瀏覽代碼

i18n: Sync translations with Weblate

Rémi Verschelde 5 年之前
父節點
當前提交
a0f716763b

+ 12 - 11
editor/translations/ar.po

@@ -32,12 +32,13 @@
 # Rachid Graphicos <[email protected]>, 2019.
 # traveller010 <[email protected]>, 2019.
 # Ahmed Shahwan <[email protected]>, 2019.
+# hshw <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: hshw <shw@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "نوع معامل خاطئ للدالة convert()، إستخدم ثوا
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "كان يتوقع سلسلة من الطول 1 (حرف)."
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "يفكك الضغط عن الأصول"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "فشل استخراج الملفات التالية من الحزمة:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #, fuzzy
@@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "خصائص:"
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Enabled Features:"
-msgstr ""
+msgstr "الميزات المفعلة:"
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #, fuzzy
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "الحالي:"
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جديد"
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "تنزيل"
 
 #: editor/editor_network_profiler.cpp
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "فوق"
 
 #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Node"
@@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "نافذة جديدة"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Imported resources can't be saved."
@@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "اغلاق"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "أغلق الألسنة الاخرى"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Close Tabs to the Right"
@@ -12800,7 +12801,7 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
 
 #: servers/visual/shader_language.cpp
 msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
 
 #~ msgid "Project export failed with error code %d."
 #~ msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ %d."

+ 6 - 5
editor/translations/da.po

@@ -14,12 +14,13 @@
 # Rémi Verschelde <[email protected]>, 2019.
 # Mads K. Bredager <[email protected]>, 2019.
 # Kristoffer Andersen <[email protected]>, 2019.
+# Joe Osborne <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Andersen <kjaa@google.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Osborne <reachjoe.o@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/da/>\n"
 "Language: da\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Kun Valgte"
 #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/text_editor.cpp
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til host:"
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #, fuzzy
 msgid "From Signal:"
-msgstr "Signaler:"
+msgstr "Fra signal:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Scene does not contain any script."

+ 14 - 19
editor/translations/de.po

@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1242,9 +1242,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Existiert bereits"
+msgstr "%s (existiert bereits)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1255,9 +1254,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "%d weitere Datei(en)"
+msgstr "Und %s weitere Dateien."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1269,9 +1267,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Geschafft!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Inhalt:"
+msgstr "Paketinhalte:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1411,9 +1408,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Ungültige Datei, kein Audiobus-Layout."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Datei!"
+msgstr "Fehler beim Speichern von Datei: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -5786,20 +5782,18 @@ msgstr "Emissionsmaske"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Schrumpfen (Pixel): "
+msgstr "Festkörper-Pixel"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Rand-Pixel"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Verzeichnisse & Dateien:"
+msgstr "Gerichtete Rand-Pixel"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -10907,9 +10901,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Dies wird eine bestehende Skriptdatei laden."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "Teilung existiert bereits."
+msgstr "Skriptdatei existiert bereits."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12611,11 +12604,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Farbe: #%s\n"
+"LMT: Farbe festlegen\n"
+"RMT: Voreinstellung entfernen"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Wählt eine Farbe vom Bildschirm aus."
+msgstr "Eine Farbe innerhalb des Editorfensters auswählen."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 18 - 23
editor/translations/es.po

@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Ocampos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1236,9 +1236,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Ya existe"
+msgstr "%s (Ya existe)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1249,9 +1248,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "%d más archivos"
+msgstr "Y %d archivos más."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1263,9 +1261,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "¡Éxito!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Contenido:"
+msgstr "Contenido del Paquete:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1405,9 +1402,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "¡Error guardando archivo!"
+msgstr "Error guardando el archivo: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr "Convertir a..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "MeshLibrary..."
-msgstr "Librería de mallas..."
+msgstr "MeshLibrary..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "TileSet..."
@@ -5785,20 +5781,18 @@ msgstr "Máscara de Emisión"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Encoger (Píxeles): "
+msgstr "Pixeles Sólidos"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Píxeles del Borde"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Directorios y Archivos:"
+msgstr "Píxeles del Borde Directos"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -8286,9 +8280,9 @@ msgid ""
 "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
 "Click on another Tile to edit it."
 msgstr ""
-"Clic Izquierdo: Activar bit.\n"
-"Clic Derecho: Desactivar bit.\n"
-"Shift + Clic Izquierdo: Establecer valor de bit comodín.\n"
+"Clic izq: Activar bit.\n"
+"Clic der: Desactivar bit.\n"
+"Shift + Clic izq: Establecer valor de bit comodín.\n"
 "Haz clic en otro Tile para editarlo."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -10889,9 +10883,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Se cargará un archivo de script existente."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "La división ya existe."
+msgstr "El archivo de script ya existe."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12594,11 +12587,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Color: #%s\n"
+"Clic izq: Configurar color\n"
+"Clic der: Borrar configuración predeterminada"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Selecciona un color de la pantalla."
+msgstr "Selecciona un color de la ventana del editor."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 15 - 19
editor/translations/es_AR.po

@@ -13,11 +13,12 @@
 # Florencia Menéndez <[email protected]>, 2019.
 # roger <[email protected]>, 2019.
 # Francisco José Carllinni <[email protected]>, 2019.
+# Nicolas Zirulnik <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Ocampos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1205,9 +1206,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Ya existe"
+msgstr "%s (Ya existe)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1218,9 +1218,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "%d más archivos"
+msgstr "Y %d archivos más."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1232,9 +1231,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "¡Éxito!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Contenido:"
+msgstr "Contenido del Paquete:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1374,9 +1372,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error guardando archivo!"
+msgstr "Error guardando el archivo: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -5750,20 +5747,18 @@ msgstr "Máscara de Emisión"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Achicar (Pixeles): "
+msgstr "Pixeles Sólidos"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Píxeles del Borde"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Directorios y Archivos:"
+msgstr "Píxeles del Borde Directos"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -10855,9 +10850,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Se cargará un archivo de script existente."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "La división ya existe."
+msgstr "El archivo de script ya existe."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12553,11 +12547,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Configurar color\n"
+"RMB: Borrar configuración predeterminada"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Elegir un color de la pantalla."
+msgstr "Elegir un color de la ventana del editor."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 14 - 19
editor/translations/fi.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fi/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1190,9 +1190,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Virhe avattaessa pakettitiedostoa, ei ZIP-muodossa."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "On jo olemassa"
+msgstr "%s (on jo olemassa)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1203,9 +1202,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "Vielä %d tiedostoa"
+msgstr "Ja vielä %s tiedostoa."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1217,9 +1215,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Onnistui!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Sisällöt:"
+msgstr "Paketin sisältö:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1359,9 +1356,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Virheellinen tiedosto. Tämä ei ole ääniväylän asettelu ensinkään."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa!"
+msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -5708,20 +5704,18 @@ msgstr "Emissiomaski"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Kutista (pikseleissä): "
+msgstr "Kiinteät pikselit"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Reunapikselit"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Hakemistot ja tiedostot:"
+msgstr "Suunnatut reunapikselit"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -10804,9 +10798,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Lataa olemassaolevan skriptitiedoston."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "Jako on jo olemassa."
+msgstr "Skriptitiedosto on jo olemassa."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12482,11 +12475,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Väri: #%s\n"
+"Vasen hiirenkorva: Aseta väri\n"
+"Oikea hiirenkorva: Poista esiasetus"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Valitse väri ruudulta."
+msgstr "Valitse väri editori-ikkunasta."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 14 - 19
editor/translations/fr.po

@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:32+0000\n"
 "Last-Translator: Rémi Verschelde <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1264,9 +1264,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format ZIP."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Existe déjà"
+msgstr "%s (existe déjà)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1277,9 +1276,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "L'extraction des fichiers suivants depuis le paquetage a échoué :"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "%d fichiers supplémentaires"
+msgstr "Et %s fichiers supplémentaires."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1291,9 +1289,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Ça marche !"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Contenu :"
+msgstr "Contenu du paquetage :"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1433,9 +1430,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Fichier invalide, pas une disposition de bus audio."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier !"
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -5824,20 +5820,18 @@ msgstr "Masque d'émission"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Rétrécir (Pixels) : "
+msgstr "Pixels pleins"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels de bordure"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Répertoires et fichiers :"
+msgstr "Pixels de bordure orientés"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -10948,9 +10942,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Va charger un fichier de script existant."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "Le fractionnement existe déjà."
+msgstr "Le fichier de script existe déjà."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12663,11 +12656,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Couleur : #%s\n"
+"Clic gauche : Définir la couleur\n"
+"Clic droit : Supprimer le pré-réglage"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Échantillonner une couleur depuis l'écran."
+msgstr "Échantillonner une couleur depuis la fenêtre de l'éditeur."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 9 - 8
editor/translations/ja.po

@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: sporeball <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Wataru Onuki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -5726,20 +5726,18 @@ msgstr "放出マスク"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "縮小 (ピクセル): "
+msgstr "凝集ピクセル"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "境界ピクセル"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "ディレクトリとファイル:"
+msgstr "方向あり境界ピクセル"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -12549,6 +12547,9 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"色: #%s\n"
+"左マウスボタン: 色をセット\n"
+"右マウスボタン: プリセットの除去"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 #, fuzzy

+ 16 - 21
editor/translations/ko.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
 "Last-Translator: 송태섭 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1195,9 +1195,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류. ZIP 형식이 아니에요."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "이미 존재함"
+msgstr "%s (이미 존재함)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1208,9 +1207,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "다음 파일을 패키지에서 추출하는데 실패함:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "외 %d개의 파일"
+msgstr "외 %d 개의 파일."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1222,9 +1220,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "성공!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "내용:"
+msgstr "패키지 내용:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1364,9 +1361,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "잘못된 파일. 오디오 버스 레이아웃이 아니에요."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "파일 저장 중 오류!"
+msgstr "파일 저장 중 오류: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -1963,7 +1959,7 @@ msgstr "이넘  "
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
-msgstr "상수"
+msgstr "상수(Constant)"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Class Description"
@@ -4375,7 +4371,7 @@ msgstr "오디오 클립"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Functions"
-msgstr "함수"
+msgstr "함수(Function)"
 
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -5673,20 +5669,18 @@ msgstr "방출 마스크"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "수축 (픽셀): "
+msgstr "전면 픽셀"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "테두리 픽셀"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "디렉토리 & 파일:"
+msgstr "방향성이 있는 테두리 픽셀"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -10718,9 +10712,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "기존 스크립트 파일을 불러와요."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "이미 분할되었습니다."
+msgstr "스크립트 파일이 이미 있어요."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12361,11 +12354,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"색상: #%s\n"
+"좌클릭: 색상 설정하기\n"
+"우클릭: 프리셋 제거하기"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "화면에서 색상을 선택하세요."
+msgstr "편집기 창에서 색상을 고르세요."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 14 - 19
editor/translations/pl.po

@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
 "Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1223,9 +1223,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Błąd otwierania pliku pakietu, nie jest w formacie ZIP."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Już istnieje"
+msgstr "%s (już istnieje)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1236,9 +1235,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "Pozostało %d plików"
+msgstr "I jeszcze %s plików."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1250,9 +1248,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Sukces!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Zawartość:"
+msgstr "Zawartość paczki:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1392,9 +1389,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Plik niepoprawny, nie jest układem magistral audio."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Błąd zapisywania pliku!"
+msgstr "Błąd zapisywania pliku: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -5741,20 +5737,18 @@ msgstr "Maska emisji"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Zmniejsz (piksele): "
+msgstr "Widoczne piksele"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Brzegowe piksele"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Katalogi i pliki:"
+msgstr "Skierowane brzegowe piksele"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -10834,9 +10828,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Wczytaj istniejący plik skryptu."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "Podział już istnieje."
+msgstr "Plik skryptu już istnieje."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12517,11 +12510,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Kolor: #%s\n"
+"LPM: Ustaw ten kolor\n"
+"PPM: Usuń próbkę"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Pobierz kolor z ekranu."
+msgstr "Pobierz kolor z okna edytora."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 38 - 42
editor/translations/pt_BR.po

@@ -78,12 +78,13 @@
 # Zeero <[email protected]>, 2019.
 # Gian Penna <[email protected]>, 2020.
 # sribgui <[email protected]>, 2020.
+# patrickvob <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: sribgui <sribgui@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: patrickvob <patrickvob@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "Alterar Tempo de Quadro-Chave da Anim Multi"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Alterar Transição da Animação Múltipla"
+msgstr "Transição de Animação com Múltiplas Mudanças"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Alterar Transformação da Animação Múltipla"
+msgstr "Transformação de Animação com Múltiplas Mudanças"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Tempo (s): "
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Alternar Trilha Ativado"
+msgstr "Habilitar/Desabilitar Trilha"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Continuous"
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr "trajeto inválido para Bézier (sem subpropriedades adequadas)"
+msgstr "Trilha inválida para Bézier (sem subpropriedades adequadas)"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Trilha não é do tipo Espacial,não pode inserir chave"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "Adicionar Chave de Transformação de Trilha"
+msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Transformação"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Track Key"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Chamada de Método"
+msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Método"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Method not found in object: "
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Adicionar Clipe de Trilha de Áudio"
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr "Alterar Deslocamento do Início de Clipe da Trilha de Áudio"
+msgstr "Alterar Offset de Início do Clipe da Trilha de Áudio"
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
@@ -1262,9 +1263,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Erro ao abrir arquivo compactado, não está no formato ZIP."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Já existe"
+msgstr "%s (Já existe)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1275,9 +1275,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "%d mais arquivo(s)"
+msgstr "%s mais arquivo(s)."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1289,7 +1288,6 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Sucesso!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
 msgstr "Conteúdo:"
 
@@ -1431,9 +1429,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Arquivo inválido, não é um layout de canais de áudio."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo!"
+msgstr "Erro ao salvar o arquivo: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -1441,7 +1438,7 @@ msgstr "Adicionar Canal"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Adicionar novo Canal de Áudio a esse layout."
+msgstr "Adicionar novo Canal de Áudio a este layout."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -2143,7 +2140,7 @@ msgstr "Propriedade"
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 msgid "Theme Property"
-msgstr "Propriedades do Tema"
+msgstr "Propriedade do Tema"
 
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
@@ -3118,11 +3115,11 @@ msgid ""
 "preset."
 msgstr ""
 "Isso irá configurar seu projeto para compilações customizadas do Android "
-"instalando o modelo de origem para \"res://android/build\".\n"
+"instalando o template raíz em \"res://android/build\".\n"
 "Em seguida, você pode aplicar modificações e compilar seu próprio APK "
-"customizado na exportação (Adicionando módulos, alterando o AndroidManifest."
+"customizado na exportação (adicionando módulos, alterando o AndroidManifest."
 "xml, etc.).\n"
-"Note que para fazer uma compilação customizada, em vez de usar APKs pre-"
+"Note que para fazer uma compilação customizada em vez de usar APKs pre-"
 "compilados, a opção \"Usar compilação customizada\" deve estar ativa nas "
 "predefinições de exportação do Android."
 
@@ -5272,8 +5269,8 @@ msgid ""
 "Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
 "their parent."
 msgstr ""
-"Filhos de contêineres tem suas ancoragens e valores de margem sobrescritos "
-"pelos seus pais."
+"Filhos de contêineres tem suas posições e margens sobrescritos pelos seus "
+"pais."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
@@ -5342,11 +5339,11 @@ msgstr "Inferior Largo"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "VCenter Wide"
-msgstr "Visão Centralizada Verticalmente"
+msgstr "Centro Vertical Largo"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "HCenter Wide"
-msgstr "Visão Centralizada Horizontalmente"
+msgstr "Centro Horizontal Largo"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Full Rect"
@@ -5795,20 +5792,18 @@ msgstr "Máscara de Emissão"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Diminuir (Pixels): "
+msgstr "Pixels Sólidos"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels de Borda"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Diretórios & Arquivos:"
+msgstr "Pixels de Borda Direcionados"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -6999,7 +6994,7 @@ msgstr "Marcadores"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Breakpoints"
-msgstr "Pontos de interrupção(Breakpoints)"
+msgstr "Breakpoints"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7622,7 +7617,7 @@ msgstr "Visualizar Polígono De Colisão 2D"
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Criar OclusorDeLuz2D"
+msgstr "Criar LightOccluder2D"
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "LightOccluder2D Preview"
@@ -7799,7 +7794,7 @@ msgstr "Selecionar/Deselecionar Todos os Frames"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
-msgstr "Criar Frames a partir da Planilha de Sprites"
+msgstr "Criar Frames a partir da Sprite Sheet"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "SpriteFrames"
@@ -7928,7 +7923,7 @@ msgstr "Item Rádio Marcado"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Named Sep."
-msgstr "Sep. Nomeado"
+msgstr "Sep. Nomeado."
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Submenu"
@@ -8058,7 +8053,7 @@ msgstr "Filtros do tile"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr "Atribua um recurso TileSet a este TileMap para usar seus tiles."
+msgstr "Atribua um recurso de TileSet a este TileMap para usar seus tiles."
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint Tile"
@@ -8078,11 +8073,11 @@ msgstr "Pegar Tile"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate Left"
-msgstr "Rotacionar para a esquerda"
+msgstr "Girar à esquerda"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate Right"
-msgstr "Rotacionar para a direita"
+msgstr "Girar à direita"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Flip Horizontally"
@@ -10889,9 +10884,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Carregará arquivo de script existente."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "A ação \"%s\" já existe!"
+msgstr "O arquivo de script já existe."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12570,11 +12564,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Cor: #%s\n"
+"LMB: Escolher cor\n"
+"RMB: Remover preset"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Escolha uma cor da tela."
+msgstr "Escolha uma cor da janela do editor."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 22 - 27
editor/translations/pt_PT.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: João Lopes <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1202,9 +1202,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Erro ao abrir ficheiro comprimido, não está no formato ZIP."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Já existe"
+msgstr "%s (Já Existe)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1215,9 +1214,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Falhou a extração  dos seguintes Ficheiros do pacote:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "%d mais Ficheiros"
+msgstr "E mais %s ficheiros."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1229,9 +1227,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Sucesso!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Conteúdos:"
+msgstr "Conteúdo do Pacote:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1371,9 +1368,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Ficheiro inválido, não é um Modelo válido de barramento de áudio."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro ao guardar ficheiro!"
+msgstr "Erro ao guardar ficheiro: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -4475,7 +4471,7 @@ msgstr "Renomear Animação"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Blend Next Changed"
-msgstr "Misturar seguinte alterado"
+msgstr "Misturar Seguinte Alterado"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Blend Time"
@@ -4636,7 +4632,7 @@ msgstr "Tempos de Mistura:"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Next (Auto Queue):"
-msgstr "Próximo (auto-fila):"
+msgstr "Próximo (Auto-Fila):"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Cross-Animation Blend Times"
@@ -5025,7 +5021,7 @@ msgstr "Anterior"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Next"
-msgstr "Proximo"
+msgstr "Próximo"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Last"
@@ -5721,20 +5717,18 @@ msgstr "Máscara de Emissão"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Encolher (Pixeis): "
+msgstr "Pixeis Sólidos"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pixeis da Margem"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Diretorias e Ficheiros:"
+msgstr "Pixeis da Margem Dirigidos"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -6727,7 +6721,7 @@ msgstr "Histórico Anterior"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Next"
-msgstr "Histórico seguinte"
+msgstr "Histórico Seguinte"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -7602,7 +7596,7 @@ msgstr "Encolher (Pixeis): "
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Grow (Pixels): "
-msgstr "Crescer (Pixeis): "
+msgstr "Aumentar (Pixeis): "
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Update Preview"
@@ -10802,9 +10796,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Vai carregar ficheiro de script existente."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "Separação já existe."
+msgstr "Ficheiro Script já existe."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -10884,7 +10877,7 @@ msgstr "Inspecionar instância anterior"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr "Inspecionar próxima instância"
+msgstr "Inspecionar Próxima Instância"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Stack Frames"
@@ -11158,11 +11151,11 @@ msgstr "Objeto não fornece um comprimento."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Plano seguinte"
+msgstr "Plano Seguinte"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Plano anterior"
+msgstr "Plano Anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
@@ -12480,11 +12473,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Cor: #%s\n"
+"LMB: Definir color\n"
+"RMB: Remover predefinição"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Escolha uma cor do ecrã."
+msgstr "Escolha uma cor através do editor."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

File diff suppressed because it is too large
+ 130 - 147
editor/translations/ru.po


+ 15 - 20
editor/translations/uk.po

@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1207,9 +1207,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "Помилка під час спроби відкрити файл пакунка — дані не у форматі zip."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Вже існує"
+msgstr "%s (вже існує)"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1220,9 +1219,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунка:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "%d більше файлів"
+msgstr "І ще %s файлів."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1234,9 +1232,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Успіх!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Зміст:"
+msgstr "Вміст пакунка:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1376,9 +1373,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Неприпустимий файл, це не компонування аудіо-шини."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Помилка під час збереження файла!"
+msgstr "Помилка під час збереження файла: %s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -5737,20 +5733,18 @@ msgstr "Маска випромінювання"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Стискання (пікселі): "
+msgstr "Суцільні пікселі"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Межеві пікселі"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Каталоги та файли:"
+msgstr "Пікселі на спрямованій межі"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -10843,9 +10837,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "Завантажити наявний файл скрипту."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "Поділ вже існує."
+msgstr "Файл скрипту вже існує."
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12536,11 +12529,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"Колір: #%s\n"
+"Ліва кнопка: встановити колір\n"
+"Права кнопка: вилучити взірець"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Вибрати колір з екрана."
+msgstr "Вибрати колір з вікна редактора."
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

+ 15 - 20
editor/translations/zh_CN.po

@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -1229,9 +1229,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgstr "打开压缩文件时出错,非zip格式。"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "已存在"
+msgstr "%s(已存在"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1242,9 +1241,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "以下文件无法从包中提取:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
-msgstr "其它 %d 个文件"
+msgstr "以及其它%s个文件。"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1256,9 +1254,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "成功!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "内容:"
+msgstr "包内容:"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
@@ -1398,9 +1395,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "无效文件,不是音频总线布局。"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "保存文件时出错"
+msgstr "保存文件时出错:%s"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
@@ -5657,20 +5653,18 @@ msgstr "发射遮罩"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Solid Pixels"
-msgstr "收缩(像素): "
+msgstr "实体像素"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "边界像素"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "目录与文件:"
+msgstr "有向边界像素"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5689,12 +5683,12 @@ msgstr "CPU粒子"
 #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr "从网格( Mesh)创建发射器(Emission)"
+msgstr "从Mesh创建发射点"
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr "从节点创建发射器(Emission)"
+msgstr "从Node创建发射点"
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Flat 0"
@@ -10661,9 +10655,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
 msgstr "将加载现有的脚本文件。"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script file already exists."
-msgstr "拆分已存在。"
+msgstr "脚本文件已存在。"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Class Name:"
@@ -12257,11 +12250,13 @@ msgid ""
 "LMB: Set color\n"
 "RMB: Remove preset"
 msgstr ""
+"颜色:#%s\n"
+"鼠标左键:设置颜色\n"
+"鼠标右键:删除预设"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "从屏幕中选择一种颜色。"
+msgstr "从编辑器窗口中选择一种颜色。"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "HSV"

Some files were not shown because too many files changed in this diff