|
@@ -3,12 +3,12 @@
|
|
|
# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
|
#
|
|
|
-# Napstaguy04 <[email protected]>, 2021.
|
|
|
+# Napstaguy04 <[email protected]>, 2021, 2022.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-12-09 23:13+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-01-07 11:42+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Napstaguy04 <[email protected]>\n"
|
|
|
"Language-Team: Tagalog <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
|
"godot/tl/>\n"
|
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
|
|
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
|
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Kulang na bytes para sa decoding bytes, o di-wastong format."
|
|
|
|
|
|
#: core/math/expression.cpp
|
|
|
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
|
|
|
-msgstr "Di-wastong input %i (di naipasa) sa expression"
|
|
|
+msgstr "Di-wastong input %i (di naipasa) sa ekspresyon"
|
|
|
|
|
|
#: core/math/expression.cpp
|
|
|
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
|
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Itakda ang %s"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_inspector.cpp
|
|
|
msgid "Set Multiple:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Magtakda ng Marami:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_log.cpp
|
|
|
msgid "Output:"
|
|
@@ -2608,15 +2608,17 @@ msgstr "Buksan ang Talaan ng mga Proyekto?"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Save & Quit"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "I-save at Umalis"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "I-save ang (mga sumusunod na) binagong eksena bago umalis?"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"I-save ang (mga sumusunod na) binagong eksena bago buksan ang Tagapangasiwa "
|
|
|
+"ng Proyekto?"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2726,7 +2728,7 @@ msgstr "Karaniwan"
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
|
|
msgid "Show in FileSystem"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ipakita sa FileSystem"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Play This Scene"
|
|
@@ -2885,7 +2887,7 @@ msgstr "Magluwas..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Install Android Build Template..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ikabit ang Android Build Template..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Open Project Data Folder"
|
|
@@ -2990,7 +2992,7 @@ msgstr "Editor"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Editor Settings..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaayusan ng Editor..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Editor Layout"
|
|
@@ -3003,6 +3005,7 @@ msgstr "Kumuha ng Screenshot"
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Nakaimpok lahat ng mga screenshot sa Folder ng Data/Kaayusan ng Editor."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
@@ -3030,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Manage Export Templates..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pangasiwaan ang mga Export Template..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Help"
|
|
@@ -3066,7 +3069,7 @@ msgstr "Tungkol sa Godot"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Support Godot Development"
|
|
|
-msgstr "Suportahan ang Development ng Godot"
|
|
|
+msgstr "Suportahan ang Paglalago ng Godot"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Play the project."
|
|
@@ -3127,11 +3130,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "FileSystem"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "FileSystem"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Inspector"
|
|
|
-msgstr "Taga-siyasat"
|
|
|
+msgstr "Tagasuri"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Expand Bottom Panel"
|
|
@@ -3943,7 +3946,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Sort by Last Modified"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ayusin ayon sa Huling Binago"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Sort by First Modified"
|
|
@@ -6884,11 +6887,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Clear UV"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Linisin ang UV"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Grid Settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaayusan ng Grid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Snap"
|
|
@@ -6940,7 +6943,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Rename Resource"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Resource"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -6958,19 +6961,19 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
|
msgid "Instance:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Instance:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uri:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
|
msgid "Open in Editor"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Buksan sa Editor"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Load Resource"
|
|
@@ -7030,15 +7033,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Error saving file!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nabigong maimpok ang file!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Error while saving theme."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nabigong maimpok ang tema."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Error Saving"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nabigo ang Pagiimpok"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Error importing theme."
|
|
@@ -7079,7 +7082,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Import Theme"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Iangkat ang Tema"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Error while saving theme"
|
|
@@ -7117,11 +7120,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Filter methods"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Salain ang mga method"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Sort"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pagkakaayos"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
@@ -7178,31 +7181,31 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Import Theme..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Magangkat ng Tema..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Reload Theme"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sariwain ang Tema"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Save Theme"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Iimpok ang Tema"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Close All"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Isara lahat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Close Docs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Isara ang Dokumentasyon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
|
msgid "Run"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Patakbuhin"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
@@ -7210,7 +7213,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Maghanap"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Step Into"
|
|
@@ -7240,7 +7243,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Online Docs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Dokumentasyong Online"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Open Godot online documentation."
|
|
@@ -7290,7 +7293,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Target"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pinagtututukan"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -7324,7 +7327,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Pick Color"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pumili ng Kulay"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
|
|
|
msgid "Convert Case"
|
|
@@ -7531,19 +7534,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Top Orthogonal"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Taas Ortogonal"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Top Perspective"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Perspektibong Taas"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Bottom Orthogonal"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Babang Ortogonal"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Bottom Perspective"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Perspektibong Baba"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Left Orthogonal"
|
|
@@ -7580,12 +7583,12 @@ msgstr ""
|
|
|
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled.
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid " [auto]"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr " [kusa]"
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid " [portals active]"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr " [mga aktibong portal]"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Transform Aborted."
|
|
@@ -7953,39 +7956,39 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "1 Viewport"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "1 Tinginan"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "2 Viewports"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "2 Tinginan"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "2 Viewports (Alt)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "2 Tinginan (Alt)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "3 Viewports"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "3 Tinginan"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "3 Viewports (Alt)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "3 Tinginan (Alt)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "4 Viewports"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "4 na Tinginan"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Gizmos"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mga Gizmo"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View Origin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tingnan ang Pinagmulan"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View Grid"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tignan ang Grid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View Portal Culling"
|
|
@@ -7998,7 +8001,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Settings..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaayusan..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Snap Settings"
|
|
@@ -8042,11 +8045,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Rotate (deg.):"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ikot (deg.):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Scale (ratio):"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Laki (rasyo):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Transform Type"
|
|
@@ -8098,7 +8101,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Sprite is empty!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Walang laman ang Sprite!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
|
|
@@ -8118,11 +8121,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Convert to Polygon2D"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ipalit sa Polygon2D"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Di-wastong geometry, hindi makagawa ng collision polygon."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
|
|
@@ -8138,7 +8141,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Sprite"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sprite"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Simplification: "
|
|
@@ -8146,19 +8149,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Shrink (Pixels): "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Palitiin (Pa-pixel): "
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Grow (Pixels): "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Palakihin (pa-Pixel): "
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Update Preview"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sariwain ang Preview"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Settings:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaayusan:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "No Frames Selected"
|
|
@@ -8190,7 +8193,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Add Empty"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Magdagdag ng Puwang"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Change Animation FPS"
|
|
@@ -8198,7 +8201,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "(empty)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "(puwang)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Move Frame"
|
|
@@ -8214,11 +8217,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Speed:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bilis:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Loop"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ipaulit-ulit"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Animation Frames:"
|
|
@@ -8282,23 +8285,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Snap Mode:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Paraan ng Paguurong:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Pixel Snap"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Paguurong na Pa-pixel"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Grid Snap"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Paguurong na Pa-grid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Auto Slice"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kusang Paghahati"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Offset:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Usog:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Step:"
|
|
@@ -8322,7 +8325,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "No colors found."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Walang kulay na nahanap."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "{num} constant(s)"
|
|
@@ -8374,11 +8377,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Updating the editor"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sinasariwa ang editor"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Finalizing"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tinatapos ang pagsasariwa"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
@@ -8507,7 +8510,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Remove All Color Items"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Alisin Lahat ng Color Items"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Rename Item"
|
|
@@ -8545,7 +8548,7 @@ msgstr "Magdagdag ng Constant Item"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Add Font Item"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Magdagdag ng Font Item"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Add Icon Item"
|
|
@@ -8593,7 +8596,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Types:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mga Uri:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Add Type:"
|
|
@@ -8679,11 +8682,11 @@ msgstr "Magdagdag ng Uri"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Add Item Type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Node Types:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uri ng mga Node:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Show Default"
|
|
@@ -8703,7 +8706,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Theme:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tema:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Manage Items..."
|
|
@@ -10574,7 +10577,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_manager.cpp
|
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Huling Binago"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_manager.cpp
|
|
|
msgid "Edit Project"
|
|
@@ -11413,7 +11416,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Editable Children"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mababagong mga Anak"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Load As Placeholder"
|
|
@@ -11539,7 +11542,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
|
msgid "Open Script:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Buksan ang Skrip:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -11552,6 +11555,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Children are not selectable.\n"
|
|
|
"Click to make selectable."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Hindi maaring piliin ang mga anak na ito.\n"
|
|
|
+"Pindutin upang gawing pilian."
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Visibility"
|
|
@@ -12021,15 +12026,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
|
|
msgid "Library"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sangunianan"
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
|
|
msgid "Libraries: "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mga Sanggunianan: "
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdnative/register_types.cpp
|
|
|
msgid "GDNative"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "GDNative"
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
|
|
msgid "Step argument is zero!"
|
|
@@ -12141,15 +12146,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Edit X Axis"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ayusin ang X Axis"
|
|
|
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Edit Y Axis"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ayusin ang Y Axis"
|
|
|
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Edit Z Axis"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ayusin ang Z Axis"
|
|
|
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Cursor Rotate X"
|
|
@@ -12181,7 +12186,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Paste Selects"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "I-pasta Lahat ng Pinili"
|
|
|
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Clear Selection"
|
|
@@ -12193,7 +12198,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "GridMap Settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaayusan ng GridMap"
|
|
|
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Pick Distance:"
|
|
@@ -12289,7 +12294,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
|
|
|
msgid "Creating polymesh..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Gumagawa ng polymesh..."
|
|
|
|
|
|
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
|
|
|
msgid "Converting to native navigation mesh..."
|
|
@@ -12301,11 +12306,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
|
|
|
msgid "Parsing Geometry..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sinisiyasat ang Geometry..."
|
|
|
|
|
|
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tapos na!"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -12427,7 +12432,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add Variable"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Magdagdag ng Variable"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add Signal"
|
|
@@ -12483,7 +12488,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add Node(s)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Magdagdag ng (mga) Node"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add Node(s) From Tree"
|
|
@@ -12505,7 +12510,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Change Base Type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ibahin ang Punong-Uri"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Move Node(s)"
|
|
@@ -12549,7 +12554,7 @@ msgstr "Hindi makopya ang punsyon ng node."
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Paste VisualScript Nodes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "I-pasta ang mga node ng VisualScript"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Can't create function with a function node."
|
|
@@ -12569,15 +12574,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Create Function"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Gumawa ng Punsyon"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Remove Function"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Alisin ang Punsyon"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Remove Variable"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Alisin ang Variable"
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Editing Variable:"
|
|
@@ -12609,7 +12614,7 @@ msgstr "Magdagdag ng mga Node..."
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add Function..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Magdagdag ng punsyon..."
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "function_name"
|
|
@@ -12673,7 +12678,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
|
|
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Di-wastong index ng pangalan ng katangian na '%s' sa node %s."
|
|
|
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
|
|
msgid ": Invalid argument of type: "
|
|
@@ -12711,7 +12716,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Package name is missing."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nawawala ang pangalan ng pakete."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Package segments must be of non-zero length."
|
|
@@ -12829,7 +12834,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Invalid package name:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Di-wastong pangalan para sa pakete:"
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -12892,7 +12897,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "nagbalik ng may pagkakabigong #%d ang 'apksigner'"
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Verifying %s..."
|
|
@@ -12904,11 +12909,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Exporting for Android"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Niluluwas para sa Android"
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Di-wastong pangalan ng file! Kinikailangan ng Android App Bundle ang *.aab "
|
|
|
+"extension."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
|
|
msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
|
|
@@ -13587,6 +13594,8 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
|
|
msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"May nasagap na mga nodes na mali ang pagpapangalan, tignan ang output log "
|
|
|
+"para sa karagdagang mga detalye. Tinitigil."
|
|
|
|
|
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
|
|
msgid "Portal link room not found, check output log for details."
|
|
@@ -13656,7 +13665,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
|
|
|
msgid "Animation not found: '%s'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Di-mahanap ang animation: '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: scene/animation/animation_player.cpp
|
|
|
msgid "Anim Apply Reset"
|
|
@@ -13668,7 +13677,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scene/animation/animation_tree.cpp
|
|
|
msgid "Invalid animation: '%s'."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Di-tugmang animasyon: '%s'."
|
|
|
|
|
|
#: scene/animation/animation_tree.cpp
|
|
|
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
|
|
@@ -13700,6 +13709,9 @@ msgid ""
|
|
|
"LMB: Set color\n"
|
|
|
"RMB: Remove preset"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Kulay: #%s\n"
|
|
|
+"LMB: Magtakda ng kulay\n"
|
|
|
+"RMB: Magalis ng preset"
|
|
|
|
|
|
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
|
|
msgid "Pick a color from the editor window."
|
|
@@ -13807,6 +13819,8 @@ msgid ""
|
|
|
"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both "
|
|
|
"dimensions to render anything."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Dapat mas malaki o magkatumbas ng 2 pixel ang Tinginan bago maka-render ng "
|
|
|
+"alinman."
|
|
|
|
|
|
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
|
|
|
msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
|