2
0
Эх сурвалжийг харах

i18n: Sync translation templates with current source

(cherry picked from commit 056348a8c0ee065cb99e4f33da45525d69d6bcff)

Note: Still syncing with the 3.0 code for now to allow updating translations
in the 3.0 branch. We'll eventually switch Weblate to use the strings of the
3.1-dev branch once it is stable enough.
Rémi Verschelde 7 жил өмнө
parent
commit
f3640621ad
47 өөрчлөгдсөн 2188 нэмэгдсэн , 262 устгасан
  1. 41 5
      editor/translations/af.po
  2. 47 5
      editor/translations/ar.po
  3. 41 5
      editor/translations/bg.po
  4. 53 7
      editor/translations/bn.po
  5. 52 6
      editor/translations/ca.po
  6. 46 5
      editor/translations/cs.po
  7. 44 5
      editor/translations/da.po
  8. 53 6
      editor/translations/de.po
  9. 45 6
      editor/translations/de_CH.po
  10. 41 5
      editor/translations/editor.pot
  11. 52 6
      editor/translations/el.po
  12. 52 6
      editor/translations/es.po
  13. 52 6
      editor/translations/es_AR.po
  14. 45 5
      editor/translations/fa.po
  15. 53 7
      editor/translations/fi.po
  16. 52 6
      editor/translations/fr.po
  17. 41 5
      editor/translations/he.po
  18. 41 5
      editor/translations/hi.po
  19. 44 5
      editor/translations/hu.po
  20. 45 6
      editor/translations/id.po
  21. 41 5
      editor/translations/is.po
  22. 53 7
      editor/translations/it.po
  23. 53 7
      editor/translations/ja.po
  24. 52 6
      editor/translations/ko.po
  25. 41 5
      editor/translations/lt.po
  26. 44 5
      editor/translations/nb.po
  27. 48 6
      editor/translations/nl.po
  28. 52 6
      editor/translations/pl.po
  29. 41 5
      editor/translations/pr.po
  30. 52 6
      editor/translations/pt_BR.po
  31. 52 6
      editor/translations/pt_PT.po
  32. 41 5
      editor/translations/ro.po
  33. 52 6
      editor/translations/ru.po
  34. 41 5
      editor/translations/sk.po
  35. 41 5
      editor/translations/sl.po
  36. 45 5
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  37. 41 5
      editor/translations/sr_Latn.po
  38. 41 5
      editor/translations/sv.po
  39. 41 5
      editor/translations/ta.po
  40. 52 6
      editor/translations/th.po
  41. 52 6
      editor/translations/tr.po
  42. 52 6
      editor/translations/uk.po
  43. 41 5
      editor/translations/ur_PK.po
  44. 41 5
      editor/translations/vi.po
  45. 52 6
      editor/translations/zh_CN.po
  46. 45 6
      editor/translations/zh_HK.po
  47. 41 5
      editor/translations/zh_TW.po

+ 41 - 5
editor/translations/af.po

@@ -1407,6 +1407,10 @@ msgstr "Vee uit"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Afvoer:"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"
@@ -3635,6 +3639,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3920,6 +3932,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5582,6 +5598,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6062,7 +6086,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6205,10 +6231,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7250,6 +7272,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7890,11 +7916,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 47 - 5
editor/translations/ar.po

@@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "خالي"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "أخلاء الخرج"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
@@ -3686,6 +3690,16 @@ msgstr "أظهر المساطر"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "أظهر الموجهات"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "إظهار الشبكة"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "أظهر المساعدات"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "نصف المُحدد"
@@ -3975,6 +3989,10 @@ msgstr "MeshInstance يفتقر إلي ميش!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "الميش ليس لديه سطح لكي ينشئ حدود منه!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "لا يمكن إنشاء الحد!"
@@ -5636,6 +5654,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "إضافة عنصر"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6112,7 +6139,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6255,10 +6284,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "لا يمكن أن يحتوي علي '/' أو ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7305,6 +7330,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "إنشاء الحل..."
@@ -7944,11 +7973,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8029,6 +8068,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "لا يمكن أن يحتوي علي '/' أو ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 41 - 5
editor/translations/bg.po

@@ -1375,6 +1375,10 @@ msgstr "Изчистване"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Нова сцена"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3629,6 +3633,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3915,6 +3927,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5589,6 +5605,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6079,7 +6103,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6222,10 +6248,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7305,6 +7327,10 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7978,11 +8004,21 @@ msgstr ""
 "Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да "
 "работи."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 53 - 7
editor/translations/bn.po

@@ -1428,6 +1428,10 @@ msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "আউটপুট/ফলাফল"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
@@ -3840,6 +3844,16 @@ msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "অরিজিন দেখুন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "১ টি Viewport"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "নির্বাচনকে কেন্দ্রীভূত করুন"
@@ -4142,6 +4156,10 @@ msgstr "MeshInstance-এ Mesh নেই!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করার জন্য প্রয়োজনীয় Mesh এর কোনো পৃষ্ঠতল নেই!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!"
@@ -5884,6 +5902,16 @@ msgstr "আইটেম চিহ্নিত করুন"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "চিহ্নিত আইটেম"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "বস্তু যোগ করুন"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "চিহ্নিত আইটেম"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "আছে"
@@ -6415,8 +6443,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "মাউসের বোতাম"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "অকার্যকর অ্যাকশন ('/' বা ':' ছাড়া কিছুই যাবে না)।"
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6565,11 +6595,6 @@ msgstr "'% s' সেটিংটি অভ্যন্তরীণ, এবং 
 msgid "Delete Item"
 msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Already existing"
@@ -7685,6 +7710,10 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "ইন্সট্যান্স:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Generating solution..."
@@ -8407,6 +8436,10 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8414,6 +8447,12 @@ msgstr ""
 "প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান WorldEnvironment "
 "সম্ভব।"
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8505,6 +8544,13 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "অকার্যকর অ্যাকশন ('/' বা ':' ছাড়া কিছুই যাবে না)।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/ca.po

@@ -1398,6 +1398,10 @@ msgstr "Neteja"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Buida la Sortida"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Error en desar recurs!"
@@ -3701,6 +3705,16 @@ msgstr "Mostra els regles"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostra les guies"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Mostra l'Origen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Vista"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Centra la Selecció"
@@ -3990,6 +4004,10 @@ msgstr "MeshInstance manca d'una Malla!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "La Malla manca d'una superfície on delinear-hi els contorns!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "No es pot crear el contorn!"
@@ -5658,6 +5676,16 @@ msgstr "Valida l'Element"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Element validat"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Afegeix un Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Element validat"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Té"
@@ -6156,8 +6184,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botó del ratolí"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "L'Acció no és vàlida (no es pot utilitzar ' / ' o ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6299,10 +6329,6 @@ msgstr "En ser un configuració interna, '%s' no es pot eliminar."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Esborra l'Element"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "No pot contenir '/' o ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Ja existeix"
@@ -7362,6 +7388,10 @@ msgstr "Configuració del GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Trieu la distància:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "S'està generant la solució..."
@@ -8069,6 +8099,10 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "Cal que la propietat Camí assenyali cap a un node Spatial vàlid."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8076,6 +8110,12 @@ msgstr ""
 "Només es permet un sol WorldEnvironment per escena ( o conjunt d'escenes "
 "instanciades)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8173,6 +8213,12 @@ msgstr "Error carregant lletra."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "L'Acció no és vàlida (no es pot utilitzar ' / ' o ':')."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "No pot contenir '/' o ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 46 - 5
editor/translations/cs.po

@@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "Vyčistit"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Vymazat výstup"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3670,6 +3674,16 @@ msgstr "Zobrazit pravítka"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Zobrazit vodítka"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Zobrazit mřížku"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "Zobrazit pomocné"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Center Selection"
@@ -3961,6 +3975,10 @@ msgstr "MeshInstance nemá Mesh!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Mesh némá povrch z jakého vytvořit obrysy!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Nelze vytvořit obrys!"
@@ -5642,6 +5660,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6125,7 +6151,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6269,10 +6297,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Odstranit položku"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Nesmí obsaovat '/' nebo ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7333,6 +7357,10 @@ msgstr "Nastavení GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -8031,6 +8059,10 @@ msgstr ""
 "Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
 "uzel Particles2D."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8038,6 +8070,12 @@ msgstr ""
 "Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden "
 "WorldEnvironment."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8130,6 +8168,9 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Neplatná velikost fontu."
 
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Nesmí obsaovat '/' nebo ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 44 - 5
editor/translations/da.po

@@ -1408,6 +1408,10 @@ msgstr "Clear"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Output"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!"
@@ -3733,6 +3737,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -4020,6 +4032,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5693,6 +5709,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6176,7 +6200,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6320,10 +6346,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Slet Valgte"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Kan ikke indeholde '/' eller ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7371,6 +7393,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -8064,6 +8090,10 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "Stien skal pege på en gyldig fysisk node for at virke."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8071,6 +8101,12 @@ msgstr ""
 "Kun én WorldEnvironment er tilladt pr. scene (eller et sæt af instanserede "
 "scener)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8161,6 +8197,9 @@ msgstr "Error loading skrifttype."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
 
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Kan ikke indeholde '/' eller ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 53 - 6
editor/translations/de.po

@@ -1425,6 +1425,10 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Ausgabe löschen"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
@@ -3740,6 +3744,16 @@ msgstr "Lineale anzeigen"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Hilfslinien anzeigen"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Zeige Ursprung"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "Eine Ansicht"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Auswahl zentrieren"
@@ -4030,6 +4044,10 @@ msgstr "Mesh-Instanz fehlt ein Mesh!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Mesh hat keine Oberfläche von der Umrisse erzeugt werden könnten!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Konnte keinen Umriss erzeugen!"
@@ -5701,6 +5719,16 @@ msgstr "Überprüfe Element"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Überprüftes Element"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Element hinzufügen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Überprüftes Element"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Enthält"
@@ -6201,8 +6229,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Maustaste"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Ungültiger Name für Aktion (alle Zeichen außer ‚/‘ und ‚:‘ möglich)."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6344,10 +6374,6 @@ msgstr "Einstellung '%s' ist intern und kann nicht gelöscht werden."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Darf nicht ‚/‘ oder ‚:‘ beinhalten"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Existiert bereits"
@@ -7411,6 +7437,10 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Auswahlradius:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Lösungen erzeugen..."
@@ -8132,6 +8162,10 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8139,6 +8173,12 @@ msgstr ""
 "Pro Szene (oder einem Satz von instanzierten Szenen) ist nur ein einziges "
 "WorldEnvironment erlaubt."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8240,6 +8280,13 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ungültige Schriftgröße."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Name für Aktion (alle Zeichen außer ‚/‘ und ‚:‘ möglich)."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Darf nicht ‚/‘ oder ‚:‘ beinhalten"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 45 - 6
editor/translations/de_CH.po

@@ -1385,6 +1385,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Script hinzufügen"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3662,6 +3666,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3953,6 +3965,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5638,6 +5654,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6132,7 +6156,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6276,11 +6302,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Node(s) löschen"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7348,6 +7369,10 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -8030,11 +8055,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8118,6 +8153,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font size."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Verbindung zu Node:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Can't write file."
 #~ msgstr "Neues Projekt erstellen"

+ 41 - 5
editor/translations/editor.pot

@@ -1364,6 +1364,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3582,6 +3586,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3867,6 +3879,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5528,6 +5544,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6004,7 +6028,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6147,10 +6173,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7190,6 +7212,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7825,11 +7851,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 52 - 6
editor/translations/el.po

@@ -1394,6 +1394,10 @@ msgstr "Εκκαθάριση"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Εκκαθάριση εξόδου"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
@@ -3715,6 +3719,16 @@ msgstr "Εμφάνιση χαράκων"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Προβολή Αρχής"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Οπτική γωνία"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Κεντράρισμα επιλογής"
@@ -4004,6 +4018,10 @@ msgstr "Το στιγμιότυπο πλέγματος δεν έχει πλέγ
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Το πλέγμα δεν έχει επιφάνει από την οποία να δημιουργήσει περιγράματα!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιγράμματος!"
@@ -5678,6 +5696,16 @@ msgstr "Επιλογή στοιχείου"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Έχει"
@@ -6180,8 +6208,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Κουμπί ποντικιού"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια (Όλα επιτρέποντα εκτός από το '/' και το ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6323,10 +6353,6 @@ msgstr "Η ρύθμιση '%s' είναι εσωτερική και δεν μπ
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Δεν μπορεί να περιέχει '/' ή ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Υπάρχει ήδη"
@@ -7394,6 +7420,10 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Επιλογή απόστασης:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Δημιουργία λύσης..."
@@ -8112,6 +8142,10 @@ msgstr ""
 "Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Spatial για να "
 "δουλέψει αυτός ο κόμβος."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8119,6 +8153,12 @@ msgstr ""
 "Μόνο ένα WorldEnvironment επιτρέπεται σε κάθε σκηνή (ή σύνολο στιγμιοτύπων "
 "σκηνών)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8216,6 +8256,12 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια (Όλα επιτρέποντα εκτός από το '/' και το ':')."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Δεν μπορεί να περιέχει '/' ή ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/es.po

@@ -1425,6 +1425,10 @@ msgstr "Borrar todo"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Borrar salida"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
@@ -3742,6 +3746,16 @@ msgstr "Mostrar reglas"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guías"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Ver origen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 visor"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Centrar selección"
@@ -4033,6 +4047,10 @@ msgstr "¡MeshInstance no tiene malla!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "¡La malla no tiene superficie de la que crear contornos!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "¡No se pudo crear el contorno!"
@@ -5704,6 +5722,16 @@ msgstr "Casilla de verificación"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Casilla de verificación activa"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Añadir elemento"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Casilla de verificación activa"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Tiene"
@@ -6206,8 +6234,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botón del ratón"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6349,10 +6379,6 @@ msgstr "El ajuste '%s' es interno y no puede ser eliminado."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Eliminar elemento"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "No puede contener '/' o ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Ya existe"
@@ -7418,6 +7444,10 @@ msgstr "Ajustes del GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Seleccionar distancia:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Generando solución..."
@@ -8134,6 +8164,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial válido para funcionar."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8141,6 +8175,12 @@ msgstr ""
 "Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
 "instanciadas)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8237,6 +8277,12 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "No puede contener '/' o ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/es_AR.po

@@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "Limpiar"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Limpiar Salida"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Error al guardar el recurso!"
@@ -3716,6 +3720,16 @@ msgstr "Mostrar reglas"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guías"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Ver Origen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Viewport"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Centrar Selección"
@@ -4005,6 +4019,10 @@ msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "El mesh no tiene una superficie de donde crear contornos(outlines)!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "No se pudo crear el outline!"
@@ -5675,6 +5693,16 @@ msgstr "Tildar Item"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Item Tildado"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Agregar Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Item Tildado"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Tiene"
@@ -6180,8 +6208,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botón de Mouse"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Acción Invalida (cualquier cosa va menos '/' o ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6323,10 +6353,6 @@ msgstr "La configuración '%s' es interna y no puede ser eliminada."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Eliminar Ítem"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "No puede contener '/' o ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Ya existe"
@@ -7389,6 +7415,10 @@ msgstr "Ajustes de GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Elegir Instancia:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Generando solución..."
@@ -8096,6 +8126,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8103,6 +8137,12 @@ msgstr ""
 "Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
 "instanciadas)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8199,6 +8239,12 @@ msgstr "Error cargando tipografía."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Acción Invalida (cualquier cosa va menos '/' o ':')."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "No puede contener '/' o ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 45 - 5
editor/translations/fa.po

@@ -1397,6 +1397,10 @@ msgstr "پاک کردن"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "خروجی"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3644,6 +3648,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3932,6 +3944,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5621,6 +5637,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6112,7 +6137,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6256,10 +6283,6 @@ msgstr "تنظیم '%s' درونی است، نمی‌تواند حذف شود."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "حذف مورد"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "نمی‌تواند شامل '/' یا ':' باشد"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "پیش از این وجود داشته است"
@@ -7339,6 +7362,10 @@ msgstr "ترجیحات"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -8049,6 +8076,10 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8056,6 +8087,12 @@ msgstr ""
 "فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونه‌گذاری شده) "
 "مجاز است."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8146,6 +8183,9 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
 
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "نمی‌تواند شامل '/' یا ':' باشد"
+
 #~ msgid "Can't write file."
 #~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
 

+ 53 - 7
editor/translations/fi.po

@@ -1437,6 +1437,10 @@ msgstr "Tyhjennä"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Tuloste"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
@@ -3810,6 +3814,16 @@ msgstr "Näytä viivaimet"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Näytä apuviivat"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Näytä origo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 näyttöruutu"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Valinta keskikohtaan"
@@ -4104,6 +4118,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!"
@@ -5833,6 +5851,16 @@ msgstr "Valinta"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Valittu"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Lisää"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Valittu"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "On"
@@ -6343,8 +6371,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Hiiren painike"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Virheellinen tapahtuma (muut käy, paitsi '/' tai ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6489,11 +6519,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Poista syöte"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Yhdistä Nodeen:"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "On jo olemassa"
@@ -7577,6 +7602,10 @@ msgstr "Näyttöruudun asetukset"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Poimi tile"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -8239,11 +8268,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8339,6 +8378,13 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Virheellinen fonttikoko."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Virheellinen tapahtuma (muut käy, paitsi '/' tai ':')."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Yhdistä Nodeen:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/fr.po

@@ -1433,6 +1433,10 @@ msgstr "Effacer"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Effacer la sortie"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
@@ -3757,6 +3761,16 @@ msgstr "Afficher les règles"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Montrer les guides"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Afficher l'origine"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 vue"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Centrer sur la sélection"
@@ -4046,6 +4060,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 "Le maillage n'a pas de surfaces où des contours pourraient être créées !"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Impossible de créer le contour !"
@@ -5722,6 +5740,16 @@ msgstr "Item à cocher"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Item coché"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Ajouter un item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Item coché"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Possède"
@@ -6223,8 +6251,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Bouton de souris"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6366,10 +6396,6 @@ msgstr "Le paramètre '%s' est interne et ne peut être effacé."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Supprimer élément"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Ne peut pas contenir de '/' ou ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Existe déjà"
@@ -7433,6 +7459,10 @@ msgstr "Paramètres  GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Choisissez distance :"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Génération de la solution en cours..."
@@ -8146,6 +8176,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 "La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour fonctionner."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8153,6 +8187,12 @@ msgstr ""
 "Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de "
 "scènes instanciées)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8250,6 +8290,12 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Taille de police invalide."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Ne peut pas contenir de '/' ou ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 41 - 5
editor/translations/he.po

@@ -1374,6 +1374,10 @@ msgstr "מחיקה"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "מחיקת הפלט"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "שגיאה בשמירת המשאב!"
@@ -3603,6 +3607,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3888,6 +3900,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5554,6 +5570,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6032,7 +6056,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "כפתור עכבר"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6175,10 +6201,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "מחיקת פריט"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7218,6 +7240,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "בחירת מרחק:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "הפתרון נוצר…"
@@ -7854,11 +7880,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 41 - 5
editor/translations/hi.po

@@ -1412,6 +1412,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3638,6 +3642,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3923,6 +3935,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5585,6 +5601,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6063,7 +6087,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6206,10 +6232,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7250,6 +7272,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7886,11 +7912,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 44 - 5
editor/translations/hu.po

@@ -1394,6 +1394,10 @@ msgstr "Töröl"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Kimenet Törlése"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
@@ -3712,6 +3716,16 @@ msgstr "Vonalzók Megjelenítése"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Vezetővonalak Megjelenítése"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Rács Megjelenítése"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "Segítők Megjelenítése"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Kijelölés Középre"
@@ -4002,6 +4016,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 "A Mesh-nek nincsenek felszínei, ami alapján körvonalakat lehetni készíteni!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Körvonalkészítés sikertelen!"
@@ -5668,6 +5686,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Elem Hozzáadása"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6144,7 +6171,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6287,10 +6316,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7331,6 +7356,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7972,11 +8001,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 45 - 6
editor/translations/id.po

@@ -1409,6 +1409,10 @@ msgstr "Bersihkan"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Bersihkan Luaran"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Error menyimpan resource!"
@@ -3745,6 +3749,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -4041,6 +4053,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5742,6 +5758,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6243,7 +6267,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6391,11 +6417,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Hapus"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7483,6 +7504,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -8210,6 +8235,10 @@ msgstr ""
 "Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar "
 "bekerja."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8217,6 +8246,12 @@ msgstr ""
 "Hanya satu WorldEnvironment yang diizinkan per scene (atau atur scene-scene "
 "yang diacu)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8313,6 +8348,10 @@ msgstr "Error memuat font."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ukuran font tidak sah."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "

+ 41 - 5
editor/translations/is.po

@@ -1372,6 +1372,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3591,6 +3595,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3876,6 +3888,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5537,6 +5553,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6013,7 +6037,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6156,10 +6182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7199,6 +7221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7834,11 +7860,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 53 - 7
editor/translations/it.po

@@ -1415,6 +1415,10 @@ msgstr "Rimuovi"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Pulisci output"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
@@ -3750,6 +3754,16 @@ msgstr "Mostra Ossa"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostra guide"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Visualizza Origine"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Vista"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Centra Selezione"
@@ -4053,6 +4067,10 @@ msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "La mesh non ha superficie dalla quale creare un'outline!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Impossiblile creare outline!"
@@ -5769,6 +5787,16 @@ msgstr "Check Item"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Checked Item"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Aggiungi Elemento"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Checked Item"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Ha"
@@ -6289,8 +6317,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Pulsante Mouse"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6436,11 +6466,6 @@ msgstr "L'impostazione '%s' è interna e non può essere rimossa."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Elimina Input"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Impossibile connetersi all'host:"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Already existing"
@@ -7550,6 +7575,10 @@ msgstr "Impostazioni Snap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Istanza:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Generating solution..."
@@ -8300,6 +8329,10 @@ msgstr ""
 "La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per "
 "poter funzionare."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8307,6 +8340,12 @@ msgstr ""
 "Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene "
 "istanziate)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8406,6 +8445,13 @@ msgstr "Errore caricamento font."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Dimensione font Invalida."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Impossibile connetersi all'host:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 53 - 7
editor/translations/ja.po

@@ -1553,6 +1553,10 @@ msgstr "削除"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "出力"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Error saving resource!"
@@ -4145,6 +4149,16 @@ msgstr "ボーンを表示する"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "ボーンを表示する"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "原点を見る"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 ビューポート"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Center Selection"
@@ -4465,6 +4479,10 @@ msgstr "メッシュインスタンスのメッシュが存在しません"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "メッシュにアウトラインを作成するためのサーフェイスが存在しません"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Could not create outline!"
@@ -6320,6 +6338,16 @@ msgstr "アイテムをチェック"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "チェック済みアイテム"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "アイテムを追加"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "チェック済みアイテム"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6860,8 +6888,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "マウスボタン"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "不正なアクション( '/' と':'は不可です)."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7015,11 +7045,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "入力を消去"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "ホストに接続できません:"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Already existing"
@@ -8195,6 +8220,10 @@ msgstr "Snapの設定"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "インスタンス:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Generating solution..."
@@ -8977,6 +9006,10 @@ msgstr ""
 "Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま"
 "す。"
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8985,6 +9018,12 @@ msgstr ""
 "1 つだけの WorldEnvironment は、シーン (またはインスタンス化されたシーンの"
 "セット) ごとに許可されます。"
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -9085,6 +9124,13 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無効なフォント サイズです。"
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "不正なアクション( '/' と':'は不可です)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "ホストに接続できません:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/ko.po

@@ -1398,6 +1398,10 @@ msgstr "지우기"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "출력 지우기"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "리소스 저장 중 에러!"
@@ -3687,6 +3691,16 @@ msgstr "자 보기"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "가이드 보기"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "원점 보기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1개 뷰포트"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "선택 항목 화면 중앙에 표시"
@@ -3976,6 +3990,10 @@ msgstr "MeshInstance에 메시가 없습니다!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "메시에 외곽선을 만들기 위한 서피스가 없습니다!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!"
@@ -5642,6 +5660,16 @@ msgstr "항목 확인"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "항목 확인됨"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "항목 추가"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "항목 확인됨"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "가진다"
@@ -6134,8 +6162,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "마우스 버튼"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "유효하지 않은 액션 ('/' 또는 ':' 문자 사용 불가)."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6277,10 +6307,6 @@ msgstr "'%s' 설정은 내부적인 것입니다, 삭제가 불가합니다."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "아이템 삭제"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "'/' 또는 ':' 문자를 포함할 수 없음"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "이미 존재함"
@@ -7335,6 +7361,10 @@ msgstr "그리드맵 설정"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "거리 선택:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "솔루션 생성 중..."
@@ -8032,11 +8062,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr "씬마다 WorldEnvironment가 단 하나만 허용됩니다."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8132,6 +8172,12 @@ msgstr "폰트 로딩 에러."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "유효하지 않은 액션 ('/' 또는 ':' 문자 사용 불가)."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "'/' 또는 ':' 문자를 포함할 수 없음"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 41 - 5
editor/translations/lt.po

@@ -1380,6 +1380,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3609,6 +3613,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3894,6 +3906,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5556,6 +5572,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6035,7 +6059,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6178,10 +6204,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7221,6 +7243,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7858,11 +7884,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 44 - 5
editor/translations/nb.po

@@ -1414,6 +1414,10 @@ msgstr "Tøm"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Output"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
@@ -3767,6 +3771,16 @@ msgstr "Vis linjaler"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Vis veiledere"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Vis Rutenett"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "Vis hjelpere"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Center Selection"
@@ -4059,6 +4073,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Kunne ikke lage omriss!"
@@ -5738,6 +5756,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Legg til Element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6223,7 +6250,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Museknapp"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6368,10 +6397,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Slett Valgte"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Eksisterer allerede"
@@ -7428,6 +7453,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Generating solution..."
@@ -8092,11 +8121,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 48 - 6
editor/translations/nl.po

@@ -1413,6 +1413,10 @@ msgstr "Leegmaken"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Maak Uitvoer Leeg"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
@@ -3730,6 +3734,16 @@ msgstr "Toon linialen"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Toon hulplijnen"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Raster Weergeven"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "Toon helpers"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Centreer Selectie"
@@ -4027,6 +4041,10 @@ msgstr "MeshInstance ontbreekt een Mesh!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Mesh heeft geen oppervlakte om omlijning van te maken!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Kon omlijning niet maken!"
@@ -5704,6 +5722,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Item Toevoegen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6199,7 +6226,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6345,11 +6374,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Kan niet verbinden met host:"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7419,6 +7443,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -8141,6 +8169,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 "Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8148,6 +8180,12 @@ msgstr ""
 "Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scene (of set van "
 "geïnstantieerde scenes)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8241,6 +8279,10 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Kan niet verbinden met host:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/pl.po

@@ -1412,6 +1412,10 @@ msgstr "Wyczyść"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Wyczyść dane wyjściowe"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
@@ -3726,6 +3730,16 @@ msgstr "Pokaż linijki"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Pokaż prowadnice"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Pokaż pozycję początkową"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 widok"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Wyśrodkowywanie na zaznaczeniu"
@@ -4019,6 +4033,10 @@ msgstr "MeshInstance nie posiada siatki!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Siatka nie posiada powierzchni z której można utworzyć zarys!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!"
@@ -5730,6 +5748,16 @@ msgstr "Sprawdź element"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Zaznaczony element"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Dodaj element"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Zaznaczony element"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Ma"
@@ -6228,8 +6256,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Przycisk myszy"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Nieprawidłowa akcja (wszystko oprócz '/' lub ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6371,10 +6401,6 @@ msgstr "Wbudowana opcja '%s' nie może zostać usunięta."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Usuń element"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Nie może zawierać '/ 'lub':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Już istnieje"
@@ -7447,6 +7473,10 @@ msgstr "Ustawienia GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Wybierz odległość:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Generowanie solucji..."
@@ -8139,6 +8169,10 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "Pole Path musi wskazywać na węzeł Spatial."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8146,6 +8180,12 @@ msgstr ""
 "Tylko jeden WorldEnvironment jest dozwolony na scenę (lub zestaw "
 "zinstancjonowanych scen)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8244,6 +8284,12 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Nieprawidłowa akcja (wszystko oprócz '/' lub ':')."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Nie może zawierać '/ 'lub':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 41 - 5
editor/translations/pr.po

@@ -1385,6 +1385,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3623,6 +3627,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3912,6 +3924,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5587,6 +5603,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6066,7 +6090,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6211,10 +6237,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7274,6 +7296,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7938,11 +7964,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 52 - 6
editor/translations/pt_BR.po

@@ -1414,6 +1414,10 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Limpar Saída"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
@@ -3721,6 +3725,16 @@ msgstr "Mostrar réguas"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guias"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Ver Origem"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Viewport"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Centralizar Seleção"
@@ -4010,6 +4024,10 @@ msgstr "Falta uma Malha na MeshInstance!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Malha não tem superfície para criar contornos dela!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Não se pôde criar contorno!"
@@ -5681,6 +5699,16 @@ msgstr "Checar Item"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Item Checado"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Adicionar Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Item Checado"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Tem"
@@ -6183,8 +6211,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botão do Mous"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6326,10 +6356,6 @@ msgstr "Configuração '%s' é interna e não pode ser excluída."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Excluir Item"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Não pode conter '/' ou ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Já existe"
@@ -7387,6 +7413,10 @@ msgstr "Configurações do GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Escolha uma Distância:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Gerando solução..."
@@ -8097,6 +8127,10 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "A propriedade Caminho deve apontar para um nó Spatial para funcionar."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8104,6 +8138,12 @@ msgstr ""
 "É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas "
 "instanciadas)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8200,6 +8240,12 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamanho de fonte inválido."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Não pode conter '/' ou ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/pt_PT.po

@@ -1405,6 +1405,10 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Limpar Saída"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Erro ao guardar recurso!"
@@ -3705,6 +3709,16 @@ msgstr "Mostrar réguas"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guias"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Ver origem"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Vista"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Centrar seleção"
@@ -3994,6 +4008,10 @@ msgstr "Falta uma Mesh a MeshInstance!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "A Mesh não tem superfície para criar contornos!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Contorno não pode ser criado!"
@@ -5662,6 +5680,16 @@ msgstr "Verificar item"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Item verificado"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Adicionar item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Item verificado"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Tem"
@@ -6161,8 +6189,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botão do rato"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Ação inválida (tudo menos '/' ou ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6304,10 +6334,6 @@ msgstr "Configuração '%s' é interna e não pode ser removida."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Apagar item"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Não pode conter '/' ou ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Já existe"
@@ -7366,6 +7392,10 @@ msgstr "Configurações do GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Distância de escolha:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "A gerar soluções..."
@@ -8076,6 +8106,10 @@ msgstr ""
 "Para funcionar, a Propriedade Caminho tem de apontar para um Nó Spatial "
 "válido."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8083,6 +8117,12 @@ msgstr ""
 "Apenas um WorldEnvironment é permitido por Cena (ou grupo de cenas "
 "instanciadas)."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8179,6 +8219,12 @@ msgstr "Erro ao carregar letra."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Tamanho de letra inválido."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Ação inválida (tudo menos '/' ou ':')."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Não pode conter '/' ou ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 41 - 5
editor/translations/ro.po

@@ -1390,6 +1390,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3608,6 +3612,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3893,6 +3905,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5554,6 +5570,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6030,7 +6054,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6173,10 +6199,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7216,6 +7238,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7851,11 +7877,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 52 - 6
editor/translations/ru.po

@@ -1410,6 +1410,10 @@ msgstr "Очистить"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Очистить вывод"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
@@ -3713,6 +3717,16 @@ msgstr "Показывать линейки"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Показывать направляющие"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Отображать начало координат"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Окно"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Центрировать на выбранном"
@@ -4002,6 +4016,10 @@ msgstr "В MeshInstance нет полисетки!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Полиcетка не имеет поверхности для создания контура!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Невозможно создать контур!"
@@ -5670,6 +5688,16 @@ msgstr "Отметить элемент"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Отмеченный элемент"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Добавить элемент"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Отмеченный элемент"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Имеет"
@@ -6165,8 +6193,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Кнопка мыши"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6308,10 +6338,6 @@ msgstr "Параметр '%s' является внутренним, и не м
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Удалить элемент"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Не может содержать '/' или ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Уже существует"
@@ -7371,6 +7397,10 @@ msgstr "GridMap Параметры"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Расстояние выбора:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Генерация решения..."
@@ -8079,6 +8109,10 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8086,6 +8120,12 @@ msgstr ""
 "Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность "
 "приведённых сцен."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8185,6 +8225,12 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Недопустимый размер шрифта."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Не может содержать '/' или ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 41 - 5
editor/translations/sk.po

@@ -1385,6 +1385,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Popis:"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3623,6 +3627,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3913,6 +3925,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5589,6 +5605,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6073,7 +6097,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6217,10 +6243,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7278,6 +7300,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7930,11 +7956,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 41 - 5
editor/translations/sl.po

@@ -1384,6 +1384,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3618,6 +3622,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3907,6 +3919,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5583,6 +5599,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6063,7 +6087,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6208,10 +6234,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Izbriši Izbrano"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7262,6 +7284,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7927,11 +7953,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 45 - 5
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -1402,6 +1402,10 @@ msgstr "Обриши"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Излаз"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Грешка при чувању ресурса!"
@@ -3709,6 +3713,16 @@ msgstr "Покажи лељире"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Покажи водиче"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Прикажи центар"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 прозор"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Центрирај одабрано"
@@ -3998,6 +4012,10 @@ msgstr "MeshInstance нема мрежу!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Мрежа нема површине за прављење ивица!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Неуспех при прављењу ивица!"
@@ -5684,6 +5702,16 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Додај ствар"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "CheckBox Radio1"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Има"
@@ -6180,7 +6208,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6324,10 +6354,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7373,6 +7399,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Generating solution..."
@@ -8021,11 +8051,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 41 - 5
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -1371,6 +1371,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3589,6 +3593,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3874,6 +3886,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5535,6 +5551,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6011,7 +6035,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6154,10 +6180,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7197,6 +7219,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7832,11 +7858,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 41 - 5
editor/translations/sv.po

@@ -1568,6 +1568,10 @@ msgstr "Rensa"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Output:"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3988,6 +3992,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -4283,6 +4295,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -6031,6 +6047,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6547,7 +6571,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Musknapp"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6693,10 +6719,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7816,6 +7838,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Generating solution..."
@@ -8516,11 +8542,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 41 - 5
editor/translations/ta.po

@@ -1372,6 +1372,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3591,6 +3595,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3876,6 +3888,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5537,6 +5553,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6013,7 +6037,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6156,10 +6182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7199,6 +7221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7834,11 +7860,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 52 - 6
editor/translations/th.po

@@ -1382,6 +1382,10 @@ msgstr "ลบ"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "ลบข้อความ"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
@@ -3640,6 +3644,16 @@ msgstr "แสดงไม้บรรทัด"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "แสดงเส้นนำ"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "แสดงจุดกำเนิด"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 มุมมอง"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ"
@@ -3929,6 +3943,10 @@ msgstr "MeshInstance ไม่มี Mesh!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Mesh ไม่มีพื้นผิวให้สร้างเส้นขอบได้!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "สร้างเส้นรอบรูปไม่ได้!"
@@ -5595,6 +5613,16 @@ msgstr "ทำเครื่องหมายไอเทม"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "ไอเทมมีเครื่องหมาย"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "เพิ่มไอเทม"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "ไอเทมมีเครื่องหมาย"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "มี"
@@ -6082,8 +6110,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "ปุ่มเมาส์"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "ใช้ชื่อนี้ไม่ได้ (มี '/' หรือ ':')"
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6225,10 +6255,6 @@ msgstr "ตัวเลือก '%s' เป็นค่าภายในไม
 msgid "Delete Item"
 msgstr "ลบไอเทม"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "ต้องไม่มี '/' หรือ ':'"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว"
@@ -7278,6 +7304,10 @@ msgstr "การตั้งค่า GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "ระยะการเลือก:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "กำลังสร้าง solution..."
@@ -7939,11 +7969,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้"
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr "จะมี WorldEnvironment ได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์)"
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8034,6 +8074,12 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "ใช้ชื่อนี้ไม่ได้ (มี '/' หรือ ':')"
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "ต้องไม่มี '/' หรือ ':'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/tr.po

@@ -1402,6 +1402,10 @@ msgstr "Temizle"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Çıktıyı Temizle"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
@@ -3705,6 +3709,16 @@ msgstr "Cetvelleri göster"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Kılavuzları göster"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Başlatım Görünümü"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Görüntükapısı"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "İçre Seçimi"
@@ -3994,6 +4008,10 @@ msgstr "MeshInstance herhangi bir Örüntüden yoksun!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Örüntü anahat oluşturmak için bir yüzeye sahip değil!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Anahat oluşturulamadı!"
@@ -5662,6 +5680,16 @@ msgstr "Öğeyi Denetle"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Denetlenen Öğe"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Öğe Ekle"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Denetlenen Öğe"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Var"
@@ -6159,8 +6187,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Fare Düğmesi"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6302,10 +6332,6 @@ msgstr "Ayar '%s' dahilidir  silinemez."
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Öğeyi Sil"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "'/' veya ':' içeremez"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Zaten mevcut"
@@ -7361,6 +7387,10 @@ msgstr "IzgaraHaritası Ayarları"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Uzaklık Seç:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "solü oluşturuluyor..."
@@ -8070,6 +8100,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 "Yol özelliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümüne işaret etmelidir."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8077,6 +8111,12 @@ msgstr ""
 "Her sahne başına (ya da örneklenmiş sahneler dizisine) sadece bir tane "
 "WorldEnvironment 'a izin verilir."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8173,6 +8213,12 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "'/' veya ':' içeremez"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 52 - 6
editor/translations/uk.po

@@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "Очистити"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "Очистити вивід"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Помилка збереження ресурсу!"
@@ -3708,6 +3712,16 @@ msgstr "Показати лінійки"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "Показати напрямні"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Перегляд центра"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 панель перегляду"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "Центрувати на вибраному"
@@ -3998,6 +4012,10 @@ msgstr "У MeshInstance немає сітки!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Сітка не має поверхні, щоб створити контури!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Не вдалося створити контур!"
@@ -5667,6 +5685,16 @@ msgstr "Позначити елемент"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Позначений елемент"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Додати елемент"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Позначений елемент"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "Має"
@@ -6167,8 +6195,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Кнопка миші"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Некоректна дія (можна усе, окрім «/» або «:»)."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6310,10 +6340,6 @@ msgstr "Параметр «%s» є внутрішнім. Його не можн
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Вилучити елемент"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Не може містити «/» або «:»"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "Вже існує"
@@ -7373,6 +7399,10 @@ msgstr "Параметри GridMap"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "Відстань вибору:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "Створення розв'язку..."
@@ -8082,6 +8112,10 @@ msgstr ""
 "Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на "
 "коректний вузол Spatial."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -8089,6 +8123,12 @@ msgstr ""
 "У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один елемент "
 "WorldEnvironment."
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8186,6 +8226,12 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту."
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "Некоректний розмір шрифту."
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Некоректна дія (можна усе, окрім «/» або «:»)."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "Не може містити «/» або «:»"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 41 - 5
editor/translations/ur_PK.po

@@ -1382,6 +1382,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3610,6 +3614,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3899,6 +3911,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5572,6 +5588,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6053,7 +6077,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6197,10 +6223,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7255,6 +7277,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7896,11 +7922,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 41 - 5
editor/translations/vi.po

@@ -1374,6 +1374,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Output"
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3596,6 +3600,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3881,6 +3893,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5542,6 +5558,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6020,7 +6044,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6163,10 +6189,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7207,6 +7229,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7842,11 +7868,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 52 - 6
editor/translations/zh_CN.po

@@ -1399,6 +1399,10 @@ msgstr "清除"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "清空输出"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr "保存资源出错!"
@@ -3656,6 +3660,16 @@ msgstr "显示标尺"
 msgid "Show Guides"
 msgstr "显示引导"
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "显示原点"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1个视口"
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr "居中显示选中节点"
@@ -3945,6 +3959,10 @@ msgstr "MeshInstance (网格实例) 缺少 Mesh(网格)!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr "Mesh(网格)没有表面来创建轮廓(outlines)!"
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr "无法创建轮廓(outlines)!"
@@ -5611,6 +5629,16 @@ msgstr "检查项目(Item)"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "已选项目(Checked Item)"
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "添加项目"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "已选项目(Checked Item)"
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr "有(Has)"
@@ -6099,8 +6127,10 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "鼠标按键"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Action名非法(不得包含'/'或':')。"
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6242,10 +6272,6 @@ msgstr "'%s'是内置设定,不能删除。"
 msgid "Delete Item"
 msgstr "删除条目"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "不能包含 \"/\" 或 \":\""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr "已经存在"
@@ -7295,6 +7321,10 @@ msgstr "GridMap设置"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr "拾取距离:"
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr "正在创生成决方案..."
@@ -7960,11 +7990,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。"
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8056,6 +8096,12 @@ msgstr "加载字体出错。"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "字体大小非法。"
 
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Action名非法(不得包含'/'或':')。"
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "不能包含 \"/\" 或 \":\""
+
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
 #~ "identifier."

+ 45 - 6
editor/translations/zh_HK.po

@@ -1471,6 +1471,10 @@ msgstr "清空"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "下一個腳本"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3792,6 +3796,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -4084,6 +4096,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5782,6 +5798,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6278,7 +6302,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6424,11 +6450,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "刪除"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "不能連到主機:"
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7508,6 +7529,10 @@ msgstr "設定"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -8170,11 +8195,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8256,6 +8291,10 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
 msgid "Invalid font size."
 msgstr "無效字型"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "不能連到主機:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Can't write file."
 #~ msgstr "無法新增資料夾"

+ 41 - 5
editor/translations/zh_TW.po

@@ -1406,6 +1406,10 @@ msgstr "清除"
 msgid "Clear Output"
 msgstr "輸出:"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgstr ""
@@ -3662,6 +3666,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show Guides"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgstr ""
@@ -3952,6 +3964,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgstr ""
@@ -5635,6 +5651,14 @@ msgstr ""
 msgid "Checked Item"
 msgstr ""
 
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgstr ""
@@ -6123,7 +6147,9 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
 msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6268,10 +6294,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Item"
 msgstr "刪除"
 
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
 msgstr ""
@@ -7345,6 +7367,10 @@ msgstr "專案設定"
 msgid "Pick Distance:"
 msgstr ""
 
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgstr ""
@@ -7997,11 +8023,21 @@ msgstr ""
 msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
 msgstr ""
 
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "