/translations/el.po

@@ -374,14 +374,6 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν αντιστοιχίες"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Αντικατάσταση"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Αντικατάσταση όλων"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων"
@@ -391,48 +383,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Μόνο στην επιλογή"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Εύρεση"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Επόμενο"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Δεν βρέθηκε!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Αντικατάσταση με"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Αντίστροφα"
+msgid "Replace"
+msgstr "Αντικατάσταση"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Παράλειψη"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Μόνο στην επιλογή"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1365,6 +1325,21 @@ msgstr "Σταθερές:"
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Βοηθήματα"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει ακόμη περιγραφή για αυτήν την μέθοδο. Παρακαλούμε βοηθήστε μας "
+"[color=$color][url=$url]γράφοντας μία[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
@@ -1401,6 +1376,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Αναζήτηση κειμένου"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Έξοδος:"
@@ -1424,8 +1403,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Αποθήκευση πόρου ως.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Εντάξει.."
 
@@ -2104,6 +2083,13 @@ msgstr "Βοήθεια"
 msgid "Classes"
 msgstr "Κλάσεις"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Ηλεκτρονική  τεκμηρίωση"
@@ -3798,6 +3784,14 @@ msgstr "Πρόσθεσε %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Προσθήκη %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3808,11 +3802,6 @@ msgstr "Δημιουργία κόμβου"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση σκηνής από %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Αλλαγή προεπιλεγμένου τύπου"
@@ -5195,6 +5184,10 @@ msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 "Δεν υπάρχει γονέας στον οποίο μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του παιδιού."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Κανονική εμφάνιση"
@@ -5864,7 +5857,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Επέλεξε το τρέχων επεξεργαζόμενο υπο-πλακίδιο."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "Επέλεξε υπο-πλακίδιο για να αλλάξεις την προτεραιότητα του."
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5980,22 +5974,15 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέκτε ένα αρχείο 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Το έργο θα δημιουργηθεί σε έναν μη-άδειο φάκελο (Ίσως θέλετε να "
-"δημιουργήσετε έναν καινούργιο)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Παρακαλούμε επιλέκτε ένα αρχείο 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο που δεν περιέχει ένα αρχείο 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Εισαγμένο έργο"
@@ -6652,10 +6639,6 @@ msgstr "Δεν υπάρχει γονέας για να δημιουργηθού
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής από %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Εντάξει"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7862,6 +7845,13 @@ msgstr ""
 "στιγμιότυπων σκηνών). Το πρώτο που δημιουργήθηκε θα δουλέψει, ενώ τα άλλα θα "
 "αγνοηθούν."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8022,6 +8012,13 @@ msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8165,8 +8162,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(Άλλο)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Το προεπιλεγμένο περιβάλλον, όπως έχει ορισθεί στις ρυθμίσεις έργου "
@@ -8200,6 +8198,37 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Επόμενο"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκε!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Αντικατάσταση με"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Αντίστροφα"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Παράλειψη"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το έργο θα δημιουργηθεί σε έναν μη-άδειο φάκελο (Ίσως θέλετε να "
+#~ "δημιουργήσετε έναν καινούργιο)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Προεπισκόπηση"
 
@@ -8996,9 +9025,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας εξωτερικός πόρος έχει αλλάξει."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Βοηθήματα"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr ""
 #~ "Άνοιγμα της ιστοσελίδας https://godotengine.org στην περιοχή tutorials."

+ 96 - 72
editor/translations/es.po

@@ -396,14 +396,6 @@ msgstr "Sin soincidencias"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d ocurrencia/s reemplazadas."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Reemplazar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Reemplazar todo"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Coincidir mayús/minúsculas"
@@ -413,48 +405,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Palabras completas"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Sólo selección"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Búsqueda"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "¡No se ha encontrado!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Reemplazar por"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Respetar mayús/minúsculas"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Hacia atrás"
+msgid "Replace"
+msgstr "Reemplazar"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Preguntar antes de reemplazar"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplazar todo"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Saltar"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Sólo selección"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1402,6 +1362,21 @@ msgstr "Constantes:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriales"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Actualmente no hay una descripción para este método. Por favor, ¡ayúdanos "
+"[color=$color][url=$url]aportando una[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
@@ -1438,6 +1413,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Texto de búsqueda"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Búsqueda"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Salida:"
@@ -1462,8 +1441,8 @@ msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Guardar recurso como.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Ya veo.."
 
@@ -2140,6 +2119,13 @@ msgstr "Ayuda"
 msgid "Classes"
 msgstr "Clases"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Documentación en Línea"
@@ -3902,6 +3888,14 @@ msgstr "Añadir todos"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Añadiendo %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3912,11 +3906,6 @@ msgstr "Crear nodo"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Error al instanciar escena desde %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Change default type"
@@ -5386,6 +5375,10 @@ msgstr "Muy bien :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Mostrar normales"
@@ -6088,7 +6081,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6223,22 +6216,15 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Tu proyecto se creará en un directorio existente (quizás quieras crear un "
-"directorio nuevo)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 "Por favor, elige un directorio que no contenga un archivo 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Proyecto importado"
@@ -6942,10 +6928,6 @@ msgstr "No hay padre donde instanciar la escena."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Error al cargar escena desde %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -8256,6 +8238,13 @@ msgstr ""
 "instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a "
 "ser ignorados."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8419,6 +8408,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Copiando datos de imágenes"
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8569,7 +8565,7 @@ msgstr "(Otros)"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "El entorno por defecto especificado en los Ajustes del Proyecto (Renderizado "
@@ -8603,6 +8599,37 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Siguiente"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "¡No se ha encontrado!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Reemplazar por"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Respetar mayús/minúsculas"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Hacia atrás"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Preguntar antes de reemplazar"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Saltar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu proyecto se creará en un directorio existente (quizás quieras crear un "
+#~ "directorio nuevo)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "BINGO!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Vista previa"
@@ -9438,9 +9465,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutoriales"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales."
 

+ 96 - 72
editor/translations/es_AR.po

@@ -378,14 +378,6 @@ msgstr "Sin Coincidencias"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Reemplazar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Reemplazar Todo"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas"
@@ -395,48 +387,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Palabras Completas"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Solo Selección"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "No se encontró!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Reemplazar Por"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Hacia Atrás"
+msgid "Replace"
+msgstr "Reemplazar"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplazar Todo"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Saltear"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Solo Selección"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1376,6 +1336,21 @@ msgstr "Constantes:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriales"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Actualmente no existe descripción para este método. Por favor ayudanos "
+"[color=$color][url=$url]contribuyendo una[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
@@ -1412,6 +1387,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Texto de Búsqueda"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Encontrar"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Salida:"
@@ -1436,8 +1415,8 @@ msgstr "Error al guardar el recurso!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Guardar Recurso Como.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Ya Veo.."
 
@@ -2113,6 +2092,13 @@ msgstr "Ayuda"
 msgid "Classes"
 msgstr "Clases"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Documentación Online"
@@ -3813,6 +3799,14 @@ msgstr "Agregar %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Agregando %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3823,11 +3817,6 @@ msgstr "Crear Nodo"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Error al instanciar escena desde %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Cambiar typo por defecto"
@@ -5212,6 +5201,10 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Mostrar Normal"
@@ -5882,7 +5875,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6000,22 +5993,15 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Tu proyecto será creado en una carpeta no vacía (podrías preferir crear una "
-"carpeta nueva)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 "Por favor elegí una carpeta que no contenga un archivo 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Proyecto Importado"
@@ -6676,10 +6662,6 @@ msgstr "No hay padre donde instanciar la escena."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Error al cargar escena desde %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7896,6 +7878,13 @@ msgstr ""
 "instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a "
 "ser ignorados."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8052,6 +8041,13 @@ msgstr "Terminando Ploteo"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Iluminando Meshes: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8191,7 +8187,7 @@ msgstr "(Otro)"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "El Entorno por Defecto especificado en Configuracion del Editor (Rendering -"
@@ -8225,6 +8221,37 @@ msgstr "Error cargando tipografía."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Siguiente"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "No se encontró!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Reemplazar Por"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Hacia Atrás"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Saltear"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu proyecto será creado en una carpeta no vacía (podrías preferir crear "
+#~ "una carpeta nueva)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "BINGO!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "vista previa"
 
@@ -9025,9 +9052,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutoriales"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales."
 

+ 80 - 66
editor/translations/fa.po

@@ -381,14 +381,6 @@ msgstr "تطبیقی ندارد"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "جایگزینی"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "جایگزینی همه"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو"
@@ -398,48 +390,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "یافتن"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "بعدی"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "چیزی یافت نشد!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "جایگزین کردن با"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "به سمت عقب"
+msgid "Replace"
+msgstr "جایگزینی"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس"
+msgid "Replace All"
+msgstr "جایگزینی همه"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "رد کردن"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1375,6 +1335,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "توضیح"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1407,6 +1378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "جستجوی متن"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "یافتن"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "خروجی:"
@@ -1431,8 +1406,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "ذخیره منبع از ..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "من میبینم ..."
 
@@ -2046,6 +2021,13 @@ msgstr "راهنما"
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3729,6 +3711,14 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3739,11 +3729,6 @@ msgstr "ساختن گره"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Change default type"
@@ -5133,6 +5118,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5809,7 +5798,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "ساختن پوشه"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5924,19 +5913,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "پروژه واردشده"
@@ -6589,10 +6572,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7822,6 +7801,13 @@ msgstr ""
 "نمونه‌گذاری شده) مجاز است. اولین مورد ایجاد شده کار خواهد کرد، در حالیکه از "
 "بقیه صرفنظر می‌شود."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7971,6 +7957,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8103,7 +8096,7 @@ msgstr "(دیگر)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8135,6 +8128,27 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "بعدی"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "چیزی یافت نشد!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "جایگزین کردن با"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "به سمت عقب"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "رد کردن"
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "کلید Add را جابجا کن"
 

+ 95 - 71
editor/translations/fi.po

@@ -384,14 +384,6 @@ msgstr "Ei osumia"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Korvattu %d osuvuutta."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Korvaa kaikki"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
@@ -401,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Kokonaisia sanoja"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Pelkkä valinta"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hae"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ei löytynyt!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
+msgid "Replace"
 msgstr "Korvaa"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Taaksepäin"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Kysy vaihdettaessa"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Korvaa kaikki"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Pelkkä valinta"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1409,6 +1369,21 @@ msgstr "Vakiot:"
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus:"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Oppaat"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Tälle metodille ei vielä löydy kuvailua. Voit auttaa meitä [color=$color]"
+"[url=$url]kirjoittamalla sellaisen[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
@@ -1448,6 +1423,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Hae tekstiä"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Output:"
@@ -1473,8 +1452,8 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Tallenna resurssi nimellä..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Ymmärrän..."
 
@@ -2148,6 +2127,13 @@ msgstr "Ohje"
 msgid "Classes"
 msgstr "Luokat"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Dokumentaatio"
@@ -3901,6 +3887,14 @@ msgstr "Lisää %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Lisätään %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3911,11 +3905,6 @@ msgstr "Luo Node"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Virhe luotaessa instanssia kohteesta %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun noden."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Muuta oletustyyppiä"
@@ -5335,6 +5324,10 @@ msgstr "Asia kunnossa :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun noden."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Näytä normaali"
@@ -6029,7 +6022,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6145,21 +6138,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Projektillesi valitsema hakemisto ei ole tyhjä (ehkä haluaisit luoda uuden "
-"hakemiston)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "Ole hyvä ja valitse hakemisto jossa ei ole 'project.godot' tiedostoa."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Sehän on BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Tuotu projekti"
@@ -6831,10 +6817,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -8054,6 +8036,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8183,6 +8172,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8303,7 +8299,7 @@ msgstr ""
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Projektin asetuksissa määriteltyä oletusympäristöä  (Renderöinti -> Näkymä -"
@@ -8337,6 +8333,37 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Virheellinen fonttikoko."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Seuraava"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ei löytynyt!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Korvaa"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Taaksepäin"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Kysy vaihdettaessa"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Ohita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektillesi valitsema hakemisto ei ole tyhjä (ehkä haluaisit luoda "
+#~ "uuden hakemiston)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Sehän on BINGO!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Esikatselu"
@@ -8830,9 +8857,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko."
 #~ msgid "Export the project to many platforms."
 #~ msgstr "Vie projekti usealle alustalle."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Oppaat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Avaa https://godotengine.org \"tutorials\"-alueelle."

+ 98 - 74
editor/translations/fr.po

@@ -402,14 +402,6 @@ msgstr "Pas de correspondances"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Remplacer tout"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Sensible à la casse"
@@ -419,48 +411,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Mots entiers"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Sélection uniquement"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Trouver"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Non trouvé !"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Remplacer par"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sensible à la casse"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "À l'envers"
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplacer"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Avertir lors du remplacement"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Remplacer tout"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Passer"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Sélection uniquement"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1404,6 +1364,21 @@ msgstr "Constantes :"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriels"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Pas de description disponible pour cette méthode. [color=$color][url="
+"$url]Contribuez[/url][/color] pour nous aider!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
@@ -1440,6 +1415,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Chercher du texte"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Trouver"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Sortie :"
@@ -1464,8 +1443,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Enregistrer la ressource sous…"
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Je vois…"
 
@@ -2150,6 +2129,13 @@ msgstr "Aide"
 msgid "Classes"
 msgstr "Classes"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Documentation en ligne"
@@ -3865,6 +3851,14 @@ msgstr "Ajouter %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Ajout de %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3875,13 +3869,6 @@ msgstr "Créer un nœud"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
-"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
-"sélectionné."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Changer le type par défaut"
@@ -5278,6 +5265,12 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
+"sélectionné."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Affichage normal"
@@ -5953,7 +5946,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6067,22 +6060,15 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Votre projet sera créé dans un dossier non-vide (vous pourriez avoir besoin "
-"de créer un nouveau dossier)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir un dossier qui ne contient pas de fichier 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "C'est un BINGO !"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projet importé"
@@ -6748,10 +6734,6 @@ msgstr "Aucun parent dans lequel instancier les scènes."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7977,6 +7959,13 @@ msgstr ""
 "Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de "
 "scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8143,6 +8132,13 @@ msgstr "Finalisation du tracer"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Tracer les maillages"
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8284,7 +8280,7 @@ msgstr "(Autre)"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "L'environnement par défaut spécifié dans les réglages du projet (Rendu -> "
@@ -8318,6 +8314,37 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Taille de police invalide."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Suivant"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Non trouvé !"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Remplacer par"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Sensible à la casse"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "À l'envers"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Avertir lors du remplacement"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Passer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre projet sera créé dans un dossier non-vide (vous pourriez avoir "
+#~ "besoin de créer un nouveau dossier)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "C'est un BINGO !"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Aperçu"
 
@@ -9123,9 +9150,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutoriels"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels."
 

+ 79 - 65
editor/translations/he.po

@@ -374,14 +374,6 @@ msgstr "אין תוצאות"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "להחליף"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "להחליף הכול"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "התאמת רישיות"
@@ -391,48 +383,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "מילים שלמות"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "בחירה בלבד"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "איתור"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "לא נמצא!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "להחליף ב־"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "תלוי רישיות"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "אחורה"
+msgid "Replace"
+msgstr "להחליף"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "להודיע על החלפה"
+msgid "Replace All"
+msgstr "להחליף הכול"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "לדלג"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "בחירה בלבד"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1350,6 +1310,17 @@ msgstr "קבועים:"
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
@@ -1382,6 +1353,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "חיפוש טקסט"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "איתור"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "פלט:"
@@ -1405,8 +1380,8 @@ msgstr "שגיאה בשמירת המשאב!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "שמירת המשאב בתור…"
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "אני רואה…"
 
@@ -2016,6 +1991,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3676,19 +3658,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5059,6 +5044,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5721,7 +5710,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5831,19 +5820,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6484,10 +6467,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7646,6 +7625,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7773,6 +7759,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7884,7 +7877,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -7911,3 +7904,24 @@ msgstr ""
 #: scene/resources/dynamic_font.cpp
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "גודל הגופן שגוי."
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "הבא"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "לא נמצא!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "להחליף ב־"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "תלוי רישיות"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "אחורה"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "להודיע על החלפה"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "לדלג"

+ 58 - 62
editor/translations/hi.po

@@ -380,14 +380,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -397,49 +389,17 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "छोड़ें"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
 msgstr "बड़ा करो"
@@ -1390,6 +1350,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1422,6 +1393,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1445,8 +1420,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2054,6 +2029,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3722,19 +3704,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5106,6 +5091,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5768,7 +5757,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5878,19 +5867,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6533,10 +6516,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7697,6 +7676,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7824,6 +7810,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7935,7 +7928,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -7962,3 +7955,6 @@ msgstr ""
 #: scene/resources/dynamic_font.cpp
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "छोड़ें"

+ 84 - 66
editor/translations/hu.po

@@ -376,14 +376,6 @@ msgstr "Nincs Találat"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Lecserélve %d előfordulás."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Lecserélés"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Mind Lecserélése"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Pontos Egyezés"
@@ -393,49 +385,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Teljes Szavak"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Csak Kiválsztás"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Keres"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nincs Találat!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace By"
-msgstr "Lecserél"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Pontos Egyezés"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Visszafelé"
+msgid "Replace"
+msgstr "Lecserélés"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Figyelmeztetés Lecseréléskor"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Mind Lecserélése"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Átlapoz"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Csak Kiválsztás"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1368,6 +1327,21 @@ msgstr "Konstansok:"
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentáció"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy "
+"[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
@@ -1404,6 +1378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Keresés a Szövegben"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Keres"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Kimenet:"
@@ -1427,8 +1405,8 @@ msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Erőforrás Mentése Másként.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Értem.."
 
@@ -2109,6 +2087,13 @@ msgstr "Súgó"
 msgid "Classes"
 msgstr "Osztályok"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Online Dokumentáció"
@@ -3776,19 +3761,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5160,6 +5148,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5822,7 +5814,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5932,19 +5924,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6586,10 +6572,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7751,6 +7733,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7878,6 +7867,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7989,7 +7985,7 @@ msgstr "(Más)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8022,5 +8018,27 @@ msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Következő"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nincs Találat!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Lecserél"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Pontos Egyezés"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Visszafelé"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Figyelmeztetés Lecseréléskor"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Átlapoz"
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "Hozzáadás kulcs mozgatása"

+ 84 - 66
editor/translations/id.po

@@ -384,14 +384,6 @@ msgstr "Tidak ada yang cocok"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Diganti kejadian (kejadian-kejadian) %d."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Ganti"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Ganti Semua"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Kasus Kecocokan"
@@ -401,49 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Semua Kata"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Hanya yang Dipilih"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Cari"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Tidak ditemukan!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Ganti dengan"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Case Sensitive"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Ke belakang"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Cepat Pada Penggantian"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Ganti Semua"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Lalui"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Hanya yang Dipilih"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1414,6 +1373,21 @@ msgstr "Konstanta:"
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi:"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentasi"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Untuk saat ini tidak ada deskripsi metode ini. Tolong bantu kita dengan "
+"[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
@@ -1453,6 +1427,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Mencari Teks"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Output:"
@@ -1478,8 +1456,8 @@ msgstr "Error menyimpan resource!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Simpan Resource Sebagai.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 msgid "I see.."
 msgstr "Aku tahu.."
@@ -2169,6 +2147,13 @@ msgstr "Bantuan"
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Online Dokumentasi"
@@ -3896,19 +3881,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5306,6 +5294,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5986,7 +5978,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6103,19 +6095,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6790,10 +6776,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -8035,6 +8017,13 @@ msgstr ""
 "scene-scene yang diacu). Yang diciptakan pertama akan bekerja, sedangkan "
 "sisanya akan diabaikan."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8188,6 +8177,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8326,7 +8322,7 @@ msgstr ""
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Lingkungan Baku yang ditetapkan di Pengaturan Proyek (Rendering -> Viewport -"
@@ -8362,6 +8358,28 @@ msgstr "Error memuat font."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ukuran font tidak sah."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Berikutnya"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Tidak ditemukan!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Ganti dengan"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Case Sensitive"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Ke belakang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Cepat Pada Penggantian"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Lalui"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Pratinjau:"

+ 55 - 62
editor/translations/is.po

@@ -374,14 +374,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -391,47 +383,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1350,6 +1310,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1382,6 +1353,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1405,8 +1380,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2014,6 +1989,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3675,19 +3657,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5058,6 +5043,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5720,7 +5709,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5830,19 +5819,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6483,10 +6466,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7645,6 +7624,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7772,6 +7758,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7883,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 96 - 72
editor/translations/it.po

@@ -385,14 +385,6 @@ msgstr "Nessuna Corrispondenza"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Rimpiazza"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Rimpiazza Tutti"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Controlla Maiuscole"
@@ -402,48 +394,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Parole Intere"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Solo Selezione"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Non trovato!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Rimpiazza con"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Case Sensitive"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "All'indietro"
+msgid "Replace"
+msgstr "Rimpiazza"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Richiedi Per Sostituire"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Rimpiazza Tutti"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Salta"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Solo Selezione"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1388,6 +1348,21 @@ msgstr "Costanti:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutorials"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Al momento una descrizione per questo metodo non esiste. Aiutaci [color="
+"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
@@ -1424,6 +1399,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Cerca Testo"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Output:"
@@ -1448,8 +1427,8 @@ msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Salva Risorsa Come.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Capisco.."
 
@@ -2124,6 +2103,13 @@ msgstr "Aiuto"
 msgid "Classes"
 msgstr "Classi"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Documentazione Online"
@@ -3842,6 +3828,14 @@ msgstr "Aggiungi %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Aggiungendo %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3852,11 +3846,6 @@ msgstr "Crea Nodo"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Errore istanziamento scena da %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Cambia tipo di default"
@@ -5278,6 +5267,10 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Mostra Normale"
@@ -5963,7 +5956,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Salva la risorsa in modifica."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6084,22 +6077,15 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Il tuo progetto verrà creato in una cartella già esistente (forse vorresti "
-"creare una nuova cartella?)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 "Per favore seleziona una cartella che non contiene un file 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Questo è un BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Progetto Importato"
@@ -6783,10 +6769,6 @@ msgstr "Nessun genitore nel quale istanziare una scena."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Errore caricamento scena da %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -8055,6 +8037,13 @@ msgstr ""
 "scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno "
 "ignorati."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8224,6 +8213,13 @@ msgstr "Finalizzazione del Plot"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Bliting Immagini"
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8369,7 +8365,7 @@ msgstr "(Altro)"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Impossobile caricare Ambiente di Default come specificato nelle Impostazioni "
@@ -8403,6 +8399,37 @@ msgstr "Errore caricamento font."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Dimensione font Invalida."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Successivo"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Non trovato!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Rimpiazza con"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Case Sensitive"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "All'indietro"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Richiedi Per Sostituire"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Salta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il tuo progetto verrà creato in una cartella già esistente (forse "
+#~ "vorresti creare una nuova cartella?)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Questo è un BINGO!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Anteprima"
@@ -9197,9 +9224,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutorials"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial."
 

+ 102 - 75
editor/translations/ja.po

@@ -395,14 +395,6 @@ msgstr "一致なし"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d 箇所を置換しました。"
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "置換"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "すべて置換"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "大文字小文字を区別する"
@@ -412,53 +404,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "単語全体"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "選択範囲のみ"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "検索"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "次"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "見つかりません!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "で置換する"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "大文字小文字を区別"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Backwards"
-msgstr "後方"
+msgid "Replace"
+msgstr "置換"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "置換時に確認"
+msgid "Replace All"
+msgstr "すべて置換"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Skip"
-msgstr "スキップ"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "選択範囲のみ"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
@@ -1521,6 +1476,21 @@ msgstr "定数:"
 msgid "Description"
 msgstr "記述:"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "オンライン文書"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"現在、このメソッドの説明はありません。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/"
+"color]して私たちを助けてください!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
@@ -1562,6 +1532,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "テキストを探す"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "検索"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Output:"
@@ -1589,8 +1564,8 @@ msgstr "リソース保存エラー!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "~という名前でリソースを保存する"
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 msgid "I see.."
 msgstr "わかった.."
@@ -2357,6 +2332,14 @@ msgstr "ヘルプ"
 msgid "Classes"
 msgstr "クラス"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Online Docs"
@@ -4240,6 +4223,14 @@ msgstr "%s追加する"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "%s追加中..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "オッケー"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
@@ -4252,12 +4243,6 @@ msgstr "ノードを生成"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "%sシーンのインスタンス化エラー"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません"
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Change default type"
@@ -5800,6 +5785,11 @@ msgstr "おーけー :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "子インスタンスを生成するための親が見つかりません"
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません"
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "通常表示"
@@ -6517,7 +6507,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "現在編集中のリソースを保存する"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6648,21 +6638,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"空でないフォルダにプロジェクトが作成されます(新しいフォルダを作成することがで"
-"きます)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "'project.godot'がないフォルダを選択してください."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "当たり!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "インポートされたプロジェクト"
@@ -7376,10 +7359,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "シーンを%sから読み込む際にエラーが生じました"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "オッケー"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8740,6 +8719,13 @@ msgstr ""
 "シーンのセット) ごとに許可されます。最初に作成された 1 つが動作する一方、残り"
 "の部分は無視されます。"
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8897,6 +8883,13 @@ msgstr "プロット完了"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "イメージを配置(Blit)"
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9043,7 +9036,7 @@ msgstr "(その他)"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "プロジェクトの設定 (レンダリング-> ビューポート -> 既定の環境) で既定とされて"
@@ -9077,6 +9070,40 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無効なフォント サイズです。"
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "次"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "見つかりません!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "で置換する"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "大文字小文字を区別"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "後方"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "置換時に確認"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "スキップ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "空でないフォルダにプロジェクトが作成されます(新しいフォルダを作成すること"
+#~ "ができます)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "当たり!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "プレビュー"

+ 98 - 71
editor/translations/ko.po

@@ -378,14 +378,6 @@ msgstr "일치 결과 없음"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d 회 교체됨."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "바꾸기"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "전체 바꾸기"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "대소문자 구분"
@@ -395,48 +387,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "전체 단어"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "선택 영역만"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "찾기"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "다음"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "찾을 수 없음!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "으로 바꿈"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "대소문자 구분"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "뒤로"
+msgid "Replace"
+msgstr "바꾸기"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "변경 시 알림"
+msgid "Replace All"
+msgstr "전체 바꾸기"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "건너뛰기"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "선택 영역만"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1367,6 +1327,21 @@ msgstr "상수:"
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "튜토리얼"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"현재 이 메서드에 대한 상세설명이 없습니다. [color=$color][url=$url]관련 정보"
+"를 기여하여[/url][/color] 더 나아지게 도와주세요!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "속성"
@@ -1403,6 +1378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "문자 검색"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "찾기"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "출력:"
@@ -1426,8 +1405,8 @@ msgstr "리소스 저장 중 에러!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "알겠습니다.."
 
@@ -2087,6 +2066,13 @@ msgstr "도움말"
 msgid "Classes"
 msgstr "클래스"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "온라인 문서"
@@ -3768,6 +3754,14 @@ msgstr "%s 추가"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "%s 추가중..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "확인"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3778,11 +3772,6 @@ msgstr "노드 생성"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "'%s' 로부터 씬 인스턴스 중 에러"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "기본 타입 변경"
@@ -5157,6 +5146,10 @@ msgstr "넹 :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Normal 표시"
@@ -5826,7 +5819,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "현재 편집된 서브 타일 선택."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "서브 타일을 선택해 우선 순위를 바꿉니다."
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5936,20 +5930,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "'project.godot' 파일을 선택하세요."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"비어있지 않은 폴더에 프로젝트가 생성됩니다 (새 폴더를 만드는 것을 권합니다)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "'project.godot' 파일을 선택하세요."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "'project.godot' 파일이 없는 폴더를 선택 하십시오."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "빙고!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "가져온 프로젝트"
@@ -6600,10 +6588,6 @@ msgstr "씬을 인스턴스할 수 있는 부모가 없습니다."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "'%s' 로부터 씬 로딩 중 에러"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "확인"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7794,6 +7778,13 @@ msgstr ""
 "씬마다 보이는 CanvasModulate가 단 하나만 허용됩니다. 첫번째로 생성된 것만 동"
 "작하고, 나머지는 무시됩니다."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7942,6 +7933,13 @@ msgstr "구분 끝남"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "메시에 라이팅 중: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8076,8 +8074,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(기타)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Project Setings(렌더링 -> 환경 -> 기본 환경)에 지정된 기본 환경은 로드할 수 "
@@ -8111,6 +8110,37 @@ msgstr "폰트 로딩 에러."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "다음"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "찾을 수 없음!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "으로 바꿈"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "대소문자 구분"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "뒤로"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "변경 시 알림"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "건너뛰기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "비어있지 않은 폴더에 프로젝트가 생성됩니다 (새 폴더를 만드는 것을 권합니"
+#~ "다)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "빙고!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "미리보기"
 
@@ -8863,9 +8893,6 @@ msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "튜토리얼"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다."
 

+ 55 - 62
editor/translations/lt.po

@@ -378,14 +378,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -395,47 +387,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1358,6 +1318,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1390,6 +1361,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1413,8 +1388,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2022,6 +1997,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3693,19 +3675,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5076,6 +5061,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5739,7 +5728,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5849,19 +5838,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6505,10 +6488,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7667,6 +7646,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7794,6 +7780,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7907,7 +7900,7 @@ msgstr "(Kita)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 84 - 66
editor/translations/nb.po

@@ -381,14 +381,6 @@ msgstr "Ingen Treff"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstatt"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Erstatt Alle"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Match Tilfelle"
@@ -398,48 +390,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Hele Ord"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Kun Valgte"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ikke funnet!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Erstatt Med"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Baklengs"
+msgid "Replace"
+msgstr "Erstatt"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Spør Ved Erstatning"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Erstatt Alle"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Hopp Over"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Kun Valgte"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1383,6 +1343,21 @@ msgstr "Konstanter:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentasjon"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å "
+"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
@@ -1419,6 +1394,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Søk Tekst"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Output:"
@@ -1443,8 +1422,8 @@ msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Lagre Ressurs Som.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 msgid "I see.."
 msgstr "Jeg ser.."
@@ -2112,6 +2091,13 @@ msgstr "Hjelp"
 msgid "Classes"
 msgstr "Klasser"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Online Dokumentasjon"
@@ -3841,6 +3827,14 @@ msgstr "Legg til %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Legger til %s.."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3851,11 +3845,6 @@ msgstr "Lag Node"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Error ved instansiering av scene fra %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Endre standard type"
@@ -5244,6 +5233,10 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Ingen foreldre å instansere et barn på."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5914,7 +5907,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6024,19 +6017,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6686,10 +6673,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7889,6 +7872,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8016,6 +8006,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8128,7 +8125,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8156,6 +8153,27 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Neste"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ikke funnet!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Erstatt Med"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Baklengs"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Spør Ved Erstatning"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Hopp Over"
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "Flytt Legg-Til-Nøkkel"
 

+ 84 - 66
editor/translations/nl.po

@@ -388,14 +388,6 @@ msgstr "Geen Matches"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Alle Vervangen"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
@@ -405,48 +397,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Hele Woorden"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Alleen Selectie"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Niet gevonden!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Vervangen Door"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Achterwaarts"
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Vragen Bij Vervangen"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Alle Vervangen"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Overslaan"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Alleen Selectie"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1390,6 +1350,21 @@ msgstr "Constanten:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Documentatie"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen beschrijving voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
+"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
@@ -1426,6 +1401,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Zoek Tekst"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Uitvoer:"
@@ -1450,8 +1429,8 @@ msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Resource Opslaan Als.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Ik snap het.."
 
@@ -2127,6 +2106,13 @@ msgstr "Help"
 msgid "Classes"
 msgstr "Klassen"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Online Documentatie"
@@ -3842,6 +3828,14 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3852,11 +3846,6 @@ msgstr "Creëer Node"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Wijzig standaard type"
@@ -5248,6 +5237,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5927,7 +5920,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "De bewerkte bron opslaan."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6043,19 +6036,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6713,10 +6700,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7948,6 +7931,13 @@ msgstr ""
 "geïnstantieerde scenes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest "
 "genegeerd wordt."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8100,6 +8090,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8233,7 +8230,7 @@ msgstr "(Andere)"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Standaard Omgeving gespecificeerd in Project Instellingen (Rendering -> "
@@ -8267,6 +8264,27 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Niet gevonden!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Vervangen Door"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Achterwaarts"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Vragen Bij Vervangen"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Overslaan"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Preview:"

+ 96 - 72
editor/translations/pl.po

@@ -391,14 +391,6 @@ msgstr "Nie znaleziono"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Zastąpiono %d wystąpień."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Zastąp"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Zastąp wszystkie"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Uwzględnij wielkość liter"
@@ -408,48 +400,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Całe słowa"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Tylko zaznaczenie"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Następny"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nie znaleziono!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Zastąp przez"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Wstecz"
+msgid "Replace"
+msgstr "Zastąp"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Zastąp wszystkie"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Pomiń"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Tylko zaznaczenie"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1380,6 +1340,21 @@ msgstr "Stałe:"
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Poradniki"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color][url="
+"$url]wysyłając ją[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
@@ -1416,6 +1391,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Wyszukaj w tekście"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Szukaj"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Wyjście:"
@@ -1439,8 +1418,8 @@ msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Zapisz zasób jako..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Widzę.."
 
@@ -2104,6 +2083,13 @@ msgstr "Pomoc"
 msgid "Classes"
 msgstr "Klasy"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Dokumentacja online"
@@ -3806,6 +3792,14 @@ msgstr "Dodaj %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Dodawanie %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3816,11 +3810,6 @@ msgstr "Utwórz węzeł"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Zmienić domyślny typ"
@@ -5234,6 +5223,10 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Widok normalny"
@@ -5915,7 +5908,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Wybierz aktualnie edytowany sub-tile."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6029,21 +6022,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Twój projekt zostanie utworzony w niepustym folderze (możesz chcieć stworzyć "
-"nowy folder)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "Proszę wybrać folder nie zawierający pliku 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Zaimportowano projekt"
@@ -6697,10 +6683,6 @@ msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji sceny."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7902,6 +7884,13 @@ msgstr ""
 "zestawie zinstancjonowanych scen). Tylko pierwszy CanvasModulate zadziała, "
 "przy czym pozostałe zostaną zignorowane."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8055,6 +8044,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Oświetlanie siatek: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8196,7 +8192,7 @@ msgstr "Inne"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Domyślne Środowisko określone w Ustawieniach Projektu (Renderowanie -> "
@@ -8230,6 +8226,37 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Następny"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nie znaleziono!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Zastąp przez"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Wstecz"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Pomiń"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój projekt zostanie utworzony w niepustym folderze (możesz chcieć "
+#~ "stworzyć nowy folder)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "BINGO!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Podgląd"
@@ -8934,9 +8961,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Poradniki"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników."
 

+ 55 - 62
editor/translations/pr.po

@@ -378,14 +378,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -395,47 +387,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1363,6 +1323,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1395,6 +1366,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1418,8 +1393,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2030,6 +2005,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3708,19 +3690,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5102,6 +5087,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5771,7 +5760,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Slit th' Node"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5881,19 +5870,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6541,10 +6524,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7749,6 +7728,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7876,6 +7862,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7988,7 +7981,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 98 - 72
editor/translations/pt_BR.po

@@ -390,14 +390,6 @@ msgstr "Sem Correspondências"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Substituir Tudo"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Corresponder Caixa"
@@ -407,48 +399,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Palavras Inteiras"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Apenas na Seleção"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Localizar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Não encontrado!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Substituir Por"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Diferenciar Caixa"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Para trás"
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituir"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Perguntar ao Substituir"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Substituir Tudo"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Pular"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Apenas na Seleção"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1382,6 +1342,21 @@ msgstr "Constantes:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriais"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Atualmente não existe descrição para este método. Por favor nos ajude [color="
+"$color][url=$url]contribuindo uma[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
@@ -1418,6 +1393,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Pesquisar Texto"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Localizar"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Saída:"
@@ -1441,8 +1420,8 @@ msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Salvar Recuso como..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Entendo..."
 
@@ -2110,6 +2089,13 @@ msgstr "Ajuda"
 msgid "Classes"
 msgstr "Classes"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Documentação Online"
@@ -3801,6 +3787,14 @@ msgstr "Adicionar %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Adicionando %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3811,11 +3805,6 @@ msgstr "Criar Nó"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Erro ao instanciar cena de %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Mudar tipo padrão"
@@ -5195,6 +5184,10 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Sem pai onde instanciar um filho."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Exibição Normal"
@@ -5864,7 +5857,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Selecione o sub-tile editado atual."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "Selecione o sub-tile para alterar sua prioridade."
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5982,22 +5976,15 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Por favor, escolha um arquivo 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Seu projeto será criado em uma pasta não vazia (você pode querer criar uma "
-"nova pasta)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Por favor, escolha um arquivo 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 "Por favor, escolha uma pasta que não contenha um arquivo 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "É um BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projeto Importado"
@@ -6650,10 +6637,6 @@ msgstr "Sem nó pai onde instanciar as cenas."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Erro ao carregar cena de %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7849,6 +7832,13 @@ msgstr ""
 "instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão "
 "ignorados."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8008,6 +7998,13 @@ msgstr "Terminando de Plotar"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Iluminando Malhas: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8146,8 +8143,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(Outro)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "O Ambiente Padrão como especificado nas Configurações de Projeto (Rendering -"
@@ -8181,6 +8179,37 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamanho de fonte inválido."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Próximo"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Não encontrado!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Substituir Por"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Diferenciar Caixa"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Para trás"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Perguntar ao Substituir"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Pular"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seu projeto será criado em uma pasta não vazia (você pode querer criar "
+#~ "uma nova pasta)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "É um BINGO!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "previsualizar"
 
@@ -8933,9 +8962,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutoriais"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais."
 

+ 98 - 69
editor/translations/pt_PT.po

@@ -380,14 +380,6 @@ msgstr "Sem combinações"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Substituído %d ocorrência(s)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Substituir todos"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Caso de Compatibilidade"
@@ -397,48 +389,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Palavras inteiras"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Apenas seleção"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Proximo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Não encontrado!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Substituir por"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sensível a maiúsculas"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Para trás"
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituir"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Perguntar ao substituir"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Substituir todos"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Apenas seleção"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1375,6 +1335,21 @@ msgstr "Constantes:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Documentação Online"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Atualmente não existe descrição para este Método. Por favor ajude-nos [color="
+"$color][url=$url]contribuindo com uma[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
@@ -1411,6 +1386,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Texto de Pesquisa"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Encontrar"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Saída:"
@@ -1434,8 +1413,8 @@ msgstr "Erro ao guardar recurso!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Guardar Recurso Como.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Eu vejo.."
 
@@ -2102,6 +2081,13 @@ msgstr "Ajuda"
 msgid "Classes"
 msgstr "Classes"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Documentação Online"
@@ -3787,6 +3773,14 @@ msgstr "Adicionar %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "A adicionar %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3797,11 +3791,6 @@ msgstr "Criar Nó"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Erro a instanciar Cena de %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Esta operação requer um único Nó selecionado."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Mudar tipo padrão"
@@ -5178,6 +5167,10 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Sem parente para criar instância de filho."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Esta operação requer um único Nó selecionado."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Vista normal"
@@ -5847,7 +5840,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Selecionar o sub-tile editado."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "Selecionar sub-tile para alterar prioridade."
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5963,21 +5957,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Escolha um Ficheiro 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"O Projeto será criado numa pasta não vazia (poderá preferir criar uma nova "
-"pasta)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Escolha um Ficheiro 'project.godot'."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "Escolha uma pasta que não contenha um Ficheiro 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "É um BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projeto importado"
@@ -6629,10 +6616,6 @@ msgstr "Nenhum parente para instanciar a Cena."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Erro ao carregar a Cena de %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7828,6 +7811,13 @@ msgstr ""
 "instanciadas). O primeiro a ser criado funcionará, enquanto o resto será "
 "ignorado."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7987,6 +7977,13 @@ msgstr "A concluir desenho"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "A iluminar Meshes: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8127,8 +8124,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(Outro)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Ambiente padrão especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> "
@@ -8162,6 +8160,37 @@ msgstr "Erro ao carregar letra."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamanho de letra inválido."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Proximo"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Não encontrado!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Substituir por"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Sensível a maiúsculas"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Para trás"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Perguntar ao substituir"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Ignorar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Projeto será criado numa pasta não vazia (poderá preferir criar uma "
+#~ "nova pasta)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "É um BINGO!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "Pré-visualização"
 

+ 55 - 62
editor/translations/ro.po

@@ -373,14 +373,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -390,47 +382,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1349,6 +1309,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1381,6 +1352,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1404,8 +1379,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2013,6 +1988,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3673,19 +3655,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5056,6 +5041,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5718,7 +5707,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5828,19 +5817,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6481,10 +6464,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7643,6 +7622,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7770,6 +7756,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7881,7 +7874,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 97 - 70
editor/translations/ru.po

@@ -384,14 +384,6 @@ msgstr "Нет совпадений"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Заменено %d совпадений."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Заменить всё"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Учитывать регистр"
@@ -401,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Целые слова"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Только выделять"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Найти"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Следующий"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Не найдено!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Заменить на"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Чувствительность регистра"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "В обратном направлении"
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Подтверждение замены"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Заменить всё"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустить"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Только выделять"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1378,6 +1338,21 @@ msgstr "Константы:"
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Уроки"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"В настоящее время отсутствует описание этого метода. Пожалуйста [color="
+"$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
@@ -1414,6 +1389,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Искать текст"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Найти"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Вывод:"
@@ -1437,8 +1416,8 @@ msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Сохранить ресурс как.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Ясно.."
 
@@ -2103,6 +2082,13 @@ msgstr "Справка"
 msgid "Classes"
 msgstr "Классы"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Онлайн Документы"
@@ -3793,6 +3779,14 @@ msgstr "Добавить %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Добавление %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3803,11 +3797,6 @@ msgstr "Создать узел"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Ошибка добавления сцены из %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Изменить тип по умолчанию"
@@ -5184,6 +5173,10 @@ msgstr "Ок :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Режим нормалей"
@@ -5855,7 +5848,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Выберите текущий редактированный вложенный тайл."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "Выберите вложенный тайл чтобы изменить его приоритет."
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5967,19 +5961,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Пожалуйста, выберите 'project.godot' файл."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr "Ваш проект будет создан не в пустой папке (лучше создать новую папку)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Пожалуйста, выберите 'project.godot' файл."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "Пожалуйста, выберите папку, которая не содержит файл 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Бинго!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Импортированный проект"
@@ -6633,10 +6622,6 @@ msgstr "Нет родителя для добавления сюда сцены.
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7830,6 +7815,13 @@ msgstr ""
 "Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых "
 "сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7991,6 +7983,13 @@ msgstr "Завершение построения"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Освещение полисетки: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8129,8 +8128,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(Другие)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Среда по умолчанию, как определено в Настройках проекта (Rendering -> "
@@ -8165,6 +8165,36 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Недопустимый размер шрифта."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Следующий"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Не найдено!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Заменить на"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Чувствительность регистра"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "В обратном направлении"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Подтверждение замены"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Пропустить"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш проект будет создан не в пустой папке (лучше создать новую папку)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Бинго!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "предпросмотр"
 
@@ -8954,9 +8984,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Уроки"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков."
 

+ 55 - 62
editor/translations/sk.po

@@ -373,14 +373,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -390,47 +382,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1361,6 +1321,17 @@ msgstr "Konštanty:"
 msgid "Description"
 msgstr "Popis:"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1394,6 +1365,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1418,8 +1393,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2031,6 +2006,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3709,19 +3691,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5103,6 +5088,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5776,7 +5765,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5886,19 +5875,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6548,10 +6531,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7735,6 +7714,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7869,6 +7855,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7980,7 +7973,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 62 - 63
editor/translations/sl.po

@@ -377,14 +377,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -394,47 +386,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ni Zadetka!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Zamenjaj Z"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgid "Replace"
+msgstr "Zamenjaj"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1363,6 +1323,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1395,6 +1366,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1418,8 +1393,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2028,6 +2003,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Iskanje"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3703,19 +3685,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5097,6 +5082,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5765,7 +5754,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Dodaj Setter Lastnost"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5875,19 +5864,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6535,10 +6518,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7728,6 +7707,13 @@ msgstr ""
 "Le en viden CanvasModulate je dovoljen na sceno (ali niz instanciranih "
 "scen). Prvi ustvarjen se bo uporabil, medtem ko bodo drugi prezrti."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7863,6 +7849,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7978,7 +7971,7 @@ msgstr "(Ostalo)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8006,6 +7999,12 @@ msgstr "Napaka naložitve pisave."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Neveljavna velikost pisave."
 
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ni Zadetka!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Zamenjaj Z"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid unique name."
 #~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."

+ 84 - 66
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -375,14 +375,6 @@ msgstr "Нема подудара"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Замени %d појаве/а."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Замени све"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Подударање великих и малих слова"
@@ -392,48 +384,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Целе речи"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Само одабрано"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Тражи"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Нађи"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Следеће"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Није пронађено!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Заменити са"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Разликовање великих и малих слова"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Натраг"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замени"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Питај за замену"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Замени све"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Прескочи"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Само одабрано"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1371,6 +1331,21 @@ msgstr "Константе:"
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Онлајн документација"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
+"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Особине"
@@ -1407,6 +1382,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Потражи текст"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Нађи"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Излаз:"
@@ -1431,8 +1410,8 @@ msgstr "Грешка при чувању ресурса!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Сачувај ресурс као..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Разумем..."
 
@@ -2094,6 +2073,13 @@ msgstr "Помоћ"
 msgid "Classes"
 msgstr "Класе"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Онлајн документација"
@@ -3791,6 +3777,14 @@ msgstr "Додај %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Додавање %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3801,11 +3795,6 @@ msgstr "Направи чвор"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Грешка при прављењу сцене од %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Измени уобичајен тип"
@@ -5192,6 +5181,10 @@ msgstr "ОК :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Нема родитеља за прављење сина."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Прикажи нормалу"
@@ -5874,7 +5867,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5991,19 +5984,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6650,10 +6637,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7828,6 +7811,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7955,6 +7945,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8066,7 +8063,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8094,6 +8091,27 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Неважећа величина фонта."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Следеће"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Није пронађено!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Заменити са"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Разликовање великих и малих слова"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Натраг"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Питај за замену"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Прескочи"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "преглед"
 

+ 99 - 73
editor/translations/sv.po

@@ -396,14 +396,6 @@ msgstr "Inga matchningar"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Ersatte %d förekomst(er)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Ersätt Alla"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Match Case"
@@ -414,52 +406,17 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Hela Ord"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Endast Urval"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Hitta"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Hittades inte!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Ersätt Med"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Skiftlägeskänsligt"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Backwards"
-msgstr "Baklänges"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Ersätt Alla"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Fråga vid Ersättning"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Hoppa över"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Endast Urval"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1531,6 +1488,21 @@ msgstr "Konstanter:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Dokumentation Online"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss "
+"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
@@ -1574,6 +1546,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Söktext"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Hitta"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Output:"
@@ -1601,8 +1577,8 @@ msgstr "Fel vid sparande av resurs!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Spara Resurs Som.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Jag förstår.."
 
@@ -2324,6 +2300,13 @@ msgstr "Hjälp"
 msgid "Classes"
 msgstr "Klasser"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Online Docs"
@@ -4071,6 +4054,14 @@ msgstr "Lägg till %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Lägger till %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
@@ -4082,12 +4073,6 @@ msgstr "Skapa Node"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Åtgärden kräver en enstaka vald Node."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr ""
@@ -5529,6 +5514,11 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Ingen förälder att instansiera ett barn till."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Åtgärden kräver en enstaka vald Node."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -6222,7 +6212,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Skapa Mapp"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6337,22 +6327,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
-"Ditt projekt kommer att skapas i en icke-tom mapp (du kanske vill skapa en "
-"ny mapp)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Det är en BINGO!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -7038,10 +7019,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Fel vid laddning av scen från %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -8298,6 +8275,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8445,6 +8429,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8570,7 +8561,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8602,6 +8593,41 @@ msgstr "Fel vid laddning av font."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Nästa"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Hittades inte!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Ersätt Med"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Skiftlägeskänsligt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Baklänges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Fråga vid Ersättning"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Hoppa över"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ditt projekt kommer att skapas i en icke-tom mapp (du kanske vill skapa "
+#~ "en ny mapp)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Det är en BINGO!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "förhandsgranska"

+ 55 - 62
editor/translations/ta.po

@@ -374,14 +374,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -391,47 +383,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1350,6 +1310,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1382,6 +1353,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1405,8 +1380,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2014,6 +1989,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3675,19 +3657,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5058,6 +5043,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5720,7 +5709,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5830,19 +5819,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6483,10 +6466,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7645,6 +7624,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7772,6 +7758,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7883,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 94 - 70
editor/translations/th.po

@@ -373,14 +373,6 @@ msgstr "ไม่พบ"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "แทนที่แล้ว %d ครั้ง"
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
@@ -390,48 +382,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "ทั้งคำ"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "ต่อไป"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "ไม่พบ!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "ย้อนกลับ"
+msgid "Replace"
+msgstr "แทนที่"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "เตือนก่อนแทนที่"
+msgid "Replace All"
+msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "ข้าม"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1358,6 +1318,19 @@ msgstr "ค่าคงที่:"
 msgid "Description"
 msgstr "รายละเอียด"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "คู่มือ"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบาย โปรดช่วย[color=$color][url=$url]แก้ไข[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "คุณสมบัติ"
@@ -1390,6 +1363,10 @@ msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบา
 msgid "Search Text"
 msgstr "ค้นหาคำ"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "ค้นหา"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "ข้อความ:"
@@ -1413,8 +1390,8 @@ msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "ตกลง.."
 
@@ -2049,6 +2026,13 @@ msgstr "ช่วยเหลือ"
 msgid "Classes"
 msgstr "คลาส"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "คู่มือ"
@@ -3722,6 +3706,14 @@ msgstr "เพิ่ม %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "กำลังเพิ่ม %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "ตกลง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3732,11 +3724,6 @@ msgstr "สร้างโหนด"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "ผิดพลาดขณะอินสแตนซ์ฉากจาก %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว"
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "เปลี่ยนประเภท"
@@ -5111,6 +5098,10 @@ msgstr "ตกลง :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก"
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว"
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "แสดงปกติ"
@@ -5778,7 +5769,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "เลือกไทล์ย่อยที่กำลังปรับแต่ง"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "เลือกไทล์ย่อยเพื่อจัดลำดับความสำคัญ"
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5888,19 +5880,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ 'project.godot'"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr "จะสร้างโปรเจกต์ในโฟลเดอร์ที่มีไฟล์อยู่แล้ว (ท่านอาจต้องการสร้างโฟลเดอร์ใหม่)"
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ 'project.godot'"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "บิงโก!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
@@ -6549,10 +6536,6 @@ msgstr "ไม่มีโหนดแม่เป็นที่อินสแ
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉากจาก %s"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "ตกลง"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7725,6 +7708,13 @@ msgstr ""
 "จะมี CanvasModulate ที่มองเห็นได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์) "
 "โหนดแรกเท่านั้นที่จะทำงานได้ปกติ ที่เหลือจะไม่ทำงาน"
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7863,6 +7853,13 @@ msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "ส่องแสงบนพื้นผิว: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7986,8 +7983,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(อื่น)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด Environment ปริยายที่กำหนดในตัวเลือกโปรเจกต์ได้ (Rendering -> "
@@ -8020,6 +8018,35 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "ต่อไป"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "ไม่พบ!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "ย้อนกลับ"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "เตือนก่อนแทนที่"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "ข้าม"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr "จะสร้างโปรเจกต์ในโฟลเดอร์ที่มีไฟล์อยู่แล้ว (ท่านอาจต้องการสร้างโฟลเดอร์ใหม่)"
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "บิงโก!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "ตัวอย่าง"
 
@@ -8783,9 +8810,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "เตือนเมื่อมีการแก้ไขรีซอร์สภายนอก"
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "คู่มือ"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "เปิดคู่มือจาก https://godotengine.org"
 

+ 98 - 72
editor/translations/tr.po

@@ -384,14 +384,6 @@ msgstr "Eşleşme Yok"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Değiştirildi %d oluş(sn)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Tümünü Değiştir"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Büyük/Küçük Harf Eşleştir"
@@ -401,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Tam Kelimeler"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Yalnızca Seçim"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Bulunamadı!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Şununla Değiştir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Tersten"
+msgid "Replace"
+msgstr "Değiştir"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Değişimi Sor"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Tümünü Değiştir"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Geç"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Yalnızca Seçim"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1372,6 +1332,21 @@ msgstr "Sabitler:"
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Öğreticiler"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Bu metot için henüz bir açıklama yok. Bize [color=$color][url=$url]katkıda "
+"bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
@@ -1408,6 +1383,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Yazı Ara"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Çıktı:"
@@ -1431,8 +1410,8 @@ msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Anlıyorum.."
 
@@ -2097,6 +2076,13 @@ msgstr "Yardım"
 msgid "Classes"
 msgstr "Sınıflar"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Çevrimiçi Belgeler"
@@ -3786,6 +3772,14 @@ msgstr "Ekle %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Ekliyor %s.."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Tamam"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3796,11 +3790,6 @@ msgstr "Düğüm Oluştur"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Şundan: %s sahne örnekleme hatası"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Varsayılan tipi değiştir"
@@ -5177,6 +5166,10 @@ msgstr "Tamam :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ebeveyn yok."
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "Olağanı Görüntüle"
@@ -5846,7 +5839,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Şuanki düzenlenmiş alt-döşemeyi seç."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "Önceliğini değiştirmek için alt-karo seçin."
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5960,21 +5954,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "Lütfen bir 'proje.godot' dosyası seçin."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Projen boş olmayan bir klasörde oluşturulacak (yeni bir klasör oluşturmak "
-"isteyebilirsin)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Lütfen bir 'proje.godot' dosyası seçin."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "Lütfen 'proje.godot' dosyası içermeyen bir klasör seçin."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Yaşa BE!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "İçe Aktarılan Proje"
@@ -6627,10 +6614,6 @@ msgstr "Sahneleri örneklemek için ebeveyn yok."
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "Şuradan: %s sahne yüklenirken hata"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Tamam"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7822,6 +7805,13 @@ msgstr ""
 "CanvasModulate'e izin verilir. İlk oluşturulan çalışırken diğerleri ihmal "
 "edilecektir."
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7980,6 +7970,13 @@ msgstr "Haritalama Bitiriliyor"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8120,8 +8117,9 @@ msgid "(Other)"
 msgstr "(Diğer)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 "Proje Ayarlarında tanımlanmış Varsayılan Ortam (İşleme -> Görüntükapısı -> "
@@ -8155,6 +8153,37 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Sonraki"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Bulunamadı!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Şununla Değiştir"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Tersten"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Değişimi Sor"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Geç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projen boş olmayan bir klasörde oluşturulacak (yeni bir klasör oluşturmak "
+#~ "isteyebilirsin)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Yaşa BE!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "önizleme"
 
@@ -8923,9 +8952,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır."
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Öğreticiler"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç."
 

+ 84 - 66
editor/translations/uk.po

@@ -377,14 +377,6 @@ msgstr "Немає збігів"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "Замінено %d випадок(-ів)."
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Замінити"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Замінити всі"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "Враховувати регістр"
@@ -394,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "Цілі слова"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Тільки виділити"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Знайти"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Далі"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Не знайдено!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Замінити на"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Чутливість регістра"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Назад"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замінити"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Запитувати при заміні"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Замінити всі"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустити"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Тільки виділити"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1370,6 +1330,21 @@ msgstr "Константи:"
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Онлайн документація"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"На данний момент опис цього методу відсутній. Будьласка, [color=$color][url="
+"$url]допоможіть нам[/url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
@@ -1406,6 +1381,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "Шукати текст"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Знайти"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "Вивід:"
@@ -1429,8 +1408,8 @@ msgstr "Помилка збереження ресурсу!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "Зберегти ресурс як.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "Бачу.."
 
@@ -2099,6 +2078,13 @@ msgstr "Довідка"
 msgid "Classes"
 msgstr "Класи"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "Онлайн документація"
@@ -3789,6 +3775,14 @@ msgstr "Додати %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Додавання %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3799,11 +3793,6 @@ msgstr "Створити вузол"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "Помилка додавання сцени з %s"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Ця операція вимагає одного обраного вузла."
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "Змінити тип за промовчанням"
@@ -5181,6 +5170,10 @@ msgstr "Гаразд :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Ця операція вимагає одного обраного вузла."
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5843,7 +5836,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "Вибрати поточну редаговану вкладену плитку."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5953,19 +5946,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6606,10 +6593,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Гаразд"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7770,6 +7753,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7897,6 +7887,13 @@ msgstr "Завершальна ділянка"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "Освітлення сітки: "
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8010,7 +8007,7 @@ msgstr "(Інші)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8038,6 +8035,27 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Недійсний розмір шрифту."
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Далі"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Не знайдено!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Замінити на"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Чутливість регістра"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Назад"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Запитувати при заміні"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Пропустити"
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "Посунути ключ"
 

+ 55 - 62
editor/translations/ur_PK.po

@@ -373,14 +373,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -390,47 +382,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1358,6 +1318,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1391,6 +1362,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1415,8 +1390,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2025,6 +2000,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3696,19 +3678,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5087,6 +5072,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5757,7 +5746,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5867,19 +5856,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6526,10 +6509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7708,6 +7687,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7835,6 +7821,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7946,7 +7939,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 55 - 62
editor/translations/vi.po

@@ -377,14 +377,6 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr ""
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr ""
@@ -394,47 +386,15 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1354,6 +1314,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1386,6 +1357,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1409,8 +1384,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr ""
 
@@ -2018,6 +1993,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3679,19 +3661,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5062,6 +5047,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5724,7 +5713,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5834,19 +5823,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6488,10 +6471,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7650,6 +7629,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7777,6 +7763,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7888,7 +7881,7 @@ msgstr "(Khác)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 

+ 94 - 69
editor/translations/zh_CN.po

@@ -388,14 +388,6 @@ msgstr "无匹配项"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "替换了%d项。"
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "替换"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "全部替换"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "大小写匹配"
@@ -405,48 +397,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr "全字匹配"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "仅选中"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "查找"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "下一项"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "未找到!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
+msgid "Replace"
 msgstr "替换"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "区分大小写"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "向后"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "更换时提示"
+msgid "Replace All"
+msgstr "全部替换"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "跳过"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "仅选中"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1368,6 +1328,21 @@ msgstr "常量:"
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "教程"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"当前没有此方法的说明。请帮助我们通过 [color=$color] [url=$url] 贡献一个 [/"
+"url][/color]!"
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
@@ -1404,6 +1379,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "搜索文本"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "查找"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "输出:"
@@ -1427,8 +1406,8 @@ msgstr "保存资源出错!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "资源另存为.."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "好吧.."
 
@@ -2064,6 +2043,13 @@ msgstr "帮助"
 msgid "Classes"
 msgstr "类型"
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr "在线文档"
@@ -3739,6 +3725,14 @@ msgstr "添加(Add)  %s"
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "添加(Adding) %s..."
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "好的"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
@@ -3749,11 +3743,6 @@ msgstr "新节点"
 msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr "从%s实例化场景出错"
 
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。"
-
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
 msgstr "修改默认值"
@@ -5131,6 +5120,10 @@ msgstr "好吧"
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr "没有选中节点来添加实例。"
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。"
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr "显示法线"
@@ -5799,7 +5792,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "保存当前编辑的子地砖(sub-tile)。"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+#, fuzzy
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr "选择修改优先级的子地砖(sub-tile)。"
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5909,19 +5903,14 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr "请选择一个'project.godot'文件。"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr "您的工程在非空文件夹中创建 (您可能需要建立一个新文件夹)。"
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "请选择一个'project.godot'文件。"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr "请选择一个不包含'project.godot'文件的文件夹。"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "碉堡了!"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "已导入的项目"
@@ -6575,10 +6564,6 @@ msgstr "没有选中节点来添加实例。"
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr "从%s加载场景出错"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "好的"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7772,6 +7757,13 @@ msgstr ""
 "每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate"
 "节点能正常工作,其余的将被忽略。"
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7913,6 +7905,13 @@ msgstr "正在完成划分"
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr "正在绘制网格"
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8043,7 +8042,7 @@ msgstr "(其它)"
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr "项目设置中的默认环境无法加载,详见(渲染->视图->默认环境) 。"
 
@@ -8074,6 +8073,35 @@ msgstr "加载字体出错。"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "字体大小非法。"
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "下一项"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "未找到!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "替换"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "区分大小写"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "向后"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "更换时提示"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "跳过"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr "您的工程在非空文件夹中创建 (您可能需要建立一个新文件夹)。"
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "碉堡了!"
+
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "预览"
 
@@ -8858,9 +8886,6 @@ msgstr "字体大小非法。"
 #~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
 #~ msgstr "外部资源改变后弹出提示。"
 
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "教程"
-
 #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
 #~ msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程."
 

+ 84 - 69
editor/translations/zh_HK.po

@@ -409,15 +409,6 @@ msgstr "沒有相同"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "取代了 %d 個。"
 
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "全部取代"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "符合大小寫"
@@ -426,53 +417,18 @@ msgstr "符合大小寫"
 msgid "Whole Words"
 msgstr "完整詞語"
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "只限選中"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "尋找"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "下一個"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "找不到!"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Replace By"
-msgstr "由這個取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "區分大小寫"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Backwards"
-msgstr "向後"
+msgid "Replace"
+msgstr "取代"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "取代時詢問我"
+msgid "Replace All"
+msgstr "全部取代"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "跳過"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "只限選中"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1450,6 +1406,18 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "描述:"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "關閉場景"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1483,6 +1451,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "尋找"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr ""
@@ -1508,8 +1480,8 @@ msgstr "儲存資源時出現錯誤!"
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr "把資源另存為..."
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "如來如此"
 
@@ -2158,6 +2130,13 @@ msgstr "幫助"
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Online Docs"
@@ -3882,19 +3861,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5295,6 +5277,10 @@ msgstr "OK :("
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5973,7 +5959,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "新增資料夾"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6090,19 +6076,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6764,10 +6744,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7983,6 +7959,13 @@ msgid ""
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8110,6 +8093,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8222,7 +8212,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8250,6 +8240,31 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無效字型"
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "下一個"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "找不到!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "由這個取代"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "區分大小寫"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "向後"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "取代時詢問我"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "跳過"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "預覽:"

+ 76 - 65
editor/translations/zh_TW.po

@@ -379,14 +379,6 @@ msgstr "無符合條件"
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "取代了 %d 個"
 
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "取代全部"
-
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
 msgstr "符合大小寫"
@@ -396,48 +388,16 @@ msgid "Whole Words"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "僅選擇區域"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "尋找"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "下一個"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "找不到!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "用...取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "區分大小寫"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgid "Replace"
+msgstr "取代"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "每次取代都要先詢問我"
+msgid "Replace All"
+msgstr "取代全部"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "跳過"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "僅選擇區域"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
@@ -1373,6 +1333,17 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "描述:"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgstr ""
@@ -1405,6 +1376,10 @@ msgstr ""
 msgid "Search Text"
 msgstr "搜尋詞彙"
 
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "尋找"
+
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgstr "輸出:"
@@ -1429,8 +1404,8 @@ msgstr ""
 msgid "Save Resource As.."
 msgstr ""
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgstr "我知道了"
 
@@ -2048,6 +2023,13 @@ msgstr ""
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgstr ""
@@ -3736,19 +3718,22 @@ msgstr ""
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5139,6 +5124,10 @@ msgstr ""
 msgid "No parent to instance a child at."
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgstr ""
@@ -5810,7 +5799,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
 msgstr "新增資料夾"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5923,19 +5912,13 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6588,10 +6571,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7791,6 +7770,13 @@ msgstr ""
 "每個場景中僅允許一個可見的CanvasModulate,只有第一個CanvasModulate會有作用,"
 "其餘的將被忽略。"
 
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7922,6 +7908,13 @@ msgstr ""
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"it's shape."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8034,7 +8027,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 
@@ -8062,6 +8055,24 @@ msgstr "讀取字體錯誤。"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無效的字體大小。"
 
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "下一個"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "找不到!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "用...取代"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "區分大小寫"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "每次取代都要先詢問我"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "跳過"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "preview"
 #~ msgstr "預覽:"