Browse Source

i18n: Sync translation templates with 3.0 source

Currently staying in sync with the 3.0 branch to give translators a chance
to increase the completion rate of their 3.0 translations for the stable
branch (translation template is synced with the master branch).

(cherry picked from commit 07e24619959af256c9e51304c396bccfa99e1b4c)
Rémi Verschelde 7 years ago
parent
commit
270ef3a189
46 changed files with 3150 additions and 1993 deletions
  1. 56 39
      editor/translations/af.po
  2. 61 39
      editor/translations/ar.po
  3. 64 42
      editor/translations/bg.po
  4. 79 47
      editor/translations/bn.po
  5. 80 47
      editor/translations/ca.po
  6. 64 42
      editor/translations/cs.po
  7. 64 42
      editor/translations/da.po
  8. 78 46
      editor/translations/de.po
  9. 68 41
      editor/translations/de_CH.po
  10. 56 39
      editor/translations/editor.pot
  11. 81 47
      editor/translations/el.po
  12. 79 47
      editor/translations/es.po
  13. 79 47
      editor/translations/es_AR.po
  14. 65 43
      editor/translations/fa.po
  15. 80 47
      editor/translations/fi.po
  16. 83 49
      editor/translations/fr.po
  17. 61 39
      editor/translations/he.po
  18. 56 39
      editor/translations/hi.po
  19. 61 39
      editor/translations/hu.po
  20. 66 44
      editor/translations/id.po
  21. 56 39
      editor/translations/is.po
  22. 80 47
      editor/translations/it.po
  23. 80 48
      editor/translations/ja.po
  24. 78 46
      editor/translations/ko.po
  25. 56 39
      editor/translations/lt.po
  26. 64 42
      editor/translations/nb.po
  27. 65 43
      editor/translations/nl.po
  28. 78 46
      editor/translations/pl.po
  29. 59 42
      editor/translations/pr.po
  30. 79 47
      editor/translations/pt_BR.po
  31. 78 46
      editor/translations/pt_PT.po
  32. 56 39
      editor/translations/ro.po
  33. 79 46
      editor/translations/ru.po
  34. 63 43
      editor/translations/sk.po
  35. 59 42
      editor/translations/sl.po
  36. 63 41
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  37. 60 41
      editor/translations/sv.po
  38. 56 39
      editor/translations/ta.po
  39. 78 46
      editor/translations/th.po
  40. 78 46
      editor/translations/tr.po
  41. 79 46
      editor/translations/uk.po
  42. 63 43
      editor/translations/ur_PK.po
  43. 57 39
      editor/translations/vi.po
  44. 78 46
      editor/translations/zh_CN.po
  45. 65 43
      editor/translations/zh_HK.po
  46. 62 43
      editor/translations/zh_TW.po

+ 56 - 39
editor/translations/af.po

@@ -2457,10 +2457,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3634,15 +3630,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4464,6 +4460,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4747,10 +4759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4763,6 +4771,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5604,11 +5616,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5868,10 +5875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5894,7 +5897,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5913,10 +5918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6608,10 +6609,6 @@ msgstr "Hulpbron"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6720,10 +6717,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7148,11 +7141,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7160,19 +7165,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7280,6 +7285,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -7798,6 +7807,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 61 - 39
editor/translations/ar.po

@@ -2504,10 +2504,6 @@ msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
 msgid "Failed:"
 msgstr "فشل:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "لا يمكن كتابة الملف."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "التحميل إكتمل."
@@ -3685,15 +3681,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "إظهار الشبكة"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "أظهر المساعدات"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "أظهر المساطر"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "أظهر الموجهات"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4519,6 +4515,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4801,10 +4813,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"
@@ -4817,6 +4825,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5658,11 +5670,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5921,10 +5928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5946,7 +5949,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5965,10 +5970,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6657,10 +6658,6 @@ msgstr "مورد فرعي"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6769,10 +6766,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "فتح الكود"
@@ -7201,11 +7194,25 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "التبويب التالي"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "التبويب السابق"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7213,19 +7220,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7332,6 +7339,10 @@ msgstr "فشل إنشاء مشروع C#‎."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "إنشاء حل C#‎"
@@ -7850,6 +7861,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8012,6 +8031,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "لا يمكن كتابة الملف."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "التالي"
 

+ 64 - 42
editor/translations/bg.po

@@ -2434,11 +2434,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Неуспешно създаване на папка."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3629,15 +3624,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4462,6 +4457,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4747,10 +4758,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4764,6 +4771,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5612,11 +5623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5881,10 +5887,6 @@ msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Внесен проект"
@@ -5907,7 +5909,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5927,10 +5931,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Нов проект"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6629,10 +6629,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6746,10 +6742,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7196,32 +7188,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Следващ подпрозорец"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Предишен подпрозорец"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Предишен подпрозорец"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Предишен подпрозорец"
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7334,6 +7340,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7882,6 +7892,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8048,6 +8066,10 @@ msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Setting '"
 #~ msgstr "Настройки"

+ 79 - 47
editor/translations/bn.po

@@ -2583,11 +2583,6 @@ msgstr "লুপ পুনঃনির্দেশ করুন।"
 msgid "Failed:"
 msgstr "ব্যর্থ:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Download Complete."
@@ -3839,17 +3834,17 @@ msgstr "গ্রিড দেখান"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4718,6 +4713,22 @@ msgstr "রিসোর্স অপসারণ করুন"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "ইন্সট্যান্স:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "ধরণ:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -5016,10 +5027,6 @@ msgstr "ডানে মাত্রা দিন"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "কমেন্ট টগল করুন"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -5033,6 +5040,10 @@ msgstr "সবগুলি লাইন ফোল্ড করুন"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "সবগুলি লাইন আনফোল্ড করুন"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "সিম্বল সম্পূর্ণ করুন"
@@ -5908,11 +5919,6 @@ msgstr "ট্যাব ২"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "ট্যাব ৩"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "ধরণ:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "ডাটার ধরণ:"
@@ -6203,10 +6209,6 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "এমন একটি ফোল্ডার বাছাই করুন যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে"
@@ -6230,7 +6232,9 @@ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোন
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6252,11 +6256,6 @@ msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইল
 msgid "Rename Project"
 msgstr "নামহীন প্রকল্প"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "নতুন গেম প্রকল্প"
@@ -6992,10 +6991,6 @@ msgstr "রিসোর্সসমূহ:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "এডিটরে খুলুন"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
@@ -7116,10 +7111,6 @@ msgstr ""
 "এই নোডটি একটি গ্রুপের অন্তর্ভুক্ত।\n"
 "গ্রুপ ডক প্রদর্শন করতে ক্লিক করুন।"
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "ইন্সট্যান্স:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7570,13 +7561,26 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "পরের ট্যাব"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "পূর্বের ট্যাব"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "পূর্বের ট্যাব"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
@@ -7584,22 +7588,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Grid Map"
-msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Snap View"
-msgstr "শীর্ষ দর্শন"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "পূর্বের ট্যাব"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap View"
+msgstr "শীর্ষ দর্শন"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -7720,6 +7725,10 @@ msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"
 msgid "Mono"
 msgstr "মনো"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8300,6 +8309,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8491,6 +8508,21 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "এমন একটি ফোল্ডার বাছাই করুন যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "পরবর্তী"
 

+ 80 - 47
editor/translations/ca.po

@@ -2516,10 +2516,6 @@ msgstr "Bucle de redirecció."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Ha fallat:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "No es pot escriure el fitxer."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Baixada Completa."
@@ -3702,15 +3698,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostra la graella"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar els Ajudants"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostra els regles"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostra les guies"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4536,6 +4532,22 @@ msgstr "Elimina el Recurs"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "El porta-retalls de Recursos és buit!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Obre en l'Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instància:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4822,10 +4834,6 @@ msgstr "Sagnia Dreta"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Comentaris"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clona avall"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "(Des)Plega la línia"
@@ -4838,6 +4846,10 @@ msgstr "Plega totes les  Línies"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Desplega totes les Línies"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clona avall"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completa el Símbol"
@@ -5682,11 +5694,6 @@ msgstr "Pestanya 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Pestanya 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipus de Dades:"
@@ -5954,11 +5961,6 @@ msgstr "Selecciona un fitxer 'projecte.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Selecciona un directori buit."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Seleccioneu un directori que no contingui ja un fitxer 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Project importat"
@@ -5980,8 +5982,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "El Camí del Projecte no és vàlid (S'ha produit algun canvi?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer 'project.godot' en el camí del Projecte."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "No es pot editar el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5999,10 +6004,6 @@ msgstr "Ha fracassat l'extracció del paquet dels següents fitxers:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Reanomena el Projecte"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "No es pot trobat el el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nou Projecte de Joc"
@@ -6706,10 +6707,6 @@ msgstr "Sub-Recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Elimina l'Herència"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Obre en l'Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Elimina els Nodes"
@@ -6826,10 +6823,6 @@ msgstr ""
 "El Node està agrupat.\n"
 "Clic per mostrar el Tauler de Grups."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instància:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Obre un Script"
@@ -7261,32 +7254,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "L'objecte no pot proporcionar una longitud."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Elimina la Selecció del GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Pestanya Següent"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplica la Selecció del GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Pestanya Anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Planta Següent"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Planta Anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Planta:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Mapa de Graella"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Elimina la Selecció del GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Alinea la Vista"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplica la Selecció del GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Planta Anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Mapa de Graella"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Planta Següent"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Alinea la Vista"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7392,6 +7399,10 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el projecte en C#."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Crea una solució en C#"
@@ -7959,6 +7970,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "S'estàn traçant les Malles: "
@@ -8159,6 +8178,20 @@ msgstr "Error carregant lletra."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "No es pot escriure el fitxer."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccioneu un directori que no contingui ja un fitxer 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer 'project.godot' en el camí del Projecte."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot trobat el el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Següent"
 

+ 64 - 42
editor/translations/cs.po

@@ -2486,10 +2486,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Nelze zapsat soubor."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3670,15 +3666,15 @@ msgstr "Zobrazit mřížku"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Zobrazit pomocné"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Zobrazit pravítka"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Zobrazit vodítka"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4513,6 +4509,22 @@ msgstr "Smazat zdroj"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Schránka zdroje je prázdná!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4800,10 +4812,6 @@ msgstr "Odsadit zprava"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4817,6 +4825,10 @@ msgstr "Složit všechny řádky"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Rozložit všechny řádky"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5665,11 +5677,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5935,10 +5942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5960,7 +5963,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5979,10 +5984,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Přejmenovat projekt"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6676,10 +6677,6 @@ msgstr "Dílčí zdroje"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6791,10 +6788,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Otevřít skript"
@@ -7225,32 +7218,46 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Smazat vybraný"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Další záložka"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplikovat výběr"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Předchozí záložka"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Smazat vybraný"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplikovat výběr"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7363,6 +7370,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -7923,6 +7934,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8114,6 +8133,9 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Neplatná velikost fontu."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Nelze zapsat soubor."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Další"
 

+ 64 - 42
editor/translations/da.po

@@ -2549,10 +2549,6 @@ msgstr "Omdiriger Løkke."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fejlet:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download fuldført."
@@ -3742,15 +3738,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4580,6 +4576,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4865,10 +4877,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4882,6 +4890,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5725,11 +5737,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5990,10 +5997,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6016,7 +6019,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6035,10 +6040,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Omdøb Projekt"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6733,10 +6734,6 @@ msgstr "Sub-Ressourcer:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6846,10 +6843,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Åben script"
@@ -7277,31 +7270,45 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Slet Markerede"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Næste fane"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap Duplikér Markerede"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Forrige fane"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap Slet Markerede"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap Duplikér Markerede"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7411,6 +7418,10 @@ msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -7968,6 +7979,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8154,6 +8173,9 @@ msgstr "Error loading skrifttype."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Kan ikke skrive til fil."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Næste"
 

+ 78 - 46
editor/translations/de.po

@@ -2547,10 +2547,6 @@ msgstr "Weiterleitungsschleife."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fehlgeschlagen:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Konnte Datei nicht schreiben."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download abgeschlossen."
@@ -3739,15 +3735,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Raster anzeigen"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Helfer anzeigen"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Lineale anzeigen"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Hilfslinien anzeigen"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4577,6 +4573,22 @@ msgstr "Ressource löschen"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Zwischenablage für Ressourcen ist leer!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instanz:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4863,10 +4875,6 @@ msgstr "Nach rechts einrücken"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Kommentar umschalten"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Klone herunter"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Zeile ein/aufklappen"
@@ -4879,6 +4887,10 @@ msgstr "Alle Zeilen einklappen"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Alle Zeilen aufklappen"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Klone herunter"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Symbol vervollständigen"
@@ -5723,11 +5735,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Datentyp:"
@@ -5994,10 +6001,6 @@ msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei auswählen."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Ein Ordner ohne ‚project.godot‘-Datei muss ausgewählt werden."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Importiertes Projekt"
@@ -6020,8 +6023,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "project.godot konnte nicht im Projektpfad gefunden werden."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "project.godot des Projektpfads konnte nicht bearbeitet werden."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6039,10 +6045,6 @@ msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Projekt umbenennen"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "project.godot konnte nicht im Projektpfad gefunden werden."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Neues Spiel"
@@ -6751,10 +6753,6 @@ msgstr "Unter-Ressourcen"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Leere Vererbung"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Im Editor öffnen"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Node(s) löschen"
@@ -6871,10 +6869,6 @@ msgstr ""
 "Node ist in Gruppe(n).\n"
 "Hier klicken zur Gruppenverwaltung."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instanz:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Skript öffnen"
@@ -7307,32 +7301,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objekt kann keine Länge vorweisen."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap-Auswahl löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Nächster Tab"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Vorheriger Tab"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Nächste Ebene"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Vorherige Ebene"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Ebene:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Gitterkarte"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap-Auswahl löschen"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Sicht einrasten"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Vorherige Ebene"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Gitterkarte"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Nächste Ebene"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Sicht einrasten"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7438,6 +7446,10 @@ msgstr "C#-Projekt-Erzeugen fehlgeschlagen."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Erzeuge C#-Lösung"
@@ -8017,6 +8029,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Plotte Meshe: "
@@ -8223,6 +8243,18 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ungültige Schriftgröße."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Konnte Datei nicht schreiben."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "Ein Ordner ohne ‚project.godot‘-Datei muss ausgewählt werden."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "project.godot konnte nicht im Projektpfad gefunden werden."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "project.godot konnte nicht im Projektpfad gefunden werden."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Nächste"
 

+ 68 - 41
editor/translations/de_CH.po

@@ -2456,11 +2456,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3662,15 +3657,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4509,6 +4504,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4792,10 +4803,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4809,6 +4816,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5661,11 +5672,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5931,10 +5937,6 @@ msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Importierte Projekte"
@@ -5958,7 +5960,9 @@ msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5980,11 +5984,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Neues Projekt erstellen"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6690,10 +6689,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Node(s) löschen"
@@ -6807,10 +6802,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7244,11 +7235,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7256,19 +7259,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7379,6 +7382,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7939,6 +7946,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8105,6 +8120,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
+
 #~ msgid "Move Add Key"
 #~ msgstr "Bild bewegen/einfügen"
 

+ 56 - 39
editor/translations/editor.pot

@@ -2414,10 +2414,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3581,15 +3577,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4411,6 +4407,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4693,10 +4705,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4709,6 +4717,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5550,11 +5562,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5813,10 +5820,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5838,7 +5841,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5857,10 +5862,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6549,10 +6550,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6661,10 +6658,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7088,11 +7081,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7100,19 +7105,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7219,6 +7224,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7733,6 +7742,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 81 - 47
editor/translations/el.po

@@ -2521,10 +2521,6 @@ msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Απέτυχε:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε."
@@ -3716,15 +3712,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Εμφάνιση βοηθών"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Εμφάνιση χαράκων"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4554,6 +4550,22 @@ msgstr "Διαγραφή πόρου"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Το πρόχειρο πόρων είναι άδειο!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Στιγμιότυπο:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Τύπος:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4840,10 +4852,6 @@ msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Εναλλαγή σχολιασμού"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Δίπλωμα/Ξεδίπλωμα γραμμής"
@@ -4856,6 +4864,10 @@ msgstr "Αναδίπλωση όλων των γραμμών"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Ξεδίπλωμα όλων των γραμμών"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Συμπλήρωση συμβόλου"
@@ -5702,11 +5714,6 @@ msgstr "Καρτέλα 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Καρτέλα 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Τύπος:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Τύπος δεδομένων:"
@@ -5975,11 +5982,6 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέκτε ένα αρχείο 'project.god
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο που δεν περιέχει ένα αρχείο 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Εισαγμένο έργο"
@@ -6001,8 +6003,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία του project.godot στη διαδρομή του έργου."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6021,10 +6027,6 @@ msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το 
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Μετονομασία έργου"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού"
@@ -6736,10 +6738,6 @@ msgstr "Yπο-Πόροι"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Διαγραφή Κόμβων"
@@ -6856,10 +6854,6 @@ msgstr ""
 "Ο κόμβος έχει και ομάδες\n"
 "Πατήστε για να δείξετε την πλατφόρμα σημάτων."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Στιγμιότυπο:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Άνοιγμα δεσμής ενεργειών"
@@ -7293,32 +7287,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Το αντικείμενο δεν έχει μήκος."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Διαγραφή επιλογής"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Επόμενη καρτέλα"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap Διπλασιασμός επιλογής"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Προηγούμενη καρτέλα"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Επόμενο πάτωμα"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Προηγούμενο πάτωμα"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Δάπεδο:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Χάρτης δικτύου"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap Διαγραφή επιλογής"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Κούμπωμα όψης"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap Διπλασιασμός επιλογής"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Προηγούμενο πάτωμα"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Χάρτης δικτύου"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Επόμενο πάτωμα"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Κούμπωμα όψης"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7424,6 +7432,10 @@ msgstr "Απέτυχε η δημιουργία έργου C#."
 msgid "Mono"
 msgstr "Μονοφωνικό"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Δημιουργία λύσης C#"
@@ -7997,6 +8009,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως παιδί"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: "
@@ -8202,6 +8222,20 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο που δεν περιέχει ένα αρχείο 'project."
+#~ "godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Επόμενο"
 

+ 79 - 47
editor/translations/es.po

@@ -2546,10 +2546,6 @@ msgstr "Bucle de redireccionamiento."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fallido:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "No se puede escribir el archivo."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Descarga completada."
@@ -3740,15 +3736,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostrar rejilla"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar ayudas"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostrar reglas"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guías"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4579,6 +4575,22 @@ msgstr "Eliminar recurso"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "¡El portapapeles de recursos está vacío!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instancia:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4865,10 +4877,6 @@ msgstr "Indentar a la derecha"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Des/activar comentario"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clonar hacia abajo"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Plegar/Desplegar línea"
@@ -4881,6 +4889,10 @@ msgstr "Plegar todas las líneas"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Desplegar todas las líneas"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clonar hacia abajo"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completar símbolo"
@@ -5725,11 +5737,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo de datos:"
@@ -5998,11 +6005,6 @@ msgstr "Por favor elija un archivo 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor elija una carpeta vacía."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Por favor, elige un directorio que no contenga un archivo 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Proyecto importado"
@@ -6024,8 +6026,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "No se pudo editar project.godot en la ruta del proyecto."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6043,10 +6048,6 @@ msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renombrar proyecto"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nuevo proyecto de juego"
@@ -6754,10 +6755,6 @@ msgstr "Sub-recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Limpiar heredado"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Abrir en el editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Borrar nodos"
@@ -6874,10 +6871,6 @@ msgstr ""
 "El nodo está en el/los grupo(s).\n"
 "Click para mostrar el panel de grupos."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instancia:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Abrir script"
@@ -7314,32 +7307,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "El objeto no puede proporcionar una longitud."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Quitar seleccionados"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Pestaña siguiente"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap Duplicar selección"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Pestaña anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Suelo Posterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Suelo Anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Suelo:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Rejilla"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap Quitar seleccionados"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Fijar Vista"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap Duplicar selección"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Suelo Anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Rejilla"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Suelo Posterior"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Fijar Vista"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7445,6 +7452,10 @@ msgstr "Fallo al crear proyecto C#."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Crear solución C#"
@@ -8019,6 +8030,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin necesita un nodo ARVRCamera hijo"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Trazando mallas: "
@@ -8220,6 +8239,19 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "No se puede escribir el archivo."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, elige un directorio que no contenga un archivo 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Siguiente"
 

+ 79 - 47
editor/translations/es_AR.po

@@ -2525,10 +2525,6 @@ msgstr "Bucle de redireccionamiento."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fallido:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "No se puede escribir el archivo."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Descarga Completa."
@@ -3717,15 +3713,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostrar la Grilla"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar ayudantes"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostrar reglas"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guías"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4553,6 +4549,22 @@ msgstr "Eliminar Recurso"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Clipboard de Recursos vacío!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instancia:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4839,10 +4851,6 @@ msgstr "Indentar a la Der"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Act/Desact. Comentario"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clonar hacia Abajo"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Expandir/Colapsar Línea"
@@ -4855,6 +4863,10 @@ msgstr "Colapsar Todas las Líneas"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Expandir Totas las Líneas"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clonar hacia Abajo"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completar Símbolo"
@@ -5699,11 +5711,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo de Datos:"
@@ -5974,11 +5981,6 @@ msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Por favor elegí una carpeta que no contenga un archivo 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Proyecto Importado"
@@ -6000,8 +6002,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "No se pudo editar project.godot en la ruta de proyecto."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6019,10 +6024,6 @@ msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renombrar Proyecto"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nuevo Proyecto de Juego"
@@ -6732,10 +6733,6 @@ msgstr "Sub-Recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Limpiar Herencia"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Abrir en Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Eliminar Nodo(s)"
@@ -6852,10 +6849,6 @@ msgstr ""
 "El nodo está en un grupo/s.\n"
 "Click para mostrar el panel de grupos."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instancia:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Abrir script"
@@ -7288,32 +7281,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "El objeto no puede proveer un largo."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Eliminar Seleccionados en GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Pestaña siguiente"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplicar Selección en GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Pestaña anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Piso Siguiente"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Piso Anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Piso:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Mapa de Grilla"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Eliminar Seleccionados en GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Anclar Vista"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplicar Selección en GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Piso Anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Mapa de Grilla"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Piso Siguiente"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Anclar Vista"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7419,6 +7426,10 @@ msgstr "No se pudo crear el proyecto en C#"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Crear solución en C#"
@@ -7986,6 +7997,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Ploteando Meshes: "
@@ -8185,6 +8204,19 @@ msgstr "Error cargando tipografía."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "No se puede escribir el archivo."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor elegí una carpeta que no contenga un archivo 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Siguiente"
 

+ 65 - 43
editor/translations/fa.po

@@ -2458,10 +2458,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "دانلود کامل."
@@ -3644,15 +3640,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4483,6 +4479,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "گشودن در ویرایشگر"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4773,10 +4785,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4790,6 +4798,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5644,11 +5656,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5916,10 +5923,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "پروژه واردشده"
@@ -5942,7 +5945,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5961,10 +5966,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "تغییر نام پروژه"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "پروژه بازی جدید"
@@ -6665,10 +6666,6 @@ msgstr "زیرمنبع‌ها:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "پاک کردن ارث‌بری"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "گشودن در ویرایشگر"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "حذف گره(ها)"
@@ -6778,10 +6775,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7231,33 +7224,47 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "زبانه بعدی"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "زبانه قبلی"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "زبانه قبلی"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "زبانه قبلی"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7369,6 +7376,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -7941,6 +7952,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8128,6 +8147,9 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "بعدی"
 

+ 80 - 47
editor/translations/fi.po

@@ -2568,11 +2568,6 @@ msgstr "Loputon uudelleenohjaus."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Epäonnistui:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Download Complete."
@@ -3812,15 +3807,15 @@ msgstr "Näytä ruudukko"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Näytä luut"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Näytä viivaimet"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Näytä apuviivat"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4669,6 +4664,22 @@ msgstr "Poista resurssi"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Resurssien leikepöytä on tyhjä!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4966,10 +4977,6 @@ msgstr "Sisennä oikealle"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Näytä/Piilota kommentit"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Kloonaa alas"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4983,6 +4990,10 @@ msgstr "Laskosta kaikki rivit"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Avaa kaikki rivit"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Kloonaa alas"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Täydennä symbooli"
@@ -5860,11 +5871,6 @@ msgstr "Välilehti 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Välilehti 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tietotyyppi:"
@@ -6135,10 +6141,6 @@ msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Ole hyvä ja valitse hakemisto jossa ei ole 'project.godot' tiedostoa."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Tuotu projekti"
@@ -6162,7 +6164,9 @@ msgstr "Virheellinen projektin polku (muuttuiko mikään?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6183,11 +6187,6 @@ msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Nimetä projekti"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Uusi peliprojekti"
@@ -6903,10 +6902,6 @@ msgstr "Resurssit"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Avaa editorissa"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Poista Node(t)"
@@ -7018,10 +7013,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7464,13 +7455,26 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Poista valitut"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Seuraava välilehti"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Monista valinta"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Edellinen välilehti"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Edellinen välilehti"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
@@ -7478,22 +7482,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Ruudukko"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Poista valitut"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Snap View"
-msgstr "Huippunäkymä"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Monista valinta"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Edellinen välilehti"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Ruudukko"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap View"
+msgstr "Huippunäkymä"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -7612,6 +7617,10 @@ msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8149,6 +8158,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8326,6 +8343,22 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Virheellinen fonttikoko."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ole hyvä ja valitse hakemisto jossa ei ole 'project.godot' tiedostoa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Seuraava"
 

+ 83 - 49
editor/translations/fr.po

@@ -2558,10 +2558,6 @@ msgstr "Boucle de Redirection."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Échec:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Téléchargement terminé."
@@ -3751,15 +3747,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Afficher la grille"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Afficher les aides"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Afficher les règles"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Montrer les guides"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4591,6 +4587,22 @@ msgstr "Supprimer une ressource"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instance :"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4877,10 +4889,6 @@ msgstr "Indenter vers la droite"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Commenter/décommenter"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Cloner en dessous"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Réduire/Développer la ligne"
@@ -4893,6 +4901,10 @@ msgstr "Replier toutes les lignes"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Dérouler toutes les lignes"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Cloner en dessous"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Compléter le symbole"
@@ -5739,11 +5751,6 @@ msgstr "Onglet 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Onglet 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Type de données :"
@@ -6008,11 +6015,6 @@ msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir un dossier qui ne contient pas de fichier 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projet importé"
@@ -6035,9 +6037,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
-"Impossible de trouver le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+"Impossible de modifier le fichier project.godot dans le chemin du projet."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6056,11 +6061,6 @@ msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renommer le projet"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le fichier project.godot dans le chemin du projet."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nouveau projet de jeu"
@@ -6775,10 +6775,6 @@ msgstr "Ressources secondaires :"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Effacer l'héritage"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Supprimer nœud(s)"
@@ -6896,10 +6892,6 @@ msgstr ""
 "Le noeud fait partie d'un (de) groupe(s).\n"
 "Cliquez pour montrer l'arrimage de goupes."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instance :"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Ouvrir script"
@@ -7341,33 +7333,47 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "L'objet ne peut fournir une longueur."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Sélection de la supression de GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Onglet suivant"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Sélection de la duplication de GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Onglet precedent"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Étage suivant"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Onglet précédent"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Étage :"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Grille"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Sélection de la supression de GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Vue instantanée"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Sélection de la duplication de GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Onglet précédent"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Grille"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Étage suivant"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Vue instantanée"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7478,6 +7484,10 @@ msgstr "Impossible de charger la ressource."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8057,6 +8067,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin requiert un nœud enfant ARVRCamera"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8258,6 +8276,22 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Taille de police invalide."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez choisir un dossier qui ne contient pas de fichier 'project."
+#~ "godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Suivant"
 

+ 61 - 39
editor/translations/he.po

@@ -2431,10 +2431,6 @@ msgstr "לולאת הפניות."
 msgid "Failed:"
 msgstr "נכשל:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "ההורדה הושלמה."
@@ -3601,15 +3597,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4431,6 +4427,22 @@ msgstr "מחיקת משאב"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "לוח גזירי המשאבים ריק!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4715,10 +4727,6 @@ msgstr "הזחה מימין"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "החלפת מצב הערה"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "לשכפל למטה"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "צמצום/הרחבה של שורה"
@@ -4731,6 +4739,10 @@ msgstr "צמצום כל השורות"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "הרחבת כל השורות"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "לשכפל למטה"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5575,11 +5587,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5838,10 +5845,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5863,7 +5866,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5882,10 +5887,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6574,10 +6575,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6686,10 +6683,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7113,11 +7106,25 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "הלשונית הבאה"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "הלשונית הקודמת"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7125,19 +7132,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7244,6 +7251,10 @@ msgstr "יצירת מיזם C#‎ נכשלה."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "יצירת פתרון C#‎"
@@ -7759,6 +7770,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin דורש מפרק צאצא מסוג ARVRCamera"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -7921,6 +7940,9 @@ msgstr "שגיאה בטעינת הגופן."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "גודל הגופן שגוי."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "הבא"
 

+ 56 - 39
editor/translations/hi.po

@@ -2462,10 +2462,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3637,15 +3633,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4467,6 +4463,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4750,10 +4762,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4766,6 +4774,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5607,11 +5619,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5870,10 +5877,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5895,7 +5898,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5914,10 +5919,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6609,10 +6610,6 @@ msgstr "संसाधन"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6721,10 +6718,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7148,11 +7141,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7160,19 +7165,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7279,6 +7284,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -7794,6 +7803,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 61 - 39
editor/translations/hu.po

@@ -2523,10 +2523,6 @@ msgstr "Átirányítási Hurok."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Sikertelen:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Nem lehet fájlt írni."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "A Letöltés Befejeződött."
@@ -3718,15 +3714,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Rács Megjelenítése"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Segítők Megjelenítése"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Vonalzók Megjelenítése"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Vezetővonalak Megjelenítése"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4553,6 +4549,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4836,10 +4848,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4852,6 +4860,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5693,11 +5705,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5956,10 +5963,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5981,7 +5984,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6000,10 +6005,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6694,10 +6695,6 @@ msgstr "Forrás másolása"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6806,10 +6803,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7236,11 +7229,25 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Következő fül"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Előző fül"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7248,19 +7255,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7367,6 +7374,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7887,6 +7898,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8053,6 +8072,9 @@ msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Nem lehet fájlt írni."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Következő"
 

+ 66 - 44
editor/translations/id.po

@@ -2594,11 +2594,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3812,15 +3807,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4657,6 +4652,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4948,10 +4959,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4965,6 +4972,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5823,11 +5834,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -6098,10 +6104,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6124,7 +6126,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6144,10 +6148,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Projek Baru Permainan"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "New Game Project"
@@ -6869,10 +6869,6 @@ msgstr "Resource"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6986,10 +6982,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7436,33 +7428,47 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Hapus yang Dipilih"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Tab selanjutnya"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplikat Pilihan"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Tab sebelumnya"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Tab sebelumnya"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Tab sebelumnya"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Hapus yang Dipilih"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplikat Pilihan"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7575,6 +7581,10 @@ msgstr "Gagal memuat resource."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8161,6 +8171,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8358,6 +8376,10 @@ msgstr "Error memuat font."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ukuran font tidak sah."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Berikutnya"
 

+ 56 - 39
editor/translations/is.po

@@ -2422,10 +2422,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3590,15 +3586,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4420,6 +4416,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4702,10 +4714,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4718,6 +4726,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5559,11 +5571,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5822,10 +5829,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5847,7 +5850,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5866,10 +5871,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6558,10 +6559,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6670,10 +6667,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7097,11 +7090,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7109,19 +7114,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7228,6 +7233,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7742,6 +7751,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 80 - 47
editor/translations/it.po

@@ -2548,10 +2548,6 @@ msgstr "Ridirigi Loop."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Fallito:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Impossibile scrivere il file."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download Completato."
@@ -3756,16 +3752,16 @@ msgstr "Mostra Griglia"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostra Ossa"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostra Ossa"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostra guide"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4623,6 +4619,22 @@ msgstr "Elimina Risorsa"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Clipboard risorse vuota!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Istanza:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4922,10 +4934,6 @@ msgstr "Indenta Destra"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Cambia a Commento"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clona Sotto"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4940,6 +4948,10 @@ msgstr "Piegare Tutte le Linee"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Svolgere Tutte le Linee"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clona Sotto"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completa Simbolo"
@@ -5799,11 +5811,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo Dato:"
@@ -6081,11 +6088,6 @@ msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Per favore seleziona una cartella che non contiene un file 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Progetto Importato"
@@ -6109,7 +6111,9 @@ msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6130,11 +6134,6 @@ msgstr "Impossibile estrarre i file seguenti dal pacchetto:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Progetto Senza Nome"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nuovo Progetto di Gioco"
@@ -6866,10 +6865,6 @@ msgstr "Sub-Risorse:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Liberare ereditarietà"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Apri nell Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Elimina Nodo(i)"
@@ -6990,10 +6985,6 @@ msgstr ""
 "Il nodo e in un gruppo.\n"
 "Fai click per mostrare il dock gruppi."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Istanza:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Apri script"
@@ -7436,13 +7427,26 @@ msgstr "L'oggetto non può fornire una lunghezza."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Elimina selezionati"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Scheda successiva"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplica Selezione"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Scheda precedente"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Prossimo Piano"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Scheda precedente"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
@@ -7450,22 +7454,23 @@ msgstr "Piano:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Snap Griglia"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Elimina selezionati"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Snap View"
-msgstr "Vista dall'Alto"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplica Selezione"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Scheda precedente"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Snap Griglia"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Prossimo Piano"
+#, fuzzy
+msgid "Snap View"
+msgstr "Vista dall'Alto"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -7592,6 +7597,10 @@ msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8193,6 +8202,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin necessita di un nodo figlio ARVRCamera"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8399,6 +8416,22 @@ msgstr "Errore caricamento font."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Dimensione font Invalida."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Impossibile scrivere il file."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per favore seleziona una cartella che non contiene un file 'project."
+#~ "godot'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Successivo"
 

+ 80 - 48
editor/translations/ja.po

@@ -2813,10 +2813,6 @@ msgstr "リダイレクトのループ."
 msgid "Failed:"
 msgstr "失敗:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "ファイルに書き込みできませんでした."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "ダウンロード完了."
@@ -4145,17 +4141,17 @@ msgstr "グリッドを表示"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "ボーンを表示する"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "ボーンを表示する"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "ボーンを表示する"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5105,6 +5101,23 @@ msgstr "リソースを消去する"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "リソースのクリップボードは空です!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "エディタで開く"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "インスタンス:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "型(Type):"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -5416,11 +5429,6 @@ msgstr "右インデント"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "コメントを切り替える"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clone Down"
-msgstr "複製してダウンロード"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -5434,6 +5442,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clone Down"
+msgstr "複製してダウンロード"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Complete Symbol"
@@ -6344,12 +6357,6 @@ msgstr "タブ2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "タブ3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "型(Type):"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Data Type:"
@@ -6642,10 +6649,6 @@ msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "'project.godot'がないフォルダを選択してください."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "インポートされたプロジェクト"
@@ -6670,7 +6673,9 @@ msgstr "不正なプロジェクトのパス(何か変えましたか?)"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6693,11 +6698,6 @@ msgstr "以下のファイルをパッケージから抽出できませんでし
 msgid "Rename Project"
 msgstr "名無しのプロジェクト"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "新しいゲームプロジェクト"
@@ -7471,10 +7471,6 @@ msgstr "サブリソース:"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "継承をクリアする"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "エディタで開く"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "ノードを消去"
@@ -7609,10 +7605,6 @@ msgstr ""
 "ノードはグループに属しています.\n"
 "クリックしてグループのドックを表示してください."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "インスタンス:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -8080,13 +8072,25 @@ msgstr "オブジェクトに長さがありません."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "選択範囲を消去"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "次のタブ"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "選択範囲を複製"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "以前のタブ"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "次の床面"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "前の床面"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
@@ -8094,21 +8098,23 @@ msgstr "床面:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Grid Map"
-msgstr "グリッドSnap"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "選択範囲を消去"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Snap View"
-msgstr "上面図"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "選択範囲を複製"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "前の床面"
+#, fuzzy
+msgid "Grid Map"
+msgstr "グリッドSnap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "次の床面"
+#, fuzzy
+msgid "Snap View"
+msgstr "上面図"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -8229,6 +8235,10 @@ msgstr "リソース読み込み失敗"
 msgid "Mono"
 msgstr "モノラル音声"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8864,6 +8874,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROriginはARVRCamera子ノードが必要です"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -9070,6 +9088,20 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無効なフォント サイズです。"
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "ファイルに書き込みできませんでした."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "'project.godot'がないフォルダを選択してください."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "次"
 

+ 78 - 46
editor/translations/ko.po

@@ -2505,10 +2505,6 @@ msgstr "리다이렉트 루프."
 msgid "Failed:"
 msgstr "실패:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "파일에 쓸 수 없습니다."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "다운로드 완료."
@@ -3687,15 +3683,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "그리드 보기"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "헬퍼 보기"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "자 보기"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "가이드 보기"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4521,6 +4517,22 @@ msgstr "리소스 삭제"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "리소스 클립보드가 비었습니다!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "인스턴스:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "타입:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4805,10 +4817,6 @@ msgstr "들여쓰기"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "주석 토글"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "아래로 복제"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "라인 펼치기/접기"
@@ -4821,6 +4829,10 @@ msgstr "모든 라인 접기"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "모든 라인 펼치기"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "아래로 복제"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "자동 완성"
@@ -5665,11 +5677,6 @@ msgstr "탭 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "탭 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "타입:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "데이타 타입:"
@@ -5932,10 +5939,6 @@ msgstr "'project.godot' 파일을 선택하세요."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "비어있는 폴더를 선택하세요."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "'project.godot' 파일이 없는 폴더를 선택 하십시오."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "가져온 프로젝트"
@@ -5957,8 +5960,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 찾을 수 없습니다."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 편집할 수 없습니다."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5976,10 +5982,6 @@ msgstr "다음의 파일들을 패키지로부터 추출하는데 실패했습
 msgid "Rename Project"
 msgstr "프로젝트 이름 변경"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 찾을 수 없습니다."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "새 게임 프로젝트"
@@ -6679,10 +6681,6 @@ msgstr "서브-리소스"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "상속 지우기"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "에디터에서 열기"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "노드 삭제"
@@ -6798,10 +6796,6 @@ msgstr ""
 "노드가 그룹 안에 있습니다.\n"
 "클릭해서 그룹 독을 보십시오."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "인스턴스:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "스크립트 열기"
@@ -7232,32 +7226,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "그리드맵 선택 삭제"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "다음 탭"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "그리드맵 선택 복제"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "이전 탭"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "다음 층"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "이전 층"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "층:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "그리드맵"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "그리드맵 선택 삭제"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "스냅 뷰"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "그리드맵 선택 복제"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "이전 층"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "그리드맵"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "다음 층"
+msgid "Snap View"
+msgstr "스냅 뷰"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7363,6 +7371,10 @@ msgstr "C# 프로젝트 생성 실패."
 msgid "Mono"
 msgstr "모노"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "C# 솔루션 만들기"
@@ -7919,6 +7931,14 @@ msgstr "앵커 id가 0이 되면 앵커가 실제 앵커에 바인딩하지 않
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin은 ARVRCamera 자식 노드를 요구 함"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "메시 구분 중: "
@@ -8115,6 +8135,18 @@ msgstr "폰트 로딩 에러."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "파일에 쓸 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "'project.godot' 파일이 없는 폴더를 선택 하십시오."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 찾을 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 찾을 수 없습니다."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "다음"
 

+ 56 - 39
editor/translations/lt.po

@@ -2432,10 +2432,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3608,15 +3604,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4438,6 +4434,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4720,10 +4732,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4736,6 +4744,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5578,11 +5590,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5841,10 +5848,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5866,7 +5869,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5885,10 +5890,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6580,10 +6581,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6692,10 +6689,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7119,11 +7112,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7131,19 +7136,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7250,6 +7255,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7764,6 +7773,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 64 - 42
editor/translations/nb.po

@@ -2541,10 +2541,6 @@ msgstr "Omdirigerings-Loop."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Feilet:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Kan ikke skrive fil."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Nedlastning fullført."
@@ -3758,15 +3754,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Vis Rutenett"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Vis hjelpere"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Vis linjaler"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Vis veiledere"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4601,6 +4597,22 @@ msgstr "Fjern Ressurs"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4890,10 +4902,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4907,6 +4915,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5754,11 +5766,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -6020,10 +6027,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6046,7 +6049,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6065,10 +6070,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6766,10 +6767,6 @@ msgstr "Ressurs"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6881,10 +6878,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7313,32 +7306,46 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Slett Valgte"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Neste fane"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Dupliser Utvalg"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Forrige fane"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Slett Valgte"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Dupliser Utvalg"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7452,6 +7459,10 @@ msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -7990,6 +8001,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8153,6 +8172,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Kan ikke skrive fil."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Neste"
 

+ 65 - 43
editor/translations/nl.po

@@ -2532,10 +2532,6 @@ msgstr "Redirectlus."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Mislukt:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download Voltooid."
@@ -3736,15 +3732,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Raster Weergeven"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Toon helpers"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Toon linialen"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Toon hulplijnen"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4597,6 +4593,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4887,10 +4899,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4904,6 +4912,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5762,11 +5774,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -6035,10 +6042,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6061,7 +6064,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6081,10 +6086,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Hernoem Functie"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6789,10 +6790,6 @@ msgstr "Resource"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6904,10 +6901,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7346,33 +7339,47 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Volgend tabblad"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Dupliceer Selectie"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Vorig tabblad"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Vorig tabblad"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Vorig tabblad"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Dupliceer Selectie"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7485,6 +7492,10 @@ msgstr "Mislukt om resource te laden."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8070,6 +8081,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8260,6 +8279,9 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Volgende"
 

+ 78 - 46
editor/translations/pl.po

@@ -2524,10 +2524,6 @@ msgstr "Pętla przekierowań."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Nie powiodło się:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Nie można zapisać pliku."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Pobieranie zakończone."
@@ -3726,15 +3722,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Pokaż siatkę"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Pokaż linie pomocnicze"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Pokaż linijki"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Pokaż prowadnice"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4584,6 +4580,22 @@ msgstr "Usuń zasób"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Schowka zasobów jest pusty!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instancja:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4873,10 +4885,6 @@ msgstr "Wcięcie w prawo"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Ustaw komentarz"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Duplikuj linię"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Zwiń/rozwiń wiersz"
@@ -4889,6 +4897,10 @@ msgstr "Zwiń wszystkie linie"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Rozwiń wszystkie linie"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Duplikuj linię"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Uzupełnij symbol"
@@ -5756,11 +5768,6 @@ msgstr "Zakładka 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Zakładka 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Data Type:"
@@ -6027,10 +6034,6 @@ msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Proszę wybrać folder nie zawierający pliku 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Zaimportowano projekt"
@@ -6052,8 +6055,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Nie można było edytować engine.cfg w ścieżce projektu."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6071,10 +6077,6 @@ msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Zmień nazwę projektu"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Nie znaleziono project.godot w ścieżce projektu."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Nowy projekt gry"
@@ -6781,10 +6783,6 @@ msgstr "Zasoby"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Wyczyść dziedziczenie"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Otwórz w edytorze"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Usuń węzeł (węzły)"
@@ -6901,10 +6899,6 @@ msgstr ""
 "Węzeł jest w grupach.\n"
 "Kliknij, aby wyświetlić panel grup."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instancja:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Otwórz skrypt"
@@ -7336,32 +7330,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "GridMap Usuń zaznaczenie"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Następna zakładka"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "GridMap duplikuj zaznaczenie"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Poprzednia zakładka"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Następny poziom"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Poprzedni poziom"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Poziom:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "GridMap Usuń zaznaczenie"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Przyciąganie widoku"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "GridMap duplikuj zaznaczenie"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Poprzedni poziom"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Grid Map"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Następny poziom"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Przyciąganie widoku"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -7474,6 +7482,10 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć projektu języka C#."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Utwórz solucję C#"
@@ -8028,6 +8040,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin wymaga by ARVRCamera dziedziczyła po node"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8227,6 +8247,18 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Nie można zapisać pliku."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "Proszę wybrać folder nie zawierający pliku 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Nie znaleziono project.godot w ścieżce projektu."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Następny"
 

+ 59 - 42
editor/translations/pr.po

@@ -2440,10 +2440,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3622,15 +3618,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4460,6 +4456,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4744,10 +4756,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4761,6 +4769,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5609,11 +5621,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5873,10 +5880,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5898,7 +5901,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5918,10 +5923,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Rename Function"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6616,10 +6617,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6731,10 +6728,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7170,32 +7163,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7303,6 +7308,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7846,6 +7855,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 79 - 47
editor/translations/pt_BR.po

@@ -2530,10 +2530,6 @@ msgstr "Loop de Redirecionamento."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Falhou:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Não foi possível escrever o arquivo."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download completo."
@@ -3721,15 +3717,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostrar Grade"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar auxiliadores"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostrar réguas"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guias"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4558,6 +4554,22 @@ msgstr "Excluir Recurso"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instância:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4844,10 +4856,6 @@ msgstr "Recuar Direita"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Alternar Comentário"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clonar Abaixo"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Dobrar/Desdobrar Linha"
@@ -4860,6 +4868,10 @@ msgstr "Esconder Todas as Linhas"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Mostrar Todas as Linhas"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clonar Abaixo"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completar Símbolo"
@@ -5704,11 +5716,6 @@ msgstr "Guia 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Guia 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo de Dados:"
@@ -5979,11 +5986,6 @@ msgstr "Por favor, escolha um arquivo 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor, escolha uma pasta vazia."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Por favor, escolha uma pasta que não contenha um arquivo 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projeto Importado"
@@ -6005,8 +6007,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Não foi possível editar project.godot no caminho do projeto."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6024,10 +6029,6 @@ msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renomear Projeto"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Novo Projeto de Jogo"
@@ -6732,10 +6733,6 @@ msgstr "Sub-Recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Limpar Herança"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Abrir no Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Excluir Nó(s)"
@@ -6852,10 +6849,6 @@ msgstr ""
 "O nó está em grupo(s).\n"
 "Clique para mostrar o painel de grupos."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instância:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Abrir script"
@@ -7285,32 +7278,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objeto não pôde fornecer um comprimento."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Excluir Seleção do Gridap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Próxima guia"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Duplicar Seleção do GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Guia anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Próximo Chão"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Chão Anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Chão:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Mapa de Grade"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Excluir Seleção do Gridap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Ancorar Vista"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Duplicar Seleção do GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Chão Anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Mapa de Grade"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Próximo Chão"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Ancorar Vista"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7416,6 +7423,10 @@ msgstr "Falha ao criar projeto C#."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Criar solução C#"
@@ -7985,6 +7996,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Planejando Malhas: "
@@ -8185,6 +8204,19 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamanho de fonte inválido."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Não foi possível escrever o arquivo."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, escolha uma pasta que não contenha um arquivo 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Próximo"
 

+ 78 - 46
editor/translations/pt_PT.po

@@ -2519,10 +2519,6 @@ msgstr "Redirecionar ciclo."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Falhou:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Impossível escrever o Ficheiro."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Download Completo."
@@ -3705,15 +3701,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Mostrar grelha"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Mostrar ajudantes"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Mostrar réguas"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guias"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4539,6 +4535,22 @@ msgstr "Apagar recurso"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Área de transferência de recursos vazia!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instância:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4825,10 +4837,6 @@ msgstr "Indentar à direita"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Alternar comentário"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Clonar abaixo"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Fechar/Abrir Linha"
@@ -4841,6 +4849,10 @@ msgstr "Esconder todas as linhas"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Mostrar todas as linhas"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Clonar abaixo"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Completar símbolo"
@@ -5685,11 +5697,6 @@ msgstr "Aba 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Aba 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Tipo de dados:"
@@ -5958,10 +5965,6 @@ msgstr "Escolha um Ficheiro 'project.godot'."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Por favor escolha uma pasta vazia."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Escolha uma pasta que não contenha um Ficheiro 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Projeto importado"
@@ -5983,8 +5986,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Caminho de Projeto inválido (alguma alteração?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Impossível editar project.godot no Caminho do Projeto."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6002,10 +6008,6 @@ msgstr "Falhou a extração  dos seguintes Ficheiros do pacote:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Renomear Projeto"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Novo Projeto de jogo"
@@ -6709,10 +6711,6 @@ msgstr "Sub-recursos"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Limpar herança"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Abrir no Editor"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Apagar Nó(s)"
@@ -6829,10 +6827,6 @@ msgstr ""
 "Nó está em grupo(s).\n"
 "Clique para mostrar doca dos grupos."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instância:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Abrir Script"
@@ -7263,32 +7257,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objeto não fornece um comprimento."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Apagar seleção GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Próxima guia"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Seleção duplicada de GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Guia anterior"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Próximo Piso"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Piso anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Piso:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Mapa de grelha"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Apagar seleção GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Vista de Ajuste"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Seleção duplicada de GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Piso anterior"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Mapa de grelha"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Próximo Piso"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Vista de Ajuste"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7394,6 +7402,10 @@ msgstr "Falha ao criar projeto C#."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Criar solução C#"
@@ -7962,6 +7974,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin exige um Nó filho ARVRCamera"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "A traçar Meshes: "
@@ -8164,6 +8184,18 @@ msgstr "Erro ao carregar letra."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamanho de letra inválido."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Impossível escrever o Ficheiro."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "Escolha uma pasta que não contenha um Ficheiro 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Proximo"
 

+ 56 - 39
editor/translations/ro.po

@@ -2421,10 +2421,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3588,15 +3584,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4418,6 +4414,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4700,10 +4712,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4716,6 +4724,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5557,11 +5569,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5820,10 +5827,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5845,7 +5848,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5864,10 +5869,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6556,10 +6557,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6668,10 +6665,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7095,11 +7088,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7107,19 +7112,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7226,6 +7231,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7740,6 +7749,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 79 - 46
editor/translations/ru.po

@@ -2520,10 +2520,6 @@ msgstr "Циклическое перенаправление."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Не удалось:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Не удалось записать файл."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Загрузка завершена."
@@ -3711,15 +3707,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Показать сетку"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Показывать помощники"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Показывать линейки"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Показывать направляющие"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4545,6 +4541,22 @@ msgstr "Удалить ресурс"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Экземпляр:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4831,10 +4843,6 @@ msgstr "Отступ вправо"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Переключить комментарий"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Копировать вниз"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Свернуть/Развернуть строку"
@@ -4847,6 +4855,10 @@ msgstr "Свернуть все строки"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Развернуть все строки"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Копировать вниз"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Список автозавершения"
@@ -5693,11 +5705,6 @@ msgstr "Вкладка 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Вкладка 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Тип информации:"
@@ -5962,10 +5969,6 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите 'project.godot' файл."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Пожалуйста, выберите папку, которая не содержит файл 'project.godot'."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Импортированный проект"
@@ -5987,8 +5990,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Отсутствует project.godot в папке проекта."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Не удалось изменить project.godot в папке проекта."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6006,10 +6012,6 @@ msgstr "Следующие файлы не удалось извлечь из п
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Переименовать проект"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Отсутствует project.godot в папке проекта."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Новый игровой проект"
@@ -6715,10 +6717,6 @@ msgstr "Вложенные ресурсы"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Очистить наследование"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Открыть в редакторе"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Удалить узел(узлы)"
@@ -6835,10 +6833,6 @@ msgstr ""
 "Узел принадлежит к группе.\n"
 "Нажмите, чтобы показать панель групп."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Экземпляр:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Открыть скрипт"
@@ -7268,32 +7262,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Объект не может предоставить длину."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Удалить выделенную сетку"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Следующая вкладка"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Дублировать выделенную сетку"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Предыдущая вкладка"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Следующий этаж"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Предыдущий этаж"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Этаж:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Сеточная карта"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Удалить выделенную сетку"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Привязать вид"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Дублировать выделенную сетку"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Предыдущий этаж"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Сеточная карта"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Следующий этаж"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Привязать вид"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7399,6 +7407,10 @@ msgstr "Не удалось создать C# проект."
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Создать C# решение"
@@ -7964,6 +7976,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Построение полисетки: "
@@ -8161,6 +8181,19 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Недопустимый размер шрифта."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Не удалось записать файл."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, выберите папку, которая не содержит файл 'project.godot'."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Отсутствует project.godot в папке проекта."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Отсутствует project.godot в папке проекта."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Следующий"
 

+ 63 - 43
editor/translations/sk.po

@@ -2442,11 +2442,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Popis:"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3623,15 +3618,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4464,6 +4459,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4747,10 +4758,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4763,6 +4770,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5612,11 +5623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5878,10 +5884,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5904,7 +5906,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5924,10 +5928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Všetky vybrané"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6623,10 +6623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6739,10 +6735,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7174,32 +7166,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7308,6 +7312,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7839,6 +7847,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8001,6 +8017,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Popis:"
+
 #~ msgid "Meta+"
 #~ msgstr "Meta+"
 

+ 59 - 42
editor/translations/sl.po

@@ -2437,10 +2437,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3618,15 +3614,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4456,6 +4452,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4740,10 +4752,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4757,6 +4765,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5604,11 +5616,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5868,10 +5875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5893,7 +5896,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5913,10 +5918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Preimenuj Funkcijo"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6611,10 +6612,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6724,10 +6721,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7157,32 +7150,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Izbriši Izbrano"
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Izbriši Izbrano"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7290,6 +7295,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7834,6 +7843,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 63 - 41
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -2516,10 +2516,6 @@ msgstr "Петља преусмерења."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Неуспех:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Неуспех при записивању датотеке."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Преузимање успешно."
@@ -3710,15 +3706,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Покажи мрежу"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Покажи помагаче"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Покажи лељире"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Покажи водиче"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4547,6 +4543,22 @@ msgstr "Обриши ресурс"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Нема ресурса за копирање!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4839,10 +4851,6 @@ msgstr "Увучи десно"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Коментариши"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Клонирај доле"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4856,6 +4864,10 @@ msgstr "Сакриј све линије"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Откриј све линије"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Клонирај доле"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Потпун симбол"
@@ -5710,11 +5722,6 @@ msgstr "Tab 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Tab 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Тип податка:"
@@ -5987,10 +5994,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6013,7 +6016,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6032,10 +6037,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6730,10 +6731,6 @@ msgstr "Ресурси"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6842,10 +6839,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7271,31 +7264,45 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Следећи таб"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Претходни таб"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Претодни спрат"
+
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Мапа мреже"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Претодни спрат"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Мапа мреже"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7407,6 +7414,10 @@ msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -7929,6 +7940,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8091,6 +8110,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Неважећа величина фонта."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Неуспех при записивању датотеке."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Следеће"
 

+ 60 - 41
editor/translations/sv.po

@@ -2759,10 +2759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Download Complete."
@@ -3987,15 +3983,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4838,6 +4834,24 @@ msgstr "Ta bort Resurs"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instans:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -5150,10 +5164,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -5166,6 +5176,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -6052,12 +6066,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Data Type:"
@@ -6330,10 +6338,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6357,7 +6361,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6377,10 +6383,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Byt namn på Projekt"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "New Game Project"
@@ -7122,10 +7124,6 @@ msgstr "Resurser"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Delete Node(s)"
@@ -7242,11 +7240,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instans:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7708,11 +7701,25 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Nästa flik"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Föregående flik"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7720,19 +7727,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7848,6 +7855,10 @@ msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8413,6 +8424,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 56 - 39
editor/translations/ta.po

@@ -2422,10 +2422,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3590,15 +3586,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4420,6 +4416,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4702,10 +4714,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4718,6 +4726,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5559,11 +5571,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5822,10 +5829,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5847,7 +5850,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5866,10 +5871,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6558,10 +6559,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6670,10 +6667,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7097,11 +7090,23 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7109,19 +7114,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7228,6 +7233,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7742,6 +7751,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 78 - 46
editor/translations/th.po

@@ -2461,10 +2461,6 @@ msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป"
 msgid "Failed:"
 msgstr "ผิดพลาด:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น"
@@ -3639,15 +3635,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "แสดงเส้นตาราง"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "แสดงตัวช่วย"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "แสดงไม้บรรทัด"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "แสดงเส้นนำ"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4473,6 +4469,22 @@ msgstr "ลบรีซอร์ส"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "คลิปบอร์ดไม่มีรีซอร์ส!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "อินสแตนซ์:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "ประเภท:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4757,10 +4769,6 @@ msgstr "ย่อหน้าขวา"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "เปิด/ปิด ความคิดเห็น"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด"
@@ -4773,6 +4781,10 @@ msgstr "ซ่อนทั้งหมด"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "แสดงทั้งหมด"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "เสนอแนะคำเต็ม"
@@ -5617,11 +5629,6 @@ msgstr "แท็บ 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "แท็บ 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "ประเภท:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "ชนิดข้อมูล:"
@@ -5882,10 +5889,6 @@ msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ 'project.godot'"
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเปล่า"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
@@ -5907,8 +5910,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "แก้ไขไฟล์ project.godot ไม่ได้"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5926,10 +5932,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี
 msgid "Rename Project"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อโปรเจกต์"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
@@ -6626,10 +6628,6 @@ msgstr "รีซอร์สย่อย"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "ลบการสืบทอด"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "ลบโหนด"
@@ -6744,10 +6742,6 @@ msgstr ""
 "โหนดอยู่ในกลุ่ม\n"
 "คลิกเพื่อแสดงแผงกลุ่ม"
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "อินสแตนซ์:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "เปิดสคริปต์"
@@ -7175,32 +7169,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "ไม่สามารถบอกความยาวของวัตถุได้"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "ลบที่เลือกใน GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "แท็บถัดไป"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "ทำซ้ำใน GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "แท็บก่อนหน้า"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "ไปชั้นบน"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "ไปชั้นล่าง"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "ชั้น:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "ลบที่เลือกใน GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "บังคับแนวตาราง"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "ทำซ้ำใน GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "ไปชั้นล่าง"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "ไปชั้นบน"
+msgid "Snap View"
+msgstr "บังคับแนวตาราง"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7306,6 +7314,10 @@ msgstr "ผิดพลาดในการสร้างโปรเจกต
 msgid "Mono"
 msgstr "โมโน"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "สร้าง C# solution"
@@ -7836,6 +7848,14 @@ msgstr "Anchor id ต้องไม่เป็น 0 ไม่เช่นน
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "วางแนว meshes: "
@@ -8018,6 +8038,18 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "ต่อไป"
 

+ 78 - 46
editor/translations/tr.po

@@ -2514,10 +2514,6 @@ msgstr "Yönlendirme Döngüsü."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Başarısız:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Dosyaya yazılamıyor."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "İndirme Tamamlandı."
@@ -3704,15 +3700,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Izgarayı Göster"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Yardımcıları Göster"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Cetvelleri göster"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Kılavuzları göster"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4538,6 +4534,22 @@ msgstr "Kaynağı Sil"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "Kaynak panosu boş!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Örnek:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tür:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4824,10 +4836,6 @@ msgstr "Sağa Girintile"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Yorumu Aç / Kapat"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Aşağıya Eşle"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Satırı Katla/Aç"
@@ -4840,6 +4848,10 @@ msgstr "Tüm Satırları Daralt"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Tüm Satırları Genişlet"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Aşağıya Eşle"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Simgeyi Tamamla"
@@ -5684,11 +5696,6 @@ msgstr "Sekme 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Sekme 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tür:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Veri Türü:"
@@ -5955,10 +5962,6 @@ msgstr "Lütfen bir 'proje.godot' dosyası seçin."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Lütfen 'proje.godot' dosyası içermeyen bir klasör seçin."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "İçe Aktarılan Proje"
@@ -5980,8 +5983,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Geçersiz proje yolu (bir şey değişti mi?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "proje yolundaki proje.godot düzenlenemedi."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5999,10 +6005,6 @@ msgstr "Aşağıdaki dosyaların, çıkından ayıklanma işlemi başarısız ol
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Projeyi Yeniden Adlandır"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Yeni Oyun Projesi"
@@ -6706,10 +6708,6 @@ msgstr "Alt Kaynaklar"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Kalıtı Temizle"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Düzenleyicide Aç"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Düğümleri Sil"
@@ -6826,10 +6824,6 @@ msgstr ""
 "Düğüm grup(lar)ın içinde.\n"
 "Gruplar dokunu göstermek için tıkla."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Örnek:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Betik Aç"
@@ -7258,32 +7252,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Nesne bir uzunluk sağlayamaz."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Sil"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Sonraki sekme"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Çoğalt"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Önceki sekme"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Sonraki Zemin"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Önceki Zemin"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Zemin:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Izgara Haritası"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Sil"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Yapışma Görünümü"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Çoğalt"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Önceki Zemin"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Izgara Haritası"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Sonraki Zemin"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Yapışma Görünümü"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7389,6 +7397,10 @@ msgstr "C# projesi oluşturma başarısız."
 msgid "Mono"
 msgstr "Tekli"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "C# Çözümü oluştur"
@@ -7954,6 +7966,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera çocuk düğümü gerektirir"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
@@ -8155,6 +8175,18 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Dosyaya yazılamıyor."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "Lütfen 'proje.godot' dosyası içermeyen bir klasör seçin."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Sonraki"
 

+ 79 - 46
editor/translations/uk.po

@@ -2517,10 +2517,6 @@ msgstr "Циклічне переспрямування."
 msgid "Failed:"
 msgstr "Не вдалося:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "Не вдалося записати файл."
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "Завантаження закінчено."
@@ -3708,15 +3704,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "Показати сітку"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "Показати помічники"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "Показати лінійки"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "Показати напрямні"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4544,6 +4540,22 @@ msgstr "Вилучити ресурс"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "В буфері обміну немає ресурсу!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Відкрити в редакторі"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "Екземпляр:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4830,10 +4842,6 @@ msgstr "Збільшити відступ"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "Перемкнути коментар"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Клонувати вниз"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "Згорнути/розгорнути рядок"
@@ -4846,6 +4854,10 @@ msgstr "Згорнути всі рядки"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "Розгорнути всі рядки"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "Клонувати вниз"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "Завершити символ"
@@ -5690,11 +5702,6 @@ msgstr "Вкладка 2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "Вкладка 3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "Тип даних:"
@@ -5963,10 +5970,6 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть файл «project.godot»."
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "Будь ласка, виберіть порожню теку."
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Будь ласка, виберіть теку, у якій не міститься файла «project.godot»."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "Імпортований проект"
@@ -5988,8 +5991,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Некоректний шлях до проекту (щось змінилося?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "Не вдалося отримати project.godot з каталогу проекту."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "Не вдалося редагувати project.godot у каталозі проекту."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6007,10 +6013,6 @@ msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунк
 msgid "Rename Project"
 msgstr "Перейменувати проект"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "Не вдалося отримати project.godot у каталозі проекту."
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "Новий проект гри"
@@ -6716,10 +6718,6 @@ msgstr "Підресурси"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "Усунути успадкування"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Відкрити в редакторі"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "Вилучити вузли"
@@ -6836,10 +6834,6 @@ msgstr ""
 "Вузол належить групам.\n"
 "Клацніть, щоб переглянути панель груп."
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "Екземпляр:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "Відкрити скрипт"
@@ -7270,32 +7264,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Об'єкт не може надавати довжину."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Вилучення позначеного GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "Наступна вкладка"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "Дублювання позначеного GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Попередня вкладка"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "Наступний поверх"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Попередній поверх"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "Поверх:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "Карта сітки"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "Вилучення позначеного GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "Миттєвий перегляд"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "Дублювання позначеного GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "Попередній поверх"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Карта сітки"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "Наступний поверх"
+msgid "Snap View"
+msgstr "Миттєвий перегляд"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7401,6 +7409,10 @@ msgstr "Не вдалося створити проект C#."
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "Створити розв'язок C#"
@@ -7967,6 +7979,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamera"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "Побудова сітки: "
@@ -8170,6 +8190,19 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Некоректний розмір шрифту."
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "Не вдалося записати файл."
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка, виберіть теку, у якій не міститься файла «project.godot»."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "Не вдалося отримати project.godot з каталогу проекту."
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "Не вдалося отримати project.godot у каталозі проекту."
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Далі"
 

+ 63 - 43
editor/translations/ur_PK.po

@@ -2434,11 +2434,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3610,15 +3605,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4448,6 +4443,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4731,10 +4742,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4747,6 +4754,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5595,11 +5606,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5859,10 +5865,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5885,7 +5887,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5905,10 +5909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ".تمام کا انتخاب"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6601,10 +6601,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6716,10 +6712,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7152,32 +7144,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr ".تمام کا انتخاب"
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgid "Previous Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7285,6 +7289,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -7805,6 +7813,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -7967,5 +7983,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
 #~ msgid "Samples"
 #~ msgstr "نمونے"

+ 57 - 39
editor/translations/vi.po

@@ -2425,10 +2425,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3594,15 +3590,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4424,6 +4420,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4706,10 +4718,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr ""
@@ -4722,6 +4730,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5563,11 +5575,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5826,10 +5833,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5851,7 +5854,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5870,10 +5875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6564,10 +6565,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6676,10 +6673,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr ""
@@ -7103,11 +7096,24 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
+msgid "Next Plane"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "Thư mục trước"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7115,19 +7121,19 @@ msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "GridMap Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Grid Map"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7234,6 +7240,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7748,6 +7758,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""

+ 78 - 46
editor/translations/zh_CN.po

@@ -2476,10 +2476,6 @@ msgstr "循环重定向。"
 msgid "Failed:"
 msgstr "失败:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "无法写入文件。"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr "下载完成"
@@ -3652,15 +3648,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "显示网格"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr "显示辅助线"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr "显示标尺"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr "显示标尺 "
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4487,6 +4483,22 @@ msgstr "删除资源"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr "资源剪切板中无内容!"
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "实例:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4772,10 +4784,6 @@ msgstr "向右缩进"
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr "切换注释"
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "拷贝到下一行"
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgstr "切换叠行"
@@ -4788,6 +4796,10 @@ msgstr "折叠所有行"
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr "取消折叠所有行"
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "拷贝到下一行"
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr "代码补全"
@@ -5632,11 +5644,6 @@ msgstr "分页2"
 msgid "Tab 3"
 msgstr "分页3"
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr "数据类型:"
@@ -5898,10 +5905,6 @@ msgstr "请选择一个'project.godot'文件。"
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr "请选择一个空目录。"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "请选择一个不包含'project.godot'文件的文件夹。"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr "已导入的项目"
@@ -5923,8 +5926,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "无法在项目目录下找到project.godot文件。"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr "无法在项目目录下编辑project.godot文件。"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5942,10 +5948,6 @@ msgstr "提取以下文件失败:"
 msgid "Rename Project"
 msgstr "重命名项目"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "无法在项目目录下找到project.godot文件。"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr "新建游戏项目"
@@ -6643,10 +6645,6 @@ msgstr "子资源"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr "清除继承"
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "在编辑器中打开"
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr "删除节点"
@@ -6761,10 +6759,6 @@ msgstr ""
 "分组中的节点。\n"
 "单击显示分组栏。"
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "实例:"
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open script"
 msgstr "打开脚本"
@@ -7193,32 +7187,46 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "对象无法提供长度。"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "删除选择的GridMap"
+#, fuzzy
+msgid "Next Plane"
+msgstr "下一项"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "复制选中项"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "上一个目录"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "下一层"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "上一个层"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
 msgstr "层:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "网格映射"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "删除选择的GridMap"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "吸附视图"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "复制选中项"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "上一个层"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "网格映射"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "下一层"
+msgid "Snap View"
+msgstr "吸附视图"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clip Disabled"
@@ -7324,6 +7332,10 @@ msgstr "创建C#项目失败"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr "创建C#解决方案"
@@ -7856,6 +7868,14 @@ msgstr "锚 id 必须不是 0 或这个锚点将不绑定到实际的锚"
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin 必须拥有 ARVRCamera 子节点"
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr "正在绘制网格: "
@@ -8041,6 +8061,18 @@ msgstr "加载字体出错。"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "字体大小非法。"
 
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "无法写入文件。"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "请选择一个不包含'project.godot'文件的文件夹。"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "无法在项目目录下找到project.godot文件。"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "无法在项目目录下找到project.godot文件。"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "下一项"
 

+ 65 - 43
editor/translations/zh_HK.po

@@ -2581,11 +2581,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr "失敗:"
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't write file."
-msgstr "無法新增資料夾"
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Download Complete."
@@ -3792,15 +3787,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4636,6 +4631,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4929,10 +4940,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4946,6 +4953,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5805,11 +5816,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -6079,10 +6085,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -6105,7 +6107,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -6125,10 +6129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "專案"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6837,10 +6837,6 @@ msgstr "資源"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6954,10 +6950,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7400,32 +7392,46 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "刪除選中檔案"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "下一個"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "複製 Selection"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "上一個tab"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+msgid "Previous Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "刪除選中檔案"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "複製 Selection"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7539,6 +7545,10 @@ msgstr "資源加載失敗。"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Create C# solution"
@@ -8077,6 +8087,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""
@@ -8240,6 +8258,10 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無效字型"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "無法新增資料夾"
+
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "下一個"
 

+ 62 - 43
editor/translations/zh_TW.po

@@ -2459,10 +2459,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed:"
 msgstr ""
 
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr ""
-
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
 msgstr ""
@@ -3650,15 +3646,15 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4491,6 +4487,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
@@ -4779,10 +4791,6 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Comment"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -4796,6 +4804,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfold All Lines"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgstr ""
@@ -5646,11 +5658,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tab 3"
 msgstr ""
 
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgstr ""
@@ -5915,10 +5922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgstr ""
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgstr ""
@@ -5941,7 +5944,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
 msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -5961,10 +5966,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Project"
 msgstr "專案設定"
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
 msgstr ""
@@ -6664,10 +6665,6 @@ msgstr "複製資源"
 msgid "Clear Inheritance"
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete Node(s)"
 msgstr ""
@@ -6778,10 +6775,6 @@ msgid ""
 "Click to show groups dock."
 msgstr ""
 
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open script"
@@ -7224,33 +7217,47 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "複製所選"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "下個分頁"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "複製所選"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "上個分頁"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "上個分頁"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "上個分頁"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "複製所選"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "複製所選"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7362,6 +7369,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgstr ""
@@ -7892,6 +7903,14 @@ msgstr ""
 msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgstr ""