|
|
@@ -37,7 +37,7 @@
|
|
|
# Stefano Merazzi <[email protected]>, 2019.
|
|
|
# Sinapse X <[email protected]>, 2019.
|
|
|
# Micila Micillotto <[email protected]>, 2019, 2020, 2021.
|
|
|
-# Mirko Soppelsa <[email protected]>, 2019, 2020, 2021.
|
|
|
+# Mirko Soppelsa <[email protected]>, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
|
|
# No <[email protected]>, 2019.
|
|
|
# StarFang208 <[email protected]>, 2019.
|
|
|
# Katia Piazza <[email protected]>, 2019, 2021.
|
|
|
@@ -65,13 +65,14 @@
|
|
|
# Fabio Plos <[email protected]>, 2021.
|
|
|
# Theraloss <[email protected]>, 2021.
|
|
|
# Pietro Grungo <[email protected]>, 2021.
|
|
|
+# Alfonso Scarpino <[email protected]>, 2022.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-01-06 01:53+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Riteo Siuga <[email protected]>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-01-31 22:50+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Mirko <[email protected]>\n"
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
|
"godot/it/>\n"
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
|
|
@@ -381,9 +382,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
|
|
|
msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Add RESET Value(s)"
|
|
|
-msgstr "Aggiungi %d frame"
|
|
|
+msgstr "Aggiungi valore(i) di RESET"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
msgid "Delete Key(s)"
|
|
|
@@ -560,9 +560,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"si tratta di una singola traccia."
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Anim Add RESET Keys"
|
|
|
-msgstr "Scala delle chiavi d'animazione"
|
|
|
+msgstr "Aggiungi chiavi di RESET animazione"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -571,8 +570,8 @@ msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
|
|
"settings and set\n"
|
|
|
-"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
|
|
-"\", then re-import.\n"
|
|
|
+"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
|
|
+"Tracks\", then re-import.\n"
|
|
|
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
|
|
"files."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -1438,7 +1437,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|
|
msgstr "Opzioni Bus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
|
msgstr "Duplica"
|
|
|
|
|
|
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgstr "Nome non valido."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
|
msgid "Cannot begin with a digit."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Non può iniziare con una cifra."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
|
msgid "Valid characters:"
|
|
|
@@ -1949,7 +1948,7 @@ msgstr "Rendi attuale"
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
-msgstr "Importa"
|
|
|
+msgstr "Importazione"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
@@ -2186,9 +2185,8 @@ msgid "Properties"
|
|
|
msgstr "Proprietà"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "overrides %s:"
|
|
|
-msgstr "sovrascrivi:"
|
|
|
+msgstr "sovrascrive %s:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
|
msgid "default:"
|
|
|
@@ -2248,11 +2246,11 @@ msgstr "Descrizioni del metodo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
|
|
-"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
|
|
+"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
|
|
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Al momento non esiste alcuna descrizione per questo metodo. Aiutaci [color="
|
|
|
-"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
|
|
|
+"Al momento non esiste alcuna descrizione per questo metodo. Aiutaci "
|
|
|
+"[color=$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
@@ -2328,18 +2326,19 @@ msgid "Property:"
|
|
|
msgstr "Proprietà:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Pin value"
|
|
|
-msgstr "(valore)"
|
|
|
+msgstr "Fissa valore"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Fissare un valore ne forza il salvataggio anche se è uguale al valore "
|
|
|
+"predefinito."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fissa valore [Disabilitato perché '%s' è solo per l'editor]"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
|
|
@@ -2354,26 +2353,23 @@ msgstr "Imposta più valori:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
msgid "Pinned %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "%s fissato"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
msgid "Unpinned %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "%s non fissato"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Copy Property"
|
|
|
-msgstr "Copia Proprietà"
|
|
|
+msgstr "Copia proprietà"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Paste Property"
|
|
|
-msgstr "Incolla Proprietà"
|
|
|
+msgstr "Incolla proprietà"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Copy Property Path"
|
|
|
-msgstr "Copia il percorso dello script"
|
|
|
+msgstr "Copia il percorso della proprietà"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_log.cpp
|
|
|
msgid "Output:"
|
|
|
@@ -2850,8 +2846,8 @@ msgstr "Impossibile trovare il campo dello script per l'estensione in: \"%s\"."
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: \"%s"
|
|
|
-"\"."
|
|
|
+"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: "
|
|
|
+"\"%s\"."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -2873,8 +2869,8 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: \"%s"
|
|
|
-"\" Lo script non è in modalità strumento."
|
|
|
+"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: "
|
|
|
+"\"%s\" Lo script non è in modalità strumento."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -3110,9 +3106,8 @@ msgid "Install Android Build Template..."
|
|
|
msgstr "Installa il modello di costruzione per Android…"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Open User Data Folder"
|
|
|
-msgstr "Apri la cartella dei dati dell'editor"
|
|
|
+msgstr "Apri la cartella dei dati utente"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
|
@@ -3200,7 +3195,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Force Shader Fallbacks"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Forza fallback dello shader"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -3211,6 +3206,13 @@ msgid ""
|
|
|
"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
|
|
|
"this option to make a difference."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Quando questa opzione è abilitata, gli shader verranno utilizzati nella loro "
|
|
|
+"forma di fallback (visibili tramite un ubershader o nascosti) durante tutto "
|
|
|
+"il tempo di esecuzione.\n"
|
|
|
+"Ciò è utile per verificare l'aspetto e le prestazioni dei fallback, che "
|
|
|
+"normalmente vengono visualizzati brevemente.\n"
|
|
|
+"La compilazione asincrona degli shader deve essere abilitata nelle "
|
|
|
+"impostazioni del progetto affinché questa opzione abbia effetto."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Synchronize Scene Changes"
|
|
|
@@ -3375,9 +3377,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|
|
msgstr "Aggiorna continuamente"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-msgid "Update When Changed"
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Update All Changes"
|
|
|
msgstr "Aggiorna quando modificata"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Update Vital Changes"
|
|
|
+msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Hide Update Spinner"
|
|
|
msgstr "Nascondi la rotella di aggiornamento"
|
|
|
@@ -3596,14 +3604,12 @@ msgid "Average Time (ms)"
|
|
|
msgstr "Tempo medio (ms)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Frame %"
|
|
|
-msgstr "% fotogramma"
|
|
|
+msgstr "Fotogramma %"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Physics Frame %"
|
|
|
-msgstr "% fotogramma fisico"
|
|
|
+msgstr "Fotogramma fisico %"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Inclusive"
|
|
|
@@ -3827,9 +3833,8 @@ msgstr "Importa Da Nodo:"
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
|
|
|
#: editor/editor_vcs_interface.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "%s Error"
|
|
|
-msgstr "Errore"
|
|
|
+msgstr "Errore %s"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Open the folder containing these templates."
|
|
|
@@ -3877,9 +3882,8 @@ msgid "Request failed."
|
|
|
msgstr "Richiesta fallita."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Request ended up in a redirect loop."
|
|
|
-msgstr "Richiesta bloccata in un ciclo di reindirizzamento."
|
|
|
+msgstr "La richiesta è finita in un ciclo di reindirizzamento."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Request failed:"
|
|
|
@@ -3906,11 +3910,10 @@ msgid "Error getting the list of mirrors."
|
|
|
msgstr "Errore nella ricezione della lista dei mirror."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Errore elaborazione JSON della lista dei mirror. Si prega di segnalare "
|
|
|
-"questo problema!"
|
|
|
+"Errore nell'elaborazione del JSON della lista dei mirror. Si prega di "
|
|
|
+"segnalare questo problema!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Best available mirror"
|
|
|
@@ -3967,24 +3970,23 @@ msgid "SSL Handshake Error"
|
|
|
msgstr "Errore Handshake SSL"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Can't open the export templates file."
|
|
|
-msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazione."
|
|
|
+msgstr "Impossibile aprire il file di esportazione dei modelli."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
|
|
|
-msgstr "Formato di version.txt non valido nei templates: %s."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Formato di version.txt non valido nel file di esportazione dei modelli: %s."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No version.txt found inside the export templates file."
|
|
|
-msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Non è stato trovato version.txt all'interno del file di esportazione dei "
|
|
|
+"modelli."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Error creating path for extracting templates:"
|
|
|
-msgstr "Errore di creazione del percorso per i template:"
|
|
|
+msgstr "Errore nella creazione del percorso per l'estrazione dei modelli:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Extracting Export Templates"
|
|
|
@@ -3995,9 +3997,8 @@ msgid "Importing:"
|
|
|
msgstr "Importo:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Remove templates for the version '%s'?"
|
|
|
-msgstr "Rimuovere versione \"%s\" del template?"
|
|
|
+msgstr "Rimuovere i modelli per la versione '%s'?"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
|
|
|
@@ -4020,9 +4021,8 @@ msgid "Export templates are installed and ready to be used."
|
|
|
msgstr "I modelli d'esportazione sono installati e pronti all'uso."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Open Folder"
|
|
|
-msgstr "Apri file"
|
|
|
+msgstr "Apri cartella"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
|
|
|
@@ -4034,23 +4034,20 @@ msgid "Uninstall"
|
|
|
msgstr "Disinstalla"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Uninstall templates for the current version."
|
|
|
-msgstr "Disinstalla template dalla versione attuale."
|
|
|
+msgstr "Disinstalla i modelli per la versione attuale."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Download from:"
|
|
|
msgstr "Scarica da:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Open in Web Browser"
|
|
|
-msgstr "Esegui nel Browser"
|
|
|
+msgstr "Apri nel browser web"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Copy Mirror URL"
|
|
|
-msgstr "Copia Errore"
|
|
|
+msgstr "Copia URL mirror"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Download and Install"
|
|
|
@@ -4071,9 +4068,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"sviluppo."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Install from File"
|
|
|
-msgstr "Installa da File"
|
|
|
+msgstr "Installa da file"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Install templates from a local file."
|
|
|
@@ -4085,7 +4081,6 @@ msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cancel the download of the templates."
|
|
|
msgstr "Annulla lo scaricamento dei modelli."
|
|
|
|
|
|
@@ -4166,6 +4161,14 @@ msgstr "Un file o cartella con questo nome è già esistente."
|
|
|
msgid "Name contains invalid characters."
|
|
|
msgstr "Il nome contiene caratteri non validi."
|
|
|
|
|
|
+#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
|
|
+"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
|
|
+"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
|
|
+"editor anymore."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
|
|
@@ -4283,11 +4286,10 @@ msgid "Sort by Last Modified"
|
|
|
msgstr "Ordina per Ultima Modifica"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sort by First Modified"
|
|
|
-msgstr "Ordina per Prima Modifica"
|
|
|
+msgstr "Ordina per primo modificato"
|
|
|
|
|
|
-#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Duplicate..."
|
|
|
msgstr "Duplica..."
|
|
|
|
|
|
@@ -4388,9 +4390,8 @@ msgid "Replace..."
|
|
|
msgstr "Sostituisci..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Replace in Files"
|
|
|
-msgstr "Sostituisci tutti"
|
|
|
+msgstr "Sostituisci nei file"
|
|
|
|
|
|
#: editor/find_in_files.cpp
|
|
|
msgid "Find: "
|
|
|
@@ -4401,9 +4402,8 @@ msgid "Replace: "
|
|
|
msgstr "Sostituisci: "
|
|
|
|
|
|
#: editor/find_in_files.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Replace All (NO UNDO)"
|
|
|
-msgstr "Sostituisci tutti"
|
|
|
+msgstr "Sostituisci tutto (NESSUN ANNULLA)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/find_in_files.cpp
|
|
|
msgid "Searching..."
|
|
|
@@ -4770,7 +4770,6 @@ msgid "Create points."
|
|
|
msgstr "Crea punti."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Edit points.\n"
|
|
|
"LMB: Move Point\n"
|
|
|
@@ -5104,6 +5103,10 @@ msgstr "Nome animazione già esistente!"
|
|
|
msgid "Rename Animation"
|
|
|
msgstr "Rinomina Animazione"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Duplicate Animation"
|
|
|
+msgstr "Duplica Animazione"
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Blend Next Changed"
|
|
|
msgstr "Fondi il Successivo Cambiato"
|
|
|
@@ -5116,10 +5119,6 @@ msgstr "Cambia tempo di Blend"
|
|
|
msgid "Load Animation"
|
|
|
msgstr "Carica Animazione"
|
|
|
|
|
|
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
-msgid "Duplicate Animation"
|
|
|
-msgstr "Duplica Animazione"
|
|
|
-
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "No animation to copy!"
|
|
|
msgstr "Nessuna animazione da copiare!"
|
|
|
@@ -5685,7 +5684,7 @@ msgstr "Ultimo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
-msgstr "Tutti"
|
|
|
+msgstr "Tutto"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Search templates, projects, and demos"
|
|
|
@@ -6170,7 +6169,6 @@ msgid "Toggle smart snapping."
|
|
|
msgstr "Commuta lo scatto intelligente."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Use Smart Snap"
|
|
|
msgstr "Usa lo scatto intelligente"
|
|
|
|
|
|
@@ -6180,7 +6178,6 @@ msgid "Toggle grid snapping."
|
|
|
msgstr "Commuta la griglia magnetica."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Use Grid Snap"
|
|
|
msgstr "Usa la griglia magnetica"
|
|
|
|
|
|
@@ -6320,7 +6317,6 @@ msgid "Always Show Grid"
|
|
|
msgstr "Mostra sempre Griglia"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show Helpers"
|
|
|
msgstr "Mostra guide"
|
|
|
|
|
|
@@ -8495,7 +8491,6 @@ msgid "Focus Selection"
|
|
|
msgstr "Centra la Selezione"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Toggle Freelook"
|
|
|
msgstr "Commuta la vista libera"
|
|
|
|
|
|
@@ -8515,10 +8510,9 @@ msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Transform"
|
|
|
-msgstr "Trasforma"
|
|
|
+msgstr "Trasformazione"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Snap Object to Floor"
|
|
|
msgstr "Scatta l'oggetto sul suolo"
|
|
|
|
|
|
@@ -11801,8 +11795,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
|
|
"'\"'."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Nome azione non valida. Non può essere vuoto né contenere \"/\", \":\", \"="
|
|
|
-"\", \"\\\" o \"\"\"."
|
|
|
+"Nome azione non valida. Non può essere vuoto né contenere \"/\", \":\", "
|
|
|
+"\"=\", \"\\\" o \"\"\"."
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add Input Action"
|
|
|
@@ -11886,6 +11880,7 @@ msgid "Action:"
|
|
|
msgstr "Azione:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
msgstr "Azione"
|
|
|
|
|
|
@@ -13003,6 +12998,16 @@ msgstr "Imposta Raggio della Sfera Occlusore"
|
|
|
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
|
|
msgstr "Imposta Posizione della Sfera Occlusore"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
|
|
+msgstr "Imposta Posizione Punto Portale"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
|
|
+msgstr "Imposta Posizione Punto Curva"
|
|
|
+
|
|
|
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
|
|
msgid "Change Cylinder Radius"
|
|
|
msgstr "Modifica Raggio del Cilindro"
|
|
|
@@ -13731,7 +13736,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Condition"
|
|
|
-msgstr "animazione"
|
|
|
+msgstr "Condizione"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
|
|
msgid "if (cond) is:"
|
|
|
@@ -13777,7 +13782,7 @@ msgstr "Rinomina cartella:"
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Switch"
|
|
|
-msgstr "Inclinazione:"
|
|
|
+msgstr "Switch"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
|
|
msgid "'input' is:"
|
|
|
@@ -13901,7 +13906,7 @@ msgstr "VariableSet non trovato nello script: "
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Preload"
|
|
|
-msgstr "Ricarica"
|
|
|
+msgstr "Preload"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
@@ -14010,8 +14015,9 @@ msgid "Yield"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wait"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wait"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
@@ -14417,10 +14423,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Invalid Identifier:"
|
|
|
msgstr "Identificatore non valido:"
|
|
|
|
|
|
-#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
-msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
|
|
-msgstr "L'icona richiesta non è specificata nel preset."
|
|
|
-
|
|
|
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Stop HTTP Server"
|
|
|
msgstr "Ferma il server HTTP"
|
|
|
@@ -14461,16 +14463,202 @@ msgstr "Impossibile creare la directory per il server HTTP:"
|
|
|
msgid "Error starting HTTP server:"
|
|
|
msgstr "Errore all'avvio del server HTTP:"
|
|
|
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Can't get filesystem access."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
|
|
+msgstr "Nome del progetto non valido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
|
|
+msgstr "Geometria non valida, impossibile creare il poligono."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
|
|
+msgstr "Impossibile creare la cartella."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Failed to extract thin binary."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid binary format."
|
|
|
+msgstr "Percorso di base non valido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Already signed!"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Failed to process nested resources."
|
|
|
+msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
|
|
+msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid entitlements file."
|
|
|
+msgstr "Estensione non valida."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid executable file."
|
|
|
+msgstr "Estensione non valida."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Can't resize signature load command."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Failed to create fat binary."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Unknown bundle type."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
|
|
+msgid "Unknown object type."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
|
|
+"process is completed, you'll receive an email."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
|
|
+"following command:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
|
|
+"application (optional):"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "No identity found."
|
|
|
+msgstr "Nessuna icona trovata."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Creating app bundle"
|
|
|
+msgstr "Creando la miniatura"
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Could not find template app to export:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Impossibile trovare il template APK per l'esportazione:\n"
|
|
|
+"%s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
|
|
+"be broken!"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
|
|
+"template archive."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Making PKG"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
|
|
+"entitlement to load dynamic libraries."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Code signing bundle"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Making DMG"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Code signing DMG"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Making ZIP"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
|
|
+"export format instead."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Sending archive for notarization"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
|
|
msgstr "Identificatore del bundle non valido:"
|
|
|
|
|
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
-msgid "Notarization: code signing required."
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
|
|
+"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
|
|
+"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
|
|
msgstr "Autenticazione: è richiesta la firma del codice."
|
|
|
|
|
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
-msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
|
|
+msgstr "Autenticazione: è richiesto un runtime rafforzato."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
|
|
msgstr "Autenticazione: è richiesto un runtime rafforzato."
|
|
|
|
|
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
@@ -14481,6 +14669,69 @@ msgstr "Autenticazione: nome Apple ID non specificato."
|
|
|
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
|
|
msgstr "Autenticazione: password Apple ID non specificato."
|
|
|
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
|
|
+"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
|
|
+"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
|
|
+"disabled!"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
|
|
+"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
|
|
+"specified."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
|
|
+"not specified."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
|
|
+"specified."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
|
|
+"specified."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid package short name."
|
|
|
msgstr "Nome breve del pacchetto non valido."
|
|
|
@@ -14547,6 +14798,27 @@ msgstr ""
|
|
|
"Dimensioni per l'immagine dello splash screen non valide (dovrebbero essere "
|
|
|
"620x300)."
|
|
|
|
|
|
+#: platform/windows/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
|
|
+"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/windows/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid icon path:"
|
|
|
+msgstr "Percorso non valido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/windows/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid file version:"
|
|
|
+msgstr "Estensione non valida."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/windows/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid product version:"
|
|
|
+msgstr "GUID prodotto invalido."
|
|
|
+
|
|
|
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
|
|
@@ -14991,8 +15263,8 @@ msgstr "Solo scale uniformi sono supportate."
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
|
|
-"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
|
|
-"\" toolbar option for this purpose."
|
|
|
+"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
|
|
+"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Le particelle basate su GPU non sono supportate dal driver video GLES2.\n"
|
|
|
"Utilizzare invece il nodo CPUParticles. A tale scopo è possibile utilizzare "
|
|
|
@@ -15285,9 +15557,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|
|
msgstr "Questo nodo è stato deprecato. Usa invece un AnimationTree."
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Color: #%s\n"
|
|
|
-"LMB: Set color\n"
|
|
|
+"LMB: Apply color\n"
|
|
|
"RMB: Remove preset"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Colore: #%s\n"
|