2
0
Эх сурвалжийг харах

i18n: Sync translations with Weblate

Rémi Verschelde 5 жил өмнө
parent
commit
f76009bbcf
63 өөрчлөгдсөн 527 нэмэгдсэн , 882 устгасан
  1. 9 10
      editor/translations/af.po
  2. 9 10
      editor/translations/ar.po
  3. 0 7
      editor/translations/bg.po
  4. 10 11
      editor/translations/bn.po
  5. 46 52
      editor/translations/ca.po
  6. 9 10
      editor/translations/cs.po
  7. 9 10
      editor/translations/da.po
  8. 9 10
      editor/translations/de.po
  9. 0 7
      editor/translations/de_CH.po
  10. 0 7
      editor/translations/editor.pot
  11. 135 225
      editor/translations/el.po
  12. 0 7
      editor/translations/eo.po
  13. 11 13
      editor/translations/es.po
  14. 12 14
      editor/translations/es_AR.po
  15. 0 7
      editor/translations/et.po
  16. 0 7
      editor/translations/eu.po
  17. 0 7
      editor/translations/fa.po
  18. 11 13
      editor/translations/fi.po
  19. 0 7
      editor/translations/fil.po
  20. 9 10
      editor/translations/fr.po
  21. 0 7
      editor/translations/ga.po
  22. 0 7
      editor/translations/he.po
  23. 0 7
      editor/translations/hi.po
  24. 0 7
      editor/translations/hr.po
  25. 9 10
      editor/translations/hu.po
  26. 9 10
      editor/translations/id.po
  27. 0 7
      editor/translations/is.po
  28. 15 22
      editor/translations/it.po
  29. 22 23
      editor/translations/ja.po
  30. 0 7
      editor/translations/ka.po
  31. 11 13
      editor/translations/ko.po
  32. 0 7
      editor/translations/lt.po
  33. 0 7
      editor/translations/lv.po
  34. 0 7
      editor/translations/mi.po
  35. 0 7
      editor/translations/ml.po
  36. 0 7
      editor/translations/mr.po
  37. 8 15
      editor/translations/ms.po
  38. 9 10
      editor/translations/nb.po
  39. 19 21
      editor/translations/nl.po
  40. 0 7
      editor/translations/or.po
  41. 14 16
      editor/translations/pl.po
  42. 0 7
      editor/translations/pr.po
  43. 19 24
      editor/translations/pt_BR.po
  44. 11 13
      editor/translations/pt_PT.po
  45. 9 10
      editor/translations/ro.po
  46. 11 12
      editor/translations/ru.po
  47. 0 7
      editor/translations/si.po
  48. 0 7
      editor/translations/sk.po
  49. 9 9
      editor/translations/sl.po
  50. 9 10
      editor/translations/sq.po
  51. 9 10
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  52. 0 7
      editor/translations/sr_Latn.po
  53. 9 10
      editor/translations/sv.po
  54. 0 7
      editor/translations/ta.po
  55. 0 7
      editor/translations/te.po
  56. 8 9
      editor/translations/th.po
  57. 9 10
      editor/translations/tr.po
  58. 11 13
      editor/translations/uk.po
  59. 0 7
      editor/translations/ur_PK.po
  60. 0 7
      editor/translations/vi.po
  61. 10 12
      editor/translations/zh_CN.po
  62. 0 7
      editor/translations/zh_HK.po
  63. 8 9
      editor/translations/zh_TW.po

+ 9 - 10
editor/translations/af.po

@@ -2021,16 +2021,6 @@ msgstr "Beskrywing:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
-"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eienskappe"
 msgstr "Eienskappe"
@@ -12550,6 +12540,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief "
+#~ "deur [color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 9 - 10
editor/translations/ar.po

@@ -1998,16 +1998,6 @@ msgstr "الوصف:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
 msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] المساهمة "
-"في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها [/url][/"
-"color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 msgstr "خصائص"
@@ -12816,6 +12806,15 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
 msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] "
+#~ "المساهمة في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها "
+#~ "[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "التعداد  "
 #~ msgstr "التعداد  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/bg.po

@@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "Описание:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 10 - 11
editor/translations/bn.po

@@ -2074,17 +2074,6 @@ msgstr "বর্ণনা:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
 msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
-"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
-"ব্যাবহার করুন !"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
@@ -13395,6 +13384,16 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের "
+#~ "মাধ্যমে সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/"
+#~ "color] ফরম্যাট ব্যাবহার করুন !"
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 46 - 52
editor/translations/ca.po

@@ -9,12 +9,13 @@
 # roger <[email protected]>, 2019.
 # roger <[email protected]>, 2019.
 # Roger BR <[email protected]>, 2019.
 # Roger BR <[email protected]>, 2019.
 # Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2020.
 # Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2020.
+# Xavier Gomez <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Xavier Gomez <hiulit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ca/>\n"
 "godot/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "Language: ca\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "No es pot afegir una nova pista sense cap arrel"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
 msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "La pista no és vàlida per a Bezier (no hi ha subpropietats adequades)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgid "Add Bezier Track"
@@ -500,16 +501,23 @@ msgid ""
 "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
 "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
 "files."
 "files."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aquesta animació pertany a una escena importada, de manera que no es desaran "
+"els canvis a les pistes importades.\n"
+"\n"
+"Per habilitar la possibilitat d’afegir pistes personalitzades, navegueu a la "
+"configuració d’importació de l’escena i establiu\n"
+"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activeu \"Animation > Keep Custom Tracks"
+"\", i, després, reimporteu.\n"
+"També podeu fer servir una configuració preestablerta que importi animacions "
+"a fitxers separats."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Warning: Editing imported animation"
 msgid "Warning: Editing imported animation"
 msgstr "Advertiment: Edició d'animació importada"
 msgstr "Advertiment: Edició d'animació importada"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
 msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr ""
-"Selecciona un AnimationPlayer a l'Arbre de l'Escena per editar-ne l'animació."
+msgstr "Seleccioneu un node AnimationPlayer per a crear i editar animacions."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
 msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -811,9 +819,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
 msgstr "Arguments de Crida addicionals:"
 msgstr "Arguments de Crida addicionals:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Receiver Method:"
 msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Selecciona un Mètode"
+msgstr "Mètode Receptor:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Advanced"
 msgid "Advanced"
@@ -1166,22 +1173,21 @@ msgid "License"
 msgstr "Llicència"
 msgstr "Llicència"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Third-party Licenses"
 msgid "Third-party Licenses"
 msgstr "Llicències de Tercers"
 msgstr "Llicències de Tercers"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
 "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
 "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
 "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
 "is an exhaustive list of all such third-party components with their "
 "is an exhaustive list of all such third-party components with their "
 "respective copyright statements and license terms."
 "respective copyright statements and license terms."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"El motor Godot es recolza en una sèrie de biblioteques lliures i de codi "
-"obert, totes elles compatibles amb els termes de la llicència MIT. Tot "
-"seguit podeu trobar la llista exhaustiva de tots aquests components externs "
-"amb llurs respectius drets d'autor i  termes de llicenciament."
+"Godot Engine compta amb diverses biblioteques gratuïtes i de codi obert de "
+"tercers, totes compatibles amb els termes de la seva llicència MIT. A "
+"continuació, es mostra una llista exhaustiva de tots aquests components de "
+"tercers amb les seves respectives declaracions de copyright i termes de "
+"llicència."
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "All Components"
 msgid "All Components"
@@ -1196,14 +1202,13 @@ msgid "Licenses"
 msgstr "Llicències"
 msgstr "Llicències"
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
 msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Error en obrir el arxiu comprimit, el fitxer no té el format ZIP."
+msgstr ""
+"S'ha produit un error en obrir el fitxer comprimit, no té el format ZIP."
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s (Already Exists)"
 msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Ja existeix"
+msgstr "%s (Ja existeix)"
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
 msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1214,9 +1219,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgstr "Ha fracassat l'extracció del paquet dels següents fitxers:"
 msgstr "Ha fracassat l'extracció del paquet dels següents fitxers:"
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "And %s more files."
 msgid "And %s more files."
-msgstr "%d fitxer(s) més"
+msgstr "I %d fitxer(s) més."
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package installed successfully!"
 msgid "Package installed successfully!"
@@ -1228,9 +1232,8 @@ msgid "Success!"
 msgstr "Èxit!"
 msgstr "Èxit!"
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Contents:"
 msgid "Package Contents:"
-msgstr "Continguts:"
+msgstr "Contingut del Paquet:"
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Install"
 msgid "Install"
@@ -1285,9 +1288,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
 msgstr "Elimina l'Efecte de Bus"
 msgstr "Elimina l'Efecte de Bus"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Drag & drop to rearrange."
 msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per reordenar."
+msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per a reorganitzar."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Solo"
 msgid "Solo"
@@ -1371,9 +1373,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgstr "Fitxer incorrecte. No és un disseny de bus d'àudio."
 msgstr "Fitxer incorrecte. No és un disseny de bus d'àudio."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file: %s"
 msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer!"
+msgstr "S'ha produit un error al desar el fitxer! %s"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
 msgid "Add Bus"
@@ -1422,28 +1423,20 @@ msgid "Valid characters:"
 msgstr "Caràcters vàlids:"
 msgstr "Caràcters vàlids:"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Must not collide with an existing engine class name."
 msgid "Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr "No pot coincidir amb noms de classe del motor ja existents."
+msgstr "No ha de coincidir amb un nom de classe de motor existent."
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
 msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
-msgstr ""
-"El Nom no és vàlid. No pot coincidir amb noms de tipus integrats ja "
-"existents."
+msgstr "No ha de coincidir amb un nom de tipus incorporat existent."
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Must not collide with an existing global constant name."
 msgid "Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr ""
-"El Nom no és vàlid. No pot coincidir amb noms de constants globals ja "
-"existents."
+msgstr "No ha de coincidir amb una constant global existent."
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
 msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr "Una paraula clau no es pot utilitzar com a nom de càrrega automàtica."
+msgstr "La paraula clau no es pot utilitzar com a nom d'autocàrrega."
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Autoload '%s' already exists!"
 msgid "Autoload '%s' already exists!"
@@ -1595,6 +1588,10 @@ msgid ""
 "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enabled'."
 "Enabled'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"La plataforma de destinació requereix una compressió de textura 'ETC' per a "
+"utilitzar GLES2 com a controlador alternatiu.\n"
+"Activeu \"Import Etc\" a Configuració del Projecte o desactiveu la opció "
+"'Driver Fallback Enabled''."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1613,11 +1610,9 @@ msgid "Template file not found:"
 msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:"
 msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
 msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"En les exportacions de 32 bits, el PCK incrustat no pot ser més gran que 4 "
-"GiB."
+"En les exportacions de 32 bits, el PCK incrustat no pot ser superior a 4 GiB."
 
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "3D Editor"
 msgid "3D Editor"
@@ -1969,16 +1964,6 @@ msgstr "Descripció:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutorials en línia:"
 msgstr "Tutorials en línia:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Aquesta classe no disposa encara de cap Tutorial. Podeu contribuir  [color="
-"$color][url=$url] tot aportant-ne un[/url][/color] o  [color=$color][url="
-"$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 msgstr "Propietats"
@@ -12991,6 +12976,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Les constants no es poden modificar."
 msgstr "Les constants no es poden modificar."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta classe no disposa encara de cap Tutorial. Podeu contribuir  "
+#~ "[color=$color][url=$url] tot aportant-ne un[/url][/color] o  [color="
+#~ "$color][url=$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 9 - 10
editor/translations/cs.po

@@ -1962,16 +1962,6 @@ msgstr "Popis:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Online návody"
 msgstr "Online návody"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký [color="
-"$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color][url="
-"$url2]zažádat[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 msgstr "Vlastnosti"
@@ -12741,6 +12731,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanty není možné upravovat."
 msgstr "Konstanty není možné upravovat."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký "
+#~ "[color=$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color]"
+#~ "[url=$url2]zažádat[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "výčet  "
 #~ msgstr "výčet  "
 
 

+ 9 - 10
editor/translations/da.po

@@ -2032,16 +2032,6 @@ msgstr "Beskrivelse:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Online Undervisning:"
 msgstr "Online Undervisning:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Der er i øjeblikket ingen vejledninger for denne klasse, du kan [color="
-"$color][url=$url]bidrage med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
-"$url2]anmode en[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 msgstr "Egenskaber"
@@ -12878,6 +12868,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
 msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er i øjeblikket ingen vejledninger for denne klasse, du kan [color="
+#~ "$color][url=$url]bidrage med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
+#~ "$url2]anmode en[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 9 - 10
editor/translations/de.po

@@ -1992,16 +1992,6 @@ msgstr "Beschreibung"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Anleitungen im Netz"
 msgstr "Anleitungen im Netz"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Es gibt zurzeit keine Tutorials zu dieser Klasse. Mitwirkungen durch [color="
-"$color][url=$url]eigene Beiträge[/url][/color] oder [color=$color][url="
-"$url2]Meldung von Problemen[/url][/color] sind sehr erwünscht."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 msgstr "Eigenschaften"
@@ -12747,6 +12737,15 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt zurzeit keine Tutorials zu dieser Klasse. Mitwirkungen durch "
+#~ "[color=$color][url=$url]eigene Beiträge[/url][/color] oder [color=$color]"
+#~ "[url=$url2]Meldung von Problemen[/url][/color] sind sehr erwünscht."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "Enum  "
 #~ msgstr "Enum  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/de_CH.po

@@ -1965,13 +1965,6 @@ msgstr "Script hinzufügen"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/editor.pot

@@ -1887,13 +1887,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

Файлын зөрүү хэтэрхий том тул дарагдсан байна
+ 135 - 225
editor/translations/el.po


+ 0 - 7
editor/translations/eo.po

@@ -1934,13 +1934,6 @@ msgstr "Priskribo:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 13
editor/translations/es.po

@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Ocampos <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Javier Ocampos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "godot/es/>\n"
@@ -1989,16 +1989,6 @@ msgstr "Descripción"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutoriales en línea"
 msgstr "Tutoriales en línea"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, puedes [color=$color][url="
-"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
-"url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 msgstr "Propiedades"
@@ -5676,9 +5666,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Auto Insertar Clave"
 msgstr "Auto Insertar Clave"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Clave de animación insertada."
+msgstr "Clave de animación y Opciones de Pose"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -12727,6 +12716,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualmente no existen tutoriales para esta clase, puedes [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar uno[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 12 - 14
editor/translations/es_AR.po

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "Language: es_AR\n"
 "Language: es_AR\n"
@@ -1958,16 +1958,6 @@ msgstr "Descripción"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutoriales en línea"
 msgstr "Tutoriales en línea"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, podés [color=$color][url="
-"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
-"url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 msgstr "Propiedades"
@@ -5642,9 +5632,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Auto Insertar Clave"
 msgstr "Auto Insertar Clave"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Clave de Animación Insertada."
+msgstr "Clave de animación y Opciones de Pose"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -12686,6 +12675,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualmente no existen tutoriales para esta clase, podés [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar uno[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/et.po

@@ -1897,13 +1897,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/eu.po

@@ -1892,13 +1892,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/fa.po

@@ -2019,13 +2019,6 @@ msgstr "توضیح:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 13
editor/translations/fi.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fi/>\n"
 "godot/fi/>\n"
@@ -1943,16 +1943,6 @@ msgstr "Kuvaus"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Online-oppaat"
 msgstr "Online-oppaat"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Tälle luokalle ei vielä löydy kuvausta. Voit [color=$color][url=$url]auttaa "
-"luomalla sellaisen[/url][/color] tai [color=$color][url=$url2]pyytää "
-"sellaisen[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuudet"
 msgstr "Ominaisuudet"
@@ -5599,9 +5589,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Lisää avainruutuja automaattisesti"
 msgstr "Lisää avainruutuja automaattisesti"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Animaatioavain lisätty."
+msgstr "Animaatioavaimen ja asennon valinnat"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -12614,6 +12603,15 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tälle luokalle ei vielä löydy kuvausta. Voit [color=$color][url="
+#~ "$url]auttaa luomalla sellaisen[/url][/color] tai [color=$color][url="
+#~ "$url2]pyytää sellaisen[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/fil.po

@@ -1899,13 +1899,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 9 - 10
editor/translations/fr.po

@@ -2016,16 +2016,6 @@ msgstr "Description"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutoriels en ligne"
 msgstr "Tutoriels en ligne"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de tutoriels disponibles pour cette classe, vous pouvez [color="
-"$color][url=$url]en créer un[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]en "
-"demander un[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 msgstr "Propriétés"
@@ -12796,6 +12786,15 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
 msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il n'y a pas de tutoriels disponibles pour cette classe, vous pouvez "
+#~ "[color=$color][url=$url]en créer un[/url][/color] ou [color=$color][url="
+#~ "$url2]en demander un[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum_  "
 #~ msgstr "enum_  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/ga.po

@@ -1895,13 +1895,6 @@ msgstr "Cuntas:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/he.po

@@ -2013,13 +2013,6 @@ msgstr "תיאור:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "מסמכים מקוונים"
 msgstr "מסמכים מקוונים"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
 msgstr "מאפיינים"

+ 0 - 7
editor/translations/hi.po

@@ -1987,13 +1987,6 @@ msgstr "विवरण:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/hr.po

@@ -1909,13 +1909,6 @@ msgstr "Opis:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 9 - 10
editor/translations/hu.po

@@ -2032,16 +2032,6 @@ msgstr "Leírás:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Online Oktatóanyagok:"
 msgstr "Online Oktatóanyagok:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url="
-"$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url="
-"$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
 msgstr "Tulajdonságok"
@@ -12913,6 +12903,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url="
+#~ "$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url="
+#~ "$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 9 - 10
editor/translations/id.po

@@ -1964,16 +1964,6 @@ msgstr "Deskripsi:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutorial Daring"
 msgstr "Tutorial Daring"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color=$color]"
-"[url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url="
-"$url2]memberikan usulan[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti Objek"
 msgstr "Properti Objek"
@@ -12693,6 +12683,15 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
 msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color="
+#~ "$color][url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url="
+#~ "$url2]memberikan usulan[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/is.po

@@ -1930,13 +1930,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 15 - 22
editor/translations/it.po

@@ -36,7 +36,7 @@
 # Davide Giuliano <[email protected]>, 2019.
 # Davide Giuliano <[email protected]>, 2019.
 # Stefano Merazzi <[email protected]>, 2019.
 # Stefano Merazzi <[email protected]>, 2019.
 # Sinapse X <[email protected]>, 2019.
 # Sinapse X <[email protected]>, 2019.
-# Micila Micillotto <[email protected]>, 2019.
+# Micila Micillotto <[email protected]>, 2019, 2020.
 # Mirko Soppelsa <[email protected]>, 2019.
 # Mirko Soppelsa <[email protected]>, 2019.
 # No <[email protected]>, 2019.
 # No <[email protected]>, 2019.
 # StarFang208 <[email protected]>, 2019.
 # StarFang208 <[email protected]>, 2019.
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 23:23+0000\n"
-"Last-Translator: Fabio Iotti <fabiogiopla@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
@@ -1982,24 +1982,13 @@ msgstr "Descrizione"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutorial Online"
 msgstr "Tutorial Online"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Al momento non esiste alcuna descrizione per questa classe. Aiutaci [color="
-"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color] oppure [color=$color][url="
-"$url2]richiedendone una[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 msgstr "Proprietà"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "override:"
 msgid "override:"
-msgstr "ridefinizione:"
+msgstr "sovrascrivi:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "default:"
 msgid "default:"
@@ -4699,7 +4688,6 @@ msgid "Move Node"
 msgstr "Sposta Nodo"
 msgstr "Sposta Nodo"
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Transition exists!"
 msgid "Transition exists!"
 msgstr "La transizione esiste!"
 msgstr "La transizione esiste!"
 
 
@@ -5671,9 +5659,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Inserimento Automatico Chiave"
 msgstr "Inserimento Automatico Chiave"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Key d'Animazione Inserito."
+msgstr "Chiavi d'Animazione e Opzioni Posa"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5794,7 +5781,6 @@ msgstr "Pixel del Bordo"
 
 
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directed Border Pixels"
 msgid "Directed Border Pixels"
 msgstr "Pixel dei Bordi Diretti"
 msgstr "Pixel dei Bordi Diretti"
 
 
@@ -7702,7 +7688,6 @@ msgid "Add Frame"
 msgstr "Aggiungi frame"
 msgstr "Aggiungi frame"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load images"
 msgid "Unable to load images"
 msgstr "Impossibile caricare le immagini"
 msgstr "Impossibile caricare le immagini"
 
 
@@ -11349,9 +11334,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
 msgstr "Cursore Cancella Rotazione"
 msgstr "Cursore Cancella Rotazione"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Paste Selects"
 msgid "Paste Selects"
-msgstr "Cancella Selezione"
+msgstr "Incolla Selezioni"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Selection"
 msgid "Clear Selection"
@@ -12723,6 +12707,15 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Al momento non esiste alcuna descrizione per questa classe. Aiutaci "
+#~ "[color=$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color] oppure [color="
+#~ "$color][url=$url2]richiedendone una[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 22 - 23
editor/translations/ja.po

@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
 "Last-Translator: Wataru Onuki <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Wataru Onuki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "godot/ja/>\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "コピー"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Select All/None"
 msgid "Select All/None"
-msgstr "てを選択/解除"
+msgstr "すべてを選択/解除"
 
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Add Audio Track Clip"
 msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "このシグナルから全ての接続を除去してもよろしいで
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Disconnect All"
 msgid "Disconnect All"
-msgstr "て切断"
+msgstr "すべて切断"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Edit..."
 msgid "Edit..."
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "All Components"
 msgid "All Components"
-msgstr "てのコンポーネント"
+msgstr "すべてのコンポーネント"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Components"
 msgid "Components"
@@ -1967,16 +1967,6 @@ msgstr "説明"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "オンラインチュートリアル"
 msgstr "オンラインチュートリアル"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"現在、このクラスのチュートリアルはありませんが、[color=$color][url=$url]貢献"
-"[/url][/color]、または[color=$color][url=$url2]リクエスト[/url][/color]は可能"
-"です。"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
 msgstr "プロパティ"
@@ -2630,7 +2620,7 @@ msgstr "他のタブを閉じる"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Close Tabs to the Right"
 msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr "タブを右に閉じる"
+msgstr "右側のタブを閉じる"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Close All Tabs"
 msgid "Close All Tabs"
@@ -2718,7 +2708,7 @@ msgstr "シーンを保存"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save All Scenes"
 msgid "Save All Scenes"
-msgstr "てのシーンを保存"
+msgstr "すべてのシーンを保存"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Convert To..."
 msgid "Convert To..."
@@ -4745,7 +4735,7 @@ msgstr "プレイモード:"
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
 msgid "AnimationTree"
 msgid "AnimationTree"
-msgstr "アニメーションツリー"
+msgstr "AnimationTree(アニメーションツリー)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
 msgid "New name:"
 msgid "New name:"
@@ -5976,11 +5966,12 @@ msgid "Remove item %d?"
 msgstr "アイテム%dを取り除きますか?"
 msgstr "アイテム%dを取り除きますか?"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Update from existing scene?:\n"
 "Update from existing scene?:\n"
 "%s"
 "%s"
-msgstr "シーンからアップデート"
+msgstr ""
+"既存シーンからアップデートしますか?:\n"
+"%s"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Library"
 msgid "Mesh Library"
@@ -7341,9 +7332,8 @@ msgstr ""
 "ゲーム内のパフォーマンスを確実に示すものとして使用することはできません。"
 "ゲーム内のパフォーマンスを確実に示すものとして使用することはできません。"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View Rotation Locked"
 msgid "View Rotation Locked"
-msgstr "情報を表示"
+msgstr "ビューの回転を固定中"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "XForm Dialog"
 msgid "XForm Dialog"
@@ -7423,7 +7413,7 @@ msgstr "フリールックの切り替え"
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform"
 msgid "Transform"
-msgstr "変形"
+msgstr "幾何学変換(変形)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Object to Floor"
 msgid "Snap Object to Floor"
@@ -10982,7 +10972,7 @@ msgstr "フォーマット"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Usage"
 msgid "Usage"
-msgstr "使用"
+msgstr "使用"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Misc"
 msgid "Misc"
@@ -12663,6 +12653,15 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "定数は変更できません。"
 msgstr "定数は変更できません。"
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "現在、このクラスのチュートリアルはありませんが、[color=$color][url=$url]貢"
+#~ "献[/url][/color]、または[color=$color][url=$url2]リクエスト[/url][/color]"
+#~ "は可能です。"
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "列挙型  "
 #~ msgstr "列挙型  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/ka.po

@@ -1996,13 +1996,6 @@ msgstr "აღწერა:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 11 - 13
editor/translations/ko.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
 "Last-Translator: 송태섭 <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: 송태섭 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "godot/ko/>\n"
@@ -1941,16 +1941,6 @@ msgstr "설명"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "온라인 튜토리얼"
 msgstr "온라인 튜토리얼"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"현재 이 클래스에 대한 튜토리얼이 없어요. [color=$color][url=$url]튜토리얼에 "
-"기여하거나[/url][/color] [color=$color][url=$url2]튜토리얼을 요청할 수[/url]"
-"[/color] 있어요."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "속성"
 msgstr "속성"
@@ -5564,9 +5554,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "자동으로 키 삽입하기"
 msgstr "자동으로 키 삽입하기"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "애니메이션 키를 삽입했어요."
+msgstr "애니메이션 키와 포즈 설정"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -12489,6 +12478,15 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있어요."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "현재 이 클래스에 대한 튜토리얼이 없어요. [color=$color][url=$url]튜토리얼"
+#~ "에 기여하거나[/url][/color] [color=$color][url=$url2]튜토리얼을 요청할 수"
+#~ "[/url][/color] 있어요."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "이넘  "
 #~ msgstr "이넘  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/lt.po

@@ -1963,13 +1963,6 @@ msgstr "Aprašymas:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/lv.po

@@ -1966,13 +1966,6 @@ msgstr "Apraksts:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/mi.po

@@ -1885,13 +1885,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/ml.po

@@ -1895,13 +1895,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/mr.po

@@ -1891,13 +1891,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 15
editor/translations/ms.po

@@ -6,12 +6,14 @@
 # Shaqir Rafiq <[email protected]>, 2018.
 # Shaqir Rafiq <[email protected]>, 2018.
 # Syaz Amirin <[email protected]>, 2018.
 # Syaz Amirin <[email protected]>, 2018.
 # Nafis Ibrahim <[email protected]>, 2018.
 # Nafis Ibrahim <[email protected]>, 2018.
+# Muhammad Hazim bin Hafizalshah <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:41+0100\n"
-"Last-Translator: Nafis Ibrahim <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammad Hazim bin Hafizalshah "
+"<[email protected]>\n"
 "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "ms/>\n"
 "ms/>\n"
 "Language: ms\n"
 "Language: ms\n"
@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1914,13 +1916,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4261,9 +4256,8 @@ msgid "Audio Clips"
 msgstr "Anim Tambah Trek"
 msgstr "Anim Tambah Trek"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgid "Functions"
-msgstr "Semua Pilihan"
+msgstr "Fungsi"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4590,7 +4584,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
 msgid "AnimationTree"
 msgid "AnimationTree"
-msgstr ""
+msgstr "AnimationTree"
 
 
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
 msgid "New name:"
 msgid "New name:"
@@ -9765,9 +9759,8 @@ msgid "Action:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Action"
 msgid "Action"
-msgstr "Semua Pilihan"
+msgstr "Aksi"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Deadzone"
 msgid "Deadzone"

+ 9 - 10
editor/translations/nb.po

@@ -2058,16 +2058,6 @@ msgstr "Beskrivelse:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Online dokumentasjon:"
 msgstr "Online dokumentasjon:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
-"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
-"$url2]be om en[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 msgstr "Egenskaper"
@@ -13044,6 +13034,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanter kan ikke endres."
 msgstr "Konstanter kan ikke endres."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
+#~ "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color]"
+#~ "[url=$url2]be om en[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "num  "
 #~ msgstr "num  "
 
 

+ 19 - 21
editor/translations/nl.po

@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 23:17+0000\n"
-"Last-Translator: Julian <jdhoogvorst@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "nl/>\n"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "Language: nl\n"
@@ -1978,16 +1978,6 @@ msgstr "Beschrijving"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Online Zelfstudie"
 msgstr "Online Zelfstudie"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Er is momenteel geen handleiding voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
-"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color] of [color="
-"$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 msgstr "Eigenschappen"
@@ -5648,9 +5638,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Sleutel automatisch invoegen"
 msgstr "Sleutel automatisch invoegen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Animatiesleutel Ingevoegd."
+msgstr "Opties voor animatiesleutels en -poses"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -9721,7 +9710,7 @@ msgstr "Naamloos Project"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Missing Project"
 msgid "Missing Project"
-msgstr "Ontbrekend project"
+msgstr "Bestanden ontbreken"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
 msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
@@ -9829,7 +9818,7 @@ msgid ""
 "The project folders' contents won't be modified."
 "The project folders' contents won't be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Alle ontbrekende projecten uit de lijst verwijderen?\n"
 "Alle ontbrekende projecten uit de lijst verwijderen?\n"
-"De inhoud van de projectmap wordt niet geraakt."
+"De inhoud van de projectmap wordt niet veranderd."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -9874,7 +9863,7 @@ msgstr "Nieuw Project"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Remove Missing"
 msgid "Remove Missing"
-msgstr "Ontbrekende verwijderen"
+msgstr "Lijst opruimen"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Templates"
 msgid "Templates"
@@ -10396,7 +10385,7 @@ msgstr "Knoopouder wijzigen"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp
 msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
 msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
-msgstr "Reparent Locatie (Selecteer nieuwe Ouder):"
+msgstr "Plaats instellen (selecteer nieuwe ouder):"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp
 msgid "Keep Global Transform"
 msgid "Keep Global Transform"
@@ -10404,7 +10393,7 @@ msgstr "Houd Globale Transformatie"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent"
 msgid "Reparent"
-msgstr "Reparent"
+msgstr "Ouder veranderen"
 
 
 #: editor/run_settings_dialog.cpp
 #: editor/run_settings_dialog.cpp
 msgid "Run Mode:"
 msgid "Run Mode:"
@@ -10627,11 +10616,11 @@ msgstr "Knoop hieronder toevoegen"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Expand/Collapse All"
 msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr "Alles Uitklappen/Inklappen"
+msgstr "Alles uit-/inklappen"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Change Type"
 msgid "Change Type"
-msgstr "Verander het type"
+msgstr "Type veranderen"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent to New Node"
 msgid "Reparent to New Node"
@@ -12684,6 +12673,15 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
 msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is momenteel geen handleiding voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
+#~ "door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color] of [color="
+#~ "$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/or.po

@@ -1891,13 +1891,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 14 - 16
editor/translations/pl.po

@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "godot/pl/>\n"
@@ -1969,23 +1969,13 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Poradniki online"
 msgstr "Poradniki online"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Obecnie nie ma żadnych samouczków dla tej klasy, możesz [color=$color][url="
-"$url]dodać jeden[/url][/color] lub [color=$color][url=$url2]poprosić o "
-"jakiś[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 msgstr "Właściwości"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "override:"
 msgid "override:"
-msgstr "przeciążenie:"
+msgstr "nadpisanie:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "default:"
 msgid "default:"
@@ -5632,9 +5622,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Automatycznie wstaw klucz"
 msgstr "Automatycznie wstaw klucz"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Wstawiono klucz animacji."
+msgstr "Opcje kluczy animacji i pozy"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -8018,8 +8007,8 @@ msgid ""
 "Shift+LMB: Line Draw\n"
 "Shift+LMB: Line Draw\n"
 "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
 "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Shift+PPM: Rysowanie linii\n"
-"Shift+Ctrl+PPM: Malowanie prostokąta"
+"Shift+LPM: Rysowanie linii\n"
+"Shift+Ctrl+LPM: Malowanie prostokąta"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Pick Tile"
 msgid "Pick Tile"
@@ -12647,6 +12636,15 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Obecnie nie ma żadnych samouczków dla tej klasy, możesz [color=$color]"
+#~ "[url=$url]dodać jeden[/url][/color] lub [color=$color][url=$url2]poprosić "
+#~ "o jakiś[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/pr.po

@@ -1961,13 +1961,6 @@ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 19 - 24
editor/translations/pt_BR.po

@@ -79,12 +79,13 @@
 # Gian Penna <[email protected]>, 2020.
 # Gian Penna <[email protected]>, 2020.
 # sribgui <[email protected]>, 2020.
 # sribgui <[email protected]>, 2020.
 # patrickvob <[email protected]>, 2020.
 # patrickvob <[email protected]>, 2020.
+# Michael Leocádio <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: patrickvob <patrickvob@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Leocádio <aeronmike@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -2004,37 +2005,24 @@ msgid "Inherited by:"
 msgstr "Herdado por:"
 msgstr "Herdado por:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Descrição:"
+msgstr "Descrição"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutoriais Online"
 msgstr "Tutoriais Online"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Atualmente não há tutoriais para essa classe. Você pode [color=$color][url="
-"$url]contribuir criando um[/url][/color] ou [color=$color][url="
-"$url2]solicitar[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 msgstr "Propriedades"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "override:"
 msgid "override:"
-msgstr "Sobrescreve"
+msgstr "sobrescrever:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "default:"
 msgid "default:"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "padrão:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
@@ -2057,9 +2045,8 @@ msgid "Property Descriptions"
 msgstr "Descrições da Propriedade"
 msgstr "Descrições da Propriedade"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "(value)"
 msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -5691,9 +5678,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Inserir Chave Automaticamente"
 msgstr "Inserir Chave Automaticamente"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Chave de Animação Inserida."
+msgstr "Opções de Chave e Pose de Animação"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -7368,7 +7354,7 @@ msgstr "Pré-visualização Cinemática"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
 msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
-msgstr ""
+msgstr "Não disponível ao usar o renderizador GLES2."
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Freelook Left"
 msgid "Freelook Left"
@@ -12707,6 +12693,15 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualmente não há tutoriais para essa classe. Você pode [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir criando um[/url][/color] ou [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 11 - 13
editor/translations/pt_PT.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: João Lopes <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: João Lopes <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -1952,16 +1952,6 @@ msgstr "Descrição"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutoriais Online"
 msgstr "Tutoriais Online"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color][url="
-"$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]solicitar "
-"um[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 msgstr "Propriedades"
@@ -5612,9 +5602,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Inserir Chave automaticamente"
 msgstr "Inserir Chave automaticamente"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Chave de Animação inserida."
+msgstr "Chave de Animação e Opções de Pose"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -12611,6 +12600,15 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar um[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 9 - 10
editor/translations/ro.po

@@ -1922,16 +1922,6 @@ msgstr "Descriere"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutoriale Online"
 msgstr "Tutoriale Online"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi [culoare "
-"= $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau [culoare = "
-"$color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietăți"
 msgstr "Proprietăți"
@@ -12736,6 +12726,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi "
+#~ "[culoare = $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau "
+#~ "[culoare = $color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 11 - 12
editor/translations/ru.po

@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Danil Alexeev <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Danil Alexeev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "godot/ru/>\n"
@@ -2002,16 +2002,6 @@ msgstr "Описание"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Онлайн-уроки"
 msgstr "Онлайн-уроки"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"В настоящее время отсутствуют учебники для этого класса, вы можете его "
-"[color=$color][url=$url]добавить[/url][/color] или [color=$color][url="
-"$url2]запросить[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 msgstr "Свойства"
@@ -6706,7 +6696,7 @@ msgstr "Сохранить тему как..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr "%s Справка по классу"
+msgstr "Справка по классу %s"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -12697,6 +12687,15 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только 
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Константы не могут быть изменены."
 msgstr "Константы не могут быть изменены."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "В настоящее время отсутствуют учебники для этого класса, вы можете его "
+#~ "[color=$color][url=$url]добавить[/url][/color] или [color=$color][url="
+#~ "$url2]запросить[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "перечисление  "
 #~ msgstr "перечисление  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/si.po

@@ -1914,13 +1914,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/sk.po

@@ -1970,13 +1970,6 @@ msgstr "Popis:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 9 - 9
editor/translations/sl.po

@@ -2041,15 +2041,6 @@ msgstr "Opis:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Spletne Vaje:"
 msgstr "Spletne Vaje:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=$url]prispevate[/"
-"url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate enega[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 msgstr "Lastnosti"
@@ -12885,6 +12876,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
 msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url="
+#~ "$url]prispevate[/url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate "
+#~ "enega[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "oštevil  "
 #~ msgstr "oštevil  "
 
 

+ 9 - 10
editor/translations/sq.po

@@ -1975,16 +1975,6 @@ msgstr "Përshkrimi:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Tutorialet Online:"
 msgstr "Tutorialet Online:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Nuk ka për momentin tutoriale për këtë klas, ti mund të [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] ose [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Vetitë"
 msgstr "Vetitë"
@@ -12440,6 +12430,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuk ka për momentin tutoriale për këtë klas, ti mund të [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] ose [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Brief Description"
 #~ msgid "Brief Description"
 #~ msgstr "Përshkrim i Shkurtër:"
 #~ msgstr "Përshkrim i Shkurtër:"

+ 9 - 10
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -2045,16 +2045,6 @@ msgstr "Опис:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Онлајн документација"
 msgstr "Онлајн документација"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
-"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Особине"
 msgstr "Особине"
@@ -12991,6 +12981,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
+#~ "$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -1926,13 +1926,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 9 - 10
editor/translations/sv.po

@@ -2031,16 +2031,6 @@ msgstr "Beskrivning:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Dokumentation Online"
 msgstr "Dokumentation Online"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss "
-"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 msgstr "Egenskaper"
@@ -12832,6 +12822,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp "
+#~ "oss genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 #~ msgstr "enum  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/ta.po

@@ -1916,13 +1916,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/te.po

@@ -1893,13 +1893,6 @@ msgstr ""
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 9
editor/translations/th.po

@@ -2043,15 +2043,6 @@ msgstr "รายละเอียด:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:"
 msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
-"color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "คุณสมบัติ"
 msgstr "คุณสมบัติ"
@@ -12992,6 +12983,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
+#~ "color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "กลุ่มค่าคงที่  "
 #~ msgstr "กลุ่มค่าคงที่  "
 
 

+ 9 - 10
editor/translations/tr.po

@@ -1982,16 +1982,6 @@ msgstr "Açıklama:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Çevrimiçi Rehberler"
 msgstr "Çevrimiçi Rehberler"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Bu metot için henüz bir rehber yok. Siz de\n"
-"[color=$color][url=$url]hazırlayabilir[/url][/color] ya da \n"
-"[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 msgstr "Özellikler"
@@ -12747,6 +12737,15 @@ msgstr "Değişkenler yalnızca tepe işlevinde atanabilir."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu metot için henüz bir rehber yok. Siz de\n"
+#~ "[color=$color][url=$url]hazırlayabilir[/url][/color] ya da \n"
+#~ "[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "enum…  "
 #~ msgstr "enum…  "
 
 

+ 11 - 13
editor/translations/uk.po

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
 "godot/uk/>\n"
@@ -1957,16 +1957,6 @@ msgstr "Опис"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Підручники в інтернеті"
 msgstr "Підручники в інтернеті"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Настанов щодо цього класу ще немає. Ви можете [color=$color][url="
-"$url]створити їх[/url][/color] або [color=$color][url=$url2]надіслати запит "
-"щодо їхнього створення[/url][/color]."
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 msgstr "Властивості"
@@ -5627,9 +5617,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "Автовставлення ключового кадру"
 msgstr "Автовставлення ключового кадру"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Вставлено ключ анімації."
+msgstr "Параметри ключового кадру та пози анімації"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -12669,6 +12658,15 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Сталі не можна змінювати."
 msgstr "Сталі не можна змінювати."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Настанов щодо цього класу ще немає. Ви можете [color=$color][url="
+#~ "$url]створити їх[/url][/color] або [color=$color][url=$url2]надіслати "
+#~ "запит щодо їхнього створення[/url][/color]."
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "перелічуваний  "
 #~ msgstr "перелічуваний  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/ur_PK.po

@@ -1932,13 +1932,6 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 0 - 7
editor/translations/vi.po

@@ -1955,13 +1955,6 @@ msgstr "Mô tả:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "Hướng dẫn trực tuyến:"
 msgstr "Hướng dẫn trực tuyến:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Thuộc tính"
 msgstr "Thuộc tính"

+ 10 - 12
editor/translations/zh_CN.po

@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -1968,15 +1968,6 @@ msgstr "描述"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "在线教程"
 msgstr "在线教程"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"当前没有此类型的教程,你可以[color=$color][url=$url]贡献一个[/url][/color]或"
-"[color=$color][url=$url2]请求一个[/url][/color]。"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 msgstr "属性"
@@ -5548,9 +5539,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
 msgstr "自动插入关键帧"
 msgstr "自动插入关键帧"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation Key and Pose Options"
 msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "插入动画键。"
+msgstr "动画关键帧与姿势选项"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -12381,6 +12371,14 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "不允许修改常量。"
 msgstr "不允许修改常量。"
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "当前没有此类型的教程,你可以[color=$color][url=$url]贡献一个[/url][/color]"
+#~ "或[color=$color][url=$url2]请求一个[/url][/color]。"
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "枚举  "
 #~ msgstr "枚举  "
 
 

+ 0 - 7
editor/translations/zh_HK.po

@@ -2068,13 +2068,6 @@ msgstr "描述:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "關閉場景"
 msgstr "關閉場景"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 9
editor/translations/zh_TW.po

@@ -2068,15 +2068,6 @@ msgstr "描述:"
 msgid "Online Tutorials"
 msgid "Online Tutorials"
 msgstr "線上教學:"
 msgstr "線上教學:"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"目前沒有這個 class 的教學,你可以[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/"
-"color]或[color=$color][url=$url2]要求一個[/url][/color]。"
-
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "性質"
 msgstr "性質"
@@ -12913,6 +12904,14 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "目前沒有這個 class 的教學,你可以[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/"
+#~ "color]或[color=$color][url=$url2]要求一個[/url][/color]。"
+
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgid "enum  "
 #~ msgstr "枚舉  "
 #~ msgstr "枚舉  "
 
 

Энэ ялгаанд хэт олон файл өөрчлөгдсөн тул зарим файлыг харуулаагүй болно